GTA 2500 W

Bosch GTA 2500 W Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pracovného stola Bosch GTA 2500 W Professional. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania, údržby a problémov riešenia.
  • Aké typy píl sú kompatibilné s týmto pracovným stolom?
    Aká je maximálna nosnosť pracovného stola?
    Ako môžem nastaviť výšku opory pre materiál?
    Ako môžem predĺžiť pracovný stôl?
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W41 (2010.06) PS / 189 UNI
GTA 2500 W Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководст-
во по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-854-004.book Page 1 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
2 |
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 12
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 24
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 49
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 61
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 73
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 79
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 86
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 92
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 98
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 104
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 110
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 116
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 123
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 129
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 135
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 142
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 148
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 154
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 160
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 166
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
vv
vvcc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-854-004.book Page 2 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
9
8
10
11
12
7
6
4
3
2 5
1
GTA 2500 W
Professional
OBJ_BUCH-854-004.book Page 3 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
4 |
18
13
8
17
4x M10 x 100
1x M10 x 55
2x M10 x 50
4x M8 x 45
8x M6 x 45
2x M10 x 29 mm
10x M10
4x M8
8x M6
5x M10
4x M8
8x M6
4x M8 x 50
1516
2
1
14
19
OBJ_BUCH-854-004.book Page 4 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
| 5
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
A
B
13
17
M8 x 50
M10 x 100
M10
M10
M8
15
16
OBJ_BUCH-854-004.book Page 5 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
6 |
C
D
14
18
M10 x 50
M10 x 29
M10 x 100
M10
M10
OBJ_BUCH-854-004.book Page 6 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
| 7
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
E1
E2
2
18
13
17
17
8
8
M6
M10
M10 x 55
M6
M6 x 45
M10
OBJ_BUCH-854-004.book Page 7 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
8 |
F
22
20
9
7
21
3
3
OBJ_BUCH-854-004.book Page 8 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
| 9
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
G1 G2
G3 G4
24
23
1
24
2
x
OBJ_BUCH-854-004.book Page 9 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
10 |
H
IJ
26
26
10
12
4
5
OBJ_BUCH-854-004.book Page 10 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
| 11
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
K L
M1 M2
N
27
29
28
20
3
3
8
11
21
9
9
OBJ_BUCH-854-004.book Page 11 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
12 | Deutsch
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
de
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle dem Arbeitstisch
oder dem zu montierenden Elektro-
werkzeug beigefügten Warnhinwei-
se und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheitshinweise für Arbeitstische
fZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und/oder entnehmen Sie den Akku vom
Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteeinstel-
lungen vornehmen oder Zubehörteile wech-
seln. Unbeabsichtigter Start von Elektro-
werkzeugen ist die Ursache einiger Unfälle.
fBauen Sie den Arbeitstisch korrekt auf, be-
vor Sie das Elektrowerkzeug montieren.
Einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Ri-
siko eines Zusammenbrechens zu verhin-
dern.
fBefestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher
am Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein
Verrutschen des Elektrowerkzeugs auf dem
Arbeitstisch kann zum Verlust der Kontrolle
führen.
fStellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste,
ebene und waagerechte Fläche. Wenn der
Arbeitstisch verrutschen oder wackeln kann,
können das Elektrowerkzeug oder das Werk-
stück nicht gleichmäßig und sicher geführt
werden.
fÜberlasten Sie den Arbeitstisch nicht und
verwenden Sie diesen nicht als Leiter oder
Gerüst. Überlastung oder Stehen auf dem Ar-
beitstisch kann dazu führen, dass sich der
Schwerpunkt des Arbeitstischs nach oben
verlagert und dieser umkippt.
fAchten Sie darauf, dass beim Transport und
beim Arbeiten sämtliche Schrauben und
Verbindungselemente fest angezogen sind.
Die Aufnahme-Sets für das Elektrowerk-
zeug müssen immer fest arretiert sein. Lo-
ckere Verbindungen können zu Instabilitäten
und ungenauen Sägevorgängen führen.
fMontieren und demontieren Sie das Elek-
trowerkzeug nur, wenn es in Transportstel-
lung ist (Hinweise zur Transportstellung
siehe auch Betriebsanleitung des jeweiligen
Elektrowerkzeugs). Das Elektrowerkzeug
kann sonst einen so ungünstigen Schwer-
punkt haben, dass Sie es nicht sicher halten
können.
fBetreiben Sie das auf dem Aufnahme-Set
befestigte Elektrowerkzeug ausschließlich
auf dem Arbeitstisch. Ohne den Arbeitstisch
steht das Aufnahme-Set mit dem Elektro-
werkzeug nicht sicher und kann kippen.
fStellen Sie sicher, dass lange und schwere
Werkstücke den Arbeitstisch nicht aus dem
Gleichgewicht bringen. Lange und schwere
Werkstücke müssen am freien Ende unter-
legt oder abgestützt werden.
fBringen Sie beim Zusammenschieben oder
Auseinander ziehen des Arbeitstisches ihre
Finger nicht in die Nähe der Gelenkpunkte.
Die Finger könnten eingequetscht werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole können für den Ge-
brauch Ihres Arbeitstisches von Bedeutung sein.
Prägen Sie sich bitte die Symbole und ihre Be-
deutung ein. Die richtige Interpretation der
Symbole hilft Ihnen, den Arbeitstisch besser
und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Die maximale Tragfähigkeit
(Elektrowerkzeug + Werk-
stück) des Arbeitstisches be-
trägt 180 kg.
180
kg
OBJ_BUCH-854-004.book Page 12 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
Deutsch | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
Funktionsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Arbeitstisch ist bestimmt, ausschließlich
folgende Stationärsägen von Bosch
aufzunehmen (Stand 2010.06):
Zusammen mit dem Elektrowerkzeug ist der Ar-
beitstisch bestimmt zum Ablängen von Brettern
und Profilen.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-
nenten bezieht sich auf die Darstellung des Ar-
beitstisches auf den Grafikseiten.
1Aufnahme-Set
2Arbeitstisch mit Stütze 8
3Verriegelung für die Räder 15/16
4Feststellknauf der Tischverlängerung 5
5Tischverlängerung
6Handgriff
7Höhenverstellbarer Fuß
8Stütze Arbeitstisch
9Verriegelung für die Stütze 8
10 Feststellknauf der Werkstückauflage 12
11 Längenanschlag
12 Werkstückauflage
13 Oberer Rahmen mit Verriegelung 3
14 Fußstütze
15 Rad „L“
16 Rad „R“
17 Unterer Rahmen
18 Stützrahmen
19 Befestigungsset
20 Sperrbolzen
21 Arretierplatte
22 Flügelmutter
23 Knopf zum Entriegeln des Hebels 24
24 Hebel zum Arretieren des Aufnahme-Sets
25 Anschlag
26 Verschiebbare Mutter
27 Mutter zum Einstellen der Verriegelung 9
28 Mutter zum Einstellen des Sperrbolzens 20
29 Einstellschraube für Sperrbolzen 20
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige
Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
–GCM8S 3601L160..
–GCM8SJ 3601L162..
– GCM 800 S 3 601 L16 1..
– GCM 10 0 601 B20 0..
–GCM10J
GCM 10 M
3 601 M20 2..
– GCM 10 S 0 601 B20 5..
– GCM 10 SD 0 601 B22 5..
– GCM 12 0 601 B21 0..
– GCM 12 SD 0 601 B23 5..
– GTM 12 3 601 M15 0..
Arbeitstisch GTA2500W
Professional
Sachnummer 0 601 B12 100
Länge Arbeitstisch ohne
Tischverlängerung mm 1044
Länge Arbeitstisch mit
Tischverlängerung mm 2510
Höhe Arbeitstisch mm 947
max. Tragfähigkeit
(Elektrowerkzeug +
Werkstück)
– Aufnahme-Sets kg 180
max. Tragfähigkeit
(Elektrowerkzeug +
Werkstück)
mit Tischverlängerung
– Aufnahme-Sets
– je Tischverlängerung kg
130
25
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure
01/2003 kg 34,8
OBJ_BUCH-854-004.book Page 13 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
14 | Deutsch
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
Montage
Lieferumfang
Beachten Sie dazu die Darstellung
des Lieferumfangs am Anfang der
Betriebsanleitung.
Prüfen Sie vor der Montage des Arbeitstisches,
ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert
wurden:
Zusätzlich zum Lieferumfang benötigte Werk-
zeuge:
– Kreuzschlitzschraubendreher
Gabelschlüssel (10 mm, 8 mm, 6 mm)
Schraubenschlüssel, verstellbar
Fahrbares Untergestell montieren
Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vor-
sichtig aus ihrer Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Packmaterial. (z.B.
Kabelbinder, etc.)
Folgen Sie zur Montage den Bildern AE. Be-
achten Sie dabei nachfolgende Hinweise.
zu Bild B:
Zur besseren Orientierung sind die Räder mit ei-
ner Markierung versehen („R“ für rechtes Rad,
„L“ für linkes Rad).
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an.
Die verschraubten Teile müssen sich frei bewe-
gen können.
zu Bild D:
Achten Sie auf die richtige Einbaurichtung des
Stützrahmens 18, die durch die Markierungen
„R“ und „L“ passenden zu den Rädern angezeigt
wird.
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an.
Die verschraubten Teile müssen sich frei bewe-
gen können.
zu Bild E1:
In diesem Montageschritt wird der Arbeitstisch
2 mit der Auflage des Stützrahmens 18 und der
Auflage des oberen Rahmens 13 verschraubt.
Verdrehen Sie die beiden Auflagen so, dass
die seitlichen Aussparungen in den Auflagen
Richtung Handgriff zeigen.
Achten Sie während des Verschraubens des
Arbeitstisches darauf, dass sich die Stütze 8
immer in der Halterung des unteren Rahmens
17 befindet.
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern zuerst nur lose
an. Erst nachdem alle acht Schrauben richtig po-
sitioniert sind, ziehen Sie alle Muttern fest an.
zu Bild E2:
Hinweis: Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an.
Die verschraubten Teile müssen sich frei bewe-
gen können.
Nr. Bezeichnung Anzahl
1Aufnahme-Set 2
2Arbeitstisch mit Stütze 81
13 Oberer Rahmen
mit Verriegelung 31
17 Unterer Rahmen 1
14 Fußstütze 1
15
16
Rad „L“
Rad „R“
1
1
18 Stützrahmen 1
19 Befestigungsset
bestehend aus:
– Sechskantschraube
M10 x 100
M10 x 55
M10 x 50 (selbstsichernd)
M8 x 45
M6 x 45
– Kreuzschlitzschraube
M8 x 50
– Unterlegscheibe
M10 x 29 mm
M10
M8
M6
– Sicherungsmutter
M10
M8
M6
4
1
2
4
8
4
2
10
4
8
5
4
8
OBJ_BUCH-854-004.book Page 14 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
Deutsch | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
Arbeitstisch vorbereiten
Arbeitstisch aufstellen (siehe Bild F)
Vor dem Befestigen der Aufnahme-Sets und des
Elektrowerkzeugs müssen Sie das Untergestell
auseinander schieben.
Ziehen Sie zur Entlastung der Sperrbolzen 20
den Arbeitstisch leicht am Handgriff 6 nach
oben.
Öffnen Sie die Verriegelung 3.
Damit werden die Sperrbolzen, die die Räder
arretieren, zurückgezogen.
Stellen Sie einen Fuß auf die Fußstütze 14
und drücken Sie mit beiden Händen den
Handgriff 6 solange nach unten bis die Sperr-
bolzen auf der anderen Seite der Arretier-
platten 21 wieder einrasten können.
Schließen Sie sowohl die Verriegelung 3 als
auch die Verriegelung 9.
Die höhenverstellbaren Füße 7 helfen Ihnen da-
bei den Arbeitstisch auszurichten.
Lösen Sie die Flügelmuttern 22 und schrau-
ben Sie die Füße solange ein oder aus, bis
der Arbeitstisch eben ausgerichtet ist.
Aufnahme-Sets vorbereiten
(siehe Bilder G1G4)
Zum Entriegeln des Aufnahme-Sets 1 drü-
cken Sie auf den Knopf 23 und öffnen den
Hebel 24.
Setzen Sie das Aufnahme-Set auf den Ar-
beitstisch 2 auf und verschieben es bis zum
roten Anschlag 25.
Schließen Sie den Hebel 24 wieder. Damit ist
das Aufnahme-Set auf dem Arbeitstisch fest
positioniert.
Messen Sie den Abstand x zwischen den
Montage-Bohrungen an Ihrem Elektrowerk-
zeug.
Entriegeln Sie das zweite Aufnahme-Set und
positionieren Sie es im passenden Abstand x
zum bereits fixierten Aufname-Set.
Schließen Sie den Hebel 24 wieder.
Elektrowerkzeug auf den Aufnahme-Sets
befestigen (siehe Bild H)
Bringen Sie das Elektrowerkzeug in die
Transportstellung. Hinweise zur Transport-
stellung finden Sie in der Betriebsanleitung
des jeweiligen Elektrowerkzeugs.
Positionieren Sie die verschiebbaren Mut-
tern 26 in den Aufnahme-Sets passend zu
den Montage-Bohrungen des Elektrowerk-
zeugs.
Verschrauben Sie Aufnahme-Set und Elektro-
werkzeug mit den passenden Unterlegschei-
ben und Schrauben.
Betrieb
Arbeitshinweise
Überlasten Sie den Arbeitstisch nicht. Beachten
Sie immer die maximale Tragfähigkeit des
Arbeitstisches und der beiden Tischverlänge-
rungen.
Stellen Sie sicher, dass vor dem Arbeiten immer
beide Verriegelungen 9 und 3 geschlossen sind.
Halten Sie das Werkstück immer gut fest, beson-
ders den längeren, schwereren Abschnitt. Nach
dem Durchtrennen des Werkstücks kann sich
der Schwerpunkt so ungünstig verlagern, dass
der Arbeitstisch kippt.
Werkstückauflage vorbereiten
Lange Werkstücke müssen am freien Ende un-
terlegt oder abgestützt werden.
Höhe der Werkstückauflage einstellen
(siehe Bild I)
Legen Sie Ihr Werkstück auf den Sägetisch
des Elektrowerkzeugs.
Lösen Sie den Feststellknauf 10 und passen
Sie die Höhe der Werkstückauflage 12 so an,
dass ihr Werkstück gerade aufliegt.
Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
OBJ_BUCH-854-004.book Page 15 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
16 | Deutsch
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
Arbeitstisch verlängern (siehe Bild J)
Der Arbeitstisch kann an beiden Seiten verlän-
gert werden.
Legen Sie Ihr langes Werkstück auf den Säge-
tisch des Elektrowerkzeugs.
Lösen Sie je nach Bedarf den passenden
Feststellknauf 4 und ziehen Sie die Tischver-
längerung 5 bis zum gewünschten Abstand
nach außen.
Ziehen Sie diesen Feststellknauf wieder an.
Gleich lange Werkstücke sägen (siehe Bild K)
Zum einfachen Sägen von gleich langen Werk-
stücken können Sie den Längenanschlag 11 ver-
wenden.
Ziehen Sie den Längenanschlag bis zum An-
schlag nach oben und positionieren Sie die
Werkstückauflage im gewünschten Abstand
zum Sägeblatt des Elektrowerkzeugs.
Grundeinstellungen prüfen und
einstellen
Zur Gewährleistung einer sicheren Funktion
müssen Sie nach intensivem Gebrauch die
Grundeinstellungen des Arbeitstisches überprü-
fen und gegebenenfalls einstellen.
Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechen-
des Spezialwerkzeug.
Entfernen Sie dazu das Elektrowerkzeug mit
den Aufnahme-Sets.
Verriegelung 9 einstellen (siehe Bild L)
Die Verriegelung 9 für die Stütze 8 kann sich mit
der Zeit lockern.
Schließen die Verriegelung 9.
Schieben Sie einen Schlitzschraubendreher
zwischen Arbeitstisch und Mutter 27.
Verdrehen Sie die Verriegelung solange im
Uhrzeigersinn, bis sich der Hebel zur Verrie-
gelung wieder streng schließen lässt.
Entfernen Sie den Schlitzschraubendreher
und überprüfen Sie nochmal die Einstellung.
Sperrbolzen der Verriegelung 3 einstellen
(siehe Bilder M1M2)
Überprüfen:
Bringen Sie den Arbeitstisch in Arbeitsstel-
lung (komplett auseinander gezogen).
Beide Sperrbolzen 20 müssen komplett ausge-
fahren sein und es darf kein Spalt zwischen
Sperrbolzen und Arretierplatte 21 sein.
Einstellen:
Lösen Sie mit einer Viertelumdrehung die
Muttern 28 (16 mm) auf jeder Seite des Un-
tergestells.
Ziehen Sie die Einstellschraube 29 an der
Seite an, bei der ein Spalt zwischen Sperr-
bolzen und Arretierplatte auftritt.
Lässt sich der Spalt dadurch nicht verrin-
gern, müssen Sie die Einstellschraube auf
der anderen Seite lösen.
Wiederholen Sie das solange bis beide Sperr-
bolzen wieder komplett ausgefahren sind
und kein Spalt zwischen Sperrbolzen und Ar-
retierplatte auftritt.
Ziehen Sie die Muttern 28 wieder fest.
Transport
Zum Transport müssen Sie das Untergestell zu-
sammenschieben. (siehe Bild N)
Schieben Sie die Tischverlängerungen 5 ganz
nach innen sowie die Werkstückauflagen 12
und Längenanschläge 11 ganz nach unten.
Öffnen Sie die Verriegelung 9.
Drücken Sie zur Entlastung der Sperrbolzen
20 den Arbeitstisch leicht am Handgriff 6
nach unten.
Öffnen Sie die Verriegelung 3.
Damit werden die Sperrbolzen, die die Räder
arretieren, zurückgezogen.
Stellen Sie einen Fuß auf die Fußstütze 14
und ziehen Sie mit beiden Händen den Hand-
griff 6 solange nach oben bis die Sperrbolzen
auf der anderen Seite der Arretierplatten 21
wieder einrasten können.
Schließen Sie die Verriegelung 3.
OBJ_BUCH-854-004.book Page 16 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
Deutsch | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Sollte der Arbeitstisch trotz sorgfältiger Herstel-
lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist
die Reparatur von einer autorisierten Kunden-
dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge aus-
führen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil-
bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige
Sachnummer laut Typenschild des Arbeitsti-
sches an.
Kundendienst und Kundenberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor-
mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger-
ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel-
lung von Produkten und Zubehören.
www.powertool-portal.de, das Internetportal
für Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-
werk und Ausbildung.
Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10*
Fax: +49 (1805) 70 74 11*
(* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen)
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
bosch.com
Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99
(Festnetzpreis 9 ct/min, höchstens 42 ct/min
aus Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (711) 7 58 19 30
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Tel.: +43 (01) 7 97 22 20 10
Fax: +43 (01) 7 97 22 20 11
E-Mail:
Schweiz
Tel.: +41 (044) 8 47 15 11
Fax: +41 (044) 8 47 15 51
Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Entsorgung
Arbeitstisch, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_BUCH-854-004.book Page 17 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
18 | English
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
en
Safety Notes
General Safety Rules
Read all warning notes and instruc-
tions enclosed with the saw stand
and the power tool to be mounted.
Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Safety Warnings for Saw Stands
fPull the plug from the mains receptacle
and/or remove the battery from the power
tool before making adjustments on the tool
or changing tool accessories. Unintentional
switching on of the power tool is the cause of
many accidents.
fAssemble the saw stand in the proper man-
ner before mounting the power tool. Proper
assembly is important to prevent the risk of
a collapse of the saw stand.
fAttach the power tool securely to the saw
stand before using it. Slipping off of the
power tool on the saw stand can lead to loss
of control.
fPlace the saw stand on a firm, level and hor-
izontal surface. If the saw stand can slip off
or wobbles, the power tool or the workpiece
cannot be uniformly and securely guided.
fDo not overload the saw stand and do not
use it as a ladder or scaffolding. Overload-
ing or standing on the saw stand can lead to
the upward shifting of the centre of gravity of
the stand and its tipping over.
fWhen working or transporting, take care
that all bolts and connecting elements are
firmly tightened. The attachment sets for
the power tool must always be firmly
locked. Loose connections can lead to insta-
bility and inexact sawing.
fMount and dismount the power tool only
when it is in the transport position (for in-
structions on the transport position, also
see the operating instructions of the re-
spective power tool). Otherwise, the power
tool can have such an unfavourable centre of
gravity that it cannot be held securely.
fWhen the power tool is mounted to the at-
tachment set, operate it exclusively on the
saw stand. Without the saw stand, the at-
tachment set with the power tool does not
stand securely and can tip over.
fEnsure that long and heavy workpieces do
not affect the equilibrium of the saw stand.
Long and/or heavy workpieces must be sup-
ported at the free end.
fKeep your fingers clear of the hinge points
while pushing the saw stand together or
pulling it apart. Danger of fingers being
crushed or contused.
Symbols
The following symbols can be important for the
operation of your saw stand. Please memorise
the symbols and their meanings. The correct in-
terpretation of the symbols helps you operate
the saw stand better and more secure.
Symbol Meaning
The maximum carrying ca-
pacity (power tool + work-
piece) of the saw stand is
180 kg.
180
kg
OBJ_BUCH-854-004.book Page 18 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
English | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 W41 | (11/6/10)
Functional Description
Intended Use
The saw stand is intended exclusively for mount-
ing the following stationary Bosch saws (as of
2010.06):
Together with the power tool, the saw stand is
intended for the cutting to length of boards and
profiles.
Product Features
The numbering of the product features refers to
the illustration of the saw stand on the graphics
pages.
1Attachment set
2Saw stand with support 8
3Lock for the wheels 15/16
4Locking knob of the table extension 5
5Table extension
6Handle
7Height-adjustable leg
8Support of saw stand
9Lock of support 8
10 Locking knob of the workpiece support 12
11 Length stop
12 Workpiece support
13 Upper frame with lock 3
14 Foot lever
15 Wheel “L”
16 Wheel “R”
17 Bottom frame
18 Supporting frame
19 Fastening kit
20 Limit bolt
21 Locking plate
22 Wing nut
23 Button for releasing lever 24
24 Lever for locking the attachment set
25 Stop
26 Movable nut
27 Nut for adjustment of lock 9
28 Nut for adjustment of limit bolt 20
29 Adjustment screw for limit bolt 20
*Accessories shown or described are not part of the
standard delivery scope of the product. A complete
overview of accessories can be found in our acces-
sories program.
Technical Data
–GCM8S 3601L160..
–GCM8SJ 3601L162..
– GCM 800 S 3 601 L16 1..
– GCM 10 0 601 B20 0..
–GCM10J
GCM 10 M
3 601 M20 2..
– GCM 10 S 0 601 B20 5..
– GCM 10 SD 0 601 B22 5..
– GCM 12 0 601 B21 0..
– GCM 12 SD 0 601 B23 5..
– GTM 12 3 601 M15 0..
Saw stand GTA2500W
Professional
Article number 0 601 B12 100
Length of saw stand
without table extension mm 1044
Length of saw stand
with table extension mm 2510
Height of saw stand mm 947
Max. carrying capacity
(power tool + work-
piece)
– Attachment set kg 180
Max. carrying capacity
(power tool + work-
piece)
with table extension
– Attachment set
– Per table extension kg
130
25
Weight according to
EPTA-Procedure
01/2003 kg 34.8
OBJ_BUCH-854-004.book Page 19 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
20 | English
1 609 929 W41 | (11/6/10) Bosch Power Tools
Assembly
Delivery Scope
Please also observe the represen-
tation of the delivery scope at the
beginning of the operating instruc-
tions.
Before assembling the saw stand, check if all
parts listed below are provided:
Additionally required tools (not in delivery
scope):
Phillips screwdriver
Open-end spanner (10 mm, 8 mm, 6 mm)
Adjustable spanner
Assembling the Mobile Stand Base
Carefully remove all parts included in the de-
livery from their packaging.
Remove all packaging material. (e. g. cable
ties, etc.)
For assembly, follow figures A E. Also ob-
serve the following notes.
For Fig. B:
The wheels are marked for easier assembly (“R”
for right wheel, “L” for left wheel).
Note: Do not over-tighten the nuts. Parts bolted
together must move freely.
For Fig. D:
Observe the correct assembly direction of sup-
porting frame 18, which is indicated by the
marks “R” and “L” matching the wheels.
Note: Do not over-tighten the nuts. Parts bolted
together must move freely.
For Fig. E1:
In this assembly step, the saw stand 2 is bolted
together with the supporting frame rest 18 and
the upper frame rest 13.
Set both rest so that the lateral recesses in
the rests face towards the handle.
While bolting the saw stand together, take
care that the support 8 is always in the fix-
ture of the bottom frame 17.
Note: Only hand-tighten the nuts at first. After
all eight bolts are correctly positioned, they can
be firmly tightened.
For Fig. E2:
Note: Do not over-tighten the nuts. Parts bolted
together must move freely.
No. Designation Quantity
1Attachment set 2
2Saw stand with support 81
13 Upper frame
with lock 31
17 Bottom frame 1
14 Foot lever 1
15
16
Wheel “L”
Wheel “R”
1
1
18 Supporting frame 1
19 Fastening kit
consisting of:
– Hexagon bolt
M10 x 100
M10 x 55
M10 x 50 (self-locking)
M8 x 45
M6 x 45
– Phillips screw
M8 x 50
– Washer
M10 x 29 mm
M10
M8
M6
–Lock nut
M10
M8
M6
4
1
2
4
8
4
2
10
4
8
5
4
8
OBJ_BUCH-854-004.book Page 20 Friday, June 11, 2010 1:22 PM
/