Bosch TAS6502/02 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
2
de Getränkeanpassung
en Drink adjustment
fr Adaptation des boissons
es Adaptación de bebidas
it Personalizzazione delle bevande
sv Dryckesanpassning
da Tilpasning af drikke
de Speicherung und Abruf individueller
Einstellungen
en Saving and calling up individual settings
fr Enregistrement et consultation des
réglages individuels
es Memorización y selección de ajustes
individuales
it Memorizzazione e richiamo delle
impostazioni individuali
sv Spara och hämta individuella
inställningar
da Gemning og åbning af individuelle
indstillinger
de Inbetriebnahme
en First time use
fr La première utilisation
es Puesta en servicio
it Messa in funzione
sv Idrifttagning
da Ibrugtagning
no Tilpasning av drikk
el Προσαρμογή ροφήματος
pl Ustawienia napoju
cs Přizpůsobení nápoje
sk Prispôsobenie nápojov
ro Potrivirea băuturii
ru Индивидуальные настройки для
напитков
no Lagre og åpne individuelle innstillinger
el Αποθήκευση και κλήση
εξατομικευμένων ρυθμίσεων
pl Zapisywanie i aktywacja
indywidualnych ustawień
cs Uložení a vyvolání individuálních
nastavení
sk Uloženie a nítanie jednotlivých
nastavení
ro Salvarea şi accesarea serilor
individuale
ru Сохранение и вызов индивидуальных
установок
no Første gangs bruk
el Θέση σε λειτουργία
pl Uruchamianie
cs Uvedení do provozu
sk Uvedenie do prevádzky
ro Prima utilizare
ru Ввод в эксплуатацию
de Getränkezubereitung
en Beverage preparation
fr Préparation de boissons
es Preparación de bebidas
it Preparazione delle bevande
sv Tillredning av drycker
da Tilberedelse af drikke
no Tilberedning av drikker
el Παρασκευή ροφήματος
pl Przygotowanie napoju
cs Příprava nápojů
sk Príprava nápojov
ro Prepararea băuturilor
ru Приготовление напитков
de Entkalken
en Descaling
fr Détartrage
es Descalcificar
it Decalcificare
sv Avkalkning
da Afkalkning
no Avkalking
el Απασβέστωση
pl Odkamienianie
cs Odstranění vodního kamene
sk Odstránenie vodného kameňa
ro Decalcifierea
ru Удаление накипи
de Wasserfiltersystem
en Water filtration system
fr Système de filtration d’eau
es Sistema de filtrado de agua
it Sistema di filtraggio acqua
sv Vattenfiltersystem
da Vandfiltersystem
no Vannfiltreringssystem
el Σύστημαφίλτρουνερού
pl System filtracji wody
cs Sysmfiltrovánívody
sk Systém filtrovania vody
ro Sistemul de filtrare a apei
ru Системафильтрацииводы
3
de Reinigen
en Cleaning
fr Nettoyage
es Limpiar
it Pulizia
sv Rengöring
da Rengøring
no Rengjøring
el Καθαρισμός
pl Czyszczenie
cs Čistění
sk Čistenie
ro Curăţarea
ru Очистка
de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de choc électrique !
es ¡Peligro de electrocución!
it Rischio di scossa elettrica!
sv Risk för elektrisk stöt!
da Fare for elektrisk stød!
no Fare for elektrisk støt!
de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure !
es ¡Peligro de quemaduras!
it Pericolo di ustione!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbrænding!
el Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
pl Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
cs Nebezpečí úrazu elektrickýmproudem!
sk Nebezpenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom!
ro Pericol de electrocutare!
ru Опасность поражения током!
no Fare for forbrenning!
el Κίνδυνος εγκαυμάτων!
pl Niebezpieczeństwo poparzenia!
cs Nebezpečí opaření!
sk Nebezpečenstvo oparenia!
ro Pericol de arsuri!
ru Риск получения ожогов!
1
5 s
2
1
2
3
11
de Einstellung speichern
en Saving the setting
fr Mémoriser le réglage
es Guardar los ajustes
it Salvataggio impostazioni
sv Spara inställning
da Gem indstilling
no Lagre innstilling
el Αποθήκευση ρύθμισης
de Einstellung abrufen
en Recalling the setting
fr Consulter le réglage
es Acceder a los ajustes
it Apertura impostazioni
sv Hämta inställning
da Åbn indstilling
no Gå til innstilling
el Κλήση ρύθμισης
pl Zapisz ustawienie
cs Uložit nastave
sk Uložiť nastavenie
ro Salvarea setării
ru Сохранить установку
pl Uaktywnij ustawienie
cs Vyvolat nastavení
sk Zrušiť nastavenie
ro Accesarea setării
ru Вызвать установку
17
de Beachten Sie unbedingt die Sicherheits hinweise in der beiliegenden Gebrauchs-
anleitung – Teil 1! Dort finden Sie auch detaillierte Informationen zum Gebrauch,
Garantiehinweise und Kontaktadressen.
en Always follow the safety instructions in the included manual part 1! You will also find
detailed information regarding Care and Use, Warranty and Contact information for
Customer Service.
fr Suivez toujours les consignes de sécurité fournies dans la partie 1 de ce manuel.
Vous trouverez également des informations sur l'entretien, l'utilisation, les conditions
de garantie et les coordonnées du service client.
es Lea atentamente estas instrucciones de uso y la información adjunta antes de utilizar
lamáquina.Tambiénencontraráinformacióndetalladareferentealuso,garantíay
direcciones de contacto.
it Seguiresempreleavvertenzedisicurezzanelleistruzioniperl'usoallegate–Parte1!
È inoltre possibile trovare informazioni dettagliate sull'uso, informazioni sulla
garanzia e indirizzi di contatto.
sv Beakta säkerhetsanvisningarna i del 1 i den bifogade bruksanvisningen. Där hittar du
också detaljerade informationer om användningen, garantin och kontaktadresser.
da Følg under alle omstændigheder sikkerhedsanvisningerne i den vedlagte
brugsanvisning–del1!Herfinderduogsådetaljerombrug,garantioplysningerog
kontaktadresser.
no Følg alltid instruksjonene i den vedlagte bruksanvisningen – del 1! Der finner du også
detaljert informasjon om bruk, garantivilkår og kontaktadresser.
el Προσέξτεοπωσδήποτετιςυποδείξειςασφαλείαςστιςσυνημένεςοδηγίεςχρήσης–
μέρος1!Εκείθαβρείτεεπίσηςλεπτομερείςπληροφορίεςγιατηχρήση,υποδείξεις
εγγύησηςκαιδιευθύνσειςεπικοινωνίας.
pl Należykoniecznieprzestrzegaćinstrukcjibezpieczeństwawdołączonejinstrukcji
obsługi–część1!Możnaznaleźćtamrównieższczegółoweinformacjenatemat
użytkowaniaurządzenia,gwarancjiorazadresykontaktowe.
cs Vždydbejtebezpečnostníchpokynůuvedenýchvpřiloženémnávodukpoužití–
část1!Zdenajdetetaképodrobnéinformacetýkajícísepoužití,záručnípodmínkya
kontaktníadresy.
sk Venujtebezpodmienečnepozornosťbezpečnostnýmpokynomuvedenýmv
priloženomnávodenapoužitie–časť1!Tunájdeteajpodrobnéinformácieo
používaní,záručnépodmienkyakontaktnéadresy.
ro Vărugămsărespectaţiobligatoriuinstrucţiuniledesiguranţăprezentateîn
instrucţiuniledeutilizareataşate-partea1!Acologăsiţiinformaţiidetaliatecuprivire
lautilizare,indicaţiireferitoarelagaranţieşidatedecontact.
ru Обязательнособлюдайтеуказанияпотехникебезопасности,которыеприведены
вчасти1инструкциипоэксплуатации!ВинструкцииВынайдетеподробную
информациюобиспользованииигарантии,атакжеконтактныеданные.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bosch TAS6502/02 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu