Huawei MDS-AL00 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
Início rápido
Beknopte handleiding
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Kılavuzu
MDS-AL00
1
Huawei Health
Huawei Health Huawei Health
1
2 3
2
English
Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/.
Set Up Your Device
1. Press and hold the Up button or charge the device to power it on.
2. Use your phone to scan the QR code on the rst page, or search for "Huawei Health" in AppGallery or on consumer.
huawei.com to download the Huawei Health app.
3. Open the Huawei Health app, go to the devices screen, choose the devices you wish to add, and follow the onscreen
instructions to complete pairing.
Blasting Caps and Areas
Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios" or
"electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Petrol stations and explosive atmospheres
In locations with potentially explosive atmospheres, obey all posted signs to turn off wireless devices such as your
phone or other radio equipment. Areas with potentially explosive atmospheres include fuelling areas, below decks on
boats, fuel or chemical transfer or storage facilities, areas where the air contains chemicals or particles, such as grain,
dust, or metal powders.
3
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ideal temperatures: 0 °C to 35 °C for operating, -20 °C to +55 °C for storage.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not
insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to
leak, overheat, catch re, or even explode.
Do not attempt to replace the battery yourself — you may damage the battery, which could cause overheating, re,
and injury. The built-in battery in your device should be serviced by Huawei or an authorised service provider.
The power plug is used as the disconnect device. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be easily
accessible.
Adult supervision is advised if children are to use or come into contact with this product.
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with
the operation of your medical device.
4
Switch off your wireless device when requested to do so in hospitals, clinics or health care facilities. These requests
are designed to prevent possible interference with sensitive medical equipment.
Switch off your wireless device whenever you are instructed to do so by airport or airline staff. Consult the airline
staff about the use of wireless devices on board the aircraft, if your device offers a ‘ight mode’ this must be enabled
prior to boarding an aircraft.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
This product is not designed to be a medical device, and is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any
disease. All data and measurements should be used for personal reference only. If you experience skin discomfort
when wearing the device, take it off and consult a doctor.
Ensure that the power adapter meets the requirements of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved
according to national or local standards.
WARNING: This device contains a small size cell battery. Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard.
5
If the small size cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
Your device meets requirements of IP68 (IEC 60529).
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be
taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will
ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects
human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or
household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
EU regulatory conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MDS-AL00 is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available
6
at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certication.
UK regulatory conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device MDS-AL00 is in compliance with the relevant statutory
instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certication.
RF exposure requirements
As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits established by the market
that the device will be placed on.
For the countries that adopt the SAR limit of 2.0 W/kg(Head) and 4.0 W/kg(Limbs) over 10 grams of tissue. The device
complies with RF specications when the device is worn on the wrist and at a distance of 1.0 cm from your face.
Highest reported SAR value:
Head SAR: 0.57 W/kg; Limbs SAR: 2.56 W/kg.
Frequency bands and power
Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
7
WCDMA Band I/III/VIII: 24.2dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 24.2dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 16.5dBm, Bluetooth
2.4GHz: 14.5dBm, NFC 13.56MHz: 42dBμA/m at 10 m, Watch Wireless Charger: 100-119KHz: 42dBμA/m at 10m, 119-
135KHz: 66 descending 10 dB/dec above 119KHz at 10m, 135-140KHz: 42dBμA/m at 10m, 140-148KHz: 37.7dBμA/m
at 10m, UWB 7737.6 MHz - 8236.8 MHz: -2dBm/50MHz.
Please go to Settings > About > Regulatory information on the device to view the E-label screen.
Français européen
Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez télécharger puis parcourir le Guide de démarrage rapide le plus récent à la
page https://consumer.huawei.com/fr/support/.
Congurer votre appareil
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Haut ou chargez l'appareil pour l'allumer.
2. Utilisez votre téléphone pour scanner le QR code sur la première page, ou recherchez "Huawei Health" dans
AppGallery ou sur consumer.huawei.com pour télécharger l'application Huawei Health.
3. Ouvrez l'application Huawei Health, accédez à l'écran des appareils, sélectionnez les appareils que vous souhaitez
ajouter, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'association.
8
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage
ou dans un endroit sont présentes des afches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «
appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Stations-service et atmosphères explosives
Dans les lieux l'atmosphère comporte un risque d'explosion, respectez toutes les consignes afchées concernant
l'extinction des appareils sans l, comme votre téléphone ou tout autre équipement radio. Les zones l'atmosphère
comporte un risque d'explosion sont les zones d'approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux,
les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones dont l'air contient des
produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Utilisation et sécurité
Pour éviter des lésions auditives, n'utilisez pas de volumes sonores élevés pendant des périodes
prolongées.
Températures idéales : 0 °C à 35 °C en fonctionnement, -20 °C à +55 °C pour le stockage.
Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas
9
sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne démontez pas
l'appareil, ne le modiez pas, ne le jetez pas par terre et ne l'écrasez pas. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne le
plongez pas dans des liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression externes, car cela pourrait provoquer
des fuites, une surchauffe, un incendie ou même une explosion.
N'essayez pas de remplacer la batterie vous-même - vous pourriez endommager la batterie, ce qui pourrait causer
une surchauffe, un incendie, et des blessures. La batterie intégrée de votre appareil doit être entretenue par Huawei
ou un fournisseur de services autorisé.
La che d'alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion. Pour les périphériques à brancher, la prise de
courant doit être facilement accessible.
L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un
adulte.
Consultez votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est
susceptible d'affecter le fonctionnement de votre dispositif médical.
Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces
injonctions ont pour objectif d'éviter toute interférence avec les matériels médicaux sensibles.
Éteignez votre appareil sans l lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion.
10
Consultez le personnel de la compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils portables à bord d'un avion; si
votre appareil dispose du mode avion, celui-ci doit être activé avant l'embarquement.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimale de 15 cm soit observée entre un
appareil et un stimulateur an d'empêcher des interférences potentielles avec ce dernier. Les personnes portant un
stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas transporter l'appareil dans
une poche avant.
Ce produit n'est pas conçu pour être un dispositif médical et il n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou
prévenir quelque maladie que ce soit. Toutes les données et mesures doivent être exclusivement utilisées à titre de
référence personnelle. Si vous ressentez une gêne cutanée lorsque vous portez l'appareil, enlevez-le et consultez
un médecin.
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de
rayonnements reçus.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Respect des restrictions d'usage spéciques à certains lieux (hôpitaux, avions, stations-service, établissements
scolaires…).
11
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline,
neurostimulateurs…) concernant notamment la distance entre lquipement radioélectrique et l'implant (15
centimètres dans le cas des sources d'exposition les plus fortes comme les téléphones mobiles).
Assurez-vous que l'adaptateur secteur répond aux exigences de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et
approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
AVERTISSEMENT: Cet appareil contient une batterie (cellule) de petite taille. Veuillez ne pas ingérer la
batterie, il existe un risque de brûlure chimique.
L'ingestion de cette batterie (cellule) de petite taille peut provoquer de graves brûlures internes en deux heures et
entraîner la mort.
Gardez les batteries neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à batterie ne se ferme pas
solidement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le à l'écart des enfants. Si vous pensez que des batteries ont pu
être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil répond aux exigences de la norme IP68 (CEI-60529).
Consignes de mise au rebut et de recyclage
12
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage indique que les produits et les
batteries doivent être placés dans des points de collecte de déchets distincts désignés par les autorités
locales à la n de leur durée de vie. De la sorte, les déchets EEE seront recyclés et traités de manière à
préserver des matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus
sur les lieux de collecte et la manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques,
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le
site https://consumer.huawei.com/en/.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil MDS-AL00 est conforme à la directive suivante:
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur
les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante: https://consumer.huawei.com/certication.
Exigences RF en matière d'exposition
Comme le recommandent les directives internationales, l'appareil est conçu pour respecter les limites établies par le marché
sur lequel il sera commercialisé.
Pour les pays qui ont adopla limite du DAS de 2,0 W/kg (tête) et 4,0 W/kg (membres) sur 10 grammes de tissu. L'appareil
13
est conforme aux spécications RF lorsqu'il est porté au poignet et à une distance de 1 cm du visage.
Valeur DAS la plus élevée rapportée:
DAS à la tête: 0.57 W/kg; DAS aux membres: 2.56 W/kg; DAS au tronc: 1.26 W/kg.
Bandes de fréquences et alimentation
Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique: Certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
WCDMA Band I/III/VIII: 24.2dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 24.2dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 16.5dBm, Bluetooth 2.4GHz:
14.5dBm, NFC 13.56MHz: 42dBμA/m at 10 m, Chargeur sans l pour montres: 100-119 KHz: 42 dBμA/m à 10 m, 119-135
KHz: 66 descendant 10 dB/déc au-dessus de 119 KHz à 10 m, 135-140 KHz: 42 dBμA/m à 10 m, 140-148 KHz: 37,7 dBμA/m
à 10 m, UWB 7737.6 MHz - 8236.8 MHz: -2dBm/50MHz.
Deutsch
Lade dir vor dem Gebrauch des Geräts die neueste Kurzanleitung unter https://consumer.huawei.com/de/support/
herunter und lies dir diese durch.
Richte dein Gerät ein
1. Halte die obere Taste gedrückt oder lade das Gerät auf, um es einzuschalten.
14
2. Scanne mit deinem Telefon den QR-Code auf der ersten Seite oder suche in AppGallery oder unter consumer.
huawei.com nach „Huawei Health“, um die App Huawei Health herunterzuladen.
3. Öffne die Huawei Health App, gehe zum Bildschirm für Geräte, wähle die Geräte aus, die du hinzufügen möchtest,
und befolge die Bildschirmanweisungen, um die Kopplung abzuschließen.
Sprengkapseln und -gebiete
Schalte dein Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen
versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei
Sprengvorgängen zu vermeiden.
Tankstellen und explosionsgefährdete Umgebungen
Befolge an Orten mit potenziell explosionsgefährdeten Bereichen alle Hinweise zum Ausschalten drahtloser Geräte, wie
deines Telefons oder anderer Funkeinrichtungen. Zu potenziell explosionsgefährdeten Bereichen zählen Tankstellen,
Unterdecks auf Schiffen, Lager- und Transportbetriebe für Kraftstoff und chemische Stoffe sowie Bereiche, in denen die
Luft mit Chemikalien oder Partikeln wie Fasern, Staub oder Metallpulver angereichert ist.
Betrieb und Sicherheit
Zur Vermeidung möglicher Gehörschäden höre keine laute Musik über lange Zeiträume hinweg.
15
Ideale Temperaturen: 0 °C bis 35 °C für den Betrieb, -20 °C bis +55 °C für die Lagerung.
Halte das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platziere sie nicht
auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen
oder gequetscht werden. Führe keine Fremdkörper in diese ein, tauche sie nicht in Flüssigkeiten und setze sie
nicht äußeren Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder sogar explodieren
können.
Versuche nicht, den Akku selbst auszutauschen. Du beschädigst möglicherweise den Akku, was zu Überhitzung,
Feuer und Verletzung führen kann. Der in Ihrem Gerät eingebaute Akku sollte von Huawei oder einem autorisierten
Serviceanbieter gewartet werden.
Der Netzstecker wird als Trennvorrichtung genutzt. Bei steckbaren Geräten muss die Steckdose leicht zugänglich
sein.
Kinder sollten während des Umgangs mit diesem Produkt von erwachsenen Personen beaufsichtigt werden.
Besprich mit deinem Arzt und Gerätehersteller, ob der Gebrauch dieses Geräts den Betrieb deiner medizinischen
Geräte beeinussen kann.
Schalte dein drahtloses Gerät in Krankenhäusern, Kliniken und Gesundheitseinrichtungen aus, wenn dies
vorgeschrieben wird. Zweck dieser Aufforderungen ist, mögliche Störungen von empfindlichen medizinischen
16
Geräten zu vermeiden.
Schalte dein drahtloses Gerät aus, wenn du vom Flughafen- oder Flugzeugpersonal dazu aufgefordert wirst.
Informiere dich beim Flugzeugpersonal über die Möglichkeit, dein drahtloses Gerät im Flugzeug zu verwenden.
Wenn es über einen „Flugmodus“ verfügt, muss dieser vor dem Betreten eines Flugzeugs aktiviert werden.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls du einen
Herzschrittmacher trägst, halte das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und trage es
nicht in der Vordertasche.
Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-,
Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten. Alle Daten und Messergebnisse sollten nur dem privaten
Gebrauch dienen. Wenn während des Einsatzes des Geräts ein unangenehmes Hautgefühl entsteht, nutze es nicht
mehr und suche einen Arzt auf.
Stelle sicher, dass das Netzteil die Anforderungen der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen
Normen getestet und zugelassen wurde.
WARNUNG: Dieses Gerät enthält einen kleinen Zellenakku. Verschlucke den Akku nicht, da
Verätzungsgefahr besteht.
17
Wenn der kleine Zellenakku verschluckt wird, kann er innerhalb von lediglich 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und zum Tod führen.
Bewahre neue und gebrauchte Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn sich das Akkufach nicht
sicher schließen lässt, nutze das Produkt nicht mehr und halte es von Kindern fern. Wenn du glaubst, dass Akkus
möglicherweise verschluckt oder in einem beliebigen Körperteil sind, suche sofort einen Arzt auf.
Dein Gerät erfüllt die IP68-Anforderungen (IEC 60529).
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet,
dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den
Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien
schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen wende dich bitte
an deine örtlichen Berden, deinen ndler oder den Hausmüllentsorgungsdienst oder besuche die
Website https://consumer.huawei.com/en/.
Einhaltung von EU-Bestimmungen
Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, MDS-AL00, den wesentlichen Anforderungen und anderen
18
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserkrung, aushrliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle
Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:
https://consumer.huawei.com/certication.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Entsprechend den internationalen Richtlinien wurde das Gerät so konzipiert, dass es die Grenzwerte des Zielmarkts
einhält.
Für die Länder, die für Gewebe von über 10 Gramm den SAR-Grenzwert von 2,0 W/kg (Kopf) und 4,0 W/kg
(Gliedmaßen) festlegen. Wenn das Gerät am Handgelenk und in einem Abstand von 1,0 cm zum Gesicht getragen
wird, entspricht es den RF-Spezikationen.
Höchster berichteter SAR-Wert:
Kopf SAR: 0.57 W/kg; Gliedmaßen-SAR: 2.56 W/kg.
Frequenzbänder und Strom
Frequenzbereiche, in denen die Funkausrüstung betrieben werden kann: Einige Bereiche sind möglicherweise nicht in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Huawei MDS-AL00 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka