Sony NW-E395 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

NW-E393/E394/E395
©2016 Sony Corporation
Printed in China
English
About the manuals
1. Instruction Manual (this manual)
2.
(Startup Guide)
The Startup Guide describes the following:
• Basic operating instructions of your WALKMAN®
• How to access the “Help Guide”, which contains all of the operating
instructions and explanations of customer support websites, etc.
• How to access useful PC applications websites on the internet
While browsing is free, you may be charged a communication fee
according to your carrier contract.
Depending on the country/region in which you have purchased your
Walkman, some models may not be available.
Notes for using Walkman
Note for battery
•To prevent battery deterioration, charge the battery at least once every six
months or every year.
About volume operation (Only for countries/areas
complying with European Directives)
An alarm (beep) and a warning [Check the volume level] are meant
to protect your ears when you turn the volume up to a level that is
harmful for your ears for the first time. You can cancel the alarm and
warning by pressing any button.
Note
•You can turn up the volume after canceling the alarm and warning.
•After the initial warning, the alarm and warning repeat every 20 cumulative
hours that the volume is set to a level that is harmful for your ears. When this
happens, the volume is turned down automatically.
•If the volume is set to a level that is harmful for your ears and you turn off
your Walkman, the volume is turned down to a level that is safe for your ears
automatically.
Symptom & Remedy
Your Walkman cannot charge the battery or is not recognized on
your computer.
• The USB cable (supplied) is not connected to a USB connector
on your computer properly. Disconnect the USB cable, and then
reconnect it.
• When you use your Walkman for the first time, or if you have not
used the Walkman for a long time, it may take a few minutes to be
recognized by the computer. Check that the computer recognizes the
Walkman after you have connected it to the computer for about 10
minutes.
• If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off
your computer completely and disconnect your Walkman. Then
disconnect the power cable, battery, and anything else connected
to the computer and discharge it for five minutes. After discharging,
turn on the computer again and reconnect the Walkman.
Compliance & Information
Information on laws and trademarks
For information on laws, regulations and trademark rights, refer to
“Important Information” contained in the supplied software. To read it,
install the supplied software on your computer.
To install it, open [WALKMAN] in your Walkman’s system storage after
connecting to your computer.
Windows user: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac user: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
After installing the software, double-click the shortcut or the alias icon
generated on your desktop.
About the in-ear headphones
The earbuds seal your ears. Therefore, be aware that there is a risk of
damage to your ears or eardrums if strong pressure is applied to the
earbuds or the earbuds are suddenly removed from your ears. After
use, be sure to take the earbuds off your ears gently.
About the headphones
• Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might
affect your hearing.
• At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid
listening to the unit in situations where hearing must not be
impaired, for example, while driving or cycling.
• As the headphones are of open-air design, sounds go out through
the headphones. Remember not to disturb those close to you.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Rated current consumption 800 mA
• Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in direct
sunlight.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water and seek medical
advice.
• Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always
refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for
proper charging instructions.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
• Dispose of properly.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
À propos des manuels
1. Manuel d’instructions (ce manuel)
2.
(Guide de démarrage)
Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :
• Instructions d’utilisation basiques de votre WALKMAN®
• Comment accéder au « Guide d’aide », qui contient le mode d’emploi
et les explications sur les sites web d’assistance clientèle, etc.
• Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur internet
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication
peuvent vous être facturés par votre opérateur.
Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre Walkman, il se
peut que certains modèles ne soient pas disponibles.
Notes concernant l’utilisation du Walkman
Note concernant la batterie
•Pour éviter toute détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous
les six mois ou chaque année.
À propos du fonctionnement du volume (uniquement
pour les pays/zones respectant les directives
européennes)
Une alarme (bip) retentit et un message d’avertissement [Vérifiez le
niveau du volume] apparaît pour protéger vos oreilles lorsque vous
augmentez le volume à un niveau dangereux pour celles-ci la première
fois. Vous pouvez annuler l’alarme et le message d’avertissement en
appuyant sur une touche.
Remarque
•Vous pouvez augmenter le volume après avoir annulé l’alarme et le message
d’avertissement.
•Après le premier message d’avertissement, l’alarme et le message
d’avertissement sont répétés toutes les 20heures (cumulées) à compter du
réglage du volume à un niveau dangereux pour vos oreilles. Lorsque cela se
produit, le volume est réduit automatiquement.
•Si le volume est réglé à un niveau dangereux pour vos oreilles et que vous
éteignez votre Walkman, le volume diminue automatiquement jusqu’à un
niveau sûr pour vos oreilles.
Symptôme et remède
Votre Walkman ne peut pas charger la batterie ou n’est pas reconnu
sur votre ordinateur.
• Le câble USB (fourni) n’est pas connecté correctement à un
connecteur USB sur votre ordinateur. Déconnectez le câble USB, puis
reconnectez-le.
• Si vous utilisez votre Walkman pour la première fois, ou si vous
n’avez pas utilisé votre Walkman pendant une période prolongée,
il peut s’écouler quelques minutes avant que l’ordinateur ne le
reconnaisse. Vérifiez que l’ordinateur reconnaît le Walkman une fois
qu’il est raccordé à l’ordinateur depuis environ 10 minutes.
• Si les remèdes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème,
éteignez l’ordinateur et déconnectez le Walkman. Débranchez
ensuite le câble d’alimentation, la batterie et tous les autres appareils
connectés à l’ordinateur et laissez-le se décharger pendant cinq
minutes. Après la décharge, allumez de nouveau l’ordinateur et
reconnectez le Walkman.
Conformité et informations
Informations relatives aux lois et aux marques
commerciales
Pour obtenir des informations sur la législation, les réglementations
et les droits relatifs aux marques commerciales, reportez-vous à la
rubrique « Informations importantes » qui accompagne le logiciel
fourni. Afin de pouvoir la lire, vous devez installer le logiciel fourni sur
votre ordinateur.
Pour l’installer, ouvrez [WALKMAN] dans le système de stockage de
votre Walkman après la connexion à votre ordinateur.
Utilisateur Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Utilisateur Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Après avoir installé le logiciel, double-cliquez sur le raccourci ou sur
l’icône d’alias générée sur votre ordinateur.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
Les oreillettes épousent vous oreilles. Par conséquent, soyez conscient
qu’il existe un risque de dommage pour les oreilles ou les membranes
des tympans si vous appliquez une pression trop importante sur les
oreillettes ou si vous retirez brusquement les oreillettes des oreilles.
Après utilisation, veillez à retirer délicatement des oreillettes de vos
oreilles.
Remarque sur les écouteurs
• Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait
préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être
inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où
le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par
exemple.
• Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de
l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Avis à l’intention des clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement aux appareils
vendus dans des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE:
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgique
4-579-796-13(1)
Instruction Manual
Manuel d’instructions FR Kullanma Kılavuzu TR
Bedienungsanleitung DE Instrukcja obsługi PL
Manual de instrucciones ES Kezelési útmutató HU
Manuale di istruzioni IT Návod k použití CZ
Εγχειρίδιο οδηγιών GR Manual de instrucțiuni RO
Pour éviter les lésions auditives potentielles, n’écoutez pas
l’appareil à un volume élevé pendant une période prolongée.
Consommation de courant nominal : 800 mA
• N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà
installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu
ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période.
• Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou les
batteries secondaires.
• N’exposez pas les cellules ou les batteries à la chaleur ou au feu.
Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil.
• En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n’entre pas en
contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver à
grande eau la zone affectée et consultez un médecin.
• Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avant
d’être utilisées. Consultez toujours la procédure de chargement
appropriée dans les instructions du fabricant ou dans le manuel de
l’équipement.
• Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de
charger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois
pour obtenir des performances optimales.
• Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
Deutsch
Informationen zu den Handbüchern
1. Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
2.
(Einführungsanleitung)
Die Einführungsanleitung erläutert Folgendes:
• Grundlegende Bedienung Ihres WALKMAN®
• Aufrufen der „Hilfe, die alle Bedienungsanleitungen und Erklärungen
zu Websites des Kundendiensts usw. umfasst
• Aufrufen nützlicher PC-Anwendungswebsites im Internet
Das Aufrufen dieser Seite ist kostenlos, aber abhängig von Ihrem
Dienstanbieter fallen möglicherweise Kommunikationsgebühren an.
In manchen Ländern/Regionen, in denen der Walkman vertrieben wird,
sind nicht alle Modelle erhältlich.
Hinweise zur Verwendung des Walkman
Hinweis zum Akku
•Um eine Leistungsreduzierung des Akkus zu verhindern, muss der Akku
mindestens einmal alle sechs oder zwölf Monate geladen werden.
Lautstärkeregelung (gilt nur für Länder/Regionen, die
den europäischen Richtlinien unterliegen)
Wenn Sie die Lautstärke zum ersten Mal auf einen für das Gehör
schädlichen Pegel einstellen, werden zum Schutz Ihres Gehörs ein
Alarm (Signalton) und die Warnung [Achtung laut! Bitte Lautstärke
prüfen.] ausgegeben. Sie können den Alarm und die Warnung
deaktivieren, indem Sie eine beliebige Taste drücken.
Hinweis
•Nachdem Sie den Alarm und die Warnung deaktiviert haben, können Sie die
Lautstärke erhöhen.
•Nach der ersten Warnung werden der Alarm und die Warnung jeweils nach
20Stunden Gesamtbetriebszeit wiederholt, wenn die Lautstärke auf einen für
das Gehör schädlichen Pegel eingestellt wird. In diesem Fall wird die Lautstärke
automatisch reduziert.
•Wenn die Lautstärke auf einen Pegel eingestellt ist, der für Ihre Ohren schädlich
ist, und Sie den Walkman ausschalten, wird die Lautstärke automatisch auf
einen Pegel reduziert, der für Ihre Ohren sicher ist.
Symptom und Maßnahme
Ihr Walkman kann den Akku nicht laden oder wird nicht vom
Computer erkannt.
• Das USB-Kabel (mitgeliefert) ist nicht ordnungsgemäß mit einem
USB-Anschluss am Computer verbunden. Trennen Sie das USB-Kabel
und schließen Sie es wieder an.
• Wenn Sie den Walkman zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie
den Walkman längere Zeit nicht verwendet haben, kann es einige
Minuten dauern, bis er vom Computer erkannt wird. Prüfen Sie, ob
der Computer den Walkman erkennt, nachdem Sie ihn ungefähr
10 Minuten lang mit dem Computer verbunden haben.
• Wenn das Problem mit den oben genannten Maßnahmen nicht
behoben werden kann, schalten Sie Ihren Computer ganz aus und
trennen Sie Ihren Walkman vom Computer. Ziehen Sie anschließend
das Stromkabel, den Akku und sonstiges Zubehör ab, das an den
Computer angeschlossen ist, und führen Sie fünf Minuten lang eine
Entladung durch. Schalten Sie den Computer nach dem Entladen
wieder ein und verbinden Sie den Walkman erneut.
Einhaltung und Informationen
Informationen zu rechtlichen Grundlagen und
Markenzeichen
Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen, Rechten und
Warenzeichen erhalten Sie im Abschnitt „Wichtige Informationen“
in der mitgelieferten Software. Installieren Sie dazu die mitgelieferte
Software auf Ihrem Computer.
Zur Installation öffnen Sie [WALKMAN] im Systemspeicher des
Walkman, nachdem Sie ihn mit dem Computer verbunden haben.
Windows-Benutzer: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac-Benutzer: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Doppelklicken Sie nach der Installation der Software auf die
Verknüpfung oder das Aliassymbol, das auf dem Desktop erstellt
wurde.
Informationen zu den In-Ohr-Kopfhörern
Die Ohrstöpsel verschließen den Gehörgang. Achten Sie daher darauf,
dass bei starken Druckeinwirkungen auf die Ohrstöpsel oder bei einem
plötzlichen Entfernen der Ohrstöpsel aus den Ohren das Risiko von
Schäden für die Ohren bzw. das Trommelfell besteht. Achten Sie darauf,
dass Sie die Ohrstöpsel nach dem Gebrauch vorsichtig entfernen.
Bitte vor Inbetriebnahme beachten
• Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoher
Lautstärke, da dies Ihre Hörfähigkeit verschlechtert.
• Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche
nicht mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht
in Situationen, in denen gutes Hören unerlässlich ist, wie z. B. beim
Auto- oder Radfahren.
• Da es sich bei den Kopfhörern um einen offenen Typ handelt, strahlt
der Schall auch nach außen ab. Bedenken Sie, dass dadurch Leute in
Ihrer Nähe gestört werden könnten.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden,
in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät
nicht bei voller Lautstärke über einen längeren Zeitraum hinweg.
Aktueller Verbrauch: 800 mA
• Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen
längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder
dergleichen.
• Unterlassen Sie Zerlegen, Öffnen oder Zerkleinern von
Sekundärzellen oder Batterien.
• Setzen Sie Zellen oder Batterien nicht Hitze oder Feuer aus.
Vermeiden Sie Lagerung in direktem Sonnenlicht.
• Falls eine Zelle undicht ist, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Haut
oder Augen in Kontakt kommen. Falls ein Kontakt stattgefunden hat,
waschen Sie den betroffenen Bereich mit reichlich Wasser ab, und
holen Sie ärztlichen Rat ein.
• Sekundärzellen und Batterien müssen vor Gebrauch aufgeladen
werden. Nehmen Sie für korrekte Ladeanweisungen stets auf die
Herstelleranleitung oder das Gerätehandbuch Bezug.
• Nach längeren Lagerperioden kann es notwendig sein, die Zellen
oder Batterien mehrmals aufzuladen und zu entladen, um die
maximale Leistung zu erhalten.
• Ordnungsgemäß entsorgen.
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Español
Acerca de los manuales
1. Manual de instrucciones (este manual)
2.
(Guía de inicio)
La Guía de inicio describe lo siguiente:
• Instrucciones básicas de operación de su WALKMAN®
• Cómo acceder a la “Guía de ayuda”, la cual contiene todos los
manuales de instrucciones y explicaciones de los sitios web, etc.
• Cómo acceder a sitios web de aplicaciones de PC útiles en el Internet
Aunque la navegación es gratuita, puede cobrarse una tarifa de
comunicación según lo estipulado en el contrato del operador.
Dependiendo del país o de la región donde haya adquirido el
Walkman, puede que algunos modelos no estén disponibles.
Notas para el uso del Walkman
Nota para la batería
•Para evitar que la batería se deteriore, cárguela al menos una vez cada seis
meses o cada año.
Acerca del funcionamiento del volumen (solo para
países/zonas que cumplen las Normativas europeas)
La primera vez que el volumen se ajusta por encima de un nivel
dañino para los oídos, se emitirá una alarma (pitido) y se mostrará la
advertencia [Verifique el nivel de volumen] como medida de protección
para los oídos. La alarma y la advertencia se pueden cancelar pulsando
cualquier botón.
Nota
•Puede subir el volumen una vez canceladas la alarma y la advertencia.
•Tras la advertencia inicial, la alarma y la advertencia se repiten cada 20 hora
acumuladas durante las cuales el volumen ha estado ajustado por encima
de un nivel dañino para los oídos. Cuando esto sucede, el volumen baja
automáticamente.
•Si el volumen está ajustado en un nivel dañino para los oídos y apaga el
Walkman, el volumen baja automáticamente a un nivel seguro para los oídos.
Síntoma y solución
El Walkman no puede cargar la batería, o el ordenador no lo
reconoce.
• El cable USB (suministrado) no está conectado correctamente
al conector USB del ordenador. Desconecte el cable USB y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
• La primera vez que utilice el Walkman o tras no haberlo utilizado
durante un período de tiempo considerable, es posible que pasen
algunos minutos hasta que el ordenador lo reconozca. Compruebe si
el ordenador ha reconocido el Walkman unos 10 minuto después de
haberlo conectado al ordenador.
• Si las soluciones enumeradas anteriormente no resuelven el
problema, apague completamente el ordenador y desconecte el
Walkman. A continuación, desconecte el cable de alimentación,
la batería y todos los elementos conectados al ordenador y
descárguelo durante cinco minuto. Una vez descargado, encienda de
nuevo el ordenador y vuelva a conectar el Walkman.
Conformidad e información
Información relativa a leyes y marcas comerciales
Para obtener información sobre legislación, normativa y derechos
de marcas comerciales, consulte la “Información importante” que
se suministra con el software. Para leerla, instale en el ordenador el
software que se suministra.
Para instalarlo, abra [WALKMAN] en el sistema de almacenamiento del
Walkman tras haber conectado el ordenador.
Usuario de Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Usuario de Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Una vez instalado el software haga doble clic en el acceso directo o en
el icono de alias generado en el escritorio.
Acerca de los auriculares internos
Las almohadillas cierran herméticamente los oídos. Por tanto, tenga
en cuenta que sus oídos o tímpanos pueden sufrir daños si se aplica
una presión excesiva en las almohadillas o si las almohadillas se retiran
de los oídos de forma repentina. Después de utilizarlas, retire las
almohadillas de los oídos suavemente.
Acerca de los auriculares
• Evite escuchar la unidad a un volumen muy alto, ya que la escucha
prolongada afectaría su oído.
• A un volumen alto, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible.
Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la
audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.
• Como los auriculares son de diseño abierto, el sonido se emite al
exterior. Procure no molestar a las personas que estén cerca de
usted.
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las directivas
de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche la unidad a
volúmenes altos durante períodos prolongados.
Consumo actual calculado 800 mA
• No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar
durante un período prolongado.
• No desmonte, abra o rasgue las pilas o baterías recargables.
• No exponga las pilas o baterías al calor o al fuego. Evite almacenar
bajo la luz del sol directa.
• En el caso de que una pila tenga fugas, no permita que el líquido
entre en contacto con la piel o los ojos. Si ha habido contacto, lave
el área afectada con abundante cantidad de agua y solicite ayuda
médica.
• Las pilas y baterías recargables tienen que ser cargadas antes de
usar. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual
del equipo para ver instrucciones sobre cómo cargar debidamente.
• Después de periodos de almacenamiento prolongados, puede que
sea necesario cargar y descargar las pilas o baterías varias veces para
obtener el máximo rendimiento.
• Deseche debidamente.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Italiano
Informazioni sui manuali
1. Manuale di istruzioni (questo manuale)
2.
(Guida di avvio)
La Guida di avvio descrive quanto segue:
• Istruzioni operative di base del WALKMAN®
• Modalità di accesso alla “Guida”, che contiene tutte le istruzioni per
l’uso e spiegazioni dei siti Web di supporto clienti, ecc.
• Modalità di accesso a utili siti Web di applicazioni PC su Internet
Anche se la navigazione è gratuita, potrebbero venire applicati dei costi
di comunicazione in base al contratto con il proprio gestore di telefonia.
A seconda della nazione/area geografica in cui si è acquistato il
Walkman, alcuni modelli potrebbero non essere disponibili.
Note per l’utilizzo del Walkman
Nota per la batteria
•Per evitare il deterioramento della batteria, caricarla almeno una volta ogni sei
mesi o ogni anno.
Informazioni sul funzionamento del volume (solo per
le nazioni/aree geografiche che applicano le direttive
europee)
Un allarme (segnale acustico) e l’avvertimento [Controllare il livello
del volume] hanno lo scopo di proteggere l’udito dell’utente quando
quest’ultimo aumenta il volume fino a un livello dannoso per l’udito
per la prima volta. È possibile annullare l’allarme e il messaggio di
avvertimento premendo qualsiasi tasto.
Nota
•È possibile aumentare il volume dopo aver annullato l’allarme e l’avvertimento.
•Dopo l’avvertimento iniziale, l’allarme e l’avvertimento vengono ripetuti dopo
ogni periodo cumulativo di 20ore durante il quale il volume è stato impostato
a un livello dannoso per l’udito. Quando si verifica questa situazione, il volume
viene abbassato automaticamente.
•Se il volume è impostato a un livello dannoso per l’udito e il Walkman viene
spento, il volume viene abbassato automaticamente a un livello sicuro per
l’udito.
Sintomo e soluzione
Il Walkman non riesce a caricare la batteria o non viene riconosciuto
dal computer.
• Il cavo USB (in dotazione) non è collegato correttamente a un
connettore USB sul computer utilizzato. Scollegare il cavo USB, quindi
ricollegarlo.
• Quando il Walkman viene utilizzato per la prima volta o non è stato
utilizzato per un periodo di tempo prolungato, il computer potrebbe
impiegare diversi minuti prima di riconoscerlo. Verificare che il
computer riconosca il Walkman dopo aver collegato quest’ultimo al
computer per circa 10minuti.
• Qualora le soluzioni elencate sopra non consentano di risolvere
il problema, spegnere completamente il computer e scollegare il
Walkman. Quindi, scollegare il cavo di alimentazione, la batteria e
qualsiasi altro dispositivo collegato al computer e farlo scaricare per
cinque minuti. Dopo averlo fatto scaricare, riaccendere il computer e
ricollegare il Walkman.
Conformità e informazioni
Informazioni legali e sui marchi
Per informazioni su leggi, normative e diritti sui marchi di fabbrica,
fare riferimento alla sezione “Informazioni importanti” contenuta nel
software in dotazione. Per leggere tale sezione, installare sul computer
il software in dotazione.
Per installarlo, aprire [WALKMAN] nella memoria di massa di sistema
del Walkman dopo aver collegato quest’ultimo al computer.
Per utenti Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Per utenti Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Dopo avere installato il software, fare doppio clic sul collegamento o
sull’icona dell’alias generati sul desktop.
Informazioni sulle cuffie auricolari
Gli auricolari sigillano le orecchie. Pertanto, tenere presente che
sussiste il rischio di danni alle orecchie o ai timpani, qualora venga
applicata una forte pressione agli auricolari o questi ultimi vengano
rimossi improvvisamente dalle orecchie. Dopo l’uso, accertarsi di
rimuovere delicatamente gli auricolari dalle orecchie.
Sulle cuffie
• Evitare di ascoltare l’apparecchio a livelli di volume così alti da
danneggiare l’udito con un ascolto prolungato.
• Ad alti livelli di volume, potrebbe risultare impossibile ascoltare
i suoni provenienti dall’esterno. Evitare di utilizzare le cuffie in
situazioni in cui l’udito non debba essere compromesso, ad esempio
durante la guida o in bicicletta.
• Le cuffie sono di tipo open-air, quindi lasciano fuoriuscire i suoni.
Evitare di disturbare le persone nelle vicinanze.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in
paesi in cui sono applicate le direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Per evitare di danneggiare l’udito, non ascoltare a livelli di
volume elevati per periodi di tempo prolungati.
Consumo di corrente nominale 800 mA
• Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore
eccessivo dovuto, ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per
un periodo prolungato.
• Non smontare, aprire o distruggere le celle o le batterie ricaricabili.
• Non esporre le celle o le batterie a calore o fuoco. Evitare di
conservarle alla luce diretta del sole.
• Se una cella subisce perdite, evitare che il liquido entri in contatto
con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l’area interessata
con abbondante acqua e rivolgersi a un medico.
• Le celle e le batterie ricaricabili devono essere ricaricate prima
dell’uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del produttore o
al manuale dell’apparecchio relativamente alle istruzioni per una
ricarica corretta.
• Dopo un lungo periodo di inutilizzo, per ottenere le massime
prestazioni, potrebbe essere necessario ricaricare e scaricare diverse
volte le celle o le batterie.
• Attenersi alle corrette procedure di smaltimento.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Ελληνικά
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια
1. Εγχειρίδιο οδηγιών (αυτό το εγχειρίδιο)
2.
(Οδηγός έναρξης)
Ο Οδηγός έναρξης περιγράφει τα εξής:
• Βασικές οδηγίες λειτουργίας για το WALKMAN®
• Τρόπος πρόσβασης στο έγγραφο "Οδηγός βοήθειας", που περιέχει
όλες τις οδηγίες λειτουργίας και τις επεξηγήσεις για τοποθεσίες
Web της υποστήριξης πελατών, κ.λπ.
• Τρόπος πρόσβασης σε χρήσιμες τοποθεσίες Web για εφαρμογές
υπολογιστή στο Internet
Ενώ η πλοήγηση είναι δωρεάν, ενδέχεται να χρεωθείτε με τέλη
επικοινωνίας ανάλογα με το συμβόλαιο με τον πάροχό σας.
Ανάλογα με τη χώρα/περιοχή στην οποία αγοράσατε το Walkman,
ορισμένα μοντέλα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του
Walkman
Σημείωση σχετικά με τη μπαταρία
•Για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας, να φορτίζετε την μπαταρία
τουλάχιστον μία φορά κάθε έξι μήνες ή κάθε χρόνο.
Σχετικά με το χειρισμό έντασης ήχου (Μόνο
για χώρες/περιοχές που συμμορφώνονται με
Ευρωπαϊκές Οδηγίες)
Ένας προειδοποιητικός ήχος (μπιπ) και μια προειδοποίηση [Check
the volume level] αποσκοπούν στην προστασία των αυτιών σας όταν
αυξάνετε, για πρώτη φορά, την ένταση του ήχου σε ένα επίπεδο
που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Μπορείτε να ακυρώσετε
την ηχητική ειδοποίηση και την προειδοποίηση εάν πατήσετε
οποιοδήποτε κουμπί.
Σημείωση
•Μπορείτε να αυξήσετε την ένταση του ήχου αφού ακυρώσετε τον
προειδοποιητικό ήχο και την προειδοποίηση.
•Μετά από την αρχική προειδοποίηση, ο προειδοποιητικός ήχος και η
προειδοποίηση επαναλαμβάνονται κάθε 20 ώρες αθροιστικά, για τις οποίες
η ένταση ήχου είναι σε επίπεδο που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Όταν
συμβαίνει αυτό, η ένταση του ήχου μειώνεται αυτόματα.
•Εάν η ένταση του ήχου είναι ρυθμισμένη σε επίπεδο που είναι επιβλαβές
για τα αυτιά σας και απενεργοποιήσετε το Walkman, η ένταση του ήχου
μειώνεται αυτόματα σε ένα επίπεδο που είναι ασφαλές για τα αυτιά σας.
Σύμπτωμα και επίλυση
Το Walkman δε φορτίζει τη μπαταρία ή δεν αναγνωρίζεται από
τον υπολογιστή σας.
• Το καλώδιο USB (παρέχεται) δεν είναι σωστά συνδεδεμένο με την
υποδοχή USB του υπολογιστή σας. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB
και στη συνέχεια συνδέστε το ξανά.
• Όταν χρησιμοποιείτε το Walkman για πρώτη φορά, ή δεν έχετε
χρησιμοποιήσει το Walkman για μεγάλο χρονικό διάστημα,
ενδέχεται να χρειαστούν κάποια λεπτά μέχρι να το αναγνωρίσει ο
υπολογιστής. Ελέγξτε εάν ο υπολογιστής αναγνωρίζει το Walkman
αφού το έχετε συνδέσει στον υπολογιστή για περίπου 10 λεπτά.
• Εάν οι παραπάνω προσεγγίσεις δεν οδηγήσουν στην επίλυση του
προβλήματος, απενεργοποιήστε πλήρως τον υπολογιστή σας και
αποσυνδέστε το Walkman. Στη συνέχει αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας, την μπαταρία και οτιδήποτε άλλο συνδεδεμένο
με τον υπολογιστή και αποφορτίστε τον για πέντε λεπτά. Μετά
από την αποφόρτιση, ενεργοποιήστε τον υπολογιστή ξανά και
επανασυνδέστε το Walkman.
Συμμόρφωση και πληροφορίες
Πληροφορίες σχετικά με νόμους και εμπορικά
σήματα
Για πληροφορίες σχετικά με τους νόμους, τους κανονισμούς και
τα δικαιώματα εμπορικών σημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα
"Σημαντικές πληροφορίες" που περιλαμβάνεται στο παρεχόμενο
λογισμικό. Για να την διαβάσετε, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας
το παρεχόμενο λογισμικό.
Για εγκατάσταση, ανοίξτε το [WALKMAN] στο σύστημα αποθήκευσης
του Walkman αφού το συνδέσετε στον υπολογιστή σας.
Χρήστης Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Χρήστης Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Μετά από την εγκατάσταση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στο
εικονίδιο συντόμευσης που δημιουργήθηκε στην επιφάνεια εργασίας.
Σχετικά με τα ενδώτια ακουστικά
Τα καλύμματα ακουστικών σφραγίζουν τα αυτιά σας. Κατά συνέπεια,
λάβετε υπόψη ότι ενέχεται κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στα αυτιά
ή στα τύμπανά σας εάν εφαρμοστεί ισχυρή πίεση στα καλύμματα
ακουστικών ή εάν αφαιρεθούν απότομα τα καλύμματα ακουστικών
από τα αυτιά σας. Μετά τη χρήση, φροντίστε να αφαιρείτε
προσεκτικά τα καλύμματα ακουστικών από τα αυτιά σας.
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά
• Αποφεύγετε την αναπαραγωγή σε μεγάλη ένταση διότι η
παρατεταμένη χρήση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση σας εμποδίζει να ακούσετε τους
εξωτερικούς ήχους. Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής σε
περιπτώσεις όπου η ακοή δεν πρέπει να εμποδίζεται, όπως π.χ.
κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή ποδηλάτου.
• Καθώς τα ακουστικά είναι ανοικτού τύπου, οι ήχοι ακούγονται και
εκτός των ακουστικών. Να θυμάστε να μην ενοχλείτε τους γύρω
σας.
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει
πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο,
108-0075 Ιαπωνία
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην
πραγματοποιείτε ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Συνολική κατανάλωση ρεύματος 800 mA
• Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (τοποθετημένες ή μη) σε υπερβολική
ζέστη όπως ήλιο, φωτιά ή παρόμοια στοιχεία για πολλή ώρα.
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τα δευτερογενή
στοιχεία ή μπαταρίες.
• Μην εκθέτετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες σε θερμότητα ή
πυρκαγιά. Να αποφεύγετε την αποθήκευση σε άμεσο ηλιακό φως.
• Στην περίπτωση διαρροής ενός στοιχείου, μην αφήσετε το υγρό
να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Εάν έχει συμβεί
επαφή, πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη ποσότητα
νερού και αναζητήστε ιατρική συμβουλή.
• Τα δευτερογενή στοιχεία και οι μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν
πριν από τη χρήση. Να ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του
κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο του εξοπλισμού για τις σωστές
οδηγίες φόρτισης.
• Μετά από παρατεταμένες περιόδους αποθήκευσης, μπορεί να
απαιτηθεί να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τα στοιχεία ή τις
μπαταρίες αρκετές φορές για να αποκτήσετε τη μέγιστη απόδοση.
• Διαθέστε σωστά.
Ο σχεδιασμός και οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν
χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Türkçe
Kılavuzlar hakkında
1. Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz)
2.
(Başlangıç Kılavuzu)
Başlangıç Kılavuzu şu konulardaki bilgileri içerir:
• WALKMAN® cihazınıza dair temel çalıştırma talimatları
• Tüm kullanma kılavuzu bilgilerini ve müşteri destek web siteleri vb.
hakkındaki açıklamaları içeren “Yardım Kılavuzu” erişim bilgileri
• İnternet üzerindeki kullanışlı PC uygulamaları web sitelerine erişim
Arama ücretsiz olmasına rağmen, nakliye sözleşmenize göre bir
haberleşme ücreti kesilebilir.
Walkman’inizi satın aldığınız ülkeye/bölgeye bağlı olarak, bazı modeller
mevcut olmayabilir.
Walkman’in kullanımı ile ilgili notlar
Pil ile ilgili notlar
•Pilin bozulmaması için, pili en az altı ayda veya bir yılda bir şarj edin.
Ses düzeyi işleyişi hakkında (Yalnızca Avrupa
Direktiflerinin uygulandığı ülkeler/bölgeler için)
Sesi ilk defa kulaklarınız için zararlı bir seviyeye yükselttiğinizde,
kulaklarınızın korunması amacıyla bir alarm (bip sesi) ve [Ses seviyesini
kontrol et] uyarısı duyulur. Herhangi bir düğmeye basarak alarmı ve
uyarıyı iptal edebilirsiniz.
Not
•Alarm ve uyarıyı iptal ettikten sonra sesi artırabilirsiniz.
•İlk uyarıdan sonra bu alarm ve uyarı, sesin kulaklarınız için zararlı bir seviyeye
getirildiği, birbirini takip eden her 20 saatte tekrarlanır. Böyle bir durumda, ses
düzeyi otomatik olarak alçaltılır.
•Ses, kulaklarınız için zararlı bir seviyeye getirilmişken Walkman’inizi kapatırsanız
ses, otomatikman kulaklarınız için güvenli bir seviyeye düşürülür.
Arıza Belirtileri & Çözümler
Walkman’iniz pili şarj edemiyor veya bilgisayarınızda tanınmıyor.
• USB kablosu (ürünle verilir), bilgisayarınızdaki bir USB konektörüne
düzgün biçimde bağlanmamış. USB kablosunu çıkarın ve tekrar
bağlayın.
• Walkman’inizi ilk kez kullanıyorsanız veya uzun süredir
kullanmamışsanız, Walkman’in cihaz tarafından tanınması birk
dakika alabilir. Walkman’i bilgisayara bağladıktan yaklaşık 10 dakika
sonra bilgisayarın Walkman’i tanıyıp tanımadığını kontrol edin.
• Yukarıda verilen yaklaşımlar sorunu çözmezse, bilgisayarınızı
tamamen kapatın ve Walkman cihazınızı çıkarın. Daha sonra güç
kablosunu, pili ve bilgisayara bağlı her elemanı çıkarın ve beş dakika
boyunca boşaltın. Boşaltma işleminden sonra bilgisayarı tekrar açın
ve Walkman cihazını bilgisayara tekrar bağlayın.
Uyum & Bilgiler
Kanunlar ve ticari markalar hakkında bilgiler
Yasalar, düzenlemeler ve ticari marka hakları hakkında bilgi için, verilen
yazılımda yer alan “Önemli Bilgiler” konusuna bakın. Bu bilgileri okumak
için verilen yazılımı bilgisayarınıza kurun.
Kurmak için, Walkman’i bilgisayarınıza bağladıktan sonra
Walkman’inizin sistem deposundaki [WALKMAN]’i açın.
Windows kullanıcıları: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac kullanıcıları: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Yazılımı kurduktan sonra, masaüstünüzde oluşturulan kısayola veya
diğer ada çift tıklayın.
Kulakiçi kulaklıklar ile ilgili
Kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızı kapatır. Bu yüzden kulakiçi kulaklıklara
aşırı baskı uygulanırsa ya da kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızdan aniden
çıkarılırsa kulaklarınıza ya da kulak zarlarınıza hasar riski olduğunu
unutmayın. Kullandıktan sonra kulakiçi kulaklıkları kulaklarınızdan
nazikçe çıkarın.
Kulaklıklar hakkında
• Uzun süre yüksek gürültüye maruz kalmanız duyma bozukluklarına
yol açabileceğinden, üniteyi yüksek seste kullanmaktan kaçının.
• Yüksek seste dış sesler duyulmayabilir. Araba veya bisiklet sürme
vb. gibi duyma kaybının tehlike yaratabileceği durumlarda ürünü
kullanmaktan kaçının.
• Kulaklıklar açık havada kullanılacak şekilde tasarlandığından,
dinledikleriniz dışarıdan duyulabilir. Etrafınızda bulunanları rahatsız
etmemeye özen gösterin.
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB
yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar
için geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonya, Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111
Avrupa Birliği ürün uygunluğu için: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected].com
Olası duyma bozukluklarını önlemek için, uzun süre yüksek
seste kullanmayın.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Anma akım tüketimi 800 mAdır
• Pilleri (pil paketi veya takılan piller) uzun süre güneş ışığı, ateş, vb.
gibi aşırı sıcağa maruz bırakmayın.
• İkincil hücreleri veya pilleri sökmeyin, açmayın ve parçalamayın.
• Hücreleri veya pilleri ısı veya ateşe maruz bırakmayın. Doğrudan
güneş ışığında saklamaktan kaçının.
• Hücre sızıntısı durumunda sıvının cilde veya gözlere temas etmesini
engelleyin. Temas ederse etkilenen bölgeyi bol su ile yıkayın ve
doktora başvurun.
• İkincil hücreler ve piller kullanılmadan önce şarj edilmelidir. Düzgün
şarj talimatları için daima üretici firma talimatlarına veya cihaz
kılavuzuna başvurun.
• Uzun süreli depolama sonunda maksimum performans elde etmek
için hücrelerin veya pillerin birkaç kez şarj edilerek deşarj edilmesi
gerekebilir.
• Uygun şekilde atın.
Tasarım ve teknik özellikler üzerinde uyarıda bulunmaksızın değişiklik
yapılabilir.
Polski
Informacje o instrukcjach
1. Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
2.
(Przewodnik uruchamiania)
Przewodnik uruchamiania zawiera następujące informacje:
• Podstawowa instrukcja obsługi WALKMAN®
• Opis dostępu do „Przewodnika pomocniczego zawierającego
wszystkie instrukcje obsługi i wyjaśnienia na temat stron
internetowych dotyczących obsługi klienta itp.
• Opis dostępu do użytecznych stron internetowych dotyczących
aplikacji komputerowych dostępnych w Internecie
Choć przeglądanie Internetu jest bezpłatne, może zostać naliczona
opłata za wymianę danych zgodnie z umową z operatorem.
W niektórych krajach lub regionach, gdzie dokonano zakupu
odtwarzacza Walkman, pewne modele mogą być niedostępne.
Uwagi dotyczące użytkowania odtwarzacza
Walkman
Uwaga dotycząca akumulatora
•Aby zapobiec obniżeniu sprawności akumulatora, należy go naładować co
najmniej raz na pół roku lub raz na rok.
Informacje dotyczące regulacji głośności (tylko w
przypadku krajów/regionów stosujących się do
dyrektyw europejskich)
Celem alarmu dźwiękowego i ostrzeżenia [Sprawdź poziom głośności]
jest ochrona słuchu użytkownika w przypadku zwiększenia po
raz pierwszy głośności powyżej poziomu szkodliwego dla słuchu.
Sygnalizację dźwiękową i ostrzeżenie można anulować naciskając
dowolny przycisk.
Uwaga
•Głośność można zwiększyć po anulowaniu alarmu i ostrzeżenia.
•Po wstępnym ostrzeżeniu alarm i ostrzeżenie pojawią się ponownie po
każdych 20łącznych godzinach, w czasie których głośność przekraczała
poziom szkodliwy dla słuchu. W takim przypadku głośność jest obniżana
automatycznie.
•Jeśli ustawiony poziom głośności jest szkodliwy dla słuchu i odtwarzacz
Walkman zostanie wyłączony, automatycznie zostanie wybrany bezpieczny
poziom.
Objaw i rozwiązanie
Odtwarzacz Walkman nie może naładować akumulatora lub nie jest
rozpoznawany przez komputer.
• Kabel USB (wchodzi w skład zestawu) nie został prawidłowo
podłączony do złącza USB komputera. Odłącz kabel USB, a następnie
podłącz go ponownie.
• W przypadku pierwszego użycia odtwarzacza Walkman lub długiej
przerwy w korzystaniu z urządzenia, proces rozpoznania odtwarzacza
przez komputer może zająć kilka minut. Sprawdź, czy komputer
rozpoznaje odtwarzacz Walkman po upływie około 10 minut od
podłączenia go do komputera.
• Jeśli wykonanie powyższych czynności nie rozwiązało problemu,
całkowicie wyłącz komputer i odłącz odtwarzacz Walkman.
Następnie odłącz kabel zasilający, akumulator i wszystkie inne
urządzenia podłączone do komputera i zaczekaj pięć minut,
ładunki elektrostatyczne ulegną rozproszeniu. Następnie ponownie
włącz komputer i podłącz odtwarzacz Walkman.
Zgodność i informacje
Informacje na temat praw i znaków towarowych
Aby uzyskać informacje na temat przepisów prawnych i regulacji,
należy zapoznać się z treścią dokumentu „Ważne informacje”
znajdującego się w dołączonym oprogramowaniu. Dokument ten
będzie dostępny po zainstalowaniu oprogramowania dołączonego do
odtwarzacza.
Aby je zainstalować, otwórz folder [WALKMAN] w pamięci systemowej
odtwarzacza Walkman po podłączeniu go do komputera.
Użytkownicy systemu Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_
Installer(.exe)]
Użytkownicy systemu Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Po zainstalowaniu oprogramowania, kliknij dwukrotnie ikonę skrótu lub
aliasu utworzoną na pulpicie.
Informacje na temat słuchawek dousznych
Wkładki douszne szczelnie wypełniają uszy. Dlatego należy pamiętać,
że zbyt duży nacisk wywierany na wkładki douszne lub nagłe wyjęcie
wkładek z uszu grozi uszkodzeniem uszu lub błon bębenkowych. Po
zakończeniu słuchania należy ostrożnie wyjąć wkładki douszne z uszu.
Informacje na temat słuchawek
• Unikaj długotrwałego odtwarzania na wysokim poziomie głośności,
który mógłby spowodować uszkodzenie słuchu.
• Podczas słuchania na wysokim poziomie głośności możesz nie
słyszeć dźwięków dochodzących z zewnątrz. Unikaj używania
urządzenia w sytuacjach wymagających czujności, na przykład
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
• Słuchawki są otwarte, co oznacza, że emitują dźwięk na zewnątrz.
Pamiętaj, aby nie przeszkadzać osobom, które są blisko Ciebie.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj długo głośnej
muzyki.
Znamionowy pobór prądu: 800 mA
• Baterii lub akumulatora (bateria lub akumulator są zainstalowane
w urządzeniu) nie należy narażać na długotrwałe działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ognia itp.
• Nie rozbieraj, nie otwieraj ani nie niszcz akumulatorów.
• Nie narażaj akumulatorów na wysoką temperaturę lub ogień. Unikaj
przechowywania w bezpośrednim świetle słonecznym.
• Jeżeli ogniwo przecieka, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą lub
oczami. Jeżeli doszło do kontaktu, przemyj zanieczyszczone miejsce
dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
• Akumulatory wymagają naładowania przed użyciem. Należy zawsze
przestrzegać instrukcji prawidłowego ładowania, które znajdują się w
instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta lub w podręczniku
obsługi urządzenia.
• Akumulatory po dłuższym okresie przechowywania mogą wymagać
kilkukrotnego naładowania i rozładowania, aby uzyskać optymalną
wydajność.
• Zutylizować we właściwy sposób.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Magyar
A kézikönyvekről
1. Kezelési útmutató (ez az útmutató)
2.
(Használatbavételi útmutató)
A Használatbavételi útmutató az alábbiakat tartalmazza:
• A WALKMAN® alapvető kezelési utasításai
• A kezelési útmutatót, az ügyféltámogatási webhely bemutatását stb.
tartalmazó „Súgóútmutató” elérése
• Hasznos számítógépes alkalmazásokat tartalmazó webhelyek
elérésének módja az interneten
A kézikönyvek böngészése ingyenes, de előfordulhat, hogy a
szolgáltatási szerződésnek megfelelően kommunikációs díjat kell
fizetnie.
A Walkman vásárlásának országától/térségétől függően előfordulhat,
hogy egyes modellek nem kaphatók.
Megjegyzések a Walkman használatával
kapcsolatban
Megjegyzés az akkumulátorral kapcsolatban
•Az akkumulátor-teljesítmény romlásának megakadályozása érdekében
félévente vagy évente legalább egyszer töltse fel az akkumulátort.
Hangerő-szabályozás (Kizárólag az európai
irányelveknek megfelelő országok/térségek
esetében)
A riasztás (hangjelzés) és a [Check the volume level] figyelmeztetés
hallása védelme érdekében aktiválódik, amikor a hangerőt első
alkalommal egy a füleire káros szint fölé emeli. Bármely gomb
megnyomásával törölheti a riasztást és figyelmeztetést.
Megjegyzés
•A riasztás és figyelmeztetés törlését követően megnövelheti a hangerőt.
•A kezdeti figyelmeztetést követően a riasztás és a figyelmeztetés 20 óránként
ismétlődni fog, amíg a hangerő a füleire káros szint fölött van. Amikor ez
történik, a hangerő automatikusan alacsonyabb szintre csökken.
•Ha a füleire káros szintű hangerőnél kapcsolja ki a Walkman készüléket, a
hangerő automatikusan a füleire nézve biztonságos szintre csökken.
Ok és megoldás
A Walkman nem tölti az akkumulátort vagy azt nem ismeri fel a
számítógép.
• Az USB-kábel (mellékelve) nem csatlakozik megfelelően a
számítógép USB-csatlakozójához. Húzza ki az USB-kábelt, majd
csatlakoztassa újra.
• Amikor használatba veszi a Walkman készüléket vagy hosszú ideig
nem használta a Walkman készüléket, néhány percet igénybe
vehet, amíg számítógép észleli a készüléket. Körülbelül 10 perccel
a számítógéphez történő csatlakoztatás után ellenőrizze, hogy a
számítógép felismerte-e a Walkman készüléket.
• Amennyiben a fenti javaslatok egyike sem oldja meg a problémát,
kapcsolja ki teljesen a számítógépet, és csatlakoztassa le a Walkman
készüléket. Ezután húzza ki a tápkábelt, az akkumulátort és a
számítógéphez esetlegesen kapcsolt egyéb egységeket, és merítse
le a számítógépet öt percen át. A lemerítés után kapcsolja be újra a
számítógépet, és csatlakoztassa vissza a Walkman készüléket.
Megfelelőség és információ
Törvényi előírásokkal és védjegyekkel kapcsolatos
információk
Olvassa el a mellékelt szoftverben található „Fontos tudnivalók” című
részt a jogszabályokra, szabályozásokra és védjegyekre vonatkozó
részletekért. Az elolvasásához telepítse a számítógépére a mellékelt
szoftvert.
A telepítéshez a számítógéphez való csatlakoztatása után nyissa meg a
[WALKMAN] lehetőséget a Walkman rendszertárolójában.
Windows felhasználó: [FOR_WINDOWS] – [Help_Guide_Installer(.exe)]
Mac felhasználó: [FOR_MAC] – [Help_Guide_Installer_for_mac]
A szoftver telepítése után kattintson kétszer az asztalon létrehozott
parancsikonra vagy alias ikonra.
A fülbe helyezhető fülhallgatók
A füldugaszok „leszigetelik” a fület. A fül vagy a dobhártya károsodását
okozhatja, ha erős nyomást fejt ki a füldugaszra vagy a füldugaszt
hirtelen távolítja el a füléből. Ügyeljen arra, hogy a használat után
finoman húzza ki a füldugaszokat a füleiből.
A fejhallgatóról
• Ne hallgassa a készüléket olyan magas hangerőn, amelynél a tartós
zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
• A magas hangerő elnyomja a külvilág zaját. Ne hallgassa a
készüléket olyan helyzetekben - pl: vezetés, kerékpározás közben -,
amikor a füllel való tájékozódás különösen fontos.
• Mivel a fejhallgatók nyitott kivitelűek, a hangok a fejhallgatón
keresztül is hallhatók. Ügyeljen arra, hogy a közelben tartózkodó
személyeket ne zavarja.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak
az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán
Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
A lehetséges halláskárosodás megelőzése érdekében ne
használja hosszú ideig, nagy hangerővel.
Névleges áramfogyasztás: 800 mA
• Az akkumulátorokat (beszerelt akkumulátorok vagy elemek) ne tegye
ki hosszabb deig túlzott hõnek, mint például közvetlen napfénynek,
tûznek vagy hasonló hõforrásnak.
• Ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne darabolja szét a másodlagos
cellákat vagy akkumulátorokat.
• A cellákat vagy akkumulátorokat ne tegye ki hőhatásnak vagy tűznek.
Kerülni kell a közvetlen napfényen tárolást.
• Ha egy cella szivárog, vigyázni kell, hogy a kifolyt folyadék ne
kerüljön bőrre vagy szembe. Ha mégis odakerült, mossa le az érintett
területet bőséges vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Használat előtt a másodlagos cellákat vagy akkumulátorokat fel kell
tölteni. A feltöltés helyes módjára vonatkozó útmutatást megtalálja a
gyártói utasításokban vagy a készülék kézikönyvében.
• Hosszabb idejű tárolás után a maximális teljesítmény elérése
érdekében szükség lehet a cellák vagy akkumulátorok többszöri
feltöltésére és lemerítésére.
• Az előírások szerint kell hulladékba helyezni.
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
Česky
O příručkách
1. Návod k použití (tento návod)
2.
(Počáteční instrukce)
Počáteční instrukce obsahují následující:
• základní návod k použití přehrávače WALKMAN®,
• informace o přístupu k „uživatelské příručce, která obsahuje návod k
použití, odkazy na webové stránky podpory pro zákazníky atd.,
• informace o přístupu k webovým stránkám s užitečnými aplikacemi
pro počítače PC.
Prohlížení je sice zdarma, ale operátor si může účtovat komunikační
poplatky podle vaší smlouvy.
Některé modely nemusejí být k dispozici v závislosti na zemi/oblasti,
kde jste přehrávač Walkman zakoupili.
Poznámky kpoužití přehrávače Walkman
Poznámka kbaterii
•Aby nedošlo k degradaci akumulátoru, nabijte jej alespoň jednou za šest měsíců
nebo každoročně.
Informace o ovládání hlasitosti (pouze pro země/
oblasti uplatňující evropské směrnice)
Alarm (zvuková signalizace) s varováním [Check the volume level]
(Ověřte nastavení hlasitosti) slouží k ochraně sluchu při prvním
nastavení hlasitosti na škodlivou úroveň. Zvukový signál a varování
můžete zrušit stisknutím libovolného tlačítka.
Poznámka
•Po zrušení zvukového signálu a varování můžete hlasitost zvýšit.
•Po úvodním varování je zvukový signál s varováním opakován každých 20 hodin
při nastavení hlasitosti na úroveň, která je pro sluch škodlivá. Jestliže k tomu
dojde, hlasitost se automaticky ztlumí.
•Je-li hlasitost nastavena na úroveň, která je pro sluch škodlivá, a přehrávač
Walkman vypnete, bude hlasitost automaticky snížena na úroveň, která je pro
sluch bezpečná.
Symptom a nápravné opatření
ehrávač Walkman nemůže nabít baterii nebo není vpočítači
rozpoznán.
• Kabel USB (součástí dodávky) není řádně připojen ke konektoru USB
na počítači. Kabel USB odpojte, a potom jej znovu připojte.
• Při prvním použití přehrávače Walkman nebo vsituaci, kdy jste
přehrávač Walkman delší dobu nepoužívali, může jeho rozpoznání
vpočítači trvat několik minut. Ověřte, zda počítač rozpozná přehrávač
Walkman po jeho přibl. 10minutovém připojení kpočítači.
• Pokud výše uvedené postupy daný problém nevyřeší, vypněte
počítač a odpojte přehrávač Walkman. Pak odpojte napájecí kabel,
baterii i vše ostatní, co je připojeno k počítači, a nechte vybít
zbytkovou kapacitu po dobu pěti minut. Po vybití počítač opět
zapněte a znovu připojte přehrávač Walkman.
Vyhovění a informace
Informace o zákonech a ochranných známkách
Informace o zákonech, předpisech a právech k ochranným známkám
najdete v části „Důležité informace“ v dodaném softwaru. Abyste si je
mohli přečíst, je dodaný software nutné nainstalovat do počítače.
Pro instalaci otevřete složku [WALKMAN] vúložišti systému přehrávače
Walkman po připojení kpočítači.
Uživatel Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Uživatel Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Po instalaci softwaru proveďte dvojí kliknutí na zástupce či ikonu aliasu
vygenerovanou na ploše počítače.
O sluchátkách do uší
Koncovky zvukově utěsní uši. Proto nezapomínejte na existenci rizika
poškození uší či ušních bubínků v případě vyvinutí vysokého tlaku
na koncovky, nebo jsou-li koncovky rychle vyjmuty z uší. Po použití
koncovek zajistěte jejich opatrné vyjmutí z uší.
O sluchátkách
• Vyhněte se používání přístroje při hlasitosti, která může při
dlouhotrvajicím poslechu poškodit Váš sluch.
• Při používání přístroje při vysoké hlasitosti se vnější zvuky mohou
stát neslyšitelnými. Nepoužívejte přistroj v situacích, které vyžadují
zvýšenou pozornost, např. při řízení auta nebo jízdě na kole.
• Protože sluchátka jsou otevřená, zvuky se ze sluchátek ozývají ven.
Nerušte osoby ve vaší blízkosti.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie
Abyste zabránili případnému poškození sluchu, neposlouchejte
hudbu při vysokých stupních hlasitosti po delší dobu.
Stanovená spotřeba 800 mA
• Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie)
vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu.
• Nerozebírejte, neotevírejte nebo neodlupujte nabíjecí akumulátory.
• Nevystavujte akumulátory horku nebo ohni. Neukládejte na přímém
slunci.
• V případě, že akumulátor teče, nedopusťte, aby se tekutina dostala
do kontaktu s kůží nebo očima. Pokud ke kontaktu již došlo, omyjte
postiženou oblast hojným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Akumulátory je třeba před použitím nabít.dy dodržujte správné
nabíjecí instrukce uvedené v návodu výrobce nebo manuálu k
zařízení.
• Po delší době uložení může být nutné akumulátory několikrát nabít a
vybít, aby podávaly maximální výkon.
• Likvidujte dle předpisů.
Design a technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Romană
Despre manualele de utilizare
1. Manual de instrucțiuni (acest manual)
2.
(Ghid de inițiere)
Ghidul de inițiere descrie următoarele:
• Instrucțiuni de utilizare de bază a dispozitivului WALKMAN®
• Modul de accesare a „Ghidului de asistență”, care cuprinde toate
instrucțiunile de utilizare și explicații privind site-urile web de
asistență pentru clienți etc.
• Modul de accesare a site-urilor web cu aplicații utile pentru PC pe
Internet
Deşi navigarea este gratuită, este posibil să vi se perceapă o taxă de
comunicaţie, în funcţie de contractul cu furnizorul dumneavoastră.
În funcție de țara/regiunea de unde ați cumpărat Walkman-ul, este
posibil ca unele modele să nu fie disponibile.
Note pentru utilizarea Walkman-ului
Notă pentru baterie
•Pentru a evita deteriorarea bateriei, încărcaţi bateria cel puţin o dată la şase luni
sau o dată pe an.
Despre utilizarea volumului (Doar pentru ţările/
regiunile care respectă Directivele Europene)
O alarmă sonoră (bip) şi un avertisment [Check the volume level] au ca
scop protejarea urechilor când măriţi volumul până la un nivel care este
dăunător auzului, pentru prima oară. Puteţi anula semnalul sonor şi
avertismentul apăsând pe orice buton.
Notă
•Puteţi mări volumul după anularea alarmei şi a avertismentului.
•După avertismentul iniţial, alarma şi avertismentul se repetă la fiecare 20 de
ore cumulate când volumul este setat la un nivel dăunător urechilor. Când se
întâmplă acest lucru, volumul este micşorat automat.
•Dacă volumul este setat la un nivel dăunător urechilor şi opriţi dispozitivul
Walkman, volumul este micşorat automat până la un nivel de ascultare în
siguranţă.
Simptom şi remediu
Bateria Walkman-ului nu poate fi încărcată sau Walkman-ul nu este
recunoscut de computer.
• Cablul USB (inclus) nu este conectat corect la un conector USB de pe
computer. Decuplaţi cablul USB şi reconectaţi-l.
• Când utilizaţi Walkman-ul pentru prima oară sau dacă nu aţi
utilizat Walkman-ul o perioadă îndelungată de timp, este posibil să
dureze câteva minute ca să fie recunoscut de computer. Verificaţi
dacă computerul recunoaşte Walkman-ul după ce l-aţi conectat la
computer de circa 10 minute.
• Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema în urma recomandărilor de
mai sus, închideţi computerul şi deconectaţi Walkman-ul. Apoi
deconectaţi cablul de alimentare, bateria şi orice altceva cuplat
la computer şi descărcaţi Walkman-ul timp de cinci minute. După
descărcare, porniţi din nou computerul şi reconectaţi Walkman-ul.
Conformitate şi informaţii
Informaţii despre legislaţie şi mărci comerciale
Pentru detalii privind legi, reglementări şi drepturi comerciale,
consultaţi documentul „Informaţii importante”, care se află în software-
ul furnizat. Pentru a-l citi, instalaţi pe computer software-ul furnizat.
Pentru instalare, deschideţi folderul [WALKMAN] din sistemul de stocare
al Walkman-ului după ce l-aţi conectat la computer.
Utilizator Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Utilizator Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
După instalarea software-ului, daţi dublu clic pe comanda rapidă sau
pe pictograma generată pe computer.
Despre căștile auriculare
Căștile interne vă sigilează urechile. Prin urmare, aveţi grijă deoarece
există riscul afectării urechilor sau a timpanelor dacă exercitaţi o
presiune puternică sau dacă scoateţi căștile interne brusc din ureche.
După utilizare, scoateţi căștile interne cu grijă din urechi.
Despre căşti
• Evitaţi redarea la această unitate la un volum atât de ridicat care v-ar
putea dăuna auzului.
• Este posibil să nu se poată auzi sunetele exterioare când volumul
este ridicat. Evitaţi ascultarea la aparat în situaţiile în care auzul nu
trebuie afectat, cum ar fi situaţiile în care conduceţi maşina sau
mergeţi cu bicicleta.
• Întrucât căştile sunt de tip spaţii deschise, sunetele se propagă
în afara căştilor. Ţineţi minte să nu deranjaţi persoanele de lângă
dumneavoastră.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică
numai echipamentelor vândute în ţările care respectă
directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia
Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia
Pentru a preveni eventualele afecţiuni ale auzului, evitaţi
ascultarea la volum ridicat pentru perioade lungi de timp.
Consum nominal de curent 800 mA
• Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) la căldură
excesivă precum lumina soarelui, foc sau alte surse de căldură
similare, pentru o perioadă îndelungată de timp.
• Nu demontaţi, nu deschideţi şi nu spargeţi acumulatorii sau bateriile.
• Nu expuneţi acumulatorii sau bateriile la căldură sau foc. Evitaţi să le
păstraţi în lumina directă a soarelui.
• În cazul în care electrolitul unei baterii curge, evitaţi contactul
acestuia cu pielea sau cu ochii. În cazul contactului cu pielea sau
cu ochii, spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi solicitaţi
asistenţă medicală.
• Acumulatorii şi bateriile trebuie încărcate înainte de a le utiliza.
Consultaţi instrucţiunile producătorului sau manualul echipamentului
pentru instrucţiuni privind încărcarea corectă.
• După perioade îndelungate de păstrare, pot fi necesare încărcarea
şi descărcarea elementelor sau bateriilor de mai multe ori, pentru
autonomie maximă.
• Eliminaţi în mod corespunzător.
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NW-E395 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre