Panasonic ES-LT2N Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch ES-LT6N, ES-LT4N a ES-LT2N. Tieto nabíjateľné holiace strojčeky Panasonic sú vhodné na suché aj mokré holenie. Obsahujú funkciu orezávania, nabíjací stojan a rôzne funkcie na čistenie. Používajte ich pre pohodlné a precízne holenie.

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch ES-LT6N, ES-LT4N a ES-LT2N. Tieto nabíjateľné holiace strojčeky Panasonic sú vhodné na suché aj mokré holenie. Obsahujú funkciu orezávania, nabíjací stojan a rôzne funkcie na čistenie. Používajte ich pre pohodlné a precízne holenie.

247
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Návod na obsluhu
(Domáci)
Nabíjateľn holiaci strojček
Model č.
ES-LT6N
ES-LT4N
ES-LT2N
Ďakujeme, že ste si kúpili vrobok značky Panasonic.
Pred používaním tejto jednotky si v celom rozsahu prečítajte tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre možnú potrebu
v budúcnosti.
Bezpečnostné opatrenia .............. 250
Určené použitie ��������������������������������������� 253
Identikácia častí������������������������������������ 254
Obsluha a zobrazenie blokovania
vypínača �������������������������������������������������� 254
Nabíjanie holiaceho strojčeka ��������������� 255
Používanie holiaceho strojčeka ������������ 257
Čistenie holiaceho strojčeka ����������������� 259
Riešenie problémov ������������������������������� 261
Servis ������������������������������������������������������� 263
Informácie o ochrane životného
prostredia a recyklovaní materiálu ������� 263
Technické údaje �������������������������������������� 264
Obsah
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 247 2015/04/17 12:48:11
248
Pozor
Deti vo veku 8 rokov a viac a osoby so zníženmi fyzickmi,
zmyslovmi alebo duševnmi schopnosťami alebo
nedostatočnmi skúsenosťami a vedomosťami môžu
používať tento prístroj pod dohľadom alebo ak boli
oboznámené o používaní prístroja bezpečnm spôsobom
a poznajú riziká spojené s používaním prístroja. Deti sa
nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
Napájací kábel nemožno vymeniť. Pokiaľ je kábel poškoden,
adaptér na striedav prúd by ste mali zneškodniť.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 248 2015/04/17 12:48:11
249
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Tento holiaci strojček na mokré a suché holenie je možné
použiť na mokré holenie s penou alebo na suché holenie.
Tento vodotesn holiaci strojček môžete použiť v sprche
a čistiť ho pod vodou. Nasledujúci symbol znamená možnosť
používania vo vani alebo v sprche.
Nepoužívajte in, len dodan adaptér na striedav prúd a
nabíjací stojan.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 249 2015/04/17 12:48:11
250
Bezpečnostné opatrenia
Pre zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickm prúdom,
požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné opatrenia.
Vysvetlenie symbolov
Nasledujúce symboly sa používajú na klasikovanie a opis stupňa
rizika, poranenia a poškodenia majetku v dôsledku nerešpektovania
označení a nesprávneho používania.
NEBEZPEČENSTVO
Označuje potenciálne
riziko s dôsledkom
vážneho poranenia
alebo smrti.
VÝSTRAHA
Označuje potenciálne
riziko, ktorého
dôsledkom môže byť
vážne poranenie
alebo smrť.
UPOZORNENIE
Označuje riziko,
ktorého dôsledkom
môže byť menšie
poranenie.
Nasledujúce symboly sa používajú na klasikovanie a opis typov
pokynov, ktoré je nutné dodržiavať.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov
na špecick prevádzkov postup, ktor sa nesmie vykonať.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov
na špecick prevádzkov postup, ktor sa musí dodržiavať
na bezpečné používanie jednotky.
VÝSTRAHA
Napájanie
Adaptér nepripájajte ani neodpájajte od elektrickej
zásuvky mokrými rukami.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm
prúdom alebo poraneniu.
Adaptér na striedavý prúd ani nabíjací stojan neponárajte
do vody ani ich neumývajte vodou.
Adaptér na striedavý prúd ani nabíjací stojan
neumiestňujte nad umývadlo alebo vaňu naplnenú vodou.
Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý
prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne
zasunutá v elektrickej zásuvke.
Nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte,
nenaťahujte ani nestáčajte kábel.
Taktiež na kábel nič ťažké neklaďte a zabráňte jeho
privretiu�
-
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm
prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.
Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých
hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže.
-
Prekročenie menovitch hodnôt pripojením veľkého počtu
zástrčiek k jednej elektrickej zásuvke môže spôsobiť požiar
v dôsledku prehrievania.
Uistite sa, že zariadenie je vždy pripojené k zdroju
elektrickej energie so zhodným menovitým napätím
uvedeným na adaptéri na striedavý prúd.
Úplne zasuňte adaptér.
-
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu
elektrickým prúdom.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 250 2015/04/17 12:48:11
251
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
VÝSTRAHA
V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy
V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite
prestaňte prístroj používať a odpojte adaptér.
-
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickm
prúdom alebo poraneniu.
<Prípady nezrovnalostí alebo porúch>
Hlavná jednotka, adaptér, nabíjací stojan alebo kábel sú
deformované alebo neštandardne horúce.
Z hlavnej jednotky, nabíjacieho stojana, adaptéra alebo
kábla cítiť zápach spálenia.
Počas používania alebo nabíjania hlavnej jednotky,
nabíjacieho stojana, adaptéra alebo kábla počuť
neštandardný zvuk.
-
Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko
o vykonanie kontroly alebo opravy.
Tento produkt
Tento holiaci strojček obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu. Nevhadzujte ho do ohňa, nevystavujte účinkom
tepla, nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte
na miestach s vysokou teplotou.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu
alebo explózii.
Výrobok neupravujte ani neopravujte.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo poraneniu.
O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko
(výmena batérie a pod.).
Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo poraneniu.
Čistenie
Počas čistenia vždy odpojte adaptér z elektrickej zásuvky.
-
Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm prúdom
alebo poraneniu.
Elektrickú zástrčku, konektor a nabíjaciu zástrčku
pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu.
-
Zanedbaním môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie
spôsobenej vlhkosťou.
Adaptér odpojte a utrite ho suchou handričkou.
Predchádzanie úrazom
Neskladujte v dosahu detí a batoliat. Nenechajte ich
prístroj používať.
-
Vložením vnútornch čepelí, čistiacej kefky a/alebo nádržky
na olej do úst si môžete spôsobiť úraz alebo poranenie.
Ak dôjde k náhodnému požitiu oleja, nevyvolávajte
vracanie, vypite veľké množstvo vody a spojte sa
s lekárom.
Ak dôjde ku kontaktu oleja s očami, okamžite a dôkladne
ich vypláchnite tečúcou vodou a spojte sa s lekárom.
-
Nedodržiavanie tchto pokynov môže mať za následok
fyzické problémy.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 251 2015/04/17 12:48:11
252
UPOZORNENIE
Ochrana pokožky
Pri aplikácii vonkajšej fólie prístroja na pery alebo inú
časť tváre nepoužívajte nadmerný tlak. Vonkajšiu fóliu
prístroja nepoužívajte priamo na znamienka alebo
poranenú pokožku.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky.
Vonkajšiu fóliu prístroja nestláčajte nasilu. Taktiež sa
počas používania nedotýkajte vonkajšej fólie prístroja
prstami či nechtami.
Tento výrobok nepoužívajte na vlasy na hlave ani
na žiadnu inú časť tela.
-
Môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k zníženiu životnosti
vonkajšej fólie prístroja.
Nedotýkajte sa časti čepele (kovová časť) na vnútornej
čepieľke.
-
V opačnom prípade si poraníte ruky.
Pred použitím skontrolujte, či nie je vonkajšia fólia
prístroja prasknutá alebo zdeformovaná.
-
Zanedbanie môže mať za následok poranenie kože.
Pri prenášaní alebo skladovaní umiestnite na holiaci
strojček ochranný kryt.
-
Zanedbaním môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo
k zníženiu životnosti vonkajšej fólie prístroja.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia
Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku, konektor, alebo
nabíjaciu zástrčku prilepili špendlíky alebo špina.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm
prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu.
Svoj holiaci strojček nepožičiavajte iným členom rodiny
ani iným osobám.
-
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k infekcii alebo zápalom.
Nevystavujte nárazom o iné predmety a zabráňte pádu.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu.
Pri skladovaní kábel neovíjajte okolo adaptéra.
-
V opačnom prípade môže dôjsť v dôsledku namáhania
k zlomeniu vodiča kábla, čo môže spôsobiť požiar, ktorého
príčinou je skrat.
Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér od elektrickej
zásuvky.
-
Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm prúdom
alebo k požiaru v dôsledku zvodu elektrického prúdu cez
poškodenú izoláciu.
Odpojte adaptér alebo konektor ich držaním, neťahajte
kábel.
-
Zanedbaním môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickm prúdom
alebo poraneniu.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 252 2015/04/17 12:48:12
253
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Likvidácia nabíjateľnej batérie
NEBEZPEČENSTVO
Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto
holiacim strojčekom. Batériu nepoužívajte v iných
výrobkoch.
Batériu po vybratí z výrobku nenabíjajte.
Nevhadzujte ju do ohňa ani ju nevystavujte účinkom tepla.
Neudierajte do nej, nerozoberajte ju, neupravujte ju ani
ju neprepichujte klincom�
Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej
koncovky batérie kovovými predmetmi.
Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou,
ako sú retiazky či spony do vlasov.
Nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte batériu
na miestach vystavených vysokým teplotám, ako sú
miesta na priamom slnku či v blízkosti iných zdrojov tepla.
Nikdy neodlupujte tubus.
-
V opačnom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu
alebo explózii.
VÝSTRAHA
Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí
a batoliat�
-
Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie.
Ak k tomu dôjde, okamžite sa poraďte s lekárom.
Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie, prijmite
nasledujúce opatrenia. Batérie sa nedotýkajte
nechránenými rukami.
-
Kvapalina z batérie môže pri kontakte s očami spôsobiť
slepotu.
Oči si nešúchajte. Okamžite ich vymyte čistou vodou
a poraďte sa s lekárom.
-
Ak kvapalina z batérie príde do kontaktu s pokožkou alebo
odevom, môže spôsobiť podráždenie alebo poranenie.
Dôkladne ju odstráňte umytím čistou vodou a poraďte sa
s lekárom.
Určené použitie
Hoľte sa spôsobom mokrého holenia s penou na holenie minimálne tri
tždne a všímajte si rozdiel. Na holiaci strojček na mokré a suché holenie
si musíte chvíľu zvykať, pretože vaša pokožka i brada si vyžadujú vždy
asi mesiac na to, aby sa prispôsobili novému spôsobu holenia.
Zabráňte kontaktu vonkajšej fólie prístroja s tvrdm predmetom.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu čepelí, pretože sú
veľmi tenké a ľahko sa zdeformujú.
Hlavnú jednotku nesušte sušičom ani teplovzdušnm ohrievačom.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche alebo deformácii súčastí.
Holiaci strojček nenechávajte s odpojenm rámom fólie na priamom
slnku.
V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu vlastností vodotesnej
gumy a k zníženiu vodotesnosti, čo môže viesť k poruche.
Po použití odložte holiaci strojček na mieste s nízkou vlhkosťou.
Zanedbaním môže dôjsť k poruche spôsobenej kondenzáciou
alebo hrdzou.
Obidve vnútorné čepele ponechajte zasunuté. Ak je zasunutá iba
jedna z vnútornch čepelí, holiaci strojček sa môže poškodiť.
Ak čistíte holiaci strojček vodou, nepoužívajte slanú alebo horúcu
vodu. Nenamáčajte holiaci strojček do vody na dlho.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 253 2015/04/17 12:48:12
254
Obsluha a zobrazenie blokovania vypínača
Blokovanie hlavného vypínača
1. Raz stlačte hlavn
vypínač a potom
ho uvoľnite.
Holiaci strojček
začne vykonávať
činnosť.
2. Kým holiaci
strojček vykonáva
činnosť, stlačte
hlavn vypínač na
viac než
2 sekundy.
Holiaci strojček
prestane
vykonávať
činnosť.
3. Uvoľnite hlavn
vypínač.
Indikátor blokovania
vypínača je vypnut.
Indikátor blokovania
vypínača sa rozsvieti.
Indikátor blokovania
vypínača po
5 sekundách zhasne.
Identikácia častí
A
Hlavná časť
1
Ochranný kryt
2
Vonkajšia fólia prístroja
3
Rám fólie
4
Tlačidlá uvoľnenia rámu
fólie
5
Opierka prstov
6
Hlavn vypínač
Slúži na zapnutie
a vypnutie holiaceho
strojčeka a zablokovanie
a odblokovanie hlavného
vypínača.
7
Displej s indikátormi
a. Indikátor snímača
holenia (
)
b. Indikátor výkonu batérie
c. Indikátor blokovania
vypínača (
)
d. Indikátor stavu nabitia
( )
8
Zásuvka prístroja
9
Časť s vonkajšou fóliou
:
Tlačidlá uvoľnenia
vonkajšej fólie prístroja
;
Vnútorné čepele
<
Zastrihávač
=
Rukoväť zastrihávača
>
Zadná koncovka hlavnej
časti
B
Adaptér na striedavý prúd
(RE7‑87)
?
Adaptér
@
Elektrická zástrčka
A
Kábel
B
Konektor
Príslušenstvo
C
Cestovné púzdro
D
Čistiaca kefka
E
Olej
F
Nabíjací stojan
ES-LT6N
C
Nabíjacia zástrčka
G
Návod na obsluhu
H
Záručný list
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 254 2015/04/17 12:48:12
255
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Odblokovanie hlavného vypínača
1. Hlavn vypínač stlačte na viac
než 2 sekundy.
2. Keď začne holiaci strojček
vykonávať činnosť, hlavn
vypínač uvoľnite.
Indikátor blokovania vypínača
bude blikať.
Indikátor blokovania vypínača sa
vypne.
Hlavn vypínač nemožno počas nabíjania odblokovať.
Kontrola zablokovania hlavného vypínača
Stlačte zablokovan hlavn vypínač.
Indikátor blokovania vypínača bude blikať a po 5 sekundách zhasne.
Môžete to taktiež skontrolovať odpojením adaptéra na striedav
prúd počas nabíjania.
Nabíjanie holiaceho strojčeka
1
1
Zasuňte konektor [
BB
] do stojana
nabíjačky.
Pred vložením holiaci strojček vypnite.
2
2
Adaptér [
B?
] pripojte do domácej
elektrickej zásuvky.
Zo zásuvky prístroja utrite kvapky vody.
Skontrolujte, či indikátor stavu nabitia
( ) svieti.
1
2
Nabíjanie sa ukončí po približne 1 hodine.
Čas nabíjania sa môže líšiť v závislosti od vkonu pri nabíjaní.
Nabíjanie prístroja po každom použití neovplyvní životnosť
batérie.
3
3
Do dokončení nabíjania odpojte adaptér.
Nabíjanie batérie dlhšie ako 1 hodinu nebude mať vplyv
na výkon batérie.
Poznámka
Počas nabíjania nie je možné holiaci strojček používať.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 255 2015/04/17 12:48:12
256
Počas nabíjania
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
Indikátor stavu nabitia ( )
svieti.
Hodnota na indikátore výkonu
batérie sa počas priebehu
nabíjania zvši.
Indikátor stavu nabitia (
)
svieti.
Po dokončení nabíjania
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
Indikátor výkonu batérie
a indikátor stavu nabitia (
) sa
rozsvietia a následne po
5 sekundách zhasnú.
Indikátor stavu nabitia (
)
zhasne.
Nadmerné nabitie
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
Indikátor stavu nabitia ( ) blikne dvakrát každú sekundu.
Odporúčaná teplota okolia pre nabíjanie je 10 – 35 °C. V prípade
nabíjania pri veľmi vysokch alebo veľmi nízkych teplotách sa
batéria bude nabíjať dlhšie alebo sa nemusí nabíjať správne.
Holiaci strojček nabite v rámci odporúčaného rozsahu teplôt okolia
na nabíjanie.
Pri prvom nabíjaní holiaceho strojčeka, alebo pokiaľ ste ho
nepoužívali viac ako 6 mesiacov, môže dôjsť k zmene času
nabíjania alebo indikátor stavu nabitia (
) nemusí niekoľko minút
svietiť. Môže sa napokon rozsvietiť neskôr po pripojení.
Ak počas používania holiaceho strojčeka dochádza k šumu z rádia
alebo iného zdroja, prejdite na iné miesto, kde budete holiaci
strojček používať.
Nabíjanie pomocou nabíjacieho stojana
ES-LT6N
1. Konektor prístroja zasuňte do nabíjacieho
stojana.
2. Holiaci strojček umiestnite do nabíjacieho
stojana.
3. Adaptér pripojte do domácej elektrickej
zásuvky.
2
3
1
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 256 2015/04/17 12:48:12
257
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Používanie holiaceho strojčeka
1
1
Stlačte hlavný vypínač [
A6
]�
Ak bliká indikátor blokovania vypínača ( ), napájanie
nemožno zapnúť, pretože hlavn vypínač je zablokovan.
Hlavn vypínač stlačte na viac než 2 sekundy, čím ho
odblokujete. (Pozrite si strany 254 a 255.)
2
2
Holiaci strojček držte tak, ako je to
zobrazené.
3
3
Ohoľte sa pomalým posúvaním holiaceho strojčeka
po tvári proti sklonu chĺpkov vašej brady.
Strojček mierne pritlačte k tvári a začnite sa holiť. Voľnou
rukou napnite kožu a holiacim strojčekom pohybujte vpred
a vzad v smere rastu brady. Po tom, ako si vaša pokožka
na strojček privykne, môžete tlak na pokožku mierne zvšiť.
Nadmern tlak však neumožní lepšie oholenie.
Poznámky
Ak stlačíte a podržíte hlavn vypínač dlhšie ako 2 sekundy, aktivuje
sa režim akustického vibračného čistenia. (Pozrite stranu 259.)
V tomto režime sa nemôžete holiť.
Počas používania holiaceho strojčeka sa prstami nedotkajte
hlavného vypínača. Mohlo by dôjsť k zablokovaniu hlavného
vypínača alebo vypnutiu holiaceho strojčeka. Počas používania
holiaceho strojčeka položte prsty na opierku prstov.
Prístroj nemusí pri teplote približne 5 °C a menej fungovať.
Snímač holenia nemusí v závislosti od hrúbky chĺpkov brady alebo
množstva odstrihnutch chĺpkov brady v hlavici holiaceho strojčeka
reagovať a zvuk pohonu sa nemusí zmeniť. Nejde o nič
neštandardné.
Snímač holenia nemusí v závislosti od typu holiaceho gélu či
holiacej peny reagovať, ale to je normálne.
Snímač holenia nemusí reagovať, ak je zostávajúci vkon batérie
nízky. Ak k tomu dôjde, holiaci strojček nabite.
Aby ste zabránili poškodeniu vonkajšej fólie prístroja, vyhbajte sa
nasledujúcim situáciám. Vyvíjanie tlaku na ktorúkoľvek časť
vonkajšej fólie prístroja alebo kontakt vonkajšej fólie prístroja
s tvrdm predmetom môže spôsobiť poškodenie vonkajšej fólie
prístroja.
-
Holenie len s jednou časťou vonkajšej fólie prístroja.
-
Kontakt prsta alebo nechta s vonkajšou fóliou prístroja.
Prepínanie hlavy holiaceho strojčeka
Otočenie môžete zmeniť.
FREE
Holiacou hlavou môžete pohybovať.
LOCK
Holiacu hlavu môžete zablokovať.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 257 2015/04/17 12:48:13
258
Používanie zastrihávača
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom
do polohy symbolu “
”, aby bol zastrihávač
vo vzpriamenej polohe.
Stlačte a podržte tlačidlo
na odblokovanie (
a
) a znížte
zastrihávač posunutím rukoväti
zastrihávača.
Strihanie bokombrád
Vysuňte rukoväť zastrihávača smerom nahor.
Zapnite holiaci strojček, priložte v pravom uhle
k pokožke a pohybom nadol zastrihnite
bokombrady.
Predbežné oholenie
Zastrihávač možno používať
na predbežné oholenie dlhch
chĺpkov.
Po predbežnom oholení ohoľte
svoju bradu hlavicou holiaceho
strojčeka.
Vzhľad indikátorov počas používania
Počas používania
ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N
Približn vkon batérie sa
zobrazuje v rozsahu 20 – 100.
Po použití hlavného vypínača
približne po 5 sekundách zhasne.
Indikátor snímača holenia ( )
svieti.
Indikátor snímača holenia (
)
svieti.
V prípade nízkej kapacity batérie
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT2N
Pri zapnutom strojčeku bliká “20”.
Keď začne blikať indikátor
“20”, môžete sa oholiť ešte
2 až 3-krát. (Líši sa to
v závislosti od používania.)
Keď holiaci strojček vykonáva
činnosť, indikátor vkonu batérie
(
) bliká.
Keď začne blikať indikátor
výkonu batérie (
), môžete sa
oholiť ešte 2 až 3-krát. (Líši sa
to v závislosti od používania.)
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 258 2015/04/17 12:48:13
259
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Na jedno úplné nabitie možno holiaci strojček používať asi 2 tždne.
(Pri každodennom používaní na holenie nasucho v trvaní 3 minút až
do vybitia batérie)
Počet dní používania sa líši v závislosti od nasledujúcich:
-
hrúbka chĺpkov brady,
-
tlak vyvíjan na pokožku,
-
okolitá teplota,
-
častosť používania režimu akustického vibračného čistenia.
Čistenie holiaceho strojčeka
Nepoužívajte prípravok na čistenie určen na použitie v kuchyni,
kúpeľni alebo toalete. Neutierajte ani rozpúšťadlami, benzínom,
alkoholom atď.
V opačnom prípade môže dôjsť k poruche.
1. Vypnite pomocou hlavného vypínača a odpojte adaptér na
striedavý prúd.
Odblokujte blokovanie vypínača.
2. Na vonkajšiu fóliu prístroja naneste mydlo na ruky a trochu vody.
3. Ak stlačíte hlavn vypínač na
viac ako 2 sekundy,
zaktivujete režim akustického
vibračného čistenia.
Indikátory výkonu batérie
blikajú postupne.
ES-LT6N/ES-LT4N
ES-LT6N/ES-LT4N ES-LT2N
Indikátor výkonu batérie ( ) a indikátor stavu nabitia ( ) blikajú
striedavo.
ES-LT2N
Po asi 20 sekundách automaticky zhasne.
4. Odstráňte časť s vonkajšou fóliou [
A9
]
a stlačením hlavného vypínača na viac
než 2 sekundy aktivujte režim akustického
vibračného čistenia.
5. Pod tečúcou vodou vyčistite holiaci
strojček, časť s vonkajšou fóliou
a zastrihávač.
Po opláchnutí vodou potraste
niekoľkokrát holiacim strojčekom nahor
a nadol a odstráňte prebytočnú vlhkosť.
Náraz o toaletn stolík a pod. počas
trasenia holiacim strojčekom môže
spôsobiť poruchu.
Možnosť postriekania sa zníži opláchnutím holiaceho strojčeka
v režime akustického vibračného čistenia.
6. Utrite zvyšné kvapky vody suchou hadričkou.
7. Časť s vonkajšou fóliou, holiaci strojček
a zastrihávač nechajte dôkladne vyschnúť.
8. Na holiaci strojček nasaďte časť s vonkajšou fóliou.
9. Holiaci strojček namažte.
Mazanie
Ak chcete zachovať vysok komfort holenia čo najdlhšie,
odporúčame používať olej dodan s holiacim strojčekom.
1. Vypnite holiaci strojček.
2. Na každú z vonkajších fólií prístroja
kvapnite jednu kvapku oleja.
3. Zdvihnite zastrihávač a kvapnite
kvapku oleja.
4. Zapnite holiaci strojček a nechajte ho
približne päť sekúnd bežať.
5. Vypnite holiaci strojček a pomocou mäkkej tkaniny utrite zvyšn
olej z vonkajšej fólie prístroja.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 259 2015/04/17 12:48:13
260
Čistenie kefkou
Čistenie pomocou dlhej kefky
Vonkajšiu fóliu prístroja (
a
),
telo prístroja (
b
)
a zastrihávač (
c
) vyčistite
pomocou dlhej kefky.
Čistenie pomocou krátkej kefky
Pomocou krátkej kefky vyčistite vnútorné čepele
[
A;
] pohybom v smere (A).
Nepohybujte krátkou kefkou v smere (B), pretože
by sa poškodili vnútorné čepele a ovplyvnilo by to
ich ostrosť.
Nepoužívajte krátku kefku na čistenie vonkajšej
fólie prístroja.
(A)
(B)
Výmena vonkajšej fólie prístroja a vnútorných čepelí
vonkajšia fólia prístroja raz za rok
vnútorné čepele raz za dva roky
Odpájanie časti s vonkajšou fóliou
Stlačte tlačidlá uvoľnenia rámu fólie [
A4
] a vysuňte
časť s vonkajšou fóliou [
A9
] nahor.
Nasadenie časti s vonkajšou fóliou
Po otočení značky rámu fólie ( ) dopredu môžete
kliknutím bezpečne pripojiť časť s vonkajšou fóliou
[
A9
] k jednotke holiaceho strojčeka.
Výmena vonkajšej fólie prístroja
1. Stlačte tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie
prístroja [
A:
] a potiahnite vonkajšiu fóliu
smerom nadol.
2. Značky rámu fólie (
) a vonkajšej fólie
prístroja (
) zarovnajte a jednotlivé časti
bezpečne spojte, až km nekliknú.
Vonkajšiu fóliu systému nemožno pripojiť
opačne.
Vždy vložte vonkajšiu fóliu k rámu fólie pri
pripevnení k holiacemu strojčeku.
Tlačidlá uvoľnenia vonkajšej fólie prístroja
nestláčajte nadmernou silou.
V opačnom prípade sa môže vonkajšia
fólia prístroja ohnúť, čo znemožní
nasadenie rámu fólie.
Výmena vnútorných čepelí
1. Vnútorné čepele [
A;
] vyberajte po jednej.
2. Vnútorné čepele vkladajte po jednej.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 260 2015/04/17 12:48:14
261
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Riešenie problémov
Vykonajte nasledujúce činnosti.
Ak problém nemožno vyriešiť, kontaktujte predajňu, kde ste
jednotku zakúpili alebo o opravu požiadajte servisné stredisko
autorizované spoločnosťou Panasonic.
Problém Činnosť
Hlavnm vypínačom
nemožno prístroj zapnúť.
Odblokujte blokovanie vypínača.
(Pozrite si strany 254 a 255.)
Odseknuté chĺpky lietajú
všade naokolo.
Možno to zlepšiť vyčistením
po každom holení.
Ak na vnútorné čepele priľnú
zvyšky po holení, vnútorné čepele
vyčistite pomocou kefky.
Vonkajšia fólia prístroja je
horúca.
Naneste olej.
(Pozrite stranu 259.)
V prípade poškodenia alebo
zdeformovania vonkajšiu fóliu
prístroja vymeňte.
(Pozrite stranu 260.)
Prevádzkov čas je aj
po nabití krátky.
Naneste olej.
Keď sa počet použití na jedno
nabitie začne znižovať, životnosť
batérie je takmer na konci.
Zápach je silnejší.
Možno to zlepšiť vyčistením
po každom holení.
Problém Činnosť
Zvuk pohonu sa počas
holenia mení.
Km indikátor snímača holenia
svieti, snímač holenia je
v prevádzke. Zvuk sa mení
v závislosti od hrúbky chĺpkov.
Nedosahujete také dobré
oholenie ako predtým.
Možno to zlepšiť vyčistením
po každom holení.
Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/
alebo vnútorné čepele.
Očakávaná životnosť vonkajšej
fólie prístroja a vnútornch čepelí:
Vonkajšia fólia prístroja:
Približne 1 rok
Vnútorné čepele:
Približne 2 roky
Naneste olej.
Holiaci strojček prestal aj
po nabití fungovať.
Prístroj nemusí pri teplote približne
5 °C a menej fungovať.
Životnosť batérie je takmer
na konci.
Vydáva hlasný zvuk.
Naneste olej.
Holiaci strojček vydáva vysok
zvuk kvôli lineárnemu motorovému
pohonu. Nepredstavuje to problém.
Skontrolujte správnosť
namontovania čepelí.
Vonkajšiu fóliu prístroja očistite
kefkou.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 261 2015/04/17 12:48:14
262
Problém Činnosť
Snímač holenia nereaguje.
Snímač holenia nemusí v závislosti
od hrúbky chĺpkov brady alebo
množstva odstrihnutch chĺpkov
brady v hlavici holiaceho strojčeka
reagovať a zvuk pohonu sa nemusí
zmeniť. Nejde o nič neštandardné.
Snímač holenia nemusí v závislosti
od typu holiaceho gélu či holiacej
peny reagovať, ale to je normálne.
Snímač holenia nemusí reagovať,
ak je zostávajúci vkon batérie
nízky. Ak k tomu dôjde, holiaci
strojček nabite.
Naneste olej. Snímač holenia
nemusí reagovať, ak na čepeliach
nie je dostatok oleja.
Snímač holenia reaguje, aj
ak sa holiaci strojček
nedotka pokožky.
Z holiaceho strojčeka odstráňte
odrezky chĺpkov z brady.
Keď je holiaci strojček nadmerne
znečisten, demontujte rám fólie
a umyte ho vodou.
(Pozrite stranu 259.)
Vymeňte vonkajšiu fóliu prístroja a/
alebo vnútorné čepele.
Očakávaná životnosť vonkajšej
fólie prístroja a vnútornch čepelí:
Vonkajšia fólia prístroja:
Približne 1 rok
Vnútorné čepele:
Približne 2 roky
Najčastejšie otázky
Otázka Odpoveď
Znehodnotí sa batéria, ak
sa nebude dlhodobo
používať?
Batéria sa znehodnotí po viac než
6 mesiacoch nepoužívania, preto
aspoň raz za 6 mesiacov batériu
úplne nabite.
Môžem holiaci strojček
nabiť po každom použití?
Používa sa lítium-iónová batéria,
preto nabitie po každom použití
nemá na životnosť batérie vplyv.
Čo obsahuje predpísan
olej?
Olej obsahuje tekut parafín.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 262 2015/04/17 12:48:14
263
RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
Servis
Kontakt
Pokiaľ dôjde k poškodeniu holiaceho strojčeka, k poškodeniu kábla
alebo pokiaľ potrebujete iné informácie, navštívte internetovú stránku
spoločnosti Panasonic na adrese http://www.panasonic.com alebo sa
spojte s autorizovanm servisnm strediskom (kontaktné adresy
nájdete na letáku o celoeurópskej záruke).
Náhradné diely
Náhradné diely kúpite u predajcu alebo v servisnom stredisku.
Náhradné diely pre
ES-LT6N/ES-LT4N/
ES-LT2N
Vonkajšia fólia prístroja
a vnútorné čepele
WES9015
Vonkajšia fólia prístroja WES9089
Vnútorné čepele WES9068
Životnosť batérie
Životnosť batérie je 3 roky. Batéria v tomto holiacom strojčeku nie je
koncipovaná tak, aby si ju vymieňal spotrebiteľ sám. Batériu nechajte
vymeniť v autorizovanom servise.
Informácie o ochrane životného
prostredia a recyklovaní materiálu
Tento holiaci strojček obsahuje lítium-iónovú batériu.
Batériu, prosím, odovzdajte na likvidáciu na ociálne určenom
mieste, ak také vo vašej krajine existuje.
Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo
v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že
opotrebované elektrické a elektronické výrobky
a batérie sa nesmú likvidovať ako bežn domov
odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
opotrebované vrobky a batérie na špecializovanom
zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie tchto vrobkov
a batérií prispejete k zachovaniu cennch zdrojov
a predídete prípadným negatívnym dopadom na
ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám
poskytnú miestne úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný
symbol)
Tento symbol môže byť použit spolu so symbolom
chemickej značky. V takom prípade vyhovuje
požiadavke stanovenej Smernicou tkajúcou sa
príslušnej chemikálie.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 263 2015/04/17 12:48:14
264
Zneškodnenie zabudovanej nabíjateľnej batérie
Pred likvidáciou holiaceho strojčeka z neho vyberte zabudovanú
nabíjateľnú batériu.
Zabezpečte, aby bola batéria zneškodnená na úradne ustanovenom
mieste, ak také existuje.
Tento obrázok sa môže používať len pri likvidácii holiaceho strojčeka
a nesmie sa používať na jeho opravu. Ak holiaci strojček
svojpomocne rozoberiete, nebude viac vodovzdorn, čo môže
spôsobiť poruchu.
Vyberte holiaci strojček z adaptéra na striedav prúd.
Stlačením hlavného vypínača prístroj zapnite a potom nechajte
bežať, km sa batéria celkom nevybije.
Podľa obrázka vykonajte kroky
1
4
a batériu vyberte.
Dávajte pozor, aby ste neskratovali kladnú a zápornú koncovku
vybratej batérie, a koncovky odizolujte tak, že na ne aplikujete
pásky.
Technické údaje
Zdroj energie
Pozrite si štítok na adaptéri na striedav
prúd.
(Automatický prevod napätia)
Napätie motora
3,6 V
Čas nabíjania Približne 1 hodina
Akustický hluk
vo vzduchu
V režime holenia: 60 (dB (A) pri 1 pW)
V režime zastrihávania: 63 (dB (A) pri 1 pW)
Tento vrobok je určen iba na domáce použitie.
ES-LT6N_4N_2N_EU.indb 264 2015/04/17 12:48:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306

Panasonic ES-LT2N Návod na obsluhu

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o modeloch ES-LT6N, ES-LT4N a ES-LT2N. Tieto nabíjateľné holiace strojčeky Panasonic sú vhodné na suché aj mokré holenie. Obsahujú funkciu orezávania, nabíjací stojan a rôzne funkcie na čistenie. Používajte ich pre pohodlné a precízne holenie.