Panasonic SRTMJ501 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
SK
SK
Model No. SR-TMJ501
Návod na obsluhu
Multicooker
pre domáce použitie
2
SK
Ďakujeme vám, že ste si kúpili produkt značky Panasonic.
Tento produkt je určený len na domáce použitie.
Pozorne si prosím prečítajte tieto pokyny a pri používaní tohto produktu dodržiavajte bezpečnostné opatrenia.
Pred použitím tohto výrobku prosím venujte zvláštnu pozornosť časti „Bezpečnostné pokyny“ (strany 3-5).
Uschovajte ich pre použitie v budúcnosti.
Obsah
Bezpečnostné pokyny ............................................................................................................ 3-5
Identikácia súčastí ................................................................................................................... 6
• Displej ................................................................................................................................................................ 6
Identikácia súčastí ............................................................................................................................................ 6
Pred použitím
Príprava .................................................................................................................................. 7-8
Funkcia ...................................................................................................................................... 8
..................................................................................................................................................................... 9
................................................................................................................................................................. 10
/
.......................................................................................................................................................... 11
/
/
............................................................................................................................................. 12
.......................................................................................................................................................... 13
/
......................................................................................................................................................... 14
Používanie časovača ............................................................................................................... 15
Čistenie a údržba ..................................................................................................................... 16
Použitie
Odstraňovanie problémov ....................................................................................................... 17
Špecikácie ............................................................................................................................. 18
Problémy
3
SK
Bezpečnostné pokyny
Musia byť dodržiavané!
V rámci zabránenia nehodám alebo zraneniu užívateľov, ostatných ľudí a škodám na majetku,
postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
Nasledujúce tabuľky upozorňujú na stupeň poškodenia, spôsobeného nesprávnou
prevádzkou.
VAROVANIE:
VAROVANIA:
UPOZORNENIE:
Upozorňuje na
vážne zranenie
alebo smrť.
Tieto symboly upozorňujú
na zákaz.
Tento symbol upozorňuje na požiadavku,
ktorá musí byť dodržaná.
Upozorňuje na riziko
zranenia alebo
škody na majetku.
Tieto symboly sú klasikované a vysvetlené nasledujúcim spôsobom.
Spotrebič nepoužívajte, ak
je poškodený napájací kábel
alebo zástrčka alebo ak je
zástrčka k elektrickej zásuvke
pripojená voľne.
Tento spotrebič nie je
určený pre použitie
osobami (vrátane
detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými
schopnosťami alebo bez
skúseností a znalostí,
ak nie sú pod dohľadom
alebo ak neboli poučené
osobou, zodpovednou
za ich bezpečnosť, o
použití spotrebiča.
Aby bolo zaistené, že sa
nebudú so spotrebičom
hrať, musia byť deti pod
dohľadom.
Napájací kábel alebo zástrčku
nepoškodzujte.
Spotrebič neponárajte do vody,
ani ho vodou neumývajte.
Tento spotrebič neupravujte,
nerozoberajte ani neopravujte.
Používajte len elektrické zásuvky
s menovitým výkonom 10
ampérov a striedavým elektrickým
napätím 230 voltov.
Zástrčku zasúvajte pevne.
Nepribližujte tvár k uzáveru
pary, ani sa ho nedotýkajte
rukou. Uzáver pary udržiavajte
mimo dosahu malých detí.
Do uzáveru pary alebo do medzery
nevkladajte žiadne predmety.
Zástrčku nepripájajte alebo
neodpájajte mokrými rukami.
(Môže byť príčinou úrazu
elektrickým prúdom,
skratu alebo požiaru.)
Hlavne kovové predmety,
napr. klince alebo drôty.
(Môžu byť príčinou úrazu
elektrickým prúdom, skratu
alebo zlyhaním spotrebiča.)
(Mohlo by dôjsť k popáleniu
alebo zraneniu)
Nasledujúce akcie sú prísne
zakázané.
(Môže dôjsť k skratu alebo k
úrazu elektrickým prúdom.)
(Tieto činnosti môžu byť prí-
činou úrazu elektrickým prú-
dom, skratu alebo zranenia.)
(Pripojenie ďalších zariadení
do rovnakej zásuvky môže
spôsobiť prehriatie, ktoré
môže spôsobiť požiar.)
(Inak môže spôsobiť úraz
elektrickým prúdom a požiar
spôsobený teplom, ktoré
sa môže okolo zástrčky
generovať.)
(Mohlo by dôjsť k popáleniu.)
Uzáver pary
Kábel neupravujte, neodkladajte do
blízkosti ohrevných telies, neohýbajte,
nekrúťte, neťahajte, neumiestňujte na
ňu ťažké predmety a nezmotávajte
(mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom, k skratu alebo k požiaru.)
Ak je napájací kábel poškodený,
musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným strediskom alebo podobne
kvalikovanými osobami.
Ak voda prenikne do prístroja,
informujte sa u autorizovaného
predajcu.
Informujte sa v predajni alebo v
autorizovanom servise.
Používajte len predlžovacie káble,
dimenzované najmenej na 10
ampérov.
Nepoužívajte rozbitú zástrčku
alebo rozkývanú zásuvku.
4
SK
Bezpečnostné pokyny
Musia byť dodržiavané!
VAROVANIA:
UPOZORNENIA:
Zástrčku pravidelne čistite.
Spotrebič nepoužívajte na nasledujúcich miestach.
Zástrčku napájacieho kábla nevystavujte pare.
Nedotýkajte sa ohrevných
telies, keď je spotrebič
v prevádzke alebo po
varení.
Neotvárajte vonkajšie
veko pri varení.
Pri odpájaní zástrčky od steny
dbajte na to, aby ste v ruke držali
zástrčku a nie šnúru.
Ak prístroj nie je používaný, odpojte
napájací kábel od zásuvky.
Pred čistením nechajte prístroj
vychladnúť.
Nepoužívajte napájací kábel (na
zapojenie do prístroja aj do zásuvky),
ktorý nie je určený na použitie s
týmto spotrebičom.
Ani ich nezamieňajte.
Nepoužívajte iné panvice,
ako špecikované.
Pri prenášaní prístroja sa
nedotýkajte tlačidla pre
otvorenie.
Tento spotrebič môže byť používaný deťmi vo veku od 8 rokov,
rovnako ako osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí, ak
sú pod dohľadom alebo boli inštruované o bezpečnom použití
spotrebiča a chápu riziká, ku ktorým môže dôjsť. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a
užívateľskú údržbu
nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
V prípade neobvyklých prejavov alebo poškodení prestaňte spotrebič
okamžite používať a odpojte napájací kábel.
(Znečistená zástrčka môže
byť vďaka vlhkosti príčinou
nedostatočnej izolácie a
môže spôsobiť požiar.)
(Mohlo by dôjsť k popáleniu alebo zraneniu.)
(Mohlo by dôjsť k
popáleniu alebo
zraneniu.)
(Mohlo by dôjsť k vzniku dymu, požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.)
Zástrčka a napájací kábel sú veľmi horúce.
Napájací kábel je poškodený, alebo pri dotyku dôjde k prerušeniu napájania.
Telo prístroja je zdeformované alebo veľmi horúce.
Z prístroja vychádza dym alebo pach horenia.
Na spotrebiči sú praskliny, voľné alebo uvoľnené časti.
Liatinové ohrevné teleso je pokrútené alebo je nádoba deformovaná.
Odpojte zástrčku a utrite ju
suchou utierkou.
Na miestach, kde môže byť zasiahnutý striekajúcou
vodou, alebo v blízkosti zdroja tepla.
Na nestabilnom povrchu alebo na koberci, elektrickej
deke, obrusoch (z etylénového plastu) alebo na iných
predmetoch, ktoré nemôžu odolať vysokým teplotám.
V blízkosti stien alebo nábytku. (Môže spôsobiť
zmenu farieb alebo deformácie.)
Zástrčku napájacieho kábla nevystavujte pare, ak je zapojená. (Mohlo by dôjsť
k skratu alebo k požiaru.) Pri použití parnej skrine s posuvnými dvierkami
používajte prístroj tam, kde zástrčka nemôže byť vystavená pôsobeniu pary.
To platí hlavne pre
liatinové ohrevné
teleso (mohlo by
spôsobiť popáleniny.)
(Mohlo by dôjsť k
popáleniu.)
(Inak by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom, k skratu a k
následnému požiaru.)
(Inak môže vzhľadom k
opotrebeniu izolácie dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom a k požiaru,
spôsobeným skratom.)
(Kontakt s ohrevnými telesami
môže spôsobiť popáleniny.)
(Mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom, skratu
alebo požiaru.)
(Mohlo by dôjsť k
popáleniu a zraneniu
v dôsledku prehriatia
alebo poruchy.)
(Mohlo by dôjsť k
otvoreniu vonkajšieho
veka s následkom
popálenia.)
Ihneď požiadajte autorizované servisné stredisko Panasonic o kontrolu a opravu.
5
SK
Bezpečnostné pokyny
T
UPOZORNENIA:
Bezpečnostné opatrenia pre používanie
Prepájací kábel (zasunutý do prístroja) musí byť
pred čistením odpojený.
Zásuvka na spotrebiči musí byť pred opakovaným
použitím spotrebiča vysušená.
(Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.) (Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.)
Vložte do spotrebiča správne
množstvo ryže a vody a podľa
návodu na obsluhu vyberte
správnu funkciu.
(Týmto sa vyvarujete pretečeniu vody,
nedovarenej alebo spálenej ryži.)
Pred použitím spotrebiča
musíte odstrániť ochranný
papier medzi vnútornou
nádobou a ohrevným telesom.
(Týmto sa vyvarujete slabému
varu alebo požiaru.)
Ak dôjde k pretečeniu
vody z ryže vody parným
uzáverom, ihneď vytiahnite
zástrčku zo zásuvky a
odpojte napájanie.
Nepokračujte v používaní
prístroja, ak voda z ryže na
zástrčke a prístroji nie je
očistená vlhkou utierkou.
Spotrebič je určený len na
domáce použitie. Nepoužívajte
ho na komerčné alebo
priemyslové účely, alebo na
iné účely, ako je varenie.
Ak počas prevádzky
spotrebiča dôjde k výpadku
napájania, môže to ovplyvniť
výsledok varenia.
Z vnútornej panvice, liatinového telesa a teplotného
čidla, vždy odstráňte cudzie predmety, napríklad ryžu.
Ryžu nepodávajte kovovými
predmety.
(Týmto sa vyvarujete
poškrabaniu povlaku
vnútornej panvice, ktoré by
spôsobilo jeho odlupovaniu.)
Ak je spotrebič v prevádzke,
nezakrývajte vonkajšie veko
látkou alebo inými predmetmi.
(Týmto sa vyvarujete deformáciám,
zmenám farby vonkajšej strany
veka alebo poruchám.)
Vyvarujte sa
používaniu spotrebiča
na priamom
slnečnom svetle.
(Týmto sa vyvarujete
zmeny farieb.)
Ingrediencie k vareniu nevkladajte
priamo do spotrebiča, v ktorom nie
je vložená vnútorná nádoba.
(Týmto sa vyvarujete prípadnej
poruche, spôsobené nečistotami.)
Spotrebič nepoužívajte na žiadnych
na teplo citlivých predmetoch, ako
sú koberce, elektrické dečky a
obrusy (z vinylových plastov) atď.
(Týmto sa vyvarujete slabému varu
alebo požiaru.)
Spotrebič
nenakláňajte ani
neprevracajte.
Pred čistením
vypnite hlavný
vypínač a vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
Cudzie predmety
Teplotné čidlo
Vnútorná nádoba
Liatinové
ohrevné
teleso
6
SK
Identikácia súčastí
Displej
Identikácia súčastí
1. [Udržiavanie teploty/Vypnúť]
Stlačením tohto tlačidla zrušíte predchádzajúcu operáciu
alebo spustíte funkciu uchovania teploty.
2. [Nastavenie časovača]
Toto tlačidlo stlačte pre nastavenie časovača.
3. [Voľba programu]
Toto tlačidlo stlačte pre voľbu funkcie varenia.
4. [Doba varenia]
Toto tlačidlo stlačte pre nastavenie doby varenia.
5. [Štart]
Toto tlačidlo stlačte pre spustenie varenia.
Vonkajšie veko
Uzáver pary
Napájací kábel
Zachytávač vlhkosti
Vnútorná nádoba
Držiak naberačky
Telo prístroja
Displej ovládacieho
panela
Príslušenstvo
Po každom použití vyberte
a umyte. Viď „Čistenie a
údržba“ (strana 16).
Podržte na stranách a
vyberte/nainštalujte v
smere šípok.
Lapač vlhkosti po každom
použití vyberte a umyte.
*
Príslušenstvo pred prvým použitím umyte.
Odmerka (1)
(cca 180 ml)
Naberačka na ryžu (1) Parný kôš (1)
Uzáver pary
Držiak ventilu
7
SK
Príprava
Správne Môže byť ovplyvnený
výsledok varenia
1 Pomocou poskytnutej odmerky ryžu odmerajte.
Obsah odmerky je asi 180 ml (148 g).
Maximálne množstvo ryže, ktoré je možné uvariť naraz
str. 18.
2 Ryžu prepierajte, pokým voda nebude takmer číra.
1 Ryžu rýchlo prepierajte veľkým množstvom vody, pričom ju pri výmene vody jemne
premiešavajte.
2 Niekoľkokrát opakujte [umyť ryžu → zliať vodu], pokým voda nebude takmer číra.
Upozornenie
Aby ste zabránili poškriabaniu nepriľnavého povlaku povrchu vnútornej nádoby, ryžu
neprepierajte vo vnútornej nádobe.
Ryžu dôkladne preperte. Inak môže dôjsť k vzniku ryžovej krusty a zvyškové ryžové
otruby môžu chuť ryže ovplyvniť.
3 Umytú ryžu vložte do vnútornej nádoby.
Pri varení bielej ryže pridajte vodu až k zodpovedajúcej ryske.
Vonkajšiu plochu vnútornej nádoby osušte. Ak zostane vlhká, môže pri
varení vydávať zvuky. Všetky cudzie telesá medzi vnútornou nádobou a
ohrevným telesom môžu prístroj poškodiť.
Pri pridávaní vody sledujte vodoznaky na obidvoch stranách a hladinu
vody udržiavajte v rovnakej výške.
Pri varení pokrmov, polievky, alebo pri použití funkcie varenia pokrmov
alebo polievky, nesmie celkový objem ingrediencií a vody prekročiť
maximálnu hladinu vodoznaku.
Pri varení bielej ryže, miešanej ryže, lepkavej ryže, hnedej ryže alebo kaše
pridajte vodu podľa tabuľky na strane 8.
*
Množstvo vody môžete podľa svojich preferencií znížiť alebo zvýšiť.
4 Vložte do prístroja vnútornú nádobu a zatvorte vonkajšie veko.
Aby dolná časť vnútornej nádoby tesne priliehala k liatinovému ohrevnému telesu,
vnútornou nádobou 2 až 3 krát otočte v smere vyznačenom šípkou.
Skontrolujte, či je parný uzáver správne naložený. (
str. 16)
Pri zatváraní vonkajšieho veka sa uistite, že ste počuli „cvaknutie“.
5 Pripojte napájací kábel.
Najskôr zapojte konektor do tela prístroja a potom
zapojte zástrčku. Uistite sa, že sú obidve zástrčky
bezpečne pripojené.
Ak spotrebič nepoužívate, odpojte ho.
<Varenie bielej ryže>
Ak je množstvo ryže 6 odmeriek,
ryžu preperte a vložte ju do
vnútornej nádoby a potom prilievajte
vodu, pokým hladina vody plocha
nedosiahne rysku vodoznaku „6“
CUP.
Telo prístroja
Zástrčka
Zásuvka
Konektor prístroja
8
SK
Príprava
Pri varení bielej ryže, hnedej ryže, miešanej ryže a lepkavej ryže
INDIKÁTOR MNOŽSTVA
MAXIMÁLNE MNOŽSTVO
Nevarte nad touto hladinou.
Množstvo vody.
Funkcia Biela ryža Hnedá ryža Zmiešaná ryža Lepkavá ryža
Ryža (odmerka) Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)* Hladina vody (CUP)*
1 - - - -
2 - - - -
3 3 3 3+¾ 3
4 4 4 4+¾ 4
5 5 5 5+¾ 5
6 6 6 6+¾ 6
7 7 7 7+¾ -
8 8 - 8+¾ -
9 9 - - -
10 10 - - -
Sledovaním značky hladiny „CUP“ vo vnútornej nádobe.
*
Množstvo vody môžete podľa svojich preferencií znížiť alebo zvýšiť.
Pri varení kaše
Ryža (odmerka) Hladina vody (L)*
1 0,8
1 ½ 1,2
2 1,4
* Sledovaním značky hladiny „L“ vo vnútornej nádobe.
*
Množstvo vody môžete podľa svojich preferencií znížiť alebo zvýšiť.
Upozornenie
* Ak pri varení ryže používate parný kôš, v tabuľke na
pravej strane nájdete maximálne objemy varenia.
(Maximálny objem varenia nesmie presiahnuť 5 šálok.)
Maximálny objem varenia (odmerka je k dispozícii)
Maximálny objem varenia 5
• Zmiešaná ryža 3 odmerky:
9
SK
Funkcia
Dôležité informácie
Nesprávne množstvo vody alebo ryže môže viesť k
pretečeniu vody z ryže z parného uzáveru.
Ak je vonkajší kryt počas varenia otvorený, môže sa
zvýšiť množstvo kondenzovanej vlhkosti.
Ak kaša zostane veľmi dlhý čas v režime udržiavania
teploty, zhustne.
Po každom použití zložte a vyčistite parný uzáver, aby
ste z neho odstránili malé cudzie predmety.
Prevádzka
1 Pre voľbu funkcie (Kaša) stlačte
.
• Rozbliká sa kontrolka Štart.
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas, a až keď zostávajúca doba klesne na 5 minút,
začne odpočítavanie.
Ak chcete časovač prednastaviť pre kašu, prečítajte si časť „Používanie časovača“
(na
str.15).
Varenie skončilo
3 Stlačte .
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty). Používanie funkcie Udržiavania teploty však neodporúčame,
pretože môže ovplyvniť chuť. Pre ukončenie funkcie Udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
10
SK
Funkcia
Dôležité informácie
Nesprávne množstvo vody alebo ryže môže viesť k
pretečeniu vody z ryže z parného uzáveru.
Funkciu Udržiavanie teploty nepoužívajte pre pilaf,
pretože môže ovplyvniť chuť.
Dbajte na to, aby všetky ingrediencie (vrátane vody)
nepresahovali rysku maximálnej hladiny vody.
Časté otváranie vonkajšieho veka po varení môže
viesť k nadbytku vody a môže spôsobiť pretečenie
zachytávača vlhkosti. Užívateľ ho musí vždy vyprázdniť.
Prevádzka
1 Pre voľbu funkcie (Pilaf) stlačte
.
• Rozbliká sa kontrolka Štart.
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas, a až keď zostávajúca doba klesne na 13 minút,
začne odpočítavanie.
Ak chcete časovač prednastaviť, prečítajte si časť „Používanie časovača“ (na
str.15).
Varenie skončilo
3 Stlačte a ryžu vyberte.
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty). Používanie funkcie Udržiavania teploty však neodporúčame,
pretože môže ovplyvniť chuť. Pre ukončenie funkcie Udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
11
SK
Funkcia /
Dôležité informácie
Nepečte viac ako 1660 g tortovej zmesi.
Doba pečenia závisí od množstva a typu torty.
Pri vyberaní vnútornej nádoby používajte kuchynské
rukavice.
Ak tortu necháte vo vnútri vnútornej nádoby, zvlhne.
Po pečení môžu vo vnútornej nádobe zostať olejové
škvrny. To je normálne.
Prevádzka
Zmes na tortu pripravte podľa receptu.
Vnútornú nádobu potrite maslom alebo margarínom, ktorý uľahčí vybratie torty z vnútornej nádoby.
Nalejte tortovú zmes do vnútornej nádoby a zarovnajte ju.
1 Pre voľbu funkcie
(Koláč) alebo
(Zapekanie) stlačte
.
Rozbliká sa kontrolka Štart a na displeji LCD sa zobrazí čas 40 min (ako počiatočná doba pre funkciu Koláč a
Zapekanie).
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Pre nastavenie doby pečenia podľa svojho želania stlačte .
Môžete vybrať dobu pečenia
→ Funkcia Koláč: 20-65 minút (zvyšovanie po 5 minútach).
→ Funkcia Zapekanie: 1 – 20 minút (zvyšovanie po 1 minúte) a 20 – 65 minút (zvyšovanie po 5 minútach).
Podržaním tlačidla nastavenie zrýchlite.
3 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Na displeji sa zobrazí odpočet času s krokovaním po 1 minúte.
Varenie skončilo
4 Stlačte .
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu
Udržiavania teploty (kontrolka Štart zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania
teploty). Používanie funkcie Udržiavania teploty však neodporúčame, pretože môže
ovplyvniť chuť. Pre ukončenie funkcie Udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
Vyberte vnútornú nádobu a nechajte ju na 2-3 minúty vychladnúť. Potom vnútornú
nádobu položte dnom hore na tanier alebo na rošt.
Povrch torty ozdobte podľa želania.
12
SK
Funkcia /
/
Dôležité informácie
Nesprávne množstvo vody alebo ryže môže viesť k
pretečeniu vody z ryže z parného uzáveru.
Ak je vonkajší kryt počas varenia otvorený, môže sa
zvýšiť množstvo kondenzovanej vlhkosti.
Po každom použití zložte a vyčistite parný uzáver, aby
ste z neho odstránili nežiaduci zápach.
Prevádzka
Do vnútornej nádoby vložte všetky ingrediencie a koreniny.
*
Ak maximálny objem varenia presahuje maximálnu hladinu, môže dôjsť pretečeniu alebo nedovareniu pokrmu
(pre upresnenie viď
str. 18).
1 Pre voľbu funkcie
(Dusenie),
(Polievka) alebo
(Kompót) stlačte
.
Rozbliká sa kontrolka Štart a na displeji LCD sa zobrazí čas 1 h (ako počiatočná doba pre funkciu Dusenie,
Polievka a Kompót).
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Pre nastavenie doby varenia podľa svojho želania stlačte .
Dobu varenia môžete voliť medzi 1 až 12 hodinami (zvyšovanie po 30 minútach).
Podržaním tlačidla nastavenie zrýchlite.
3 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Na LCD displeji sa zobrazí odpočet času s krokmi po 30 minútach, ktoré sa zmenšia na kroky po 1 minúte, pokým
zostávajúci čas nedosiahne 1 hodinu.
Varenie skončilo
4 Stlačte .
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty). Používanie funkcie Udržiavania teploty však neodporúčame,
pretože môže ovplyvniť chuť. Pre ukončenie funkcie Udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
13
SK
Funkcia

Dôležité informácie
Nesprávne množstvo vody alebo ryže môže viesť k
pretečeniu vody z ryže z parného uzáveru.
Ak vonkajšie veko nie je bezpečne uzatvorené, môže to
mať vplyv na varenie.
Časté otváranie vonkajšieho veka po varení môže
viesť k nadbytku vody a môže spôsobiť pretečenie
zachytávača vlhkosti.
Užívateľ ho musí vždy vyprázdniť.
Prevádzka
1 Pre voľbu funkcie
(Ryža) stlačte
.
• Rozbliká sa kontrolka Štart.
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Na displeji sa zobrazí zostávajúci čas, a až keď zostávajúca doba klesne na 9 minút,
začne odpočítavanie.
Ak chcete časovač prednastaviť pre Ryžu, prečítajte si časť „Používanie časovača“
(na
str.15).
Varenie skončilo
3 Premiešajte ryžu.
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty)
Udržiavanie teploty (Keep Warm)
Po dokončení varenia sa všetky funkcie
automaticky prepnú do režimu Udržiavania teploty.
Niektoré funkcie sa ale pre použitie s funkciou
udržovania teploty neodporúčajú; Pre ukončenie
funkcie udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
Ryžu môžete udržiavať v teple až 12 hodín, bez
toho aby to malo vplyv na chuť alebo nezačal
vznikať podivný zápach.
Pri zapnutej funkcii udržiavania teploty sa môžu na
okraji vnútornej nádoby objavovať drobné kvapky.
Chuť ryže môže byť ovplyvnená, ak vo variči počas
udržiavania teploty ponecháte naberačku.
Ponuka Udržiavanie
teploty
(Keep Warm)
Výsledok po
uchovávaní
teploty
Ryža Ο
Pilaf ×
Ovplyvňuje chuť
alebo spôsobuje
podivný zápach
Kaša ×
Spôsobuje
zhustnutie kaše.
Koláč/Zapekanie ×
Dusenie/Polievka/
Kompót
×
Para/Kompót ×
14
SK
Funkcia /
Dôležité informácie
Pri varení jedla v pare pri súčasnom varení ryže, zvoľte
funkciu [Ryža].
Doba varenia v pare závisí od množstva vody vo
vnútornej nádobe. Množstvo vody upravte podľa
požadovanej doby.
Keď sa voda úplne odparí, varič ryže sa automaticky
prepne do režimu udržiavania teploty.
Ak chcete počas varenia funkciu varenia v pare zastaviť,
stlačte .
Prevádzka
Pridajte správne množstvo vody (viď nasledujúca tabuľka).
Parný kôš vložte do vnútornej nádoby.
Jedlo, ktoré chcete variť v pare, vložte do parného koša.
Zatvorte vonkajšie veko.
Celková doba od začiatku do konca varenia sa odvíja od doby, uvedenej v nasledujúcej tabuľke.
Množstvo vody (cca) ½ odmerky 1 odmerka 2 odmerky 3 odmerky
Doba varenia v pare (cca) 15 minút 30 minút 50 minút 50 minút
* Maximálna doba varenia v pare je asi 60 minút. Po uplynutí doby, či sa voda úplne odparí alebo nie, sa multicooker
automaticky prepne do režimu udržiavania teploty.
1 Pre voľbu funkcie
(Varenie v pare) alebo
(knedle) stlačte
.
Rozbliká sa kontrolka Štart a na displeji LCD sa zobrazí čas 1 h (ako počiatočná doba pre funkciu Varenie v pare
a Funkcia Knedle).
*
Každým stlačením tlačidla
sa ukazovateľ na LCD displeji prepne na ďalšiu funkciu.
2 Pre nastavenie doby varenia podľa svojho želania stlačte .
Dobu varenia môžete voliť medzi 1 až 60 minútami (zvyšovanie po 1 minúte).
Podržaním tlačidla nastavenie zrýchlite.
3 Stlačte .
Rozsvieti sa kontrolka Štart a spustí sa proces varenia.
Po uvarení vody sa na displeji zobrazí odpočet času s krokovaním po 1 minúte.
Varenie skončilo
4 Stlačte .
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty). Používanie funkcie Udržiavania teploty však neodporúčame,
pretože môže ovplyvniť chuť. Pre ukončenie funkcie Udržiavania teploty stlačte tlačidlo .
Parný kôš
Voda
15
SK
Použitie časovača
Jedná sa o odpočítanie času, nie o normálne hodiny s
pripočítavaním času. Multicooker dokončí varenie, keď
uplynie nastavený počet hodín.
Príklad
Ak bol časovač nastavený na 4 h 30 min, varenie bude
dokončené o 4 hodiny a 30 minút po stlačení tlačidla .
Prevádzka
1 Pre voľbu funkcie ( , ,
) stlačte
.
2 Pre voľbu nastavenia časovača stlačte
.
Pri prvom stlačení tlačidla
sa zobrazí predchádzajúce nastavenie časovača. Po každom stlačení
sa časovač
posunie o 30 minút. Podržaním tlačidla nastavenie zrychlíte.
Použiteľné ponuky pre časovač varenia a odporúčaný časový rozsah.
Funkcia Časovač (hodiny)
Kaša 1 - 13
Pilaf 1,5 - 13
Ryža 1 - 13
3 Stlačte .
Kontrolka Štart zhasne a rozsvieti sa kontrolka Nastavenia časovača.
Ihneď po spustení varenia kontrolka Nastavenia časovača zhasne a rozsvieti sa kontrolka Štart.
Ak je Nastavenie časovača nastavené na dobu, ktorá sa zhoduje s počiatočnou dobou pre vybratú funkciu,
kontrolka Nastavenia časovača sa nerozsvieti, ale keď stlačíte tlačidlo [Štart], rozsvieti sa kontrolka Štart.
Tento režim je možné používať s nasledujúcimi funkciami:
,
,
,
,
,
,
.
Po dovarení multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart zhasne a
rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty).
Varenie skončilo
4 Premiešajte ryžu.
Po ukončení varenia multicooker zapípa a automaticky sa prepne do režimu Udržiavania teploty (kontrolka Štart
zhasne a rozsvieti sa kontrolka Udržiavania teploty).
Ak chcete funkciu Udržiavania teploty ukončiť stlačte tlačidlo .
16
SK
Čistenie a údržba
r Dbajte na to, aby ste tieto operácie vykonávali, keď je
spotrebič odpojený a vychladnutý.
r Nepoužívajte prostriedky ako benzín, riedidlá, čistiaci
prášok alebo kovové drôtenky.
Utierajte vlhkou utierkou.
r Nepoužívajte prostriedok na umývanie
riadu.
Umývajte prostriedkom na umývanie
riadu a špongiou a utierajte vonkajší
povrch vnútornej nádoby.
Ak sa k teplotnému čidlu/ohrevnému
telesu prilepil nejaký predmet, jemne ho
utrite jemným brúsnym papierom (asi #
600).
Potom miesto utrite vlhkou utierkou.
Po každom použití ho vyberte a umyte.
Po každom použití ho vyberte a umyte.
Odmerka Naberačka na ryžu Parný kôš
Telo / Vonkajšie veko / Horný rám
Teplotné čidlo / Liatinové ohrevné teleso
Vnútorná nádoba
Zachytávač vlhkosti
Príslušenstvo
Postup naloženia parného uzáveru
Uzáver pary
Postup pri vybratí a čistení
1. Parný uzáver
zložte a odstráňte
tak, ako je
znázornené na
obrázku.
2. Držiak ventilu vyberte otáčaním
proti smeru hodinových ručičiek.
Umyte a utrite ho vlhkou utierkou.
Gumové tesnenie
NEDEMONTUJTE
3. Vnútorný otvor a ohrevnú dosku
utrite vlhkou utierkou.
Parný uzáver neodstraňujte, ak je
spotrebič v prevádzke.
1. Držiak ventilu vložte do parného uzáveru
tak, že značku šípky na držiaku A zarovnáte
s parným uzáverom B a otočíte ním v
smere hodinových ručičiek, pokým správne
nedosadne.
2. Parný uzáver vložte do otvoru vonkajšieho
veka.
Utrite vlhkou
utierkou
17
SK
Odstraňovanie problémov
Skontrolujte nasledujúce body
Varenie ryže
Podrobnosti
Problémy s varením
Problémy s
udržiavaním
teploty
Nie je napájanie
Ozývajú sa podivné zvuky
Tvrdé cereálie
Nedovarené
Veľmi mäkké
Pretečenie vody
Spálená ryža na dne
vnútornej nádoby
Zmena farby
Zlý pach
Veľmi suché
Nesprávny pomer ryže a vody.
r r r r r r
Nie je napájanie. Vytiahnite zástrčku a
skontrolujte zásuvku.
K zvukom dochádza pretože vo vnútornej
miske zostala voda
Nedostatočné prepláchnutie ryže.
r r r
Niečo je medzi vnútornou nádobou a liatinovým telesom.
r r r r r r
Varenie s veľkým množstvom oleja.
r r r
Množstvo vody je nesprávne.
r r
Pokrm bol ohrievaný dlhšie ako 12 hodín.
r r r
Niečo je vo vnútornej nádobe.
r r
Kaša bola ohrievaná v režime Udržiavania teploty (Keep Warm).
r r
Vonkajšie veko nie je bezpečne zatvorené.
r r r
Vnútorná nádoba nie je dostatočne umytá.
r r
Napájací kábel nie je bezpečne pripojený do zásuvky.
r
Pečenie torty
Podrobnosti
Problémy s pečením torty
Nie je napájanie
Ozývajú sa podivné zvuky
Nedorobená torta
Nedopečená torta
Vlhká torta
Torta sa prilepila na dno
vnútornej nádoby
Dolná časť torty je
spálená
Nie je nakysnutá
Drobivá
Vo vnútornej nádobe je pred pečením veľmi veľa zmesi.
r r
Nie je napájanie. Vytiahnite zástrčku a
skontrolujte zásuvku.
K zvukom dochádza pretože vo vnútornej
miske zostala voda
Vo vnútornej nádobe je pred pečením málo zmesi.
r r
Je používaná nekompatibilní tortová zmes.
r r r r
Je používaná zmes, ktorá obsahuje veľmi veľa čokolády, cukru
alebo ovocných zložiek.
r r r r
Torta bola pri pečení odkrytá.
r r r
Niečo je medzi vnútornou nádobou a liatinovým telesom.
r r r r
Nepoužili ste maslo na dno vnútornej nádoby.
r
Torta bola vo vnútornej panvici ponechaná veľmi dlho.
r r
Nedostatočné premiešanie, alebo veľmi dlhé miešanie.
r r
Chybné množstvo ingrediencií.
r r
18
SK
Špecikácie
Model č. SR-TMH501
Zdroj napájania 230 V ~ 50 Hz
Spotreba energie Počas funkcie Varenie 670 W
Počas funkcie Udržiavanie teploty 108 W
Výkon Biela ryža 3 -10 šálok
Lepkavá ryža 3 - 6 šálok
Zmiešaná ryža 3 - 8 šálok
Pilaf 3 - 7 šálok
Kaša 1 - 2 šálky
Dusenie/Polievka/Kompót 1,1 - 3,2 l
Dusenie/Zapekanie 1.660 g
Rozmery (Výška x Dĺžka x Šírka) (cca) 276 х 275 х 274 mm
Hmotnosť (cca) 3,1 kg
Udržiavanie teploty (Keep Warm) (v režime Ryža) 12 hodín
Pre výmenu napájacieho kábla a opravu produktu prosím kontaktujte autorizované servisné stredisko Panasonic.
Prevedenie a špecikácie môžu byť zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
19
SK
Informácie pre užívateľa o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmú byť vyhadzované do bežného komunálneho odpadu.
Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu tieto produkty odovzdajte na určené zberné miesta.
V niektorých krajinách tiež môžete svoje produkty vrátiť miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového
produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachrániť cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych
negatívnych dopadov na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádzaní s odpadmi
vzniknúť.
Pre ďalšie podrobnosti o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte miestne úrady.
Za nesprávnu likvidáciu tohto druhu odpadu môžu byť uložené sankcie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.
Informácie o likvidácii v ostatných krajinách mimo Európsku úniu
Tento symbol je platný len v Európskej únii.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, kontaktujte miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
SK
Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd.
Web site : http://panasonic.net
© Panasonic Appliances (Thailand) Co., Ltd. 2014
RZ19G999
T-0114-0
Vytlačené v Thajsku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SRTMJ501 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie