eta Zubnička 129490080 dětský Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-7
Bateriový zubní kartáček •
NÁVOD K OBSLUZE
8-11
Batériová zubná kefka •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-23
PL
Szczoteczka do zębów na baterie •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12-15
GB
Battery toothbrush
INSTRUCTIONS FOR USE
16-19
H
Elektromos fogkefe
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1 2
3
2 / 23
CZ
SK
GB
HU
PL
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ 5
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6
V. EKOLOGIE 7
VI. TECHNICKÁ DATA 7
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 8
II. OPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV 9
III. POKYNY K OBSLUHE 10
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA 10
V. EKOLÓGIA 11
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 12
II. DESCRIPTION OF FEATURES 13
III. INSTRUCTIONS FOR USE 13
IV. CLEANING AND MAINTENANCE 14
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION 14
VI. TECHNICAL DATA 15
I. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 16
II. KEZELŐELEMEK LEÍRÁSA 17
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 18
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 18
V. ÖKOLÓGIA 19
VI. MŰSZAKI ADATOK 19
I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 20
II. OPIS ELEMENTÓW STERUJĄCYCH 21
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 22
V. EKOLOGIA 23
VI. DANE TECHNICZNE 23
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
3 / 23
4 / 23
Bateriový zubní kartáček
eta
1294
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
Tento spotřebič je mechanický odstraňovač zubního plaku, který
se snadno používá a který pomůže Vašim dětem zlepšit ústní hygienu. Zubní kartáček
představuje nejmodernější technologii obsaženou v účinném a ergonomickém přístroji,
který je ideálním nástrojem pro péči o zuby.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil
se.
Tento výrobek není určen pro používání dětmi do 3 let. Děti od
3 do 14 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi mohou používat zubní kartáček, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče
Spotřebič je určen pouze pro individuální použití v domácnostech k osobní péči o ústní
dutinu! Není určen pro komerční použití, pro více pacientů v ambulancích zubních lékařů
ani v jiných zdravotnických zařízeních!
Nikdy neponořujte pohonnou jednotku do vody a jiných tekutin!
Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím (náhradní kartáčové hlavice) určeným pro
tento typ.
Kartáček neodkládejte na horké tepelné zdroje (např. kamna, radiátor, sporák).
Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte, čímž se
zachová mechanická pevnost dílů z plastu.
Spotřebič ani příslušenství nezasunujte do žádných tělesných otvorů, kromě ústní dutiny.
Spotřebič není určen pro ošetřování chrupu zvířat.
Po použití příslušenství vždy vyčistěte. Nedodržení tohoto pokynu by mohlo způsobit
zhoršení vašeho zdravotního stavu z důvodu podpory růstu plísní a bakterií, není-li
provedena dezinfekce.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru!
Po použití kartáček vyčistěte (viz odst. IV. ÚDRŽBA) a uložte ho na suché místo.
Spotřebič chraňte proti prachu, chemikáliím, toaletním potřebám, tekutým kosmetickým
přípravkům, velkým změnám teplot a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.
Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
CZ
5 / 23
Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem
a příslušenstvím (např. poranění ústní dutiny, dásní, zubů, poškození spotřebiče)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud během čištění pociťujete silně nepříjemné pocity nebo bolest v ústech, přestaňte
spotřebič používat a kontaktujte svého zubního lékaře. Kontaktujte jej také v případě, kdy
máte jakékoliv pochybnosti ohledně použití spotřebiče ve vašem individuálním případě.
Pokud vaše zubní pasta obsahuje peroxid, jedlou sodu nebo jiný bikarbonát (často u
bělících zubních past), po použití důkladně vyčistěte kartáček i rukojeť, abyste zabránili
poškození spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič na nesvéprávných osobách či osobách, které nedokáží vyjádřit
své pocity.
Pokud jste v nedávné době podstoupili operaci zubů či dásní, trpěli dlouhodobými
potížemi se zuby nebo podstoupili extenzivní zákroky v posledních 2 měsících,
případně pokud máte podezření na problémy zubního charakteru (plomby atd.),
poraďte se před použitím spotřebiče se svým ošetřujícím zubním lékařem.
Pokud by se objevily nějaké zdravotní potíže (např. dochází k výraznému krvácení
nebo pokud krvácení neustává po 2 týdnech používání), přestaňte spotřebič
používat a kontaktujte o radu svého ošetřujícího lékaře.
Z hygienických důvodů nepoužívejte jeden kartáček pro více osob ani s jinými lidmi.
Mohlo by dojít k přenosu infekcí nebo zánětu v ústní dutině.
Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím určeným pro tento typ.
Nepoužívejte poškozené / deformované nástavce.
VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou
přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
– Pokud spotřebič nebudete dlouhodobě používat, vyjměte z něj baterii.
– Po vybití baterií je neprodleně vyměňte za nové.
Pokud baterie teče, okamžitě ji vyměňte, v opačném případě může poškodit spotřebič.
– Nevkládejte staré a nové baterie dohromady.
– Nepoužívejte dobíjecí akumulátory.
Udržujte baterie spotřebič mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Osoba, která spolkne
baterie, musí okamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
– Vybitou baterii zlikvidujte vhodným způsobem (viz odst. V. EKOLOGIE ).
II. POPIS SPOTŘEBIČE A ŘÍSLUŠENSTÍ (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – tlačítko I (spínač) A3 – kryt baterií
A2 – tlačítko O (vypínač) A4 – ovladač aretace krytu baterií
B – kartáčová hlavice
C – podstavec
C1 – časovač C2 – držák pro kartáčovou hlavici
D – pohárek
CZ
6 / 23
III. POKYNY K OBSLUZE
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte kartáček s příslušenstvím. Před prvním
použitím opláchněte části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté horké vodě.
Poznámky
Pro čištění zubů můžete použít jakoukoliv kvalitní zubní pastu. Nedoporučujeme však
používat speciální zubní pasty s bělicími účinky. Abyste zabránili rozstřikování, přiložte
nejprve kartáček na zuby a pak teprve zapněte pohonnou jednotku.
Na zuby nevyvíjejte přílišný tlak.
Kartáček můžete používat také pokud máte fixní rovnátka, fazety, korunky apod. Vězte
však, že při používání na rovnátka se štětinky kartáčku rychleji opotřebují.
Po 3 měsících používání doporučujeme vyměnit kartáček (B) za nový. Kartáček
vyměňte i dříve, pokud pozorujete výrazné opotřebení či jeho poškození.
Vložení baterií
Na spodní straně pohonné jednotky A uvolněte kryt baterií A3 otočením ovladače A4 po
směru hodinových ručiček do polohy
a kryt odejměte. Vložte 2 ks baterie AAA správnou
polaritou (viz symbol). Kryt nasaďte zpět a zajistěte ho otočením ovladače do polohy
.
Použití
Kartáčovou hlavici B nasuňte mírným tlakem na pohonnou jednotku A tak, aby zapadla
svými prolisy na výstupky pohonné jednotky. Před čištěním zubů si řádně propláchněte
ústa, na kartáčovou hlavici naneste zubní pastu a navlhčete ji. Nasaďte kartáček proti
zubům tak, aby pokrýval povrch zubů stejně jako linii dásní. Kartáček zapněte stisknutím
tlačítka I. Pomalu veďte kartáček podél zubů i stoliček, sledujte křivku dásní a tvar
jednotlivých zubů. Držte kartáček vždy několik sekund na jednom místě, než přejdete
k dalšímu zubu. Ujistěte se, že jste vyčistili celý povrch zubů (vnitřní i vnější část a skusové
plochy) a stejně tak i linii kolem dásní (obr. 2). Na kartáček netlačte, ponechejte ho, aby
sám vykonal všechnu práci. Naučený a trvale zachovávaný postup Vám zabrání, abyste
některé části zubů vynechali. Čištění provádějte alespoň po dobu 2 minut, což je minimální
doporučovaná doba stomatology. K tomuto účelu můžete použít časovač C1. Jestliže je
plak řádně odstraněn, získají dásně růžovou barvu a budou pevně obklopovat zuby.
Časovač (C1)
Časovač ve formě přesýpacích hodin umožňuje orientačně kontrolovat délku čištění zubů
(cca 2 min.).
IV. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění kartáčku provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné
a agresivní čisticí prostředky! Povrch spotřebiče otírejte měkkým vlhkým hadříkem.
Kartáčovou hlavici důkladně opláchněte několik sekund pod tekoucí vodou, přičemž
ponechte pohonnou jednotku zapnutou (obr. 3). Poté pohonnou jednotku vypněte
stisknutím tlačítka O, sejměte kartáčovou hlavici a oba díly ještě opláchněte pod tekoucí
vodou (obr. 3) a nechte oschnout. Pro dosažení hygienické čistoty doporučujeme
kartáčovou hlavici každé 2 – 4 týdny ponořit do čisticího prostředku na zubní protézy.
CZ
7 / 23
Výměna kartáčové hlavice
Pro zajištění nejlepších výsledků při čištění zubů je nutné kartáčovou hlavici vyměnit vždy,
když se její štětiny začnou ohýbat směrem ven, tj. cca po 3 měsících. Náhradní hlavici
zakoupíte v obchodní síti ETA-ELEKTRO.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné
likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (www.elektrovin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Vybité baterie z váhy vyjměte a vhodným způsobem prostřednictvím
k tomu určených speciálních sběrných sítí bezpečně zlikvidujte. Baterie nikdy nelikvidujte
spálením!
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÁ DATA
Hmotnost (kg) cca 0,1
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 55 dB(A) re 1pW
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci
výrobku, si výrobce vyhrazuje.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol
znamená UPOZORNĚNÍ
CZ
8 / 23
Batériová zubná kefka
eta
1294
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte pre buducé použitie. Zubná kefka je mechanický odstraňovač zubného plaku, ktorý
sa jednoducho používa a pomôže vašim deťom zlepšiť ústnu hygienu. Pracuje najmodernejšou
technológiou. Zubná kefka je účinná, ergonometrická – ideálne sa stará o zuby.
I. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa.
Tento výrobok nie je určený pre používanie deťmi do 3 rokov. Deti
od 3 do 14 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami môžu používať zubnú kefku,
ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8
rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať
mimo dosahu spotrebiča
Spotrebič je určený len pre individuálne použitie v domácnostiach k osobnej starostlivosti
o ústnu dutinu! Nie je určený pre komerčné použitie, pre viac pacientov v ambulanciách
zubných lekárov ani v iných zdravotníckych zariadeniach!
Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody a iných tekutín!
Spotrebič používajte iba s príslušenstvom (náhradná kefková hlavica) určeným pre tento typ.
Kefku neodkladajte na horúce tepelné zdroje (napríklad kachle, radiátor, sporák).
Ak bol spotrebič skladovaný pri nižších teplotách, najskôr ho aklimatizujte, zachová sa
tým mechanická pevnosť plastových dielov.
Spotrebič ani príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov, okrem ústnej
dutiny.
Spotrebič nie je určený pre ošetrovanie chrupu zvierat.
Po použití príslušenstva vždy vyčistite. Nedodržanie tohto pokynu by mohlo spôsobiť
zhoršenie vášho zdravotného stavu z dôvodu podpory rastu plesní a baktérií, ak nie je
vykonaná dezinfekcia.
Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru!
Po použití kefku vyčistite (pozri text IV. ÚDRŽBA) a uložte ju na suché miesto.
Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode!
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so
spotrebičom a príslušenstvom (napríklad poranenie ústnej dutiny, ďasien, zubov,
poškodenie spotrebiča) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade
nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.
SK
9 / 23
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak počas čistenia pociťujete silne nepríjemné pocity alebo bolesť v ústach, prestaňte
spotrebič používať a kontaktujte svojho zubného lekára. Kontaktujte ho tiež v prípade,
keď máte akékoľvek pochybnosti o použití spotrebiča vo vašom individuálnom prípade.
Ak vaša zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo iný bikarbonát (často
u bieliacich zubných pást), po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste
zabránili poškodeniu spotrebiča.
Nepoužívajte spotrebič na nesvojprávnych osobách či osobách, ktoré nedokážu vyjadriť
svoje pocity.
Ak ste v poslednom čase podstúpili operáciu zubov či ďasien, trpeli dlhodobými
problémami so zubami alebo podstúpili extenzívne zákroky v posledných 2
mesiacoch, prípadne ak máte podozrenie na problémy zubného charakteru (plomby,
atď.), poraďte sa pred použitím spotrebiča sa svojím ošetrujúcim zubným lekárom.
Ak by sa objavili nejaké zdravotné problémy (napr. dochádza k výraznému
krvácaniu alebo ak krvácanie neustáva po 2 týždňoch používania), prestaňte
spotrebič používať a kontaktujte o radu svojho ošetrujúceho lekára.
Z hygienických dôvodov nepoužívajte jednu kefku pre viac osôb ani s inými ľuďmi.
Mohlo by dôjsť k prenosu infekcií alebo zápalu v ústnej dutine.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom určeným pre tento typ.
Nepoužívajte poškodené / deformované nástavce.
VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr.
poranenie) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora
uvedených bezpečnostných upozornení.
ŠPECIÁL NEBEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak spotrebič nebudete dlhšie používať, vyberte z neho batériu.
Po vybití batérií ich okamžite vymeňte za nové.
Ak batéria tečie, okamžite ju vyberte, v opačnom prípade môže spotrebič poškodiť.
Nevkladajte naraz staré a nové batérie
Nepoužívajte dobíjacie akumulátory.
Udržujte batérie a spotrebič mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. Osoba, ktorá
prehltne batérie, musí okamžite vyhľadať lekársku pomoc.
— Vybitú batériu zlikvidujte vhodným spôsobom (pozri text V. EKOLÓGIA).
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)1)
A — pohonná jednotka
A1 — tlačidlo I (spínač) A3 — kryt batérií
A2 — tlačidlo O (vypínač) A4 — ovládač aretácie krytu batérií
B — kefková hlavica
C — podstavec
C1 — časovač C2 — držiak na kefkovú hlavicu
D — pohárik
SK
10 / 23
III. POKYNY K OBSLUHE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kefku s príslušenstvom. Pred prvým použitím
umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s ústnou dutinou, v čistej horúcej vode.
Poznámky
Na čistenie zubov môžete použiť akúkoľvek kvalitnú zubnú pastu. Neodporúčame
však používať špeciálne pasty s bieliacimi účinkami. Aby ste zabránili rozstrekovaniu,
priložte najskôr kefku na zuby a až potom zapnite pohonnú jednotku.
Na zuby nevyvíjajte prílišný tlak.
Kefku môžete používať tiež ak máte fixné rovnátka, fazety, korunky a pod. Vedzte však,
že pri používaní na rovnátka sa štetinky kefky rýchlejšie opotrebujú.
Po 3 mesiacoch používania odporúčame vymeniť kefku (B) za novú. Kefku vymeňte aj
skôr, ak pozorujete výrazné opotrebovanie či jej poškodenie.
Vloženie batérií
Na spodnej strane pohonnej jednotky A uvolnite kryt batérií A3 pootočením ovládača A4
v smere šípky do polohy
a kryt odnímte. Vložte správnou polaritou 2 kusy batérie AAA
(viď symbol). Kryt nasaďte späť a zaistite ho otočením ovládača do polohy
.
Použitie
Kefkovú hlavicu B nasuňte miernym tlakom na pohonnú jednotku A tak, aby zapadla
priehlbňami na výstupky pohonnej jednotky. Pred čistením zubov si riadne vypláknite ústa,
kefkovú hlavicu navlhčite a naneste na ňu zubnú pastu. Umiestnite kefku proti zubom tak,
aby prikrývala povrch zubov a líniu ďasien. Kefku zapnite stlačením tlačidla I.
Kefku jemne veďte pozdĺž zubov, sledujte líniu ďasien a tvar jednotlivých zubov. Skôr
ako prejdete k ďalšiemu zubu, pridržte kefku vždy na niekoľko sekúnd na jednom mieste.
Uistite sa, že ste vyčistili celý povrch zubov (vnútornú a vonkajšiu časť, zhryzové plochy),
ako aj líniu okolo ďasien (obr. 2). Na kefku netlačte, ponechajte ju, aby sama vykonala
všetku prácu. Naučený rutinný postup vám zabráni vynechávať niektoré časti zubov.
Stomatológovia odporúčajú čistiť zuby minimálne 2 minúty. Na tento účel môžete použiť
časovač C1. Ak je plak zo zubov riadne odstraňovaný, ďasná majú ružovú farbu a pevne
obklopujú zuby.
Časovač (C1)
Časovač vo forme presýpacích hodín umožňuje orientačne kontrolovať dĺžku čistenia zubov
(asi 2 min.).
IV. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Kefku čistite pravidelne po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace
prostriedky! Povrch pohonnej jednotky čistite vlhkou handričkou. Kefkovú hlavicu dôkladne
opláknite tečúcou vodou, pohonnú jednotku pri tom nechajte zapnutú (obr. 3). Potom
pohonnú jednotku vypnite stisnutím tlačidla O, snímte kefkovú hlavicu a obe časti ešte
opláknite tečúcou vodou (obr. 3) a nechajte oschnúť.
Na dosiahnutie hygienickej čistoty odporúčame ponoriť kefkovú hlavicu každé
2 – 4 týždne do čistiaceho prostriedku na zubné protézy.
SK
11 / 23
Výmena kefkovej hlavice
Na zaistenie čo najlepších výsledkov treba kefkovú hlavicu vymeniť vždy, keď sa jej štetiny
začnú ohýbať smerom von (asi po troch mesiacoch). Náhradné kefkové hlavice možno
zakúpiť v predajniach ELEKTRO.
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité
na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené
symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické
alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom.
Za
účelom správnej likvidácie výrobku ich odovzdajte na k tomu určených zberných miestach,
kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie
podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta (viď.www.
envidom.sk). Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými
predpismi udelené pokuty. Vybitú batériu vyberte z váhy a zlikvidujte ju prostredníctvom
špecializovanej zbernej siete. Batériu nikdy nelikvidujte spálením!
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do
vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis!
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke
+420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosť (kg) asi 0,1
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 55 dB, čo predstavuje hladinu „A“
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú
vplyv na funkciu výrobku.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Nebezpečenstvo udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch
alebo detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na
hranie.
Symbol
znamená UPOZORNENIE
SK
12 / 23
Battery toothbrush
eta
1294
USER MANUAL
Dear customer, thank you for purchasing our product. Prior to putting this device into
operation, please read these instructions for use carefully and be sure to store well these
instructions along with the warranty card, receipt and, if possible, also the product
packaging and its inner contents. This device is a mechanical remover of tooth plaque
which is often used and which will help your children improve their oral hygiene. Tooth
brush represents the latest technology contained in a effective and ergonomic device
which is an ideal tool for teeth care.
I. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other
user of the appliance.
Never use the device if it‘s not working properly, has fallen on the ground or has been
damaged.
This product is not intended for children under 3. Children at the
age of 3 to 14 and persons with limited physical, sensory or mental
capabilities may only use the toothbrush if they are supervised or
have been instructed of the use of the appliance in a safe manner
and understand possible risks. Children must not play with the
appliance. Children must not perform cleaning and maintenance
intended to be performed by users, unless they are older than 8
years and are under supervision. Children under 8 years of age
must be kept of out reach of the appliance.
The appliance is only intended for individual use at home for personal oral cavity care! It
is not intended for commercial use, for more than one patient
Never immerse the propulsion unit in water and other liquids!
Use the appliance only with accessory (replacement brush heads) intended for this type
of device.
Do not put the brush away on hot heat sources (e.g. stove, radiator, cooker)
If the device has been stored at lower temperatures, acclimatize it first which will maintain
the mechanical compactness of the plastic parts.
Do not insert the appliance or its accessories in any body cavities, except for oral cavity.
The appliance is not designed to care for animal teeth.
Clean the accessories after each use. Failure to adhere to this instruction might cause
worsening your state of health, because without disinfection, spread of mildew and
bacteria is supported
– Do not leave the appliance unattended!
Protect the appliance from dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, large fluctuations
in temperature, and direct sunshine
Clean the brush after use (see par. IV. MAINTANENCE) and store it at a dry place.
Do not use the appliance for any other use than the one it is intended for and described!
The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect use of the device
(e.g. injury of oral cavity, gums, teeth, damaging the device) and is not liable for the
warranties in case of breaching the precautions mentioned above.
GB
13 / 23
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
If you have unpleasant feeling in your mouth or if you feel pain during the cleaning, stop
using the appliance and contact your dentist. Contact the dentist also in the case that you
have any doubt about use of the appliance in your individual case.
If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (frequently used
in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush and its handle after use to prevent
damaging the appliance.
Do not use the appliance in care for incapacitated persons or persons who are unable to
express their feelings.
If you have undergone tooth or gum operation recently, suffered long-term problems
with your teeth or were subject to extensive medical interventions in the last 2 months,
or if you suspect problems of dental character (with fillings, etc.), consult your dentist
before using the appliance.
If you experience any health troubles (for example considerable bleeding, or if any
bleeding persists even after 2 weeks of use of the brush), stop using the appliance
and contact your physician for consultation.
For hygienic reasons do not share the toothbrush with another person or more persons.
Infections could spread or oral cavity inflammation could be initiated.
Only use the appliance with the original accessories designated for the respective type.
Do not use damaged/deformed adapters.
WARNING: There is a risk of injury in case of incorrect use (not in accordance with the
manual) of the appliance.
All text in other languages and pictures shown on the packaging, or the product itself, are
translated and explained at the end of this language mutation.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
– If you are not going to use the appliance for a long time, remove the batteries.
– After the batteries are completely empty, replace them immediately with new ones.
In the case of battery leak, immediately replace the battery, otherwise it may damage the
appliance.
– Do not mix the old and new batteries.
– Do not use rechargeable batteries.
Keep the batteries out of reach of children and incapacitated persons. If you swallow the
battery, immediately seek for medical assistance.
Dispose the used batteries in a proper manner (see V. ENVIRONMENTAL PROTECTION
section).
II. FEATURES OF THE DEVICE AND ACCESSORIES (pic. 1)
A propulsion unit
A1 – button I (switch) A3 – battery cover
A2 – button 0 (switch) A4 – battery cover arrest control
B brush head
C stand
C1 – timer C2 – brush head holder
D cup
III. INSTRUCTIONS FOR USE
Remove all packaging material and remove the toothbrush with accessories. Rinse the
parts that will come in touch with the oral cavity in clean hot water before first use.
GB
14 / 23
Notes
You may use any quality tooth paste for cleaning your teeth. We do not, however,
recommend using special tooth pastes with whitening effects. In order to prevent
spraying, first put the brush on the teeth and then turn on the propulsion unit.
Do not apply excessive pressure on your teeth.
You can also use this brush when you have fixed braces, facets, crowns, etc. However,
please bear in mind that if the brush is used with braces, the brush bristles are subject to
more wear.
We recommend that you replace the brush (B) with a new one after 3 months of use.
However, if the brush is showing signs of significant wear or damage.
Inserting batteries
Release the battery cover A3 on the bottom of the propulsion unit A by turning the control
A4 clock-wise into a position
and remove the cover. Insert 2 pcs. of AAA batteries,
observing the +/- signs (see symbol). Replace the cover and arrest it by turning the control
into the position
.
Use
Slide the brush head B slightly on the propulsion unit A so that its protrusions fit onto the
protrusions of the propulsion unit. Rinse your mouth thoroughly before cleaning your teeth,
put toothpaste on the brush head and moisten it. Position the brush against the teeth so
that it covers the surface of the teeth as well as the gum line. Turn the brush on by pressing
the I button. Guide the brush slowly along the teeth and grinders, follow the curve of the
gums and the shape of the individual teeth. Hold the brush always on one spot for several
seconds before you move over to a next tooth. Make sure you have cleaned the whole
surface of the teeth (the inner and outer part of the occlusion area), as well as the line
around the gums (pic. 2). Do not press on the brush, leave it to do all the work by itself.
Acquired and permanently maintained procedure will prevent you from omitting some parts
of the teeth. Do the cleaning for at least 2 minutes which is the minimal recommended time
by stomathologists. You may use the timer C1 for this purpose If the plaque is removed
properly, the gums will gain pink colour and will surround the teeth fast.
Timer (C1)
The timer in the form of hourglass allows to control the length of teeth cleaning (approx. 2 min.).
IV. CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the toothbrush regularly after each use! Do not use any rough and abrasive
cleaning agents! Wipe the surface with a soft damp cloth. Rinse the brush head thoroughly
for a few seconds under running water while leaving the propulsion unit on (pic. 3). Turn the
propulsion unit by pressing the 0 button, take off the brush head and rinse both the parts
in running water separately under running water (pic. 3) and let dry. To achieve hygiene
cleanliness we recommend immersing the brush head every 2 - 4 in a cleaning agent for
dentures.
Replacing the brush head
To achieve the best results while cleaning teeth, it is necessary to replace the brush head
every time its bristles start to bend outward, i.e. after approx. 3 months. You can buy the
replacement head at your distributor.
GB
15 / 23
V. ENVIRONMENTAL PROTECTION
If dimensions permit, all pieces have printed symbols of materials used for production of
packing, components and accessories as well as recycling symbols. The symbols on the
product or documentation means the electric or electronic parts used in the appliance may
not be disposed off together with communal waste. Hand over the electric or electronic
part to a waste collection yard for free disposal. Proper disposal of the product will help
preserving valuable natural resources and preventing potential negative impacts on
environment and human health that would otherwise result from improper waste disposal.
For more details, please contact your local authorities or collection yard. Fines may
be imposed for improper disposal of this type of waste pursuant to national directives.
Remove flat batteries from the appliance and dispose them off in a suitable way using
special collection centres. Do not incinerate the batteries!
Specialized service is required for overhaul maintenance or maintenance requiring
disassembly of the internal components of the appliance! The right for warranty
repair expires if the above mentioned instructions are not adhered to.
VI. TECHNICAL DATA
Weight (kg) about 0,1
Noise level: Acoustic noise level of 55 dB (A) re 1pW
The manufacturer reserves its right for unimportant deviations from the standard
design without influence of the product function.
WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE
INSTRUCTIONS MANUAL:
HOUSEHOLD USE ONLY.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
The
symbol indicates a WARNING.
GB
16 / 23
Elektromos fogkefe
eta
1294
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen
olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári
bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
Gyermekei szájhigiéniáját javító, egyszerűen használható mechanikus foglepedék
eltávolító készülék. A legmodernebb technológiát képviselő fogkefe hatékony és kellemes
kialakítású, és a fogápolás ideális eszközét jelenti.
I. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék
bármilyen további felhasználójának.
Soha ne használja a készüléket, ha hibásan működik, vagy ha a földre ejtette és megsérült.
A készüléket nem használhatják 3 évnél atalabb gyerekek!
A fogkefét 3 – 14 éves gyerekek, zikális, vagy mentális
fogyatékkal élő személyek, vagy kevés tapasztalattal rendelkező
emberek csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt vannak,
vagy kaptak felvilágosítást a készülék biztonságos használatáról
és megértették az esetleges veszélyeket! A gyerekek nem
játszhatnak a készülékkel! A tisztítást és karbantartást csak 8
évnél idősebb gyerekek végezhetik el, felügyelet alatt! 8 évnél
atalabb gyerekek legyenek mindig a készüléktől és!
A készüléket otthoni használatra tervezték, személyi szájápoláshoz! ))
A készüléket nem szabad üzleti céllal használni, nem használhatja például több páciens
a fogorvosnál, illetve nem használható más egészségügyi létesítményekben sem!
Használat után mindig tisztítsa meg a tartozékokat! Ennek az utasításnak a be nem
tartása egészségügyi problémákat okozhat, a baktériumok és penész miatt! Mindig
végezze el a fertőtlenítést!
A készüléket soha ne merítse vízbe se más folyadékba!
A készüléket és annak tartozékait ne dugja be semmilyen testnyílásba, a száj kivételével!
A készüléket soha ne tegye hőforrásra (pl. kályha, radiátor, tűzhely stb.).
Ha a készüléket alacsonyabb hőmérsékleten tárolta, a bekapcsolás előtt akklimatizálja.
Ezzel megőrzi a műanyag elemek mechanikus szilárdságát.
A fogkefét a szájon kívül semmilyen más testnyílásba ne vezesse be.
– A készülékkel nem szabad állati fogakat tisztítani!
– Ne hagyja a készüléket működni felügyelet nélkül!
Védje a készüléket portól, kémiai szerektől, túlzott nedvességtől, folyékony kozmetikai
cikkektől, nagy hőmérséklet változásoktól és ne tegye ki a készüléket közvetlen
napsugárnak!
A használatot követően tisztítsa meg a kefét (lásd IV. fejezet KARBANTARTÁS), és
tegye száraz helyre.
Soha ne használja a készüléket a jelen használati útmutatóban ismertetett
rendeltetésszerű használattól eltérő módon!
H
17 / 23
A gyártó nem felel a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért
(pl. a szájüreg, íny, fogak vagy a készülék megsérülése), sem a fenti biztonsági
rendelkezések be nem tartásából eredő károkért.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Ha fogtisztítás közben nagyobb fájdalom, vagy kellemetlen érzés jelentkezik, hagyja
abba a készülék használatát és forduljon fogorvoshoz! Akkor is forduljon fogorvoshoz, ha
bármilyen kérdése lenne a készülék használatával kapcsolatban!
Ha a fogkrém amelyet haszálni fog peroxidot, étkezési szódabikarbónát, vagy más
bikarbonátot tartalmaz (gyakori a fogfehérítő fogkrémeknél), használat után mindig
alaposan tisztítsa meg a fogkefét és fogantyúját annak érdekében, hogy a készülék ne
károsodjon!
A készüléket nem használhatják, magatehetetlen személyek, vagy olyan személyek, akik
nem képesek az érzéseiket kifejezni!
Ha Önnek a közeljövőben ínyműtéte volt, hosszútávú fogproblémákkal küzd, vagy az
utolsó 2 hónapban súlyos beavatkozáson esett át, illetve gyakori fogproblémái vannak,
akkor használat előtt konzultáljon a fogkefe használatáról fogorvosával!
Ha bármilyen egészségügyi problémák lépnek fel (pl. erős vérzés, vagy ha a vérzés
2 hét után sem áll el), hagyja abba a készülék használatát és forduljon fogorvosához
tanácsért!
Higiéniai okokból ne használjon egy fogkefét több ember! Ellenkező esetben
szájfertőzést kaphat!
A töltőbázis tápkábele ne sérüljön meg éles, vagy forró tárgyak, illetve nyílt láng által, tilos
A készüléket csak az eredeti, ehhez a típushoz javasolt tartozékokkal használja! Ne
használjon sérült/deformált tartozékokat!
A készüléket és tartozékait csak olyan céllal használja, amire az tervezve lett és ahogy
a használati utasításban le van írva! A készüléket csak a fogak, fogínyek és nyelv
tisztításához szabad használni! Soha ne használja a készüléket más céllal!
FIGYELEM: olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati
utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő.
A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és
képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.
MODEL HEZ VALÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (kb. három, vagy több hónapig), akkor
vegye ki abból az elemeket! A lemerült elemeket késedelem nélkül cserélje újakra!
– Ne használjon egyidejűleg a készülékben régi és új elemeket!
– Az elemek behelyezésekor ügyeljen azok helyes polaritására!
– Ne használjon ismételten tölthető elemeket!
A lemerült elemeket megfelelő módon ártalmatlanítsa (lásd az elemek ártalmatlanítása
V. ÖKOLÓGIA)!
Tartsa az elemeket gyermekek és a nem beszámítható személyek elől egy nem
hozzáférhető helyen!
II. TERMÉK ISMERTETÉSE (1. ábra)
A – hajtóegység
A1 – I gomb (bekapcsolás) A3 – elemház
A2 – O gomb (kikapcsolás) A4 – rögzítő elem
H
18 / 23
B – fogkefefej
C – fogkefetartó
C1 – homokóra C2 – fogkefefejtartó
D – edény
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Távolítsa el a készülék csomagolását, és vegye ki a fogkefét, ill. a tartozékokat. Távolítson
el a készülékről minden esetleges tapadó fóliát, öntapadó címkét vagy papírt. Az első
használatba vétel előtt mossa meg tiszta, forró vízben a szájüreggel érintkező tartozékokat.
Megjegyzések
Fogmosáshoz bármilyen minőségi fogkrémet használhat. Ezzel szemben azonban
fehérítő hatású speciális fogkrémek használata nem javasolt. A fogkrém
szétfröcskölésének megakadályozása érdekében először helyezze a fogkefefejet
a fogakra, és csak ezt követően kapcsolja be a készüléket.
Ne gyakoroljon a fogakra túl nagy nyomást.
A kefét akkor is használhatja, ha fix fogszabályozót használ, fazettája, fogászati koronája
stb. van. Meg kell azonban jegyezni, hogy ha a kefét a fogszabályozóra használja, akkor
a kefe sortéi gyorsabban elhasználódnak.
3 hónapi használat után javasoljuk kicserélni a kefét (B) egy újra. Cserélje gyakrabban
a kefét, ha annál jelentős kopást vagy sérülést észlel.
Az elemek behelyezése
Az A4 rögzítő elem óramutatók járásával megegyező irányba fordításával (
jelig) lazítsa
meg az A hajtóegység alján található A3 elemházat, majd vegye le. Ügyelve a megfelelő
polaritásra (lásd a jelzést) helyezze be a 2 db AAA elemet. Helyezze vissza a helyére az
elemházat, és fordítsa vissza a
jelig.
Használat
Enyhe nyomással nyomja a B fogkefefejet az A hajtóegységre úgy, hogy a bemélyedések
a hajtóegység kitüremkedéseire illeszkedjenek. A fogmosás megkezdése előtt alaposan
öblítse ki a száját vízzel, nyomjon egy kevés fogkrémet a fogkefefejre, és nedvesítse be.
Helyezze a fogkefefejet a fogakra úgy, hogy lefedje mind a fogakat, mind az íny vonalát.
Az I gombbal kapcsolja be a készüléket. Lassan mozgassa a fogkefét a fogakon, kövesse
az íny görbületét és az egyes fogak alakját. Mielőtt továbbmenne a következő fogra,
tartsa mindig néhány másodpercig a kefét egy adott ponton. Győződjön meg róla, hogy
a fog teljes felületét (külső, belső és rágófelület), valamint az íny görbületét is (2. ábra)
megtisztította. Ne fejtsen ki nagy nyomást a fogkefére, hagyja, hogy maga végezze el
a munkát. A betanult és tartósan alkalmazott lépéssor megakadályozza, hogy egyes
fogrészekről megfeledkezzen. Legalább 2 percig mossa a fogait, ami a fogorvosok által is
javasolt minimális fogmosási időtartam. Segítségként használhatja a C1 homokórát. Ha
a lepedék alaposan el lett távolítva, a fogíny rózsaszínű, és szorosan körbeveszi a fogakat.
Homokóra (C1)
A homokóra segít a javasolt fogmosási időtartam betartásában (kb. 2 perc)
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Rendszeresen, minden használat után tisztítsa meg a fogkefét! Soha ne használjon
durva, agresszív tisztítószereket! A készülék felületét puha, nedves törlőruhával tisztítsa
meg.
H
19 / 23
A fogkefefejet bekapcsolt állapotban, alaposan öblítse le néhány másodpercig folyóvíz alá
tartva (3. ábra). Ezt követően az O gombbal kapcsolja ki a hajtóegységet, vegye le
a fogkefefejet, és mindkét részt még egyszer öblítse le folyóvízzel (3. ábra), majd hagyja
megszáradni. A higiénés tisztaság biztosításához javasolt a fogkefefejet 2-4 hetente
fogprotézis tisztítószerbe meríteni.
A fogkefefej cseréje
A lehető legjobb eredmény biztosítása érdekében javasolt a fogkefefejet kicserélni, ha a fej
sörtéi elkezdenek kifelé hajolni, azaz megközelítőleg 3 hónap elteltével.
V. ÖKOLÓGIA
Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve
a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei,
továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő
dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes
ártalmatlanítás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol
azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti
forrásokat segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő
potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket
kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék
anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat.
A kimerült elemet vegye ki a mérlegből és az arra kialakított speciális gyűjtőhálózat útján
biztonságosan likvidálja. Az elemet soha ne likvidálja elégetéssel!
Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék
belső részébe történő beavatkozást igényli, csak szakszerviz végezhet! A gyártói
utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után!
VI. MŰSZAKI ADATOK
Súly (kg) kb. 0,1
Akusztikus zajszint szintje 55 dB (A) re 1pW
A standard kiviteltől eltérő nem alapvető jellegű, a termék funkcióját nem
befolyásoló eltérések kivitelezési jogát gyártócég fenntartja.
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra.
DO NOT IMMERSE IN WATER – Nem szabad vízbe meríteni.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC
BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS
BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS
NOT A TOY.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer.
Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.
Az szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.
H
20 / 23
Szczoteczka do zębów na baterie
eta
1294
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem
użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość.
Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części
oryginalnego opakowania. Urządzenie mechaniczne, które usuwa płytkę nazębną. Jest
łatwe w obsłudze i pomoże dzieciom poprawić higienę jamy ustnej. Szczoteczka do
zębów wykonana w najnowszej technologii, posiada ergonomiczny kształt i jest idealnym
urządzeniem do pielęgnacji zębów.
I. OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Wskazówki podane w instrukcji należy uważać za część urządzenia i przekazać
dalszemu użytkownikowi urządzenia.
Nigdy nie należy używać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo, upadło na ziemię
i zostało uszkodzone.
Szczoteczki do zębów mogą być używane przez dzieci i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeżeli są pod nadzorem lub zostały
poinstruowane na temat stosowania urządzenia w sposób
bezpieczny i rozumieją potencjalnemu ryzyku. Czyszczenie
i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie mogą być
prowadzone przez dzieci bez nadzoru. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
Nigdy nie zanurzać napędu zasilającego do wody lub innych cieczy!
Urządzenie używać wyłącznie z akcesoriami (zamienne głowice) przeznaczonymi do tego
typu.
Nie wolno stawiać szczoteczki na gorących źródłach ciepła (np. kominek, grzejnik,
kuchenka).
Jeżeli urządzenie jest przechowywane w niskich temperaturach, najpierw musi zostać
zaaklimatyzowane, zachowuje tak wytrzymałość mechaniczną części plastikowych.
Nie wkładać szczoteczki do żadnych otworów ciała, tylko do jamy ustnej).
Wyczyścić szczotkę po użyciu (rozdział IV. KONSERWACJA) i przechowywać w suchym
miejscu.
Należy używać tego samego typu baterii i nie wolno mieszać używanych baterii z nowymi.
Jeśli przez dłuższy urządzenie nie jest używane, potrzeba wyjąć baterie.
Jeżeli bateria wyciekła, wymień natychmiast, gdyż może to uszkodzić szczotkę.
Zużyte baterie należy utylizować w odpowiedni sposób (patrz rozdz. V. EKOLOGIA).
Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż, do którego jest przeznaczone i opisane
w niniejszej instrukcji!
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
obchodzenia się z urządzeniem i akcesoriami (np. uszkodzenie jamy ustnej, dziąseł,
zębów, uszkodzenie urządzenia) i nie jest odpowiedzialny za urządzenie, jeżeli nie są
przestrzegane powyższe zasady bezpieczeństwa.
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

eta Zubnička 129490080 dětský Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre