Samsung LE20S8 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Bezpečnostné opatrenia pri zobrazení statického obrazu
Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
Statický obraz nezobrazujte na LCD paneli dlhšie ako 2 hodiny, pretože môže spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Táto retencia obrazu je známa aj ako “vypálenie obrazovky”.
Aby ste zabránili takejto retencii obrazu, pri zobrazovaní statických obrázkov znížte stupeň jasu a kontrastu obrazovky.
Sledovanie LCD TV vo formáte 4:3 po dlhšiu dobu môže zanechať vľavo, vpravo a v strede obrazovky stopy po okrajoch,
spôsobené rozdielnym vyžarovaním svetla na obrazovke. Prehrávanie DVD alebo hranie hier môže na obrazovke spôsobiť
podobný efekt. Poškodenia, spôsobené vyššie uvedeným efektom, nie chránené zárukou.
Zobrazenie
statických obrázkov z videohier a PC dlhšie ako určitý čas, môže vytvárať čiastočné pretrvávajúce obrazy.
Aby ste predišli takémuto efektu, počas zobrazenia statických obrázkov znížte “jas” a “kontrast”.
BN68-1177N-Slk-0822.indd 1 2007-08-24 �� 7:44:17
Slovenčina - 
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA
Zoznam častí ..............................................................2
Montáž stojana ...........................................................2
Montáž sady pre upevnenie na stenu ......................... 2
Pohľad na ovládací panel ...........................................3
Pohľad na prípojný panel ............................................4
Pohľad na diaľkové ovládanie ....................................5
Vloženie batérií do diaľkového ovládania ...................6
Zapínanie a vypínanie ................................................6
Prepnutie televízora do pohotovostného režimu ........ 6
Plug & Play .................................................................6
NASTAVENIE KANÁLOV
Automatické ukladanie kanálov .................................. 7
Manuálne ukladanie kanálov ...................................... 8
Úprava kanálov ...........................................................9
Zoradenie uložených kanálov .....................................9
Priradenie názvov kanálov .......................................10
Vylaďovanie príjmu kanála .......................................10
NASTAVENIE OBRAZU
Zmena obrazovej normy ........................................... 11
Nastavenie vlastného obrazu ................................... 11
Zmena farebného odtieňa ........................................12
Nastavenie Nadzor barve ......................................... 12
NASTAVENIE ZVUKU
Zmena zvukovej normy ............................................13
Automatická úprava hlasitosti ...................................13
Pripojenie slúchadiel .................................................13
NASTAVENIE ČASU
Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času ...............14
Nastavenie časovača automatického vypnutia ......... 14
Automatické zapínanie a vypínanie televízora ......... 15
NASTAVENIE OSTATNÝCH NASTAVENÍ
Výber jazyka .............................................................15
Nastavenie režimu modrej obrazovky ......................16
Výber zdroja .............................................................16
Úprava názvov vstupných zdrojov ............................16
POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTU
Dekodér teletextu .....................................................17
Zobrazenie teletextových informácií ......................... 17
Výber konkrétnej teletextovej strany ......................... 18
Používanie fastextu na výber teletextovej strany .....18
Ukladanie strán teletextu .......................................... 18
NASTAVENIE PC
Nastavenie počítačového softvéru
(založený na systéme Windows XP) .........................19
Režimy zobrazenia ...................................................19
Nastavenie PC ..........................................................20
ODPORÚŚANIA NA POUŽÍVANIE
Riešenie problémov: Pred kontaktovaním servisného
technika ....................................................................21
Technické údaje a údaje na ochranu životného
prostredia .................................................................21
Slovenčina
Obsah
Symbol Stlačte Dôležité Poznámka
Jednodotykové
tlačidlo
Slovenčina - 
BN68-1177N-Slk-0822.indd 1 2007-08-24 �� 7:44:17
Slovenčina - 
PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA
Zoznam častí
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky.
Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu.
Diaľkové ovládanie a
batérie (AAA x 2)
Sieťový kábel Spodný kryt
Skrutka stojanu
X4
Stojan Čistiaca handrička
Používateľská príručka
Záručný list
Sprievodca bezpečnosťou
Registračné karty
Záručný list / Sprievodca bezpečnosťou / Registračné karty (Nie dostupné na všetkých miestach)
Montáž stojana
Montáž sady pre upevnenie na stenu
< >
< 3 >
. Televízor umiestnite na stôl prednou stranou nadol na jemnú látku alebo vankúš.
. Stojan zasuňte do otvoru v spodnej časti TV.
3. Do určeného otvoru zasuňte skrutku a dotiahnite ju.
Príslušenstvo pre upevnenie na stenu (predáva sa
samostatne) umožňuje namontovanie TV na stenu.
Pre podrobné informácie o montáži upevnenia na stenu
si pozrite pokyny, ktoré sa dodávajú s príslušenstvom pre
upevnenie na stenu. Pri inštalácii nástennej konzoly sa
ohľadom asistencie skontaktujte s technikom.
Spoločnosť Samsung Electronics nie je zodpovedná za
akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie alebo zranenia
druhých, keď sa rozhodnete, že TV namontujete sami.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ,
čo máte zapnutý TV. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Vyberte stojan a spodný otvor prikryte uzáverom, ktorý upevníte
dvomi skrutkami.
M4 X L16
BN68-1177N-Slk-0822.indd 2 2007-08-24 �� 7:44:19
Slovenčina - 3
Pohľad na ovládací panel
1 SOURCE
Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi
vstupu (
TV - Ext. - AV - S-Video - PC
). V
ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo
rovnako, ako tlačidlo
ENTER
na diaľkovom
ovládaní.
2
MENU
Stlačte, aby ste na obrazovke zobrazili ponuku
funkcií vášho TV.
3
Stlačte pre zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
V ponuke na obrazovke použite tlačidlá
rovnako ako tlačidlá
a
na diaľkovom
ovládaní.
4
Stlačte, aby ste zmenili kanál. V ponuke na
obrazovke použite tlačidlá rovnako,
ako používate tlačidlá
na
diaľkovom
ovládaní. (Bez diaľkového ovládania môžete
TV zapnúť pomocou tlačidiel pre kanály.)
5
Reproduktory
6 (Napájanie)
Stlačte pre zapnutie a vypnutie televízora.
Indikátor napájania
Zabliká a vypne sa, keď je napájanie zapnuté
a rozsvieti sa v pohotovostnom režime.
Snímač pre diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento
bod TV.
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
BN68-1177N-Slk-0822.indd 3 2007-08-24 �� 7:44:20
Slovenčina - 
Pohľad na prípojný panel
Príkon
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté.
Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
1
Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie
Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného z nasledujúcich zdrojov:
-
vonkajšia anténa / rozvod káblovej televízie / satelitná televízna sieť
3 Pripojenie externých A/V zariadení
-
Pripojte
kábel RCA (voliteľný) alebo S-VIDEO (voliteľný) k príslušnému externému A/V
zariadeniu,
ako napr. videorekordér (VCR), DVD prehrávač alebo kamkordér.
-
Pripojte RCA audio káble ku “R - AUDIO - L” na zadnej strane prístroja a ich opačné konce k
príslušným konektorom výstupu audia na A/V zariadení.
-
Slúchadlá môžete pripojiť k výstupu slúchadiel (2) na zadnej strane vášho zariadenia. Počas
doby, keď pripojené slúchadlá, zvuk zo vstavaných reproduktorov je vypnutý.
4
Pripojenie satelitného prijímača, videorekordéra (VCR) alebo DVD prehrávača
-
Pripojte scart kábel videorekordéra alebo DVD prehrávača (voliteľný) k ich scart konektoru.
-
Ak si želáte pripojiť satelitný prijímač spolu s videorekordérom (alebo prehrávačom DVD), tak
by ste mali pripojiť satelitný prijímač k videorekordéru (alebo prehrávaču DVD) a videorekordér
(alebo prehrávač DVD) k prijímaču.
5 Pripojenie
počítača
- Pripojte
kábel D-Sub (voliteľný) ku “PC” (PC IN) na zadnej strane prístroja a druhý koniec ku
grafickej
karte vášho počítača.
-
Pripojte stereo audio kábel (voliteľný) k “AUDIO” (PC IN) na zadnej strane prístroja a druhý
koniec k výstupu zvukovej karty “Audio Out” na vašom počítači.
6 Uzamknutie Kensington
- Uzamknutie
Kensington
(voliteľné) je zariadenie, ktoré sa používa na fyzické uzamknutie
systému, keď sa používa na verejnom mieste.
-
Ak chcete použiť uzamykacie zariadenie, kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili TV.
- Umiestnenie uzamknutia Kensington sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
BN68-1177N-Slk-0822.indd 4 2007-08-24 �� 7:44:21
Slovenčina - 
Pohľad na diaľkové ovládanie
1
Tlačidlo pohotovostného
režimu televízora
Funkcie teletextu
3
Podržanie teletextu
6
Ukončenie zobrazenia teletextu
7
I
ndex teletextu
8
Podstrana teletextu
9
Zobrazenie teletextu/zmiešanie
informácií teletextu a normálneho
vysielania
0
Výber témy fastext
@
P
: Ďalšia strana teletextu
P
: Predchádzajúca strana
teletextu
#
Výber režimu teletextu (LIST/FLOF)
$
Zobrazenie teletextu
&
Uloženie teletextu
*
Výber veľkosti teletextu
2
Číselné tlačidlá pre priamy
prístup ku kanálu
3
Výber jednociferného/
dvojciferného kanála
4
: Zvýšenie hlasitosti
: Zníženie hlasitosti
5
Dočasné vypnutie zvuku
6
Priama voľba režimu TV
7
Zobrazenie hlavnej ponuky na
obrazovke
8
Výber zvukových efektov
!
Predchádzajúci kaná
l
@
P
: Ďalší kanáll
P
:Predchádzajúci kanál
#
Výber možných zdrojov
$
Použite pre zobrazenie
informácií o aktuálnom
vysielaní
%
Opustenie ponuky na
obrazovke
^
Ovládanie kurzora v ponuke
&
Automatické vypnutie
(
Výber efektu obrazu
)
Výber režimu zvuku
Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo.
Ďalšie informácie získate v nasledujúcich pokynoch.
BN68-1177N-Slk-0822.indd 5 2007-08-24 �� 7:44:22
Slovenčina - 
Sieťový napájací kábel je pripojený k zadnej časti televízora.
.
Zapojte sieťový napájací kábel do príslušnej zásuvky.
Ukazovateľ pohotovostného režimu na prednej strane televízora sa rozsvieti.
.
Stlačte tlačidlo POWER na prednej strane televízora.
Automaticky sa zvolí naposledy sledovaný program.
3.
Stlačte tlačidlo s číslom (0~9), tlačidlo pre kanál vyššie/nižšie ( / ) na diaľkovom ovládaní alebo
tlačidlo na pravej strane panela.
Keď televízor po prvýkrát zapnete, budete požiadaní o výber jazyka, v ktorom sa zobrazia ponuky.
. Aby ste televízor vypli, opätovne stlačte tlačidlo POWER .
Zapínanie a vypínanie
Televízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný
režim môže byť užitočný, ak chcete dočasne prerušiť sledovanie televízora (napríklad počas jedla).
.
Stlačte tlačidlo POWER na diaľkovom ovládači.
Obrazovka sa vypne a na prednej strane televízora sa zobrazí červený indikátor pohotovostného režimu.
.
Aby ste televízor opäť zapli, tak jednoducho opätovne stlačte tlačidlo
POWER
, tlačidlá s číslami
(0~9) alebo tlačidlo o kanál vyššie/nižšie (
/ ).
Televízor nenechávajte v pohotovostnom režime po dlhú dobu (ak ste napríklad preč na dovolenke).
Najlepšie je odpojiť televízor od zásuvky a antény
.
Prepnutie televízora do pohotovostného režimu
Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná
viacero základných nastavení. K dispozícii nasledovné
nastavenia.
. Stlačte tlačidlo POWER
na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa správa “Start Plug & Play” so zvolenou možnosťou “OK”.
Stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušný jazyk.
Stlačením tlačidla ENTER
potvrďte výber.
3. Zobrazí sa správa “Check antenna input.” so zvolenou možnosťou
“OK”. Stlačte tlačidlo ENTER
.
Skontrolujte, prosím, či je správne pripojený kábel antény.
Plug & Play
Plug & Play
. Úplne vysuňte kryt.
. Vložte dve batérie veľkosti AAA.
Dodržte správne uloženie “+” a “–” pólu batérií podľa diagramu vo vnútri priečinku.
3. Znovu nasaďte kryt.
Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie a usklad-
nite ich na chladnom a suchom mieste. Diaľkové ovládanie môžete používať
až do vzdialenosti 23 stôp od televízora. (Pri typickom používaní televízora
vydržia batérie asi jeden rok.)
Ak diaľkové ovládanie nefunguje, skontrolujte nasledujúce:
1. Je zapnutý televízor?
2. Nie sú otočené plusové a mínusové póly batérií?
3. Nie sú batérie vybité?
4. Nie je prerušený prívod energie alebo nie je odpojený napájací kábel?
5. Nie je v blízkosti špeciálne uorescenčné svetlo alebo neónový znak?
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Enter
Start Plug & Play
OK
BN68-1177N-Slk-0822.indd 6 2007-08-24 �� 7:44:23
Slovenčina - 
. Stlačením tlačidla
▲ alebo
vyberte príslušnú krajinu.
Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber.
. Zobrazí sa ponuka “Auto Store” so zvolenou možnosťou “Start”.
Stlačte tlačidlo ENTER .
Automaticky sa spustí a skončí vyhľadávanie kanála. Po uložení
všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Clock Set”.
Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER
, aby ste prerušili proces
zapamätávania.
.
Stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením tlačidla
alebo
vyberte možnosť “Hour” alebo “Minute”.
Stlačením tlačidla
alebo
nastavte možnosť “Hour” alebo “Minute”.
Hodiny a minúty môžete tiež zadať stlačením tlačidiel s číslami na
diaľkovom ovládači.
. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte vaše nastavenie.
Zobrazí sa správa “Enjoy your viewing”.
♦ Language: Vyberte váš jazyk.
♦ Country: Vyberte vašu krajinu.
♦ Auto Store: Automaticky
vyhľadá a uloží kanály dostupné v miestnej oblasti.
♦ Clock Set: Nastaví
aktuálny čas pre hodiny televízora.
Ak chcete obnoviť nastavenie tejto funkcie...
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Setup” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte “Plug & Play” a potom stlačte
tlačidlo ENTER
.
3. Zobrazí sa správa
“Start Plug & Play”(Spustenie funkcie Plug & Play).
(Pozrite si stranu 6)
NASTAVENIE KANÁLOV
40MHz P1 C
--
VHF-L
0 %
Môžete prehľadávať dostupné frekvenčné pásma (dostupnosť
závisí od krajiny). Automaticky priradené čísla programov nemusia
zodpovedať aktuálnym alebo požadovaným číslam programov. Čísla
však môžete zoradiť manuálne a vymazať ľubovoľné kanály, ktoré
nechcete sledovať.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Channel” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Country”.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte príslušnú krajinu.
Stlačením tlačidla ENTER potvrďte výber.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Auto Store” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Start”.
Televízor začne ukladať všetky dostupné kanály.
Kedykoľvek stlačte tlačidlo ENTER
, aby ste prerušili proces
zapamätávania a vrátili sa do ponuky “Channel”.
. Po uložení všetkých dostupných kanálov sa zobrazí ponuka “Sort”.
(Pozrite si stranu 9)
Automatické ukladanie kanálov
Belg iu m
Fran ce
Germ an y
Ital y
Neth er lands
Spai n
Swed en
Swit ze rland
Start
Enter Return
Move Enter Return
Auto Store
Country
Move Enter Return
Tim e
Plug & Play
Lan
guag e : Slo ve nčina
Blu
e Sc re en : Off
PC
Setup
BN68-1177N-Slk-0822.indd 7 2007-08-24 �� 7:44:25
Slovenčina - 
Uložiť môžete 00 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostred-
níctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vybrať:
Či chcete alebo nechcete uložiť všetky nájdené kanály
Číslo programu každého uloženého kanála, ktorý chcete označiť.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Channel” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Manual Store” a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Programme”.
.
Aby ste ku kanálu priradili číslo programu, stlačením tlačidla ▲ alebo
nájdite správne tlačidlo a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Colour System” a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla alebo vvyberte požadovanú normu farieb a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Sound System” a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú normu zvuku a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
Ak zvuk nepočuť alebo je nezvyčajný, znova vyberte požadovaný zvu-
kový systém.
9.
Ak poznáte číslo kanálu, ktorý chcete uložiť, stlačte tlačidlo ▲ alebo ▼,
aby ste vybrali položku “Channel”. Stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením
tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť C (kanál pozemného vysielania)
alebo S (kanál káblového vysielania). Stlačte tlačidlo aby ste vybrali
kanál. Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované číslo a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
Režim kanálov
: P (režim programu)
C (režim kanálu pozemného vysielania)
S (režim kanálu káblového vysielania)
Stlačením tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete tiež nastaviť
číslo kanálu.
0. Ak nepoznáte čísla kanálov, stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte
možnosť “Search”. Stlačte tlačidlo ENTER .
Vyhľadajte stlačením tlačidla alebo a potom stlačte tlačidlo
ENTER .
. Stlačením tlačidla alebo ▼ vyberte možnosť “Store” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “OK” a potom stlačte
tlačidlo ENTER .
. Zopakujte kroky 3 11 pre každý kanál, ktorý chcete uložiť.
♦ Programme: Vyberie číslo programu pre kanál.
♦ Colour System: Nastaví systém pre podporu farby.
♦ Sound System: Nastaví systém pre podporu zvuku.
♦ Channel: Vyberie
kanál.
♦ Search: Vyhľadá hodnotu frekvencie pre kanál.
♦ Store: Uloží vaše nastavenia.
Manuálne ukladanie kanálov
Prog ra mme : P
Colo ur Syst em : AU TO
Sou
nd S ys tem : BG
Cha
nnel : C --
Sear ch : 0 M Hz
Stor e : ?
Move Enter Return
Manual Store
BN68-1177N-Slk-0822.indd 8 2007-08-24 �� 7:44:26
Slovenčina - 9
Vybraté kanály možno spomedzi prehľadávaných kanálov vyradiť.
Pri prehľadávaní uložených kanálov sa potom tie, ktoré chcete
preskočiť, nezobrazujú. Počas prehľadávania sa zobrazia všetky
kanály, ktoré výslovne neurčíte na preskočenie.
. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý sa pridá
alebo odstráni.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Channel” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte možnosť “Add/Delete” a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
. Opakovaným stláčaním tlačidla ENTER
budete prepínať medzi
pridaním kanálu a odstránením kanálu.
. Stlačením tlačidiel P
alebo P prepnete na príslušný kanál a potom
zopakujte vyššie uvedený postup.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Pomocou tlačidiel s číslami na diaľkovom ovládaní môžete zobraziť
akýkoľvek kanál (vrátane vymazaného kanála).
Úprava kanálov
Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste:
Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky
uložili.
Priradili ľahko zapamätateľné čísla ku kanálom, o ktoré máte
najväčší záujem.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo
▼ vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Sort” a potom stlačte
tlačidlo ENTER .
3.
Stlačením tlačidla ENTER vyberiete “From”. Stláčajte tlačidlo
alebo ▼, kým sa nezobrazí číslo kanálu, ktorý chcete zmeniť.
Stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť “To” a potom stlačte
tlačidlo ENTER . Stláčajte tlačidlo alebo ▼, kým sa nezobrazí
nové číslo, pod ktorým chcete, aby sa dal kanál nájsť. Stlačte tlačidlo
ENTER
.
. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť “Store” a potom stlačte
tlačidlo ENTER
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “OK” a potom stlačte
tlačidlo ENTER
.
Vybratý kanál nahradí ten predošlý, ktorý bol uložený pod zvoleným
číslom.
. Zopakujte kroky 3 až 5 pre ďalší kanál, ktorý chcete uložiť.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Zoradenie uložených kanálov
Change Enter Return
Add/Delete
Add
P1 Not in Memory
From : P
To : P --
Stor e : ?
Move Enter Return
Sort
BN68-1177N-Slk-0822.indd 9 2007-08-24 �� 7:44:26
Slovenčina - 0
Názvy kanálov sa priradia automaticky pri príjme vysielania
informácií o kanále. Tieto názvy sa dajú zmeniť, čo vám umožňuje
priradiť nové názvy.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo ▼
vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť “Name” a potom stlačte
tlačidlo ENTER
.
3. V prípade potreby stlačením tlačidla alebo vyberte kanál, ktorému
chcete priradiť
nový názov. Stlačte tlačidlo ENTER .
.
Pre... V tomto prípade...
Výber znaku, čísla alebo symbolu Stlačte tlačidlo
▲ alebo
Premiestnenie sa na ďalšie písmeno Stlačte tlačidlo
Premiestnenie sa späť na
predchádzajúce písmeno
Stlačte tlačidlo
Potvrdenie názvu Stlačte tlačidlo ENTER
Dostupné znaky : Písmená abecedy (A~Z)
Čísla (0~9)
Speciálne znaky ( -, medzera)
.
Kroky 3 4 zopakujte pre každý kanál, ktorému chcete priradiť nový
názov.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
P1
Priradenie názvov kanálov
Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon
použite jemné doladenie.
. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybrali kanál, ktorý chcete
jemne doladiť.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo ▼
vyberte možnosť “Channel” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
3. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť “Fine Tune” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, aby ste nastavili jemné doladenie. Stlačte
tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Jemne doladené kanály, ktoré sa uložili sú v zobrazení kanála označené
hviezdičkou “*” na pravej strane čísla kanála. Číslo kanálu zmení farbu na
červenú.
Ak chcete obnoviť nastavenie jemného ladenia na pôvodnú hodnotu,
stlačením tlačidla alebo a následným stlačením tlačidla ENTER
zvoľte položku “Reset”.
Vylaďovanie príjmu kanála
Move Enter Return
Name
Prog . Ch. N ame
C-
- -- -- -
C-- -- ---
3 C-- -- ---
C-- -- ---
C-- -- ---
Adjust Save Return
Move
Reset
Fine Tune
00
BN68-1177N-Slk-0822.indd 10 2007-08-24 �� 7:44:27
Slovenčina - 
Cont ra st 00
Brig ht ness
Shar pn ess 
Colo ur
Tin t
G0
R0
NASTAVENIE OBRAZU
Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim
požiadavkám na pozeranie.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo
vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Mode”.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte požadovaný efekt obrazu. Stlačte
tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Dynamic: Vyberie obraz pre vysoké rozlíšenie v jasnej miestnosti.
Standard: Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v normálnom prostredí.
Movie: Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti.
Custom: Vyberte túto možnosť, aby ste si zobrazili vaše obľúbené nastavenia
zobrazovania.
(Obráťte sa na “Nastavenie vlastného obrazu”)
[Režim PC]
Entertain: Vyberie obraz pre optimálne zobrazovanie v normálnom prostredí.
Internet: Vyberie obraz pre komfortné zobrazovanie v tmavej miestnosti.
Tex
t: Vyberte túto možnosť, aby ste si zobrazili vaše obľúbené nastavenia
zobrazovania.
Cust
om: Vyberte túto možnosť, aby ste si zobrazili vaše obľúbené nastavenia
zobrazovania.
Zobrazí sa Režim PC , “Entertain” , “Internet”, “Text”, “Custom” .
Môžete tiež stlačiť tlačidlo
P.MODE na diaľkovom
ovládaní, aby ste vybrali
jedno z nastavení obrazu.
Zmena obrazovej normy
Televízor poskytuje niekoľko nastavení, ktoré umožňujú ovládať
kvalitu obrazu.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo
vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Custom” a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
3. Stlačte tlačidlo alebo ▼, aby ste vybrali príslušnú položku. Stlačte
tlačidlo ENTER
.
. Stlačte tlačidlo ◄ alebo ►, aby ste znížili alebo zvýšili hodnotu určitej
položky. Stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
C
ontrast: Nastaví svetlosť a tmavosť medzi objektmi a pozadím.
Brightness: Nastaví jas celej obrazovky.
Sharpness: Nastaví vonkajšie okraje objektov, čím sa vyostria alebo stlmia.
Colour: Nastaví farby, aby boli svetlejšie alebo tmavé.
Tint(len NTSC): Nastaví farbu objektov, aby boli viac červené alebo zelené a
vyzerali prirodzenejšie.
Ak zmeníte niektoré z týchto nastavení, štandard obrazu sa automaticky
zmení na hodnotu “Custom”.
V režime PC môžete up raviť len “Contrast”, “Brightness”.
Nastavenie vlastného obrazu
Dyna mi c
Stan da rd
Movi e
Cust om
Move Enter Return
Mode
Move Enter Return
Custom
BN68-1177N-Slk-0822.indd 11 2007-08-24 �� 7:44:29
Slovenčina - 
Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla
▲ alebo vyberte možnosť “Picture” a potom stlačte tlačidlo
ENTER
.
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Colour Tone” a
potom stlačte tlačidlo ENTER
.
3.
Stlačením tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie
farebného odtieňa. Stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
♦ Cool : Urobí teplotu farby modrejšiu ako ponuka “Cool1”.
♦ Cool : Urobí bielu modrejšou.
♦ Normal: Uchová bielu bielou.
♦ Warm
: Urobí bielu červenšou.
♦ Warm
: Urobí teplotu farby červenšou ako ponuka “Warm1”.
Zobrazí sa Režim PC, “Cool” ,“Normal”, “Warm”, “Custom”.
Zmena farebného odtieňa
Move Enter Return
Colour Tone
Cool
Cool
Norm al
Wa r
m
Wa rm
Nastavte jednotlivé ovládania farieb R, G, a B.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Picture” a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť
“Colour Control” a
potom stlačte tlačidlo ENTER .
3.
Stlačením tlačidla alebo vyberte príslušnú položku. Stlačte
tlačidlo ENTER .
.
Stlačte tlačidlo alebo ►, aby ste znížili alebo zvýšili hodnotu
príslušnej položky. Stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
K dispozícii iba v režime PC.
Nastavenie Nadzor barve
Move Enter Return
Colour Control
Red 0
Gree n 9
Blue 0
BN68-1177N-Slk-0822.indd 12 2007-08-24 �� 7:44:29
Slovenčina - 3
Každá vysielacia stanica svoje vlastné signálové podmienky,
takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene
kanála. Táto funkcia vám umožňuje automaticky upraviť hlasitosť
požadovaného kanála znížením úrovne zvukového výstupu v
prípade, ak je modulačný signál príliš vysoký alebo zvýšením
úrovne zvukového výstupu, ak je modulačný signál príliš nízky.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo
vyberte možnosť “Sound” a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Auto Volume” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Stlačte tlačidlo
alebo ▼ , aby ste vybrali položku “On” alebo “Off”.
Stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Automatická úprava hlasitosti
NASTAVENIE ZVUKU
Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije
pri sledovaní daného vysielania.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo
vyberte možnosť “Sound” a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Opätovným stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Mode”.
3. Stlačte tlačidlo
alebo ▼ vybrali požadovaný zvukový efekt. Stlačte
tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Standard: Vyberie normálny zvukový režim.
Speech: Zdôrazňuje hlas nad inými zvukmi.
Zmena zvukovej normy
Tieto možnosti môžete
tiež jednoducho vybrať
stlačením tlačidla S.MODE
na diaľkovom ovládači.
Move Enter Return
Mode
Stan da rd
Spee ch
Move Enter Return
Mode : S ta nda rd
Auto Vol ume : On
Sound
K televízoru môžete pripojiť súpravu slúchadiel, ak si želáte pozerať
televízny program bez vyrušovania iných ľudí v miestnosti.
Dlhotrvajúce používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš
sluch.
Pripojenie slúchadiel
Zadný panel TV
BN68-1177N-Slk-0822.indd 13 2007-08-24 �� 7:44:30
Slovenčina - 
NASTAVENIE ČASU
Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO
zobrazil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chcete
použiť časovače automatického zapínania a vypínania.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo ▼
vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
. Stlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Time”.
3. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte možnosť “Clock Set”.
.
Pre... Stlačte tlačidlo...
Prechod na “Hour” alebo “Minute” Tlačidlo ◄ až ►.
Nastavenie “Hour” alebo “Minute” Tlačidlo ▲ až ▼.
Nastavenie potvrďte Tlačidlo ENTER.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Ak odpojíte sieťový kábel, budete musieť opätovne nastaviť hodiny.
Hodiny a minúty môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na
diaľkovom ovládači.
Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času
Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 0 minútami, po ktorej sa
televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo ▼
vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
.
Stlačením tlačidla
ENTER
vyberte položku
“Time”.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte možnosť “Sleep Timer” a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
.
Opakovane stláčajte tlačidlo alebo ▼, kým sa nezobrazí požadovaný
čas (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Stlačte tlačidlo ENTER .
Keď časovač dosiahne 0, televízor sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie časovača automatického vypnutia
Na diaľkovom ovládaní
stláčajte opakovane tlačidlo
SLEEP, až kým sa
nezobrazí príslušný časový
interval.
Move Enter Return
Clock Set
Hour M inu te
0000
P
Mono
Pic
ture : Dyna mi c
Soun d : Stan da rd
00:0 0
Clo
ck S et 00: 00
Sle
ep Timer : Of f
On
Tim er : Off
Off
Ti mer : O ff
Move Enter Return
Time
BN68-1177N-Slk-0822.indd 14 2007-08-24 �� 7:44:32
Slovenčina - 
Nastavením časovačov na hodnotu On alebo Off môžete dosiahnuť,
aby sa televízor:
Automaticky zapol a naladil požadovaný kanál v zvolenom
čase.
Automaticky vypol v zvolenom čase.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER .
. S
tlačením tlačidla ENTER vyberte položku “Time”.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte možnosť “On Timer” a potom
stlačte tlačidlo ENTER .
. S
tláčaním tlačidla alebo nastavte položku “Hour” a potom stlačte
tlačidlo ►, aby ste prešli na ďalší krok. Vyššie spomenutou metódou
nastavte aj iné položky.
Po dokončení stlačte tlačidlo ENTER
, aby ste sa vrátili.
. Stláčaním tlačidla alebo vyberte možnosť “Off Timer” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
.
Stláãaním tlaãidla alebo nastavte položku “Hour” a potom
stlačte tlačidlo ►, aby ste prešli na ďalší krok. Po dokončení stlačte
tlačidlo ENTER
, aby ste sa vrátili.
.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Prvým krokom je nastavenie hodín televízora.
(obráťte sa na “Nastavenie a zobrazenie aktuálneho času” na strane 14)
Hodiny a minúty môžete tiež nastaviť stlačením tlačidiel s číslami na
diaľkovom ovládači.
Aby časovače fungovali, nastavenie “Activation” musí byť nastavené na
možnosť “On”
.
Automatické zapínanie a vypínanie televízora
NASTAVENIE OSTATNÝCH NASTAVENÍ
Pri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na
zobrazenie ponúk a indikátorov.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku na obrazovke.
Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Setup” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Language” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Opakovaným stláčaním
tlačidla ▲ alebo vyberte príslušný jazyk.
Stlačte tlačidlo ENTER .
Môžete si vybrať jeden z 12 jazykov.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Výber jazyka
Move Adjust Return
On Timer
Hour M in ute
0000
Vol ume
Prog ra mme
Acti va tion
P 1 0 0 Off
Move Adjust Return
Off Timer
Hour M in ute
0000
Acti va tion
Off
Move Enter Return
Language
Slov en čina
Deut sc h
Fran ça is
Nede rl and
Espa ño l
Ital ia no
Sven sk a
Port ug uês
BN68-1177N-Slk-0822.indd 15 2007-08-24 �� 7:44:33
Slovenčina - 
Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka
automaticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcete pokračovať v
sledovaní nekvalitného obrazu, musíte nastaviť režim “Blue Screen” na
hodnotu “Off”.
.
Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla alebo ▼
vyberte možnosť “Setup” a potom stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla ▲ alebo vyberte možnosť “Blue Screen” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
3.
Stlačte tlačidlo alebo ▼, aby ste vybrali položku “On” alebo “Off”.
Stlačte tlačidlo ENTER .
.
Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Nastavenie režimu modrej obrazovky
Môžete si vybrať z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k televízoru
cez vstupné konektory.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Input”.
. Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Source List”.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte požadované zariadenie.
Stlačte tlačidlo ENTER .
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE, aby ste prepínali medzi
všetkými dostupnými zdrojmi. Stlačením tlačidla TV alebo P
/ na diaľkovom
ovládaní môžete vybrať režim TV, ale nemôžete ho vybrať stlačením tlačidla
SOURCE.
Výber zdroja
Pomenujte do vstupných konektorov pripojené zariadenie, aby ste
zjednodušili výber vstupného zdroja.
. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.
Stlačením tlačidla ENTER
vyberte položku “Input”.
. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť “Edit Name” a potom
stlačte tlačidlo ENTER
.
3. Stlačením tlačidla
alebo ▼ vyberte vstupný zdroj, ktorý chcete
upraviť. Stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačte tlačidlo alebo ▼, aby ste vybrali požadované zariadenie.
Stlačte tlačidlo ENTER
.
. Stlačením tlačidla EXIT opustíte ponuku.
Úprava názvov vstupných zdrojov
Setup
Tim e
Plug & Play
Lan
guag e : Slo ve nčina
Blu
e Sc re en : On
PC
Move Enter Return
Source List
TV
Ext. : --- -
AV : --- -
S-Video : --- -
PC : ----
Move Enter Return
Edit Name
----
VCR
DVD
Cabl e STB
HD S TB
Sate ll ite S TB
AV Rec ei ver
DVD Re ceive r
Move Enter Return
BN68-1177N-Slk-0822.indd 16 2007-08-24 �� 7:44:34
Slovenčina - 
POUŽÍVANIE FUNKCIE TELETEXTU
Väčšina z nastavených kanálov obsahuje “teletextové” stránky s
písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríklad:
Časy vysielania televíznych programov.
Prehľady správ a predpovede počasia.
Športové výsledky.
Titulky pre ťažkopočujúcich.
Strany teletextu zoradené do šiestich kategórií:
Časť
Obsah
A
Číslo vybratej strany.
B
Identifikácia vysielacej stanice.
C
Číslo aktuálnej strany alebo stav vyhľadávania.
D
Dátum a čas.
E
Text.
F
Stavové informácie.
Dekodér teletextu
Teletextové informácie môžete kedykoľvek zobraziť, ale musí byť
dobrý príjem signálu. V opačnom prípade:
Môžu chýbať informácie.
Niektoré strany sa nemusia zobraziť.
Aby ste spustili režim teletextu a zobrazili stránku s obsahom:
.
Pomocou tlačidla P
( ) alebo P ( ) vyberte kanál, ktorý
poskytuje teletextovú službu.
. Stlačením tlačidla TTX/MIX (
) spustite režim teletextu.
Zobrazí sa strana s obsahom. Stlačením tlačidla MENU ( ) ju môžete
kedykoľvek zobraziť znova.
3. Opätovne stlačte tlačidlo TTX/MIX ( ).
Na obrazovke sa súčasne s teletextovou stránkou zobrazí aktuálne
vysielanie.
. Opätovne stlačte tlačidlo TV ( ) , aby ste opustili zobrazenie textu.
Ak sa počas pozerania textu zobrazí akýkoľvek nedokončený znak,
uistite sa, že jazyk textu je identický s jazykom v režime ponuky “Setup”.
Ak sú obidva jazyky odlišné, tak pomocou jazyka textu v ponuke “Setup”
vyberte rovnaký jazyk.
Zobrazenie teletextových informácií
BN68-1177N-Slk-0822.indd 17 2007-08-24 �� 7:44:36
Slovenčina - 
Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo
zadali číslo stránky:
. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadajte trojciferné číslo
strany uvedené v obsahu.
.
Ak je vybratá strana prepojená s viacerými vedľajšími stranami, tieto
sa zobrazujú postupne za sebou. Ak chcete zmraziť zobrazenie danej
strany, stlačte tlačidlo
( ). Pre pokračovanie opätovne stlačte
tlačidlo ( ).
3. Používanie rôznych možností
zobrazovania:
Zobrazenie položky... Stlačte tlačidlo...
Teletextovej informácie aj normálneho vysielania TTX/MIX (
)
Skrytý text (napríklad odpovede na kvízové hry)
Normálna obrazovka
INFO (
)
INFO (
)
Vedľajšej strany zadaním jej štvorciferného čísla DUAL I-II (
)
Nasledujúca strana
Predchádzajúca strana
P
( )
P
( )
Dvojitá veľkosť písmen v:
Hornej polovici obrazovky
Dolnej polovici obrazovky
Normálnej obrazovke
(
)
Jedenkrát
Dvakrát
Trikrát
Výber konkrétnej teletextovej strany
Rôzne témy zahrnuté na teletextových stránkach farebne kódované a
dajú sa zvoliť stlačením farebných tlačidiel na diaľkovom ovládaní.
. Zobrazte obsah teletextovej stránky stlačením tlačidla
TTX/MIX (
).
. Stlačte farebné tlačidlo zodpovedajúce téme, ktorú chcete vybrať
(Dostupné témy uvedené na stavovom informačnom riadku).
3. Stlačte červené tlačidlo, aby ste zobrazili predchádzajúcu stranu.
Stlačte zelené
tlačidlo, aby ste zobrazili ďalšiu stranu.
. Opätovne stlačte tlačidlo TV (
), aby ste opustili zobrazenie textu.
Používanie fastextu na výber teletextovej strany
Máte možnosť uložiť štyri strany teletextu a zobraziť si ich neskôr vo
voľnom čase.
.
Pomocou tlačidla SOURCE ( ) vyberte režim LIST.
Na prepnutie medzi režimami LIST a FLOF sa používa tlačidlo SOURCE ( ).
. Stlačte farebné tlačidlo zodpovedajúce strane, ktorá bude nahradená.
3. Zadajte nové číslo
strany pomocou číselných tlačidiel.
.
Zopakujte kroky 2 a 3 pre každú stránku, ktorú chcete uložiť,
zakaždým pomocou odlišného farebného tlačidla.
.
Stláčajte tlačidlo SLEEP ( ) kým príslušné bloky zablikajú.
Ukladanie strán teletextu
BN68-1177N-Slk-0822.indd 18 2007-08-24 �� 7:44:37
Slovenčina - 9
NASTAVENIE PC
Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač zobrazené nižšie. Skutočné
zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v závislosti od konkrétnej verzie systému
Windows a konkrétnej grafickej karty. Ak aj vaše aktuálne zobrazenia vyzerajú odlišne, rovnaké
základné inštalačné informácie budú platiť pre takmer všetky prípady. (Ak nie, obráťte sa na
výrobcu počítača alebo distribútora produktov značky Samsung.)
. Najskôr kliknite na “Control Panel” v ponuke štart systému Windows.
. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku
“Appearance and Themes” a zobrazí sa dialógové okno.
3. Po zobrazení okna ovládacieho panelu kliknite na položku “Display” a
zobrazí
sa dialógové okno displeja.
. Prejdite na kartu “Settings” v dialógovom okne displeja. Správne
nastavenie veľkosti (rozlíšenia):
Optimálne: 640 X 480
Ak sa v dialógovom okne s nastaveniami obrazovky nachádza
možnosť vertikálnej frekvencie, správna hodnota je “60” alebo “60
Inak iba kliknite na tlačidlo “OK” a ukončite dialógové okno.
Nastavenie počítačového softvéru (založený na systéme Windows XP)
Režimy zobrazenia
Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia.Rozlíšenia
v tabuľke odporúčanými rozlíšeniami. (Podporujú sa všetky rozlíšenia medzi podporovanými
limitmi)
Režim Rozlíšenie
Horizontálna
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
Frekvencia
vzorkovania
(MHz)
Synchronizačná polarita
(H/V)
VGA
720X400
640X480
31,469
31,469
70,087
59,940
28,322
25,175
- / +
- / -
Režim prekladaného zobrazenia nie je podporovaný.
V prípade zvolenia neštandardného formátu obrazu môže televízor pracovať nezvyčajne.
BN68-1177N-Slk-0822.indd 19 2007-08-24 �� 7:44:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271

Samsung LE20S8 Používateľská príručka

Kategória
Televízory LCD
Typ
Používateľská príručka