Electrolux EWF1408WDL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EWF 1408 WDL
HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2
CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 28
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................5
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................6
5. TABLICA PROGRAMA.......................................................................................7
6. POTROŠNJA....................................................................................................10
7. OPCIJE.............................................................................................................11
8. POSTAVKE...................................................................................................... 13
9. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 14
10. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................14
11. SAVJETI......................................................................................................... 19
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................20
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................24
14. OTVARANJE VRATA U SLUČAJU NUŽDE...................................................26
15. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 27
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja
dok su otvorena.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za
djecu, preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
1.2 Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja
10 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0,5 bara (0,05 MPa) i 8 bara (0,8 MPa).
Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti
prekriven tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Skinite pakiranje i transportne vijke.
Sačuvajte transportne vijke. Kada
ćete ponovno premještati uređaj,
morat ćete blokirati bubanj.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Uređaj ne postavljajte ili ne
upotrebljavajte na mjestima gdje je
temperatura niža od 0 °C ili gdje je
izložen vremenskim utjecajima.
Provjerite je li pod u prostoriji gdje
postavljate uređaj ravan, čvrst,
otporan na toplinu i čist.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu do kraja
otvoriti.
Provjerite kruži li zrak između uređaja
i poda.
Prilagodite nožice kako biste osigurali
dovoljno prostora između uređaja i
tepiha.
Uređaj ne postavljajte na mjesta gdje
se vrata uređaja ne mogu do kraja
otvoriti.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte
vlažnim rukama.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Samo za za Ujedinjeno Kraljevstvo i
Irsku: Uređaj ima glavni osigurač od
13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti
osigurač u utikaču, koristite osigurač
od 13 A ASTA (BS1362).
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
2.3 Spajkanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za
vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu
www.electrolux.com4
koristile neka voda teče sve dok ne
postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja
provjerite da nema curenja.
2.4 Uporaba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda,
električnog udara, vatre,
opekotina ili oštećenja
uređaja.
Ovaj uređaj koristite samo u
kućanstvu.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Provjerite jeste li iz rublja uklonili sve
metalne predmete.
Ispod uređaja ne stavljajte spremnik
za prikupljanje eventualnog curenja.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar
kako biste provjerili koji se pribor
može upotrijebiti.
Ne dodirujte staklo na vratima dok
program traje. Staklo može biti vruće.
2.5 Unutarnje svjetlo
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Vidljivo LED zračenje, ne gledajte
izravno u žaruljicu.
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje
se koristi u ovom uređaju namijenjeno
je samo za kućanske uređaje. Ne
koristite ga za kućno osvjetljenje.
Za zamjenu unutarnje žaruljice
obratite se ovlaštenom servisu.
2.6 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Pregled uređaja
1
2
3
5
6
7
8
4
1
Radna ploča
2
Spremnik deterdženta
3
Upravljačka ploča
4
Ručica na vratima
5
Unutarnje svjetlo
6
Nazivna pločica
7
Filtar odvodne pumpe
8
Nožica za poravnavanje uređaja
HRVATSKI 5
3.2 Kako uključiti sigurnosnu
blokadu za djecu
Taj uređaj će spriječiti da djeca ili kućni
ljubimci budu zatvoreni u bubnju.
Okrenite uređaj u smjeru kazaljki na satu,
dok utor ne dođe u vodoravan položaj.
Ne možete zatvoriti vrata.
Za zatvaranje vrata, okrenite uređaj u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
dok utor ne bude postavljen okomito.
3.3 Komplet za pričvršćenje
ploče (4055171146)
Dostupan kod vašeg ovlaštenog
zastupnika.
Ako postavljate uređaj na podnožje,
uređaj učvrstite na ploču za pričvršćenje.
Pažljivo pročitajte upute isporučene s
kompletom.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Opis upravljačke ploče
Delay Start
Easy Iron
Extra Rinse
Prewash
Temp.
Spin
Others
Duvet
Steam
Wool/
Handwash
Synthetics
Cottons
Delicates
TimeManager
MyFavourite
AutoOff
Start/Pause
Cottons
Eco
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tipka Uključeno Isključeno
(AutoOff)
2
Programske tipke
3
Dodirna tipka za smanjenje
centrifuge (Centrifugiranje)
4
Dodirna tipka temperature
(Temperatura)
5
Zaslon
6
Dodirna tipka predpranja
(Predpranje)
7
Dodirna tipka odgode početka
(Odgoda početka)
8
Dodirna tipka dodatnog ispiranja
(Extra ispiranje)
9
Tipka lako glačanje (Lako
glačanje)
10
Dodirna tipka Start/Pauza (Start/
Pauza)
11
Dodirne tipke Upravljanje vremenom
(TimeManager)
12
Dodirna tipka omiljenog programa
(MyFavourite+)
www.electrolux.com6
4.2 Zaslon
A
B C
D
E
F
G
H
I
J
K
A) Područje temperature:
: Indikator temperature.
/ : Indikatori hladne vode.
B) : Indikator težine rublja.
: Indikator maksimalne
količine punjenja.
Na zaslonu se ovi indikatori prikazuju
kada su vrata otvorena.
C) : Eco Info indikator.
D) : Time Manager indikator.
E) Područje vremena:
: Trajanje programa.
: Odgoda početka.
: Program pranja je završen.
F) : Indikator odgode početka.
G) : Indikator dodatnog ispiranja.
H) : Indikator sigurnosne blokade za
djecu je uključen kada uključite ovaj
uređaj.
I) Tekstualna traka. Na tekstualnoj traci
prikazuju se stanje programa, poruke
upozorenja i poruke koje vam
pomažu pri upravljanju uređajem.
J) : Indikator zaključanih vrata.
Vrata uređaja ne možete otvoriti kada
je indikator uključen.
Vrata možete otvoriti tek kada se
indikator isključi.
K) Područje centrifugiranja:
: Indikator brzine
centrifuge.
: Indikator rada bez
centrifugiranja.
: Indikator zadržavanja vode.
: Indikator Ekstra tiho.
5. TABLICA PROGRAMA
Program
Raspon tem‐
perature
Maksimalna
količina rublja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i zaprljanost)
Programi pranja
Jednom pritisnite tipku programa kako biste postavili odgovarajući program:
Pamuk
90°C - hladno
10 kg
1400 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normal‐
no i slabo zaprljano.
HRVATSKI 7
Program
Raspon tem‐
perature
Maksimalna
količina rublja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i zaprljanost)
Pamuk
ECO
1)
60° - 40° C
10 kg
1400 o/min
Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normal‐
no zaprljano. Smanjuje se potrošnja energije i
produljuju se vrijeme pranja.
Sintetika
60° - hladno
4 kg
1200 o/min
Predmeti od sintetike ili miješanih tkanina.
Normalno zaprljano.
Osjetljivo
40° - hladno
4 kg
1200 o/min
Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, pre‐
dmeti od poliestera. Normalno zaprljano.
Vuna
40° - hladno
2 kg
1200 o/min
Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni pre‐
dmeti koji se peru ručno i osjetljive tkanine sa
simbolom "ručno pranje".
2)
Popluni
60° - 30°
4 kg
800 o/min
Posebni program za jedan sintetički prekrivač,
poplun, prekrivač za krevet i slično.
Programi s parom
Pritišćite ovu tipku sve dok ne postavite željeni program:
Program za pa‐
muk
40°
1.5 kg Program s parom za pamuk. Ovaj ciklus pomaže
ukloniti nabore.
Program s pa‐
rom za sintetiku
40°
1.5 kg Program s parom za sintetičke predmete. Ovaj
ciklus pomaže ukloniti nabore.
Para - Osvježa‐
vanje
40°
1.5 kg Program s parom za pamučne i sintetičke pre‐
dmete. Ovaj ciklus uklanja mirise iz rublja.
3)
Ostalo
Pritišćite ovu tipku sve dok ne postavite željeni program:
14 MIN
30°
1.5 kg
800 o/min
Predmeti od sintetike i miješanih tkanina. La‐
gano zaprljani odjevni predmeti i oni koje treba
osvježiti.
Sportske jakne
30°
2.5 kg
800 o/min
Sintetičko i osjetljivo rublje. Lagano zaprljani
predmeti ili oni koje treba osvježiti.
Jeans
60° - hladno
10 kg
1200 o/min
Odjevni predmeti od trapera i žerseja. Također
i za odjeću tamnih boja.
Ispiranje 10 kg
1400 o/min
Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine.
www.electrolux.com8
Program
Raspon tem‐
perature
Maksimalna
količina rublja
Maksimalna
brzina centri‐
fuge
Opis programa
(Vrsta punjenja i zaprljanost)
Centr./Izbaciv.
vode
4)
10 kg
1400 o/min
Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode iz
bubnja. Sve tkanine.
1)
Standardni programi za vrijednosti razine potrošnje energije. U skladu s odredbom
1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na 60°C" i
"Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi po pitanju
kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno uprljanog pamučnog rublja.
Temperatura vode u određenoj fazi pranje može se razlikovati od nazivne tem‐
perature odabranog programa.
2)
Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Može
izgledati da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno. Ovo se smatra normalnim ra‐
dom uređaja.
3)
Para ne uklanja mirise životinja.
4)
Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
Kompatibilnost opcija programa
Faze
14 MIN
Sportske jakne
Jeans
Ispiranje
Centr./Izbaciv. vode
1)
1)
Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐
fugiranja tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.
HRVATSKI 9
5.1 Certifikat Woolmark
Ciklus pranja vune na ovom uređaju
odobrila je kompanija Woolmark za
pranje proizvoda od vune s oznakom
"ručno pranje" uz uvjet da je rublje
oprano u skladu s uputama na etiketi
odjeće i u skladu s uputama proizvođača
perilice. M1144
U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong
Kongu i Indiji, oznaka Woolmark je
zaštićeni trgovački znak.
6. POTROŠNJA
Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti po‐
datke: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.
Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa za
maksimalno punjenje. Tijekom faze pranja automatski se izračunava tra‐
janje programa i može se značajno skratiti ako je punjenje manje od
maksimalne količine (npr. pamuk na 60°C, maksimalno punjenje 10 kg,
trajanje programa prelazi 2 sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje progra‐
ma nije niti 1 sat). Kada program izračunava stvarno trajanje programa
točka trepti na zaslonu.
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u li‐
trama)
Približno
trajanje
programa
(u minuta‐
ma)
Preostala
vlaga (%)
1)
Pamuk 60 °C 10 1,80 82 185 52
Pamuk 40 °C 10 1,10 82 185 52
Sintetika 40 °C 4 0,60 55 100 35
Osjetljivo 40 °C 4 0,70 62 86 35
Vuna 30 °C 2 0,50 59 60 30
Standardni programi za pamuk
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
10 1,13 58 249 52
Standardni pro‐
gram za pamuk na
60 °C
5 0,76 48 167 52
www.electrolux.com10
Programi Količina
rublja
(kg)
Potrošnja
električne
energije
(kWh)
Potrošnja
vode (u li‐
trama)
Približno
trajanje
programa
(u minuta‐
ma)
Preostala
vlaga (%)
1)
Standardni pro‐
gram za pamuk na
40 °C
5 0,52 48 151 52
1)
Po završetku faze centrifuge.
Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)
0,05 0,05
Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s odredbom komisije EU 1015/2010 za
primjenu direktive 2009/125/EZ.
7. OPCIJE
7.1 Temperatura
Postavite ovu opciju za promjenu
unaprijed zadane vrijednosti
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Na zaslonu se prikazuje postavljena
temperatura.
7.2 Centrifugiranje
Pomoću ove opcije možete smanjiti
brzinu centrifuge.
Na zaslonu se prikazuje indikator
postavljene brzine.
Dodatne opcije centrifugiranja:
Bez centrifuge
Ovu opciju postavite za isključenje
svih faza centrifuge.
Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Kraj nakon ispiranja
Postavite ovu funkciju kako bi se
spriječilo gužvanje tkanina.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator
.
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
Ekstra tiho
Postavite ovu opciju za isključivanje
svih faza centrifugiranja i provođenja
tihog pranja.
Faza ispiranja upotrebljava više vode
za određene programe pranja.
Program pranja završava s vodom u
bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Vrata ostaju zaključana. Kako biste
otvorili vrata, morate izbaciti vodu.
Na zaslonu se prikazuje indikator .
Za ispuštanje vode
pogledajte "Po završetku
programa".
7.3 Predpranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati fazu pretpranja.
HRVATSKI 11
Koristite ovu opciju za jako zaprljano
rublje.
Kada postavite ovu opciju, trajanje
programa se produžuje.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.4 Odgoda početka
Pomoću ove opcije možete odgoditi
početak programa u rasponu od 30
minuta do 20 sati.
Na zaslonu se prikazuje odgovarajući
indikator.
7.5 Extra ispiranje
Pomoću ove opcije možete programu
pranja dodati nekoliko ispiranja.
Ovu opciju koristite za osobe koje su
alergične na deterdžente i u područjima s
mekom vodom.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.6 Lako glačanje
Uređaj pažljivo pere i centrifugira rublje
kako bi se spriječilo gužvanje.
Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, troši
više vode i prilagođava trajanje programa
vrsti rublja.
Uključuje se odgovarajući indikator.
7.7 Upravljanje vremenom
Kada postavite program pranja, na
zaslonu se prikazuje zadano trajanje
programa.
Pritisnite ili za smanjenje ili
povećanje trajanja programa.
Funkcija upravljanja vremenom dostupna
je samo s programima u tablici.
In‐
di‐
ka‐
tor
1) 1)
2)
In‐
di‐
ka‐
tor
1) 1)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Ako je stroj opremljen.
2)
Najkraće: za osvježavanje odjeće.
3)
Zadano trajanje programa.
4)
Najdulje: Produljenje trajanja programa
postupno smanjuje potrošnju energije. Opti‐
malna faza zagrijavanja štedi energiju, a
duljim se trajanjem zadržavaju isti rezultati
pranja (osobito za normalna zaprljanja).
Eko informacije
Crte na simbolu Eko informacije
(dostupnom samo za programe za
pamuk i sintetiku) prikazuju učinkovitost
programa pranja po pitanju uštede
energije:
6 crta: najučinkovitija postavka za
optimizaciju karakteristika programa
pranja.
1 crta: postavka s najnižom razinom
učinkovitosti.
Broj crta na simbolu Eko informacije
mijenja se ako izmijenite trajanje
programa pranja (pogledajte funkciju
Time Manager), temperaturu pranja i
masu rublja. Za optimizaciju
karakteristika programa pranja, broj crta
mora se povećati:
Ako produljite trajanje programa, broja
crta na simbolu Eko informacije se
povećava. Produljivanje trajanja
programa pranja omogućuje stalne
karakteristike koje smanjuju potrošnju
energije.
www.electrolux.com12
Ako snizite temperaturu pranja, broj
crta na simbolu Eko informacije se
povećava.
Ako stavite veću količinu rublja, broj
Eko Info crta se povećava.
Savjeti za dobivanje najučinkovitije
postavke:
Stavite punjenje od 4 kg ili više.
Podesite indikatore funkcije Time
Manager ili .
Postavite najnižu moguću
temperaturu pranja.
Ne postavljajte opciju pretpranja.
7.8 MyFavourite+
Kada prvi put uključujete uređaj, ako
pritisnete My Favourite+ na zaslonu se
prikazuje da je memorija prazna.
Uređaj može automatski upamtiti
najčešće upotrebljavane programe
pranja nakon nekoliko upotreba.
Pritisnite My Favourite+ za postavljanje 3
najčešće upotrebljavana programa
pranja.
Jednom pritisnite My Favourite+ za
postavljanje My Favourite 1.
Dva puta pritisnite My Favourite+ za
postavljanje My Favourite 2.
Tri puta pritisnite My Favourite+ za
postavljanje My Favourite 3.
Pritisnite
za pokretanje programa
pranja.
Uređaj nema stalnu opciju
ako se one ne uključi.
Odgoda početka nije
pohranjena.
8. POSTAVKE
8.1 Roditeljska zaštita
Pomoću ove opcije možete spriječiti da
se djeca igraju s upravljačkom pločom.
Za uključivanje/isključivanje obe
opcije istovremeno pritisnite
i
sve dok se indikator ne
uključi/isključi.
Ovu opciju možete uključiti:
Nakon pritiska : opcije i
programator su blokirani.
Prije pritiska na tipku
: uređaj ne
može započeti s radom.
8.2 Trajno uključena funkcija
dodatnog ispiranja
Ovom funkcijom možete trajno uključiti
dodatno ispiranje kada podesite novi
program.
Za uključivanje/isključivanje
istovremeno pritisnite i sve
dok se indikator ne uključi/
isključi.
8.3 Zvučni signali
Zvučni signali oglašavaju se kada je:
Program pranja završen.
Uređaj u kvaru.
Za uključivanje/isključivanje zvučnih
signala, na 6 sekundi istovremeno
pritisnite tipku
i .
Ako isključite zvučne
signale, oni će nastaviti s
radom ako dođe do kvara
uređaja.
8.4 Uključivanje ili isključivanje
senzora težine
Za uključivanje ili isključivanje senzora
težine na nekoliko sekundi pritisnite i
.
HRVATSKI 13
9. PRIJE PRVE UPORABE
1. Stavite malu količinu deterdženta u
pretinac za fazu pranja.
2. Odaberite i pokrenite program za
pamučno rublje na najvišoj
temperaturi bez rublja.
Na taj ćete način ukloniti moguću
preostalu prljavštinu s bubnja i kade.
9.1 Postavljanje jezika
Zaslon ima jezik zadan postavkama.
Kada prvi put pritisnete tipku za
uključivanje uređaja, zaslon vam
poručuje da promijenite postavku jezika.
1. Pritisnite
ili za postavljanje
jezika po odabiru.
2. Pritisnite za potvrdu jezika.
Ako se jezik ne postavi u roku od
nekoliko sekundi, uređaj radi sa zadanim
jezikom. Sve dok ne postavite jezik
zaslon će od vas tražiti njegovo
postavljanje svaki put kada uključite
uređaj.
9.2 Promijenite jezik nakon
prvog uključivanja
1. Istovremeno na nekoliko sekundi
pritisnite i za unos postavke
jezika
2. Pritisnite ili za postavljanje
jezika po odabiru.
3. Pritisnite za potvrdu jezika.
9.3 Postavka količine
deterdženta
Na tekstualnoj traci nalazi se poruka o
količini deterdženta kada se zatvore
vrata nakon punjenja. Po zadanim
postavkama poruka o količini
deterdženta dana je kao postotak. 100%
je maksimalna količina deterdženta koju
možete staviti u odjeljak spremnika
za deterdžent.
Poruku možete radi veće preciznosti
postaviti u ml.
Na zaslonu se mogu prikazivati poruke
za 2 vrste deterdženta (u prahu ili
tekući):
1. Istovremeno na nekoliko sekundi
pritisnite
i .
Na tekstualnoj traci pojavljuje se poruka
Dozirajte deterdž. 1”.
2. Pritisnite ili postavite podatke
kao ml koji odgovaraju količini od
100%. Maksimalnu količinu
deterdženta pogledajte na odjeljku za
deterdžent.
3. Za potvrdu pritisnite .
Na tekstualnoj traci pojavljuje se poruka
Dozirajte deterdž. 2”.
4. Pritisnite ili postavite podatke
kao ml koji odgovaraju količini od
100%. Maksimalnu količinu
deterdženta pogledajte na odjeljku za
deterdžent.
5. Za potvrdu pritisnite .
10. SVAKODNEVNA UPORABA
10.1 Upotreba senzora težine
Za pravilno funkcioniranje
senzora težine, uključite
uređaj i postavite program
PRIJE umetanja rublja u
bubanj.
10.2 Uključivanje uređaja
Za uključivanje ili isključivanje uređaja
pritisnite tipku
. Kada se uređaj uključi,
čuje se zvučni signal.
www.electrolux.com14
10.3 Odabir programa
1. Za postavljanje potrebnog programa
pritisnite jednu od tipki programa:
Indikator
bljeska.
Uključuje se odgovarajući
indikator programa.
Na zaslonu se prikazuju sve
informacije o programu pranja.
2. Po potrebi promijenite temperaturu,
brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ili
dodajte dostupne funkcije.
Kada uključite opciju, uključuje se
indikator postavljene opcije.
Ako postavite neku od
pogrešnih postavki, na
zaslonu se prikazuje da
odabir nije moguć.
10.4 Umetanje rublja
1. Otvorite vrata uređaja.
Na zaslonu se prikazuje težina rublja
i maksimalna količina punjenja za
program
. Na tekstualnoj je traci
poruka koja vam govori da dodate još
rublja.
2. Stavite rublje u bubanj, umećući
jedan po jedan komad. Protresite
rublje prije stavljanja u uređaj.
Na zaslonu se količina rublja ažurira u
koracima od 0,5 kg. Težina je općenita
informacija koja se mijenja s vrstom
rublja.
U programima s propisanom
maksimalnom količinom
punjenja, ako stavite previše
rublja, na tekstualnoj se traci
pojavljuje poruka da je
punjenje završeno. U ostalim
programima indikator MAX
trepće i na tekstualnoj traci
se pojavljuje poruka da je
prijeđena maksimalna
količina punjenja. Za
postizanje najbolje potrošnju
i učinkovitosti pranja izvadite
određenu količinu rublja.
3. Zatvorite vrata.
Na tekstualnoj je traci količina
deterdženta koju treba upotrijebiti. Ako
postavite “Dozirajte deterdž. 1” i
Dozirajte deterdž. 2”, na zaslonu vam
se prikazuje mogućnost odabira između
dvije vrste deterdženta.
POZOR!
Provjerite da između brtve i
vrata nema rublja. Postoji
opasnost od curenja vode ili
oštećenja rublja.
10.5 Punjenje deterdženta i
dodataka
1. Izmjerite količinu sredstva za pranje i
omekšivača.
2. Pažljivo zatvorite spremnik za
deterdžent
HRVATSKI 15
10.6 Odjeljci za deterdžent
POZOR!
Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.
Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.
Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.
Spremnik za deterdžent za fazu pranja.
Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).
Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.
10.7 Tekući deterdžent ili
deterdžent u prahu
1.
A
2.
3.
B
4.
www.electrolux.com16
Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).
Položaj B za tekući deterdžent.
Kada upotrebljavate tekući deterdžent:
Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.
Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.
Ne postavljajte fazu pretpranja.
Ne postavljajte funkciju odgode početka.
10.8 Pokretanje programa bez
odgode početka
Pritisnite .
Indikator prestaje treptati i
ostaje uključen.
Informacije na zaslonu ažuriraju
se tijekom programa pranja.
Program započinje, vrata su
zaključana i na zaslonu se
prikazuje indikator .
Odvodna pumpa može kratko
vrijeme raditi kada se uređaj puni
vodom.
Nakon približno 15 minuta
od početka programa:
Uređaj automatski
podešava trajanje
programa prema količini
punjenja.
Na zaslonu se prikazuje
novo vrijeme.
10.9 Pokretanje programa s
odgodom početka
1. Pritišćite tipku odgode početka
sve dok se na zaslonu ne prikaže
vrijeme odgođenog početka koje
želite postaviti.
Na zaslonu se uključuje odgovarajući
indikator.
2. Pritisnite
:
Uređaj počinje s odbrojavanjem.
Kad odbrojavanje završi, program
se automatski pokreće.
Postavljenu odgodu početka
možete poništiti ili promijeniti
prije nego što pritisnete .
Za poništavanje odgode
početka:
Za uključivanje pauze
na uređaju pritisnite
.
Pritišćite sve dok
se na zaslonu ne
prikaže
'.
Ponovno pritisnite
za trenutačno
pokretanje programa.
10.10 Prekidanje programa i
mijenjanje opcija
Samo neke opcije možete promijeniti
prije nego se izvedu.
1. Pritisnite
.
Indikator treperi.
2. Promijenite opcije.
3. Ponovno pritisnite
.
Program se nastavlja.
10.11 Poništavanje programa u
tijeku
1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku
za poništavanje programa i
isključivanje uređaja.
2. Ponovno pritisnite istu tipku za
uključivanje uređaja. Sada možete
odabrati novi program pranja.
HRVATSKI 17
Prije pokretanja novog
programa, uređaj može
ispuštati vodu. U tom
slučaju, provjerite da je
deterdžent još uvijek u
odjeljku za deterdžent, a ako
nije ponovno napunite
deterdžent.
10.12 Otvaranje vrata
POZOR!
Ako su temperatura i razina
vode u bubnju preveliki, a
bubanj se i dalje vrti, ne
možete otvoriti vrata.
Dok su u radu program ili odgoda
početka, poklopac uređaja je zaključan i
na zaslonu se prikazuje indikator .
Otvaranje vrata uređaja dok traje
program ili faza odgode početka:
1. Pritisnite
za uključivanje pauze.
2. Pričekajte da se indikator zaključanih
vrata
isključi.
3. Otvorite vrata.
4. Zatvorite vrata i ponovno pritisnite
.
Program ili odgoda početka nastavlja s
radom.
10.13 Po završetku programa
Uređaj se automatski zaustavlja.
Oglašava se zvučni signali (ako je
uključen).
Na zaslonu se uključuje .
Isključuje se indikator Start/Pauza.
Isključuje se indikator zaključanih
vrata .
Možete otvoriti vrata.
Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je
li bubanj prazan.
Zatvorite slavinu.
Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
AutoOff kako biste isključili uređaj.
Vrata ostavite odškrinuta kako biste
spriječili stvaranje plijesni i nastanak
neugodnih mirisa.
Program pranja je završen, ali u
bubnju još ima vode:
Bubanj se okreće u pravilnim
razmacima kako bi se spriječilo
gužvanje rublja.
Indikator zaključanih vrata je
uključen. Vrata ostaju zaključana.
Kako biste otvorili vrata, morate
izbaciti vodu.
Za izbacivanje vode:
1. Pritisnite
.
Uređaj izbacuje vodu iz bubnja i
centrifugira.
2. Kako bi uređaj samo ispustio vodu,
postavite . Ako je potrebno,
smanjite brzinu centrifuge.
3. Kada se program završi i isključi se
indikator zaključanih vrata ,
možete otvoriti vrata.
4. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku
AutoOff kako biste isključili uređaj.
Uređaj će automatski izbaciti
vodu i centrifugirati rublje
nakon otprilike 18 sati (osim
za program pranja vune).
10.14 Opcija AUTO ISKLJ
Opcija AUTO ISKLJ automatski isključuje
uređaj kako bi se smanjila potrošnja
energije kada:
Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego
što pritisnete .
Pritisnite tipku za ponovno
uključivanje uređaja.
5 minuta nakon završetka programa
pranja.
Pritisnite tipku za ponovno
uključivanje uređaja.
Na zaslonu se prikazuje vrijeme
završetka zadnjeg postavljenog
programa pranja.
Okrenite programator kako biste
odabrali novi ciklus.
www.electrolux.com18
11. SAVJETI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
11.1 Punjenje rublja
Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,
sintetičko, osjetljivo i vunu.
Pridržavajte se uputa za pranje na
etiketama za njegu rublja.
Bijele i obojene komade odjeće
nemojte prati zajedno.
Neki obojeni komadi odjeće mogu
pustiti boju prilikom prvog pranja.
Preporučujemo vam da ih prvi put
perete odvojeno.
Zakopčajte jastučnice, zatvorite
patentne zatvarače, kukice i dugmad.
Zavežite pojaseve.
Ispraznite džepove i razvijte složene
komade odjeće.
Tkanine s više slojeva, vunu i odjeću
s oslikanim ilustracijama okrenite na
krivu stranu.
Uklonite tvrdokorne mrlje.
Tvrdokorne mrlje perite specijalnim
deterdžentom.
Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite
kukice i zavjesu stavite u vreću za
pranje ili u jastučnicu.
U perilici ne perite rublje bez rubova ili
s poderotinama. Za pranje malih i/ili
osjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sa
žicom, remena, hulahopki, itd.)
upotrebljavajte vrećice za pranje.
Vrlo malo punjenje može uzrokovati
probleme s uravnoteženjem prilikom
centrifugiranja. Ako se to dogodi,
ručno rasporedite predmete u bubnju i
ponovno pokrenite fazu
centrifugiranja.
11.2 Tvrdokorne mrlje
Za neke mrlje voda i deterdžent nisu
dovoljni.
Preporučujemo da takve mrlje uklonite
prije nego rublje stavite u uređaj.
U prodaji su dostupna specijalna
sredstva za odstranjivanje mrlja. Koristite
specijalno sredstvo koje je prikladno za
vrstu mrlje i tkanine.
11.3 Deterdženti i dodaci
Upotrebljavajte isključivo deterdžente
i dodatke izrađene za perilice rublja:
deterdžente u prahu za sve vrste
tkanina,
deterdžente u prahu za osjetljive
(maks. temperatura 40 °C) i
vunene tkanine,
tekuće deterdžente, po
mogućnosti za programe pranja
na nižim temperaturama (maks.
60 °C) za sve vrste tkanina ili
posebne samo za vunene
tkanine.
Ne miješajte različite vrste
deterdženata.
Ne koristite više od propisane količine
sredstva za pranje kako biste pomogli
u očuvanju okoliša.
Uvijek se pridržavajte uputa na
pakiranju ovih proizvoda.
Koristite ispravne proizvode za vrstu i
boju rublja, temperaturu programa i
razinu uprljanosti.
Ako vaš uređaj nema spremnik
deterdženta s jezičcem, tekući
deterdžent dodajte korištenjem loptice
za doziranje (isporučuje je proizvođač
deterdženta).
11.4 Savjeti za očuvanje
okoliša
Za pranje normalno uprljanog rublja
odaberite program bez predpranja.
Program pranja uvijek pokrenite s
maksimalnom količinom rublja.
Ako je potrebno, koristite sredstvo za
odstranjivanje mrlja kada perete na
nižim temperaturama.
Kako biste koristili ispravnu količinu
deterdženta, provjerite tvrdoću vode u
vašem sustavu
11.5 Tvrdoća vode
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje omekšivača vode za perilice
rublja. U područjima gdje je voda meka
nije potrebno koristiti omekšivače za
vodu.
HRVATSKI 19
Kako biste saznali tvrdoću vode u svom
području, kontaktirajte vodoopskrbno
poduzeće.
Upotrebljavajte odgovarajuću količinu
omekšivača vode. Pridržavajte se uputa
na pakiranju proizvoda.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Vanjsko čišćenje
Uređaj čistite samo sapunom i toplom
vodom. Potpuno osušite sve površine.
POZOR!
Ne koristite alkohol, otapala
ili kemijske proizvode.
12.2 Uklanjanje kamenca
Ako je tvrdoća vode na vašem području
visoka ili umjerena, preporučujemo
korištenje proizvoda za uklanjanje
kamenca za perilice rublja.
Redovito provjeravajte bubanj kako biste
spriječili nastanak kamenca i hrđe.
Za uklanjanje čestica hrđe
upotrebljavajte samo posebne proizvode
za perilice rublja. Prilikom uklanjanja
kamenca, nemojte stavljati rublje u
bubanj.
Uvijek se pridržavajte uputa
na pakiranju proizvoda.
12.3 Pranje radi održavanja
Korištenjem programa s niskim
temperaturama pranja, moguće je da
nešto deterdženta ostane u bubnju.
Redovito obavite pranje radi održavanja.
Da biste to učinili:
Izvadite rublje iz bubnja.
Postavite program za pranje pamuka
s najvišom temperaturom i malom
količinom deterdženta.
12.4 Brtva na vratima
Redovito provjeravajte brtvu i uklonite
sve predmete iz unutarnjeg dijela.
12.5 Čišćenje spremnika za deterdžent
1.
1
2
2.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWF1408WDL Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka