Panasonic RZB110W, RZB310W Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre bezdrôtové slúchadlá Panasonic RZ-B310W a RZ-B110W. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich používania, nabíjania, pripojenia a ďalších funkcií. Príručka obsahuje informácie o bezpečnostných opatreniach, špecifikáciách a riešení problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako dlho vydrží batéria v slúchadlách?
    Ako mám slúchadlá nabíjať?
    Čo mám robiť, ak sa slúchadlá nepripájajú k môjmu telefónu?
RZ‑B310W / RZ‑B110W
Safety Instructions
Instruções de segurança
Bezpečnostné pokyny
Инструкции за безопасност
Säkerhetsanvisningar
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Biztonsági előírások
Turvajuhend
Sikkerhedsanvisninger
Instrucciones de seguridad
Zasady bezpieczeństwa
Instrucţiuni de siguranţă
Sigurnosne upute
Turvaohjeita
Sicherheitshinweise
Bezpečnostní pokyny
Saugos instrukcijos
Varnostna navodila
Sikkerhetsinstruksjoner
https://av.jpn.support.panasonic.com/support/
global/cs/accessories/oi/rz_b310w_b110w
English
Français (Europe) - French (Europe)
Español - Spanish
Deutsch - German
Português - Portuguese
Italiano - Italian
Polski - Polish
Česky - Czech
Slovensky - Slovak
Magyar - Hungarian
Română - Romanian
Lietuvių - Lithuanian
български - Bulgarian
Eesti keel - Estonian
Hrvatski - Croatian
Slovenščina - Slovene
Svenska - Swedish
Dansk - Danish
Suomi - Finnish
Norsk - Norwegian
........................................................................ 3
........................................................................ 9
........................................................................ 14
........................................................................ 20
........................................................................ 25
........................................................................ 30
........................................................................ 34
........................................................................ 39
........................................................................ 43
........................................................................ 47
........................................................................ 51
........................................................................ 56
........................................................................ 60
........................................................................ 65
........................................................................ 69
........................................................................ 73
........................................................................ 77
........................................................................ 81
........................................................................ 85
........................................................................ 89
2
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read these Owner’s Manual carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below.
Keep these Owner’s Manual handy for future reference.
1. Do not use this apparatus near water.
2. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
3. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
4. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power‑supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
5. Clean only with dry cloth.
Safety precautions
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
FCC Caution:
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
RZ‑B310W RZ‑B110W
FCC ID: ACJ‑RZ‑B310W FCC ID: ACJ‑RZ‑B110W
Model: RZ‑B310W Model: RZ‑B110W
This transmitter must not be co‑located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines as this equipment has very low levels of RF energy.
3
English
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
RReorient or relocate the receiving antenna.
RIncrease the separation between the equipment and receiver.
RConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
RConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Supplier’s Declaration of Conformity
RZ‑B310W RZ‑B110W
Trade Name: Panasonic Trade Name: Panasonic
Model No.: RZ‑B310W Model No.: RZ‑B110W
Responsible Party: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490
Support Contact: https://shop.panasonic.com/support
WARNING
Unit
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
RDo not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
RUse only manufacturer’s recommended accessories.
RDo not remove covers.
RDo not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
Avoid the use in the following conditions
RHigh or low extreme temperatures during use, storage or transportation.
4
English
RDisposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
RExtremely high temperature and/or extremely low air pressure that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
CAUTION
Unit
RDo not place this unit near a heat source.
RDo not listen with this unit at high volume in places where you need to hear sounds from the surrounding environment for safety, such as at railroad
crossings, and construction sites.
RKeep this unit away from something susceptible to the magnetism. Such devices as a clock may not operate correctly.
RBe aware that this unit (earphones) may get warm while charging or immediately after charging. Depending on your constitution and health status,
putting the earphones on may trigger adverse reactions such as skin redness, itching, and rash if the earphones have just been taken out of the
charging cradle and are still warm.
Built‑in battery
RDo not heat or expose to flame.
RDo not leave the unit in a car exposed to direct sunlight for a long period of time with doors and windows closed.
Earphones/Earpieces
RKeep the earphones and the earpieces out of reach of children and pets to prevent swallowing. After use, put them in the charging cradle and close
the lid for storage.
RSecurely attach the earpieces. If they are left in the ears after coming off, injury or sickness may be caused.
Allergies
RDiscontinue use if you experience discomfort with the earphones or any other parts that directly contact your skin.
RContinued use may cause rashes or other allergic reactions.
Precautions for listening with the Earphones
RExcessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
RDo not use your earphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
RIf you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
5
English
RDo not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
RYou should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
This unit may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
Use only the supplied USB charging cord when connecting to a computer.
The symbols on this product (including the accessories) represent the following: DC
Specifications
General
RZ‑B310W RZ‑B110W
Power supply (Charging cradle) DC 5 V, 500 mA
Internal Battery Earphones: 3.7 V, Lithium polymer 40 mAh
Charging cradle: 3.7 V, Lithium polymer 330 mAh
Earphones: 3.7 V, Lithium polymer 45 mAh
Charging cradle: 3.7 V, Lithium polymer 400 mAh
Charging temperature range 10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F)
Operating temperature range 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating humidity range 35 %RH to 80 %RH (no condensation)
Water resistant IPX4 equivalent (earphones only)
Bluetooth® section
RZ‑B310W RZ‑B110W
Frequency band 2402 MHz to 2480 MHz
Supported profiles A2DP, AVRCP, HFP
Supported codec SBC, AAC
6
English
RSpecifications are subject to change without notice.
Trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Panasonic Holdings
Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Other system names and product names appearing in this document are in general the registered trademarks or trademarks of the respective
developer companies. Note that the TM mark and ® mark do not appear in this document.
This product incorporates the open source software other than the software licensed under the GPL V2.0 and/or LGPL V2.1. The software categorized
as above are distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Please refer to the detailed terms and conditions thereof shown at the following web page.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
About Bluetooth®
Restrictions of use
RWireless transmission and/or usage with all Bluetooth® equipped devices is not guaranteed.
RDepending on the specifications and settings of a device, it can fail to connect or some operations can be different.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: https://
www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents
Contact to Authorized Representative: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Type of wireless Frequency band Maximum power (dBm e.i.r.p)
Bluetooth® 2402 ‑ 2480 MHz 4 dBm
7
English
Declaration of Conformity for Radio Equipment in UK
Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd. declares that the radio equipment type (Model Numbers are referred in the Owner’s Manual) is in
compliance with The Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents
Contact in the UK : Panasonic Testing Centre on behalf of Panasonic UK,
a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH (Importer),
Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT
When disposing of the product
The built‑in batteries are a valuable recyclable resource. When disposing of this unit, rather than disposing of in general waste (non‑combustible
garbage), follow the local national laws and take to the appropriate collection point. Contact your local government organization if you are unsure of
your local collection point. Refer to the specifications in this document for information about the batteries.
R[For U.S.A] To dispose of your product, please recycle in accordance with local environmental regulations.
For further recycling information please visit https://shop.panasonic.com/recycle.
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols indicate separate collection of waste electrical and electronic equipment or waste batteries.
More detailed information is contained in “Owner’s Manual (PDF format)”.
Only for U.S.A.
A lithium ion battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1‑800‑8‑BATTERY for information
on how to recycle this battery.
8
English
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT
Appareil
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages sur le produit,
RN’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou à la projection d’eau.
RUtilisez exclusivement des accessoires recommandés par les fabricants.
RNe retirez pas les caches.
RNe réparez pas cet appareil vous‑même. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
Éviter l’utilisation lors des conditions suivantes
RTempérature extrêmement élevée ou basse lors de l’utilisation, du rangement ou du transport.
RJeter une batterie dans le feu ou la mettre dans un four chaud, l’écraser mécaniquement ou la découper, peut causer une explosion.
RUne température extrêmement élevée et/ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ATTENTION
Appareil
RNe placez pas cet appareil à proximité d’une source de chaleur.
RN’écoutez pas cet appareil à un volume élevé dans des endroits où vous avez besoin d’entendre les sons de l’environnement pour des raisons de sécurité, comme aux
passages à niveau et sur les chantiers de construction.
RGardez cet appareil éloigné de tout ce qui pourrait être magnétique. Certains dispositifs comme une horloge pourraient ne pas fonctionner correctement.
RSachez que cet appareil (écouteurs) pourrait chauffer pendant la charge ou immédiatement après celle‑ci. En fonction de votre constitution et de votre état de santé,
porter les écouteurs pourrait déclencher des effets indésirables comme une rougeur de la peau, des démangeaisons ou une éruption cutanée si ceux‑ci ont à peine
été retirés du support de charge et qu’ils sont encore chauds.
Batterie incorporée
RNe les chauffez pas et ne les exposez pas à une flamme.
9
Français (Europe)
RNe laissez pas l’appareil dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées.
Écouteurs/Oreillettes
RConservez les écouteurs et oreillettes hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter qu’ils les avalent. Après les avoir utilisés, mettez‑les dans le
support de charge et fermez le couvercle pour les ranger.
RVeillez à mettre correctement en place les oreillettes. Si elles sont laissées dans les oreilles une fois éteintes, elles peuvent blesser ou occasionner des nausées.
Allergies
RCessez toute utilisation si vous ressentez une gêne au niveau des écouteurs ou de toute autre pièce entrant directement en contact avec la peau.
RToute utilisation continue peut provoquer des éruptions cutanées ou d’autres réactions allergiques.
Précautions d’écoute avec les écouteurs
RUne pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque peut causer une perte de l’audition.
RN’utilisez pas vos écouteurs à un volume élevé. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’écoute prolongée.
RSi vous rencontrez un bourdonnement dans les oreilles, réduisez le volume ou n’utilisez pas l’appareil.
RNe pas utiliser lorsque vous conduisez un véhicule motorisé. Il peut créer un danger pour la circulation et est illégal dans de nombreux lieux.
RVous devez faire preuve d’une prudence extrême ou cesser de l’utiliser temporairement dans les situations potentiellement dangereuses.
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le télépho‐
ne mobile de cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon de chargement USB fourni lors de la connexion à un ordinateur.
Les symboles sur ce produit (y compris sur les accessoires) représentent : c.c.
10
Français (Europe)
Caractéristiques
Général
RZ‑B310W RZ‑B110W
Alimentation électrique (Support
de charge)
5 V c.c., 500 mA
Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, lithium‑polymère 40 mAh
Support de charge : 3,7 V, lithium‑polymère 330 mAh
Écouteurs : 3,7 V, lithium‑polymère 45 mAh
Support de charge : 3,7 V, lithium‑polymère 400 mAh
Plage de température de charge 10 °C à 35 °C
Plage de température en fonction‐
nement
0 °C à 40 °C
Plage d’humidité de fonctionne‐
ment
35 %RH à 80 %RH (sans condensation)
Résistance à l’eau Équivalent à IPX4 (écouteurs uniquement)
Section Bluetooth®
RZ‑B310W RZ‑B110W
Bande de fréquence 2402 MHz à 2480 MHz
Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP
Codec pris en charge SBC, AAC
RCaractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Marques commerciales
Le nom de marque Bluetooth®, ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic
Holdings Corporation est effectuée sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
11
Français (Europe)
Les autres noms de systèmes et de produits figurant dans le présent document sont en général les marques déposées ou les marques commerciales des sociétés
respectives qui les ont développés. Notez que les marques TM et ® n’apparaissent pas dans ce document.
Ce produit comprend un logiciel open source autre qu’un logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels classés comme ci‑dessus sont distribués dans
l’espoir qu’ils seront utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez consulter les termes et conditions détaillés de ceux‑ci sur la page Web suivante.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
À propos du Bluetooth®
Limites d’utilisation
RLa transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les appareils équipés du Bluetooth® n’est pas garantie.
REn fonction des caractéristiques et des paramètres d’un dispositif, la connexion peut échouer ou bien certaines opérations peuvent être différentes.
Déclaration de Conformité (DoC)
“Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.” déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la
directive 2014/53/UE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC d’origine pour nos produits RE via notre serveur DoC : https://www.ptc.panasonic.eu/
compliance‑documents.
Coordonnées du représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Type de connexion à distance Bande de fréquence Puissance maximale (dBm p.i.r.e.)
Bluetooth® 2402 ‑ 2480 MHz 4 dBm
Lors de la mise au rebut du produit
Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (ordures
non combustibles), suivez la règlementation nationale locale et apportez‑le dans un point de collecte approprié. En cas de doute, contactez les services de la mairie pour
connaître le point de collecte le plus proche. Consultez ce document pour avoir des informations sur les caractéristiques des batteries.
12
Français (Europe)
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Ces pictogrammes indiquent la nécessité d’effectuer un tri sélectif pour la collecte des appareils électriques et électro‐
niques usagés ainsi que les batteries.
Des informations plus détaillées sont contenues dans le “Mode d’emploi (format PDF)”.
13
Français (Europe)
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea cuidadosamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad
aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
1. No use este aparato cerca del agua.
2. Proteja el cable para que no lo pisen o lo doblen particularmente en los enchufes, tomas de corriente y el punto donde sale del aparato.
3. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se usa durante largos períodos de tiempo.
4. Derive la reparación al personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato se dañó de alguna forma, como un cable de alimentación o
enchufe dañado, líquido derramado u objetos que cayeron sobre el aparato, si el aparato se expuso a lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
5. Limpie solamente con un paño seco.
Precauciones de seguridad
LOS SIGUIENTES PUNTOS SOLO SON APLICABLES A LOS EE.UU.
Advertencia de FCC:
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) este dispositivo no puede producir interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado del mismo.
RZ‑B310W RZ‑B110W
FCC ID: ACJ‑RZ‑B310W FCC ID: ACJ‑RZ‑B110W
Modelo: RZ‑B310W Modelo: RZ‑B110W
Este transmisor no debe colocarse o hacerse funcionar junto con otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites establecidos por la FCC de exposición a radiación para un entorno no controlado y cumple con las Directrices de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC, ya que este equipo emite niveles muy bajos de energía de RF.
14
Español
Nota FCC:
Los ensayos realizados con este equipo han demostrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias dañinas en la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia siguiendo alguno de
los procedimientos que figuran a continuación:
RReorientar cambiar de lugar la antena receptora.
RIncrementar la separación entre el equipo y el receptor.
RConectar el equipo a una toma de un circuito distinto al circuito en el que está conectado el receptor.
RConsultar con el proveedor o con un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Declaración de conformidad del proveedor
RZ‑B310W RZ‑B110W
Nombre comercial: Panasonic Nombre comercial: Panasonic
Número de modelo: RZ‑B310W Número de modelo: RZ‑B110W
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102‑5490
Contacto de asistencia: https://shop.panasonic.com/support
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
RNo exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
RUse solamente accesorios recomendados del fabricante.
RNo saque las cubiertas.
RNo repare este aparato usted mismo. Solicite cualquier reparación a personal técnico cualificado.
Evite el uso en las siguientes condiciones
RTemperaturas extremadamente altas o bajas durante el uso, almacenamiento o transporte.
15
Español
REliminación de una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastándola o cortándola mecánicamente, lo que podría provocar una explosión.
RTemperatura extremadamente alta o presión del aire extremadamente baja que pueda provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
PRECAUCIÓN
Unidad
RNo coloque este aparato cerca de fuentes de calor.
RNo use este aparato a un volumen alto en lugares en los que necesite escuchar los sonidos del entorno circundante por razones de seguridad, como en cruces de
ferrocarril u obras.
RMantenga este aparato alejado de cualquier objeto susceptible al magnetismo. Algunos dispositivos, como los relojes, puede que no funcionen correctamente.
RTenga en cuenta que este aparato (auriculares) podría calentarse durante la carga o inmediatamente después de la misma. Dependiendo de su constitución y estado
de salud, ponerse los auriculares podría desencadenar reacciones adversas como enrojecimiento de la piel, picor y sarpullido si los auriculares acaban de ser retirados
del soporte cargador y todavía están calientes.
Batería incorporada
RNo caliente ni exponga las pilas a las llamas.
RNo deje este aparato en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
Auriculares/Almohadillas
RMantenga los auriculares y las almohadillas fuera del alcance de los niños y las mascotas para evitar que los ingieran. Después de usarlos, póngalos en el soporte
cargador y cierre la tapa para guardarlos.
RColoque los auriculares firmemente. Si se dejan en las orejas después de caerse, podrían provocar lesiones o náuseas.
Alergias
RInterrumpa el uso si experimenta molestias con los auriculares o cualquier otra parte que esté en contacto directo con su piel.
REl uso continuado podría provocar sarpullidos y otras reacciones alérgicas.
Precauciones para la escucha con los audífonos
RLa presión excesiva del sonido de audífonos o auriculares puede causar pérdida auditiva.
RNo use los auriculares a un volumen alto. Los expertos en audición desaconsejan una reproducción extendida continua.
RSi experimenta un pitido en los oídos, reduzca el volumen o interrumpa el uso.
16
Español
RNo use los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado. Podría suponer un peligro para el tráfico y es ilegal en muchos lugares.
RDebe tener cuidado extremo o interrumpir temporalmente el uso en situaciones potencialmente peligrosas.
Este aparato podría recibir interferencias de radio durante el uso causadas por teléfonos móviles. Si se producen dichas interferencias, aumente la separación entre
este aparato y el teléfono móvil.
Cuando conecte a un ordenador, utilice únicamente el cable de carga USB suministrado.
Los símbolos indicados en este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente: CC
Especificaciones
General
RZ‑B310W RZ‑B110W
Fuente de alimentación (soporte
cargador)
CC 5 V, 500 mA
Batería interna Auriculares: 3,7 V, Polímero de litio 40 mAh
Soporte cargador: 3,7 V, Polímero de litio 330 mAh
Auriculares: 3,7 V, Polímero de litio 45 mAh
Soporte cargador: 3,7 V, Polímero de litio 400 mAh
Intervalo de temperatura de carga 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)
Rango de temperatura de opera‐
ción
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Rango de humedad de operación 35 %RH a 80 %RH (sin condensación)
Resistente al agua Equivalente a IPX4 (solo auriculares)
Sección Bluetooth®
RZ‑B310W RZ‑B110W
Banda de frecuencia 2402 MHz a 2480 MHz
Archivos admitidos A2DP, AVRCP, HFP
17
Español
RZ‑B310W RZ‑B110W
Códec admitido SBC, AAC
RLas especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic
Holdings Corporation se realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistemas y nombres de productos que aparecen en este documento son en general las marcas comerciales registradas y marcas comerciales de las
respectivas compañías desarrolladoras. Tenga en cuenta que la marca TM y la marca ® no aparecen en este documento.
Este producto incorpora software de código abierto distinto del software con licencia GPL V2.0 y/o LGPL V2.1. Dicho software se distribuye esperando que sea útil,
pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Consulte los términos y condicio‐
nes detallados del mismo que se muestran en la siguiente página web.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
Acerca de Bluetoot
Restricciones de uso
RNo se garantiza la transmisión inalámbrica y/o uso de todos los dispositivos equipados con Bluetooth®.
RDe acuerdo con las especificaciones o configuraciones de un dispositivo, es posible que la conexión no se establezca o que varíen algunas operaciones.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic System Networks Malaysia Sdn. Bhd.” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Los clientes pueden descargar una copia de la Declaración de Conformidad (DoC) de nuestros productos RE (equipos
radioeléctricos) en nuestro servidor DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance‑documents
Contacto del representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
18
Español
Tipo de red inalámbrica Banda de frecuencia Potencia máxima (dBm p.i.r.e)
Bluetooth® 2402 ‑ 2480 MHz 4 dBm
Al desprenderse del producto
Las baterías incorporadas son un valioso recurso reciclable. Al desprenderse de este aparato, en lugar de desecharlo en la basura general (basura no combustible), siga
la legislación nacional loca y llévelo al punto de recogida apropiado. Póngase en contacto con su gobierno local si no está seguro de su punto de recogida local.
Consulte las especificaciones de este documento para obtener información sobre las baterías.
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías gastadas no deben desecharse junto con
otro tipo de residuos.
Puede encontrar información más detallada en las “Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)”.
Solo para los EE. UU.
Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1‑800‑8‑BATTERY para más
información sobre cómo reciclar esta batería.
19
Español
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern:
RSetzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
RVerwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
REntfernen Sie keine Abdeckungen.
RReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie Reparaturen stets qualifiziertem Fachpersonal.
Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
RHoch oder niedrige Extremtemperaturen während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transports.
REntsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, da dies zu einer Explosion führen
kann.
RExtrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
VORSICHT
Gerät
RStellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen ab.
RHören Sie dieses Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an denen Sie aus Sicherheitsgründen Umgebungsgeräusche hören müssen, z. B. an Bahnübergängen und
auf Baustellen.
RHalten Sie dieses Gerät fern von Objekten, die auf Magnetfelder empfindlich reagieren. Bei solchen Geräten – zum Beispiel Uhren – können Funktionsstörungen
auftreten.
RBeachten Sie, dass dieses Gerät (die Ohrhörer) während des Ladevorgangs oder unmittelbar nach dem Ladevorgang warm werden kann. Je nach Konstitution und
Gesundheitszustand kann das Einsetzen der Ohrhörer unerwünschte Reaktionen wie Hautrötung, Juckreiz und Ausschlag auslösen, wenn die Ohrhörer gerade aus der
Ladehalterung entnommen wurden und noch warm sind.
20
Deutsch
/