IKEA FHIN2K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

FRAMTID
HIN2K
CZ
HU
BG
RO
ČESKY 4
MAGYAR 13
БЪЛГАРСКИ 22
ROMÂNA 35
Obsah
Bezpenostní informace 4
Popis spotebie 5
Denní používání 6
Užitené rady a tipy 6
ištní a údržba 7
Co dlat, když... 7
Technické údaje 8
Instalace 8
Poznámky k ochran životního prostedí
10
ZÁRUKA IKEA 10
Zmny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Pette si peliv tento návod ješt ped
instalací spotebie a jeho prvním použi-
tím k zajištní bezpeného a správného pro-
vozu. Tento návod k použití vždy uchovejte
spolu se spotebiem, i pi pípadném stho-
vání nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpenostními funk-
cemi spotebie.
Správné používání
•Zapnutý spotebi nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotebi je uren výlun k domácímu pou-
žití.
•Nepoužívejte spotebi jako pracovní plo-
chu nebo odkládací prostor.
Nepokládejte nádoby s holavými kapali-
nami, vysoce holavé materiály nebo
pedmty, které by se mohly roztavit, (nap.
plastové fólie, plast, hliník) na spotebi ne-
bo do jeho blízkosti.
•Pi zapojování jiných elektrických spotebi
do zásuvek v blízkosti varné desky bute
opatrní. Pívodní kabely se nesm
jí dotýkat
horkých ploch nádobí nebo spotebie, ani
se zachytit pod ním.
Nepokoušejte se opravovat spotebi sami,
mohli byste se zranit a poškodit spotebi. V
takových pípadech se vždy obrate na po-
prodejní servis (viz kapitola Servis).
Bezpečnost dě
•Tento spotebi smjí používat pouze do-
splí. Na dti je teba dohlédnout, aby si se
spotebiem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dtí.
Hrozí nebezpeí udušení.
Nedovolte dtem, aby se pibližovaly k za-
pnutému spotebii.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotebi nesmjí používat osoby
(vetn dtí) se sníženými tlesnými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patiných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovdné za jejich bez-
penost, nebo jim nedávají píslušné pokyny
k použití spotebie.
Instalace
•Ujistte se, že se spotebi pi doprav ne-
poškodil. Poškozený spotebi nezapojujte.
Je-li teba, obrate se prosím na poprodejní
servis (viz kapitola Servis).
•Tento spotebi smí instalovat, pipojovat
nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Použijte výhradn originální ná-
hradní díly.
•Vestavné spotebie se smjí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestav-
ných modul a pracovních ploch, které spl-
ují píslušné normy.
•Zmna technických parametr nebo jaká-
koli jiná úprava spotebie je zakázaná.
Hrozí nebezpeí poranní a poškození
spotebie.
Upozorně Dodržujte pesn pokyny k
elektrickému pipojení.
Bezpečnost provozu
•Ped prvním použitím ze spotebie od-
strate všechny obaly, samolepky a fólie.
ČESKY 4
Upozorně Nebezpeí požáru!
Peháté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
• Po každém použití vypnte varné zóny
píslušnými ovládacími knoflíky a nespolé-
hejte na detektor nádoby.
•Nebezpeí popálení! Na varnou desku ne-
pokládejte žádné kovové pedmty jako
nože, vidliky, lžíce nebo pokliky, protože
by se mohly zahát na velmi vysokou teplo-
tu.
Upozorně Ventilaní mezera široká 5
mm mezi pracovní deskou a pední
stranou spotebie se nesmí zakrýt. Bezpe
vzdálenosti mezi varnou deskou a skíkami
najdete v Pokynech k montáži.
Upozorněivatelé s
kardiostimulátory by se horní ástí tla
nemli k zapnuté indukní varné zón piblížit
blíže než na 30 cm.
Upozorně Je-li povrch desky prasklý,
vypnte spotebi, abyste zabránili
pípadnému úrazu elektrickým proudem, a
obrate se na poprodejní servis (viz kapitola
Servis).
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Sklokeramická plocha se mže poškodit pá-
dem pedmtu na ni nebo nárazem varné
nádoby.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou pi po-
sunování po povrchu sklokeramickou desku
poškrábat.
Nechcete-li nádobí a sklokeramickou desku
poškodit, nenechávejte hrnce a pánve vy-
pražit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
•Žádnou ást spotebie nikdy nezakrývejte
hliníkovou fólií. Na spotebi ani do nj nikdy
nedávejte plast nebo jakýkoli jiný materiál,
který se mže roztavit.
Popis spotřebiče
Uspořádání varného povrchu
1
2
3
4
1 Indukní varná zóna 1800 W
2 Indukní varná zóna 1400 W
3 Kontrolka
4 Ovládací knoflíky
Přiřazení ovládacích knoflíků
1
1
2
2
Kontrolka se rozsvítí pi zapnutí kterékoli zóny
a zstane svítit, dokud nebudou varné zóny
vypnuty. Jakmile varnou desku zapnete, infor-
muje vás jednoduchý akustický signál, že
spotebi pracuje správn.
ČESKY 5
Zbytkové teplo
Upozorně Nebezpeí popálení
zbytkovým teplem! Po vypnutí potebují
varné zóny uritý as k ochlazení.
Denní používání
Položte vhodnou nádobu na varnou zónu
ped zapnutím spotebie nebo okamžit
po uvedení do provozu.
Nastavení varného stupně
Funkce Na-
stave-
knoflí-
ku
Zvýšíte otáením po smru hodinových ruiek
1 - 9
Snížíte otáením proti smru hodinových ruiek 9 - 1
Spotebi vypnete otoením knoflíku do polohy
Ped dalším použitím musí být ovládací
knoflík nastaven do polohy vypnuto.
Automatické vypnutí.
Pokud bude jedna z varných zón zapnuta bez
vhodné nádoby na píslušné ploše, varný po-
vrch se po nkolika minutách automaticky vy-
pne. Jestliže do urité doby varnou zónu ne-
vypnete, ani nezmníte nastavení tepelného
výkonu, píslušná varná zóna se sama auto-
maticky vypne. Ped dalším použitím musí být
ovládací knoflík nastaven do polohy vypnuto.
Tepelný
výkon
Automatické vypnutí po
1-2 6 hodinách
3-4 5 hodinách
5 4 hodinách
6-9 1,5 hodin
Užitečné rady a tipy
Nádobí je vhodné pro indukní varné zó-
ny, pokud ho takto oznaí jeho výrobce.
Nkteré nádoby mohou být pi použití na
indukních varných zónách hluné. Tento
hluk neznamená závadu spotebie a nemá
žádný vliv na provoz varné desky
Velikosti nádob
Indukní varné zóny se do urité míry automa-
ticky pizpsobí velikosti dna nádoby. Pesto
musí mít magnetická ást dna nádoby mini-
mální prmr v závislosti na velikosti induk
varné zóny.
Průměr varné zóny
[mm]
Minimální průměr
dna nádoby [mm]
Zadní varná zóna 145
ČESKY 6
Průměr varné zóny
[mm]
Minimální průměr
dna nádoby [mm]
Pední varná zóna 120
Úspora energie
Pokud je to možné, vždy zakrývejte nádoby
poklikou.
Nádobí postavte na varnou zónu ješt ped
jejím zapnutím.
Dno nádoby musí být co nejsilnjší a nej-
plošší.
Čištění a údržba
Upozorně Ped ištním spotebi
vypnte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpenostních dvod
neistte spotebi parními nebo
vysokotlakými isticí pístroji.
Upozorně Ostré pedmty a abrazivní
isticí prostedky mohou spotebi
poškodit. Po každém použití spotebi desku
omyjte vodou s tekutým prostedkem na mytí
nádobí a odstrate zbytky jídel. Odstrate
také zbytky isticího prostedku!
Škrábance nebo tmavé skvrny na skloke-
ramické desce, které nelze odstranit, ne-
mají vliv na funkci varné desky.
Odstranění zbytků jídel a připálených
kousků:
1. Jídlo obsahující cukr, plasty a staniol od-
strate okamžit, nejlépe škrabkou na
sklokeramické varné desky (není piložena
ke spotebii). Škrabku piložte šikmo ke
sklokeramickému povrchu a posunem ostí
škrabky po povrchu seškrábnte neistoty.
Varnou desku otete vlhkým hadíkem s
trochou tekutého mycího prostedku. Na-
konec ji otete do sucha istým hadíkem.
2. Vodní kámen a vodové kroužky, tukové
stíkance a kovov lesklé zbarvení se od-
strauje až po vychladnutí varné desky po-
mocí isticích prostedk pro sklokeramický
nebo nerezový povrch.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Akustický výstražný signál
(dvojitý akustický signál)
Nevhodné nádobí. Používejte vhodné nádobí.
Na varné zón není žádná
nádoba.
Na varnou zónu postavte
nádobu.
Prmr dna nádoby je pro
varnou zónu píliš malý
Pesute ji na menší varnou
zónu. Používejte vhodné nád-
obí.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve zá-
vadu odstranit sami. Pokud problém nemžete
vyešit sami, obrate se prosím na místní po-
prodejní servis.
V pípad chyby v obsluze spotebie ne-
bo v pípad, že instalaci neprovedl au-
torizovaný technik, budete muset návštvu
technika z poprodejního servisu nebo prodej-
ce zaplatit, i když je spotebi ješt v záruce.
ČESKY 7
Technické údaje
Typový štítek
701-511-42
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949738661
TYPE H3IF02-0/**
...........................
kW max = 3,2
230 V
~
50 Hz
ZO
Na výše uvedeném obrázku vidíte výrobní ští-
tek spotebie (bez sériového ísla, které se
pidluje prbžn pi výrob), který je umí-
stný na jeho spodní ásti.
Vážený zákazníku, na tuto stranu nalepte la-
skav samolepící štítek, který naleznete v sa-
mostatném plastovém sáku vloženém do ba-
lení varné desky. V pípad zavolání do servi-
su Vám budeme moci díky pesným údajm o
varné desce lépe pomoci. Dkujeme Vám za
pomoc!
Instalace
Výrobce nezodpovídá za žádný úraz osob ne-
bo zvíat ani za škody na majetku zpsobené
nedodržením následujících požadavk.
Pozor Pokud pistoupíte k instalaci, ite
se pokyny k montáži.
Upozorně Instalace musí být
provedena v souladu se zákony,
pedpisy, naízeními, smrnicemi a normami
platnými v dané zemi (bezpenostní pedpisy
a naízení pro práci s elektrickými zaízeními,
pokyny ke správné recyklaci v souladu s
pedpisy apod.)!
Upozorně Spotebi musí být
uzemnn!
Upozorně Nebezpeí úrazu
elektrickým proudem.
Svorka elektrické sít je pod naptím.
Odpojte svorku elektrické sít od zdroje na-
ptí.
Volné a nevhodné spojení zástrky se zá-
suvkou mže mít za následek pehátí svor-
ky.
Svorkové upevnné musí být správn pro-
vedeno.
•Použijte svrku k odlehení kabelu od tahu.
Dodržte schéma pipojení.
Důležité Musíte dodržovat minimální
vzdálenosti od ostatních spotebi a skínk
nábytku nebo dalších jednotek podle návodu
k montáži.
Není-li pod varnou deskou umístna trouba,
vložte pod ni ve vzdálenosti minimáln 20 mm
od dna varné desky oddlující panel.
ČESKY 8
ezné plochy pracovní desky chrate ped p-
sobením vlhkosti vhodným tmelem, piloženým
k výrobku v sáku s instalaním materiálem.
Tsnicí prostedek zajišuje dokonalé pilnutí
varné desky k pracovní ploše bez jakékoli me-
zery. Mezi spotebi a pracovní desku nepou-
žívejte silikonovou tsnící hmotu. Spotebi ne-
instalujte vedle dveí ani pod oknem, protože
pi otevení dveí nebo okna byste mohli být
varné nádoby shodit z kruh.
Tento spotebi smí instalovat, pipojovat ne-
bo opravovat jen autorizovaný servisní tech-
nik. Použijte výhradn originální náhradní díly.
Tento spotebi smí instalovat, pipojovat ne-
bo opravovat jen autorizovaný servisní tech-
nik. Použijte výhradn originální náhradní díly.
Připojení k elektrické síti
Ped pipojením zkontrolujte, zda jmenovité
naptí spotebie uvedené na výrobním štítku
odpovídá dostupnému zdroji naptí ve vaší
domácnosti. Zkontrolujte také jmenovitý výkon
spotebie a zajistte vhodnou velikost vodie
pro jmenovitý výkon spotebie (viz ást Tech-
nické údaje).
Výrobní štítek je umístn na spodní stran var-
né desky.
Spotebi se dodává s pipojovacím kabelem.
Ten musí být vybaven ádnou zástrkou vhod-
nou pro danou zátž vyznaenou na typovém
štítku. Pi pipojování zástrky ke kabelu do-
držujte doporuení na následujícím obrázku.
1
2
3
Výměna připojovacího kabelu
Výmna pipojovacího kabelu vyžaduje
zvláštní zaízení, které má kvalifikovaná oso-
ba. V tomto pípad se kabel smí vymnit po-
uze za kabel typu H05V2V2-F T90. Prez ka-
belu musí odpovídat naptí a provozní teplo-
t. Zelenožlutý zemnící vodi
2
musí mít
pibližn stejnou délku jako hndý (pípadn
erný) fázový vodi
1
a neutrální vodi
3
.
Svorková pipojení musí správn nainstalovat
kvalifikovaný elektriká (pedchozí obrázek).
Zástrka musí být zasunuta do správné zásuv-
ky. V pípad pímého pipojení k elektrické síti
je nutné instalovat mezi spotebi a elektrickou
dvoupólový spína s minimální vzdáleností
mezi kontakty 3 mm a tento spína musí od-
povídat požadovanému zatížení v souladu s
platnými pedpisy.
Spojovací kabel musí být umístn tak, aby v
žádném bod nemohla jeho teplota dosáh-
nout teploty o 90 °C vyšší než je teplota míst-
nosti. Hndý (nebo) erný fázový kabel (pipo-
jený ve svorkovnici ke kontaktu oznaenému
písmenem "L") musí být vždy pipojen k fázi
sít.
Upozorně Po pipojení spotebie ke
zdroji napájení zkontrolujte, zda jsou
všechny varné zóny pipravené k použití
krátkým zapnutím každé zóny na maximální
nastavení.
ČESKY 9
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaízení. Zajištním správné
likvidace tohoto výrobku pomžete zabránit
negativním dsledkm pro životní prostedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u píslušného místního úadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály oznaené symbolem
jsou recy-
klovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v písluš-
ných kontejnerech k recyklaci.
Před likvidací spotřebiče
Upozorně Postupujte takto:
•Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky.
•Odíznte síový kabel a vyhote ho.
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pti (5) let od data
nákupu spotebie v IKEA; pokud však jde o
spotebi LAGAN, platí pouze dvouletá (2 ro-
ky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje
originální útenka. Jestliže se v dob záruky
provádí servisní oprava, tato innost nepro-
dlužuje záruní dobu na spotebi ani na nové
díly.
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá (5
let) záruka IKEA?
Na adu spotebi LAGAN a všechny
spotebie zakoupené v IKEA do 1. srpna
2007.
Kdo provádí servisní službu?
Poskytovatel servisu IKEA zajišuje servisní
službu prostednictvím svých vlastních servis-
ních provoz nebo sít autorizovaných servis-
ních partner.
Čeho se záruka týká?
Záruka se týká závad spotebie, který byly
zpsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato
záruka se vztahuje pouze na domácí použí-
vání. Výjimky jsou uvedené v ásti "Na co se
nevztahuje záruka?". Bhem záruní doby se
záruka vztahuje na náklady k odstranní zá-
vady, nap. opravu, díly, práci a cestu pracov-
níka za pedpokladu, že je tento spotebi
do-
stupný pro opravu bez zvláštních náklad a že
závada byla zpsobena vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, na které se vztahu-
je záruka. Za tchto podmínek se uplatují
smrnice EU (. 99/44/ES) a píslušné místní
pedpisy. Vymnné díly se stávají majetkem
IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Urený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
výrobek a dle svého vlastního uvážení roz-
hodne, zda se na nj vztahuje tato záruka.
Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytova-
tel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný se-
rvisní partner prostednictvím svých vlastních
servisních provoz dle vlastního uvážení bu
vadný výrobek opraví, nebo ho vymní za stej-
ný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotebení a odení.
ČESKY 10
•Na poškození zpsobené úmysln nebo ne-
dbalostí, nedodržením návodu k použití, ne-
správnou instalací nebo pipojením k ne-
správnému naptí, poškození zpsobené
chemickou nebo elektrochemickou reakcí,
rzí, korozí nebo vodou vetn, ale nikoli vý-
hradn omezené na nadmrné množství vá-
pence v pivádné vod, poškození zpso-
bené abnormálními podmínkami okolního
prostedí.
•Na spotební materiál vetn baterií a žá-
rovek.
Na nefunkní a ozdobné ásti, který nemají
vliv na normální používání spotebie vet-
n jakéhokoli poškrábání a možných rozdíl
v barv.
Na náhodné poškození zpsobené cizími
pedmty nebo látkami a ištním nebo
uvolnním filtr, vypouštcích systém nebo
zásuvek na isticí prostedek.
Na poškození následujících díl: keramické-
ho skla, píslušenství, koš na nádobí a
p
íbory, pívodní a vypouštcí trubky, ts-
nní, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovlada-
e, opláštní a jeho ásti. S výjimkou pípa-
d, kdy lze prokázat, že tato poškození byla
zpsobena vadnou výrobou.
•Na pípady, kdy technik pi své návštv
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprovádli naši k tomu
urení poskytovatelé služeb a/nebo autori-
zovaní smluvní servisní partnei, nebo na
opravy, pi nichž nebyly použity originální
náhradní díly.
•Na opravy zpsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým
údajm.
•Na použití spotebie mimo domácnost, te-
dy k profesionálnímu použití.
•Poškození pi doprav. Jestliže zákazník
dopravuje výrobek sám do svého bytu nebo
na jinou adresu, neodpovídá spolenost
IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo
pi doprav dojít. Pokud ale dopraví výro-
bek na uvedenou adresu zákazníka spole-
nost IKEA, pak je pípadné poškození pi
doprav kryto touto zárukou.
Náklady na provedení první instalace
spotebie IKEA Jestliže poskytovatel servi-
su IKEA nebo jeho autorizovaný servisní pa-
rtner opraví nebo vymní spotebi v rámci
této záruky, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner v p
ípa-
d poteby znovu instalují opravený
spotebi nebo instalují nový spotebi.
Toto omezení se nevztahuje na práce prová-
dné bez zjištní závady, které provedl náš
vyškolený technik s použitím našich originál-
ních díl za úelem pizpsobení spotebie
technickým bezpenostním požadavkm v jiné
zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná
práva, která pokrývají nebo pesahují všechny
místní zákonné požadavky, která se v rzných
zemích liší.
Rozsah platnosti
Pro spotebie, které jsou zakoupeny v jedné
zemi EU a pevezeny do jiné zem EU, budou
servisní služby provádny v rámci záruních
podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost
provést servisní službu v rámci záruky existuje
jen tehdy, pokud:
•je spotebi v souladu s technickými poža-
davky zem, ve které byl záruní požada-
vek vznesen, a je podle nich instalován;
•je spotebi v souladu s návodem k montáži
a bezpenostními informacemi návodu k
použití a je podle nich instalován;
Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče
IKEA:
Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní
servis IKEA:
1. požadavku v rámci záruky;
2. dotazu na vysvtlení instalace spot
ebie
IKEA do ureného kuchyského nábytku
IKEA. Tento servis neposkytuje vysvtlení
týkající se:
celkové instalace kuchyn IKEA;
–pipojení k elektrické síti (pokud se
spotebi dodává bez zástrky a kabe-
lu), vod a plynu, protože tato pipojení
má provést autorizovaný servisní tech-
nik.
ČESKY 11
3. dotazu na vysvtlení obsahu návodu k
použití a technických parametr spotebi-
 IKEA.
Ped zavoláním do servisu si prosím pozorn
pette návod k montáži a/nebo návod k
použití v této píruce, abychom Vám mohli co
nejlépe pomoci.
Jak nás najdete, když potřebujete naši
servisní službu
Na poslední stran tohoto návodu je uveden
úplný seznam urených kontaktních míst IKEA
a píslušná vnitrostátní telefonní ísla.
Důležité Abychom Vám mohli rychleji pomoci,
doporuujeme vždy použít zvláštní telefonní
ísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud
potebujete servisní službu, vždy použijte ísla
uvedená v píruce k danému spotebii. Ped
zavoláním si ovte, že máte pro spotebi,
který vyžaduje naši opravu, pipravené íslo
položky IKEA (kód z 8 íslic)
Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to
Váš doklad o koupi a je nutný k uplatn
záruky. Všimnte si, že na útence je uvedeno
také íslo položky IKEA (kód z 8 íslic) pro
každý zakoupený spotebi.
Potřebujete jinou pomoc?
V pípad všech dalších dotaz, které se ne-
týkají poprodejního servisu nebo vašeho
spotebie, se prosím obrate se na telefonic-
kou službu zákazníkm našeho nejbližšího ob-
chodního domu IKEA. Než se nás obrátíte,
p
ette si prosím pozorn dokumentaci ke
spotebii.
ČESKY 12
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 13
Termékleírás 14
Napi használat 15
Hasznos javaslatok és tanácsok 15
Ápolás és tisztítás 16
Mit tegyek, ha... 16
Mszaki adatok 17
Üzembe helyezés 17
Környezetvédelmi tudnivalók 19
IKEA GARANCIA 19
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat eltt figyelmesen olvassa
el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa
a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy
eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisz-
tában kell lenniük a készülék mködésével és
biztonsági jellemzivel.
Rendeltetésszerű használat
•Mködés közben tilos a készüléket felügye-
let nélkül hagyni.
A készüléket kizárólag háztartási célú hasz-
nálatra tervezték.
A késléket nem szabad munka- vagy tá-
rolófelületként használni.
•Tilos a készülékre vagy annak közelébe
gyúlékony folyadékokat, tzveszélyes
anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia,
manyag, alumínium) tárgyakat helyezni, il-
letve ott tárolni.
Legyen óvatos, ha a készülék közelében le-
v konnektorokba csatlakoztat más elekt-
romos készülékeket. Ne engedje meg, hogy
a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek a ké-
szülékhez vagy a forró sütedényekhez,
vagy becsípdjenek ezek alá.
A sérülések és a készülék károsodásának
megelzése érdekében ne javítsa saját ma-
ga a készüléket. Mindig forduljon a helyi
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejeze-
tet).
Gyermekbiztonság
•Csak felnttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
rl annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson gyer-
mekektl távol. Fulladásveszélyesek!
A gyermekeket tartsa távol a készüléktl,
amikor be van kapcsolva.
Általános biztonsági tudnivalók
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pesség, illetve megfelel tapasztalatok és
ismeretek híján lév személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felels személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Üzembe helyezés
•Gyzdjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoz-
tasson sérült készüléket. Szükség esetén for-
duljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz
c. fejezetet).
A készülékeket kizárólag szakképzett szer-
vizmszerész helyezheti üzembe, csatla-
koztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti
pótalkatrészeket használjon.
A beépített készülékek csak azután vehetk
használatba, ha már a szabványoknak
megfelel, alkalmas beépített szekrények-
be és munkafelületekbe be vannak építve.
Ne változtassa meg a mszaki specifikáci-
ókat, illetve ne módosítsa a készüléket. Sze-
mélyi sérülés és a készülék károsodásának
veszélye.
Vigyázat Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos
utasításokat.
MAGYAR 13
Biztonság használat közben
•Az els használat eltt a távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát a
készülékrl.
Vigyázat Tzveszély! A túlhevített zsírok
és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
Minden használat után saját kezelgomb-
jával kapcsolja ki a fzzónákat, és ne ha-
gyatkozzon az edényérzékelésre.
Égésveszély! Soha ne tegyen a fzfelületre
fémtárgyakat (kések, villák, kanalak és fe-
dk), mert azok felforrósodhatnak.
Vigyázat A munkafelület és az alatta
lév készülék közötti 5 mm-es szellz
rést tilos befedni. A fzlap és a
konyhaszekrények közötti valamennyi
biztonságos távolságra vonatkozóan lásd a
Szerelési utasítást.
Vigyázat A beültetett szívritmus-
szabályozóval rendelkezk felstestüket
tartsák legalább 30 cm-re a bekapcsolt
indukciós fzzónáktól.
Vigyázat Ha repedést lát a felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy
áramütés érjen valakit, és forduljon az
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejezetet).
A készülék károsodásának elkerülése
Az üvegkerámia megsérülhet, ha tárgyak
esnek rá, vagy ha a fzedények hozzáü-
tdnek.
Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú,
illetve sérült aljú edények a fzfelületen
csúsztatva megkarcolhatják az üvegkerá-
miát.
Az edények és az üvegkerámia sérüléseinek
elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a
serpenyk vagy sütedények tartalma el-
forrjon.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-
nálja a fzzónákat.
Soha ne fedje le a készülék semmilyen ré-
szét alufóliával. Soha ne tegyen manyagot
vagy más olyan anyagot a készülékbe vagy
a készülékre, amely megolvadhat.
Termékleírás
A főzőfelület kialakítása
1
2
3
4
1 Indukciós fzzóna 1800 W
2 Indukciós fzzóna 1400 W
3 Jelzfény
4 Szabályzógombok
A szabályozógombok kiosztása
1
1
2
2
A jelzfény akkor kapcsol be, ha valamelyik
zónát bekapcsolják, és világítani fog, amíg a
fzzónákat ki nem kapcsolják. Amikor be-
kapcsolja a tzhelylapot, egy egyszeri hang-
jelzés tájékoztatja arról, hogy a készülék he-
lyesen mködik.
MAGYAR 14
Maradékhő
Vigyázat Maradékh miatti égési
sérülések veszélye! A kikapcsolás után a
fzzónáknak kell egy kis id a lehshez.
Napi használat
Az alkalmas edényeket még azeltt he-
lyezze rá a fzzónára, hogy azt bekap-
csolná, vagy közvetlenül azt követen.
A hőbeállítás elvégzése
Funkció Gomb
beállí-
tás
Fordítsa az óramutató járásával megegyez irányba a növeléshez
1 - 9
Fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba a csökkentéshez
9 - 1
Forgassa
állásba a kikapcsoláshoz
Az ismételt használat eltt a szabályozó-
gombot ki helyzetbe kell állítani.
Automatikus kikapcsolás.
Ha egy fzzónát bekapcsolnak anélkül, hogy
egy alkalmas edényt a megfelel területre he-
lyeznének, a fzfelület néhány perc elteltével
automatikusan kikapcsol. Ha bizonyos id el-
teltével valamelyik fzzóna nincs kikapcsol-
va, vagy a hbeállítás nincs módosítva, akkor
az érintett fzzóna automatikusan kikapcsol.
Az ismételt használat eltt a szabályozógom-
bot ki helyzetbe kell állítani.
Hőbeállí-
tás
Automatikus kikapcsolás en-
nyi idő után
1-2 6 óra
3-4 5 óra
54 óra
6-9 1,5 óra
Hasznos javaslatok és tanácsok
Az edény akkor használható indukciós
fzzónákhoz, ha a gyártó ilyen jelzéssel
látta el.
Bizonyos edények zajt kelthetnek az in-
dukciós fzzónán való használatuk so-
rán. Az ilyen zaj nem a készülék hibája, és
semmilyen módon nem befolyásolja annak
mködését.
Edényméretek
Az indukciós fzzónák bizonyos pontig au-
tomatikusan alkalmazkodnak az edény aljá-
nak méretéhez. A fzzóna nagyságától füg-
gen azonban az edény aljának mágnesez-
het része egy minimum átmérvel kell, hogy
rendelkezzen.
MAGYAR 15
A főzőzóna átmérő-
je [mm}
Az edényalap mini-
mális átmérője
[mm]
Hátsó fzési zóna 145
Elüls fzési zóna 120
Energiatakarékosság
•Lehetség szerint mindig tegyen fedt az
edényekre.
Az edényeket még azeltt helyezze rá a f-
zzónára, hogy azt bekapcsolná.
Az edény alja legyen minél vastagabb és
laposabb.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és
hagyja lehlni, mieltt megtisztítaná.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa
a készüléket gzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Az éles eszközök és a
dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a
készüléket. Tisztítsa meg a készüléket és
távolítsa el a maradványokat mosogatószeres
vízzel minden használatot követen. Távolítsa
el a tisztítószerek maradványait is!
Az üvegkerámiáról nem eltávolítható
karcolások vagy sötét foltok nem befo-
lyásolják a készülék mködését.
Az ételmaradványok és a ráégett
ételmaradványok eltávolítása:
1. A cukrot tartalmazó ételeket, a manya-
gokat, az alufólia-maradványokat azon-
nal el kell távolítani, az üvegkerámia felület
megtisztítására a legjobb szerszám a ka-
paró (nincs mellékelve a készülékhez). He-
lyezzen az üvegkerámia felületre egy fer-
dén tartott kaparókést, és a pengét a fel-
ületen csúsztatva távolítsa el a maradvá-
nyokat. Nedves ruhával és kevés mosoga-
tószerrel törölje át a készüléket. Végül a
készüléket tiszta ruhával törölje szárazra.
2. A vízk karikákat, a vízfolt karikákat, a
zsírfoltokat, a fényes fémes elszínezdése-
ket az üvegkerámia, illetve a rozsdamen-
tes felületek tisztítására szolgáló szerekkel
kell eltávolítani, miután a készülék lehlt.
Mit tegyek, ha...
Probléma Lehetséges ok Elhárítás
Hangjelzéses figyelmeztetés
(dupla hangjelzés)
Nem megfelel edény. Megfelel edény használata.
Nincs edény a fzzónán. Helyezzen edényt a fzzó-
nára.
Az edény aljának átmérje túl
kicsi a fzzónához
Tegye át egy kisebb fzzó-
nára. Megfelel edény hasz-
nálata.
Ha hiba történik, elször próbálja meg saját
maga megoldani a problémát. Ha nem talál
megoldást az adott problémára, forduljon az
eladóhoz vagy az ügyfélszolgálathoz.
Ha helytelenül használta a készüléket,
vagy nem bejegyzett szakember végezte
el az üzembe helyezést, akkor nem biztos,
hogy a márkaszerviz vagy az eladó kiszállása
ingyenes lesz, még a garanciális idszakban
sem.
MAGYAR 16
Műszaki adatok
Adattábla
701-511-42
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949738661
TYPE H3IF02-0/**
...........................
kW max = 3,2
230 V
~
50 Hz
ZO
A fenti rajz a készülék adattábláját ábrázolja
(a sorozatszám nélkül, amely a gyártási folya-
mat során kerül dinamikusan generálásra),
amely a készülékház alsó felületén található.
Kedves Vásárlónk! Kérjük ragassza be ide azt
a matricát, amely a fzlap csomagolásába
behelyezett külön manyag tasakban talál-
ható. Ez lehetvé teszi, hogy - a fzlap pon-
tosabb beazonosítása révén - jobban a segít-
ségére lehessünk, amennyiben a jövben a
segítségünket kéri. Köszönjük a segítségét!
Üzembe helyezés
A gyártó nem visel felelsséget személyek és
háziállatok olyan sérüléseiért, illetve a va-
gyontárgyakat ért olyan károkért, amelyek a
következ követelmények betartásának elmu-
lasztása idézett el.
Figyelem Az üzembe helyezés
végrehajtásához olvassa el a szerelési
utasításokat.
Vigyázat Az üzembe helyezési
folyamatnak be kell tartania a használat
helye szerinti ország hatályos törvényeit,
jogszabályait, elírásait és szabványait
(elektronikus biztonsági szabályok és
rendelkezések, elírásszer újrahasznosítás
stb.)!
Vigyázat A készüléket kötelez földelni!
Vigyázat A villamos áram sérülést
okozhat.
A hálózati csatlakozóban áram van.
Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozó-
kapcsot.
A laza és szakszertlenül szerelt dugós csat-
lakozás túlhevítheti a kapcsot.
•A rögzít csatlakoztatásokat szakszeren
kell elvégezni.
Használjon feszültségmentesít bilincset a
vezetékhez.
Kövesse a bekötési diagrammot.
Fontos Be kell tartania az egyéb
készülékektl, szekrényektl és más
berendezésektl mért, a Szerelési utasításban
meghatározott minimális távolságot.
Ha nincs süt beépítve a fzlap alá, helyez-
zen be egy elválasztólapot a fzlap aljától
legalább 20 mm távolságra.
MAGYAR 17
A szerelvénytasakban a készülékhez mellékelt
megfelel tömítanyag segítségével védje a
munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen. A
szigetel hézagmentes tömítést biztosít a ké-
szülék és a munkalap között. Ne használjon
szilikontömítést a készülék és a munkafelület
között. Kerülje a készülék telepítését ajtók köz-
elében és ablakok alá, mivel elfordulhat,
hogy a nyíló ajtók vagy ablakok leverik a forró
edényeket.
A készülékeket kizárólag szakképzett szerviz-
mszerész helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkat-
részeket használjon.
A készülékeket kizárólag szakképzett szerviz-
mszerész helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkat-
részeket használjon.
Elektromos csatlakoztatás
A csatlakoztatás eltt gyzdjön meg arról,
hogy a készüléknek az adattáblán feltüntetett
névleges feszültsége megegyezik-e a rendel-
kezésre álló tápfeszültséggel. Ugyancsak el-
lenrizze a készülék névleges teljesítményét,
és gondoskodjon arról, hogy a vezeték meg-
felelen legyen méretezve, hogy alkalmas le-
gyen a készülék névleges teljesítményéhez
(lásd a Mszaki adatok c. fejezetet).
Az adattábla a fzlap alsó készülékházán
található.
A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt
szállítják. Ezt megfelel, az azonosító lapon
feltüntetett terhelés elviselésére alkalmas du-
gasszal kell felszerelni. A dugasz kábelhez va-
ló csatlakoztatásához kövesse a következ
ábrán látható jelzéseket.
1
2
3
A csatlakozókábel cseréje
A csatlakozókábel cseréjéhez a mszerész
speciális felszerelésére van szükség. Ilyen
esetben kizárólag a H05V2V2-F T90 típusú
kábel használható. A feszültséghez és az üze-
mi hmérséklethez alkalmas keresztmetszet
kábelt kell választani. A sárga/zöld szín föld-
vezetéknek
2
megközelítleg ugyanolyan
hosszúnak kell lennie, mint a barna (vagy fe-
kete) fázisvezetéknek
1
és a nulla vezetéknek
3
. A rögzít csatlakoztatásokat szakképzett
villanyszerelnek kell helyesen elvégeznie
(elz ábra).
A dugaszt megfelel konnektorhoz kell csat-
lakoztatni. Ha a készüléket közvetlenül az
elektromos hálózatra csatlakoztatják, akkor
egy kétpólusú, minimum 3 mm-es érintkez-
hézaggal rendelkez, és az elírt terheléshez
alkalmas típusú kapcsolót kell a készülék és a
hálózat közé felszerelni, az érvényes elírá-
soknak megfelelen.
A csatlakozókábelt úgy kell elhelyezni, hogy
azt sehol ne érhesse a szobahmérsékletnél
90 °C-kal magasabb h. A barna (vagy feke-
te) szín fázisvezetéket (ami az "L" jel érint-
keztl érkezik) mindig az elektromos hálózat
fázisához kell csatlakoztatni.
Vigyázat Miután a csatlakozás
megtörtént a táphálózatra, ellenrizze,
hogy az összes fzzóna használatra kész-e
olymódon, hogy rövid idre mindegyiket
maximális teljesítményre állítva.
MAGYAR 18
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhet háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelel begyjt helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérl, segít megelzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen
következményeket, amelyeket ellenkez
esetben a termék nem megfelel
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végz
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
Csomagolóanyagok
A
jelzés anyagok újrahasznosíthatók. Az
újrahasznosítás érdekében a csomagolást egy
megfelel gyjtkonténerbe helyezze.
A készülék hulladékba helyezése előtt
Vigyázat Hajtsa végre ezeket a
lépéseket a készülék hulladékba
helyezésekor:
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a há-
lózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia?
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-
lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)
évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket,
amelyek esetében a garancia csak kett (2)
évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az
eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján
végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem
a készülék, sem az új alkatrészek garanciális
idszakát.
Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt
(5) éves IKEA garancia?
A LAGAN nev készülékekre és az IKEA áru-
házban 2007. augusztus 1. eltt vásárolt ké-
szülékekre.
Ki végzi majd a szervizelést?
A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzi sa-
ját szervizelési tevékenységében vagy hiva-
talos szervizpartneri hálózatában.
Mire vonatkozik a garancia?
A garancia az IKEA áruházban történt vásár-
lás napjától kezdve vonatkozik a készülék
azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy
anyaghibák okoznak. A garancia csak ház-
tartási célú használat esetén érvényes. A ki-
vételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím
alatt találhatók. A garanciális idszak alatt a
garancia kiterjed a hiba megszüntetésével
kapcsolatban felmerül költségekre (pl. javí-
tás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha
javítás céljából speciális kiadások nélkül hoz-
záférhet a készülék, valamint ha a hibát a
garancia által fedezett hibás gyártás vagy
anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az
Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és
az adott helyi jogszabályok tekintendk irá-
nyadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tu-
lajdonát képezik
MAGYAR 19
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése
érdekében?
Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja
a terméket és - saját belátása szerint - eldönti,
hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy an-
nak hivatalos szervizpartnere - saját szerviz-
tevékenységén belül és a saját belátása sze-
rint - megjavítja, vagy egy ugyanolyan vagy
hasonló termékre kicseréli a meghibásodott
terméket.
Mire nem terjed ki a garancia?
Normál kopás és elhasználódás.
Szándékosságból vagy hanyagságból ere-
d károsodás, a használati útmutató be
nem tartása, a helytelen üzembe helyezés
vagy a nem megfelel feszültségre kapcso-
lás miatti károsodás, a kémiai vagy elektro-
kémiai reakció miatti károsodás, a rozsda,
korrózió vagy víz miatti károsodás, beleért-
ve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túl-
zott kalciumtartalma miatti károsodást is,
valamint a normálistól eltér környezeti vi-
szonyok miatti károsodás.
Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek
és izzók.
A készülék normál használatát nem befo-
lyásoló funkció nélküli és díszít elemek, be-
leértve a karcolásokat és az esetleges szí-
neltéréseket is.
•Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, va-
lamint a szrk, lefolyórendszerek vagy
szappanadagolók tisztítása vagy eltöm-
désének megszüntetése miatti véletlen ká-
rosodás.
Az alábbi alkatrészek károsodása: kerá-
miaüveg, tartozékok, cserépedény- és ev-
eszköz-kosarak, bevezet és elvezet csö-
vek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, vé-
drácsok, gombok, készülékházak és készü-
lékház-részek. Hacsak ezekrl a károsodá-
sokról nem bizonyítható be, hogy gyártási
hibák okozták ket.
Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló
szakember nem talál hibát.
Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-
gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos
szerzdéses szervizpartner végez el, illetve
amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek
felhasználásra.
Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem
a specifikáció szerint végzett üzembe he-
lyezés miatt szükségesek.
A készülék nem háztartási célú használata,
tehát például professzionális használat ese-
tén.
Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja
a terméket otthonába vagy egy más címre,
az IKEA nem felels semmilyen kárért, ami
a szállítás közben esetleg történik. Azonban
ha az IKEA kézbesíti a terméket az ügyfél
szállítási címére, akkor az ilyen szállítás alatt
keletkezett károkra a jelen jótállás fedeze-
tet nyújt.
Az IKEA készülék eredeti üzembe helyezé-
sének költsége. Azonban az IKEA egy szol-
gáltatója vagy annak hivatalos szervizpart-
nere kijavítja vagy kicseréli a készüléket a
jelen jótállás feltételei alapján, a szolgáltató
vagy annak hivatalos szervizpartnere fogja
szükség esetén újra üzembe helyezni a ja-
vított készüléket, vagy üzembe helyezni a
csere készüléket.
Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-
bátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkat-
részeinket felhasználva azért végez egy szak-
ember, hogy a készüléket egy másik EU tagál-
lam mszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
Az adott ország törvényeinek hatálya
Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Ön-
nek, de ezen kívül Önnek országtól függen
egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak.
Területi érvényesség
A valamelyik EU tagállamban vásárolt és az-
tán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek
esetén a szervizelés az új országban érvényes
garanciális feltételek keretén belül történik. A
garancia alapján csak akkor áll fenn szervize-
lési kötelezettség, ha:
a készülék és annak üzembe helyezése
megfelel azon ország mszaki specifikáció-
jának, amelyben a garanciális igényt tá-
masztják;
MAGYAR 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA FHIN2K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch