Rev Nor
qa
Mark
Označení
Oznaczenie
İşaret
Mетка
1
182 mm
53 mm
Dashboard
Přístrojová deska
Deska rozdzielcza
Konsol
Приборная доска
Fire wall
Protipožární deska
Ścianka przeciwpożarowa
Güvenlik Duvar
Огнеупорная перегородка
Bend these claws outward for a tight fit,
if necessary.
Je-li to nezbytné, ohněte tyto jazýčky
směrem ven.
Jeśli jest to konieczne, należy odgiąć
zaczepy mocujące na zewnątrz.
Gerektiği takdirde bu trnaklar dşar
doğru eğebilirsiniz.
При необходимости отогните эти
зажимные зубчики для обеспечения
более плотной фиксации.
6
6
5
6
5
5
4
2
3
1
1
4 5AB 2 3
4
7 23 41 5
qa
0
6
Heavy duty tape, etc.
Silná lepicí páska apod.
Przemysłowa lub podobna taśma klejąca.
Dayankl bant vb.
Прочная изоляционная лента и т.п.
the other hole
další otvor
inny otwór
diğer delik
дpyгоe отвepcтиe
Holes
Otvory
Otwory
Delikler
Oтверстия
qs
qs
6
Mounting example
Příklad pro možnou instalaci
Przykład umiejscowienia
Montaj yeri örneği
Пример выбора места для монтажа
c
15
cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Infrared rays dial
Ovladač infračervených paprsků
Pokrętło promieni podczerwonych
Kzlötesi şn kadran
Диcк инфpaкpacныx лyчeй
Precautions
•Choose the installation location carefully so that the unit will not
interfere with normal driving operations.
•Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperature, such as in direct sunlight or near
heater ducts.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
•There must be a distance of at least 15 cm between the cassettes slot
of the unit and shift lever to insert cassette easily. Choose the
installation location carefully so the unit does not interfere with
gear shifting and other driving operations.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to detach and attach the front
panel (4)
Before installing the unit, detach the front panel.
4-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press the power on/off
button on the unit (or (OFF) on the card remote commander or the
rotary commander). Press (OPEN), then slide the front panel to the
right side, and pull out the left side.
4-B To attach
Place the hole
in the front panel onto the spindle
on the unit as
illustrated, then push the left side in.
Mounting example (5)
Installation in the dashboard
Warning when installing in a car without
ACC (accessory) position on the ignition
key switch
Be sure to press the power on/off button on the unit (or (OFF)
on the card remote commander or the rotary commander) on the
unit for two seconds to turn off the clock display after turning
off the engine.
When you press the power on/off button on the unit (or (OFF) on
the card remote commander or the rotary commander) only
momentarily, the clock display does not turn off and this causes
battery wear.
RESET button (6)
When the installation and connections are completed, be sure to press
the RESET button with a ballpoint pen, etc.
Installing the rotary commander
(RM-X5S) (7)
Notes
• Choose the mounting location carefully so that the rotary
commander will not interfere with operating the car.
• Do not install the rotary commander where it may jeopardize the
safety of the (front) passenger in anyway.
• When installing the rotary commander, be sure not to damage the
electrical cables etc. on the other side of the mounting surface.
• Avoid installing the rotary commander where it may be subject to
high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the
heater etc.
• The Rev/Nor-select switch is located on the bottom of the rotary
commander. Select “Nor” to use the rotary commander as the
factory-set position. Select “Rev” when you mount the rotary
commander on the right side of the steering column.
Tip
Rev/Nor cannot be selected on the side of master unit.
1 With the mounting location in mind, press the buttons and
rotate the controls to make sure that your master unit reacts
well.
You can change the direction of infrared rays by turning the dial
on the rotary commander.
Caution
Be sure that the place where you install the rotary commander is
within the range of receptor on the unit.
2 Choose the exact location for the rotary commander to be
mounted, then clean the mounting surface.
Dirt or oil impair the adhesive strength of the double-sided
adhesive tape.
3 Mark position for the supplied screw.
Use the screw holes on the mounting hardware qa to mark the
positions.
If you cannot make the mounting hardware qa fit easy, cut the
mounting hardware qa to fit the steering wheel column cover.
4 Remove the steering wheel column cover, and drill 2 mm
diameter hole where you have marked.
5 Warm the mounting surface and the double-sided adhesive
tape on the mounting hardware qa to the temperature of 20
°C to 30 °C, and attach the mounting hardware qa onto the
mounting surface by applying even pressure. Then screw it
down with the supplied screw 0.
Attach a piece of heavy duty tape etc. on the other side of the
mounting surface to cover the protruding tips of the screws so that
they will not interfere with the electrical cables etc. inside the
steering wheel column.
6 After installing the steering wheel column cover, attach the
rotary commander to the mounting hardware by aligning the
four holes on the bottom of the rotary commander to the four
catches on the mounting hardware and sliding the rotary
commander until it locks into place as illustrated.
Cautions
• Be sure to attach the supplied strap qs when installing the rotary
commander near the steering wheel.
• Be sure that the strap qs does not get caught on the car controls
(gear, shifter, etc.).
• Be sure to tighten the stopper of the strap qs after hanging the
strap qs on the indicator switch, etc.
Tip
There are two holes for the strap qs. You can use whichever hole you
prefer.
Note
If you are mounting the rotary commander to the steering wheel
column, make sure that the protruding tips of the screws on the inner
surface of the column do not in anyway hinder or interfere with the
movement of the rotating shaft, operative parts of the switches or
the electrical cables etc. inside the column.
Środki ostrożności
•Miejsce na zamontowanie sprzętu należy wybrać po dokładnym
namyśle, tak aby instalacja nie przeszkadzała kierowcy przy
prowadzeniu pojazdu.
•Należy unikać montażu sprzętu w miejscach, gdzie byłby narażony
na działanie wysokich temperatur w wyniku silnego
nasłonecznienia lub nawiewu gorącego powietrza z systemu
ogrzewania, w miejscach narażonych na kurz, brud lub nadmierne
wstrząsy.
•W celu zapewnienia bezpiecznego i pewnego montażu należy
korzystać wyłącznie z załączonych przyrządów montażowych.
•Należy pozostawić przynajmniej 15 cm wolnej przestrzeni między
szczeliną na kasety a drążkiem zmiany biegów, zapewniając
swobodną obsługę sprzętu. Ze względów bezpieczeństwa, miejsce
montażu sprzętu należy wybrać w taki sposób, aby kierowca miał
pełną swobodę ruchów przy zmianie biegów i innych ważnych
czynnościach kierowania pojazdem.
Regulacja montażowego kąta nachylenia
Kąt nachylenia powinien wynosić mniej niż 20°.
Zdejmowanie i zakładanie przedniego
panelu (4)
Przed zamocowaniem sprzętu należy zdjąć przedni panel.
4-A Zdejmowanie
Przed zdjęciem przedniego panelu należy nacisnąć przycisk
włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu (albo przycisk (OFF)
na pilocie na podczerwień lub pilocie rotacyjnym). Następnie
nacisnąć przycisk (OPEN), panel lekko przesunąć w prawo i wyjąć,
pociągając lewą stronę panelu.
4-B Zakładanie
Stronę panelu oznaczoną należy zamocować na sprzęcie w
miejscu oznaczonym
, jak pokazano na ilustracji i lekko docisnąć
lewą stronę panelu, aż się zatrzaśnie.
Przykład montażu (5)
Instalacja na desce rozdzielczej
Ostrzeżenie dotyczące instalacji
sprzętu w samochodzie, którego
stacyjka nie jest wyposażona w
pozycję dodatkowego zasilania ACC
(dodatkowy sprzęt)
Po wyłączeniu silnika należy pamiętać o naciśnięciu przez dwie
sekundy przycisku włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu
(albo przycisku (OFF) na pilocie na podczerwień lub pilocie
rotacyjnym) w celu wyłączenia również wyświetlania zegara.
Jeśli przycisk włączania/wyłączania zasilania na urządzeniu (albo
przycisk (OFF) na pilocie na podczerwień lub pilocie rotacyjnym)
będzie naciśnięty tylko przez chwilę, wyświetlanie zegara nie
zostanie wyłączone, co spowoduje niepotrzebne zużycie
akumulatora.
Przycisk zerowania (RESET) (6)
Po zakończeniu montażu i wykonaniu podłączeń należy pamiętać o
naciśnięciu przycisku zerowania (RESET) sprzętu, używając do tego
celu np. długopisu lub podobnego przedmiotu.
Montaż rotacyjnego pilota zdalnego
sterowania (RM-X5S) (7)
Uwagi
• Miejsce na montaż należy wybrać z rozmysłem i pilot umieścić tak, aby
nie przeszkadzał kierowcy w prowadzeniu pojazdu.
• Nie należy montować pilota w miejscu, które mogłoby zagrażać
bezpieczeństwu pasażera (siedzącego z przodu).
• Przy wykonywaniu instalacji należy uważać, aby nie uszkodzić kabli
elektrycznych lub innego wyposażenia pojazdu po drugiej stronie
powierzchni montażowej.
• Nie należy montować pilota w miejscach, gdzie może być narażony na
działanie wysokiej temperatury, np. bezpośredniego nasłonecznienia,
gorącego powietrza z wylotów ogrzewczych itp.
• Przełącznik wyboru Rev/Nor znajduje się u dołu pilota rotacyjnego.
Należy wybrać pozycję “Nor” w celu przywrócenia fabrycznych
ustawień pilota rotacyjnego. Wybrać pozycję “Rev” jeżeli pilot rotacyjny
będzie montowany na prawo od kolumny kierownicy.
Uwagi
Opcji Rev/Nor nie można wybrać po stronie urządzenia głównego.
1 Wyobrażając sobie miejsce montażu, naciskaj przyciski i
obracaj regulatory, aby upewnić się, że urządzenie główne
reaguje prawidłowo.
Kierunek promieni podczerwonych można zmienić, obracając
pokrętło na pilocie rotacyjnym.
Ostrzeżenie
Upewnij się, że miejsce zainstalowania pilota rotacyjnego znajduje się w
zasięgu odbiornika urządzenia.
2 Po dokonaniu wyboru umocowania pilota, należy dokładnie
oczyścić powierzchnię montażową.
Brud lub plamy oleju osłabią działanie taśmy o dwustronnej
powierzchni klejącej.
3 Zaznacz pozycję na dostarczoną śrubę.
Należy oznaczyć pozycję montażu sprzętu przy pomocy otworów
wywierconych na płycie montażowej qa.
W przypadku ewentualnych trudności z dopasowaniem płytki
montażowej, element qa; należy płytkę qa przyciąć do wielkości
odpowiadającej wybranej powierzchni montażowej na osłonie
kolumny kierownicy.
4 Zdejmij osłonę z kolumny kierownicy i w oznaczonym miejscu
wywierać otwór o średnicy 2 mm.
5 Powierzchnię montażową oraz dwustronnie klejącą taśmę na
płytce montażowej qa, ogrzej do temperatury 20 do 30 stopni
C i umocnij płytkę montażową przez równomierny docisk.
Przykręć płytkę dostarczoną śrubą 0.
Kawałkiem przemysłowej taśmy sklejnej należy zakleić końcówki
śrub wystające po drugiej stronie powierzchni montażowej, aby
uniknąć ich ewentualnego kontaktu z kablami elektrycznymi itp.,
znajdującymi się wewnątrz kolumny kierownicy.
6 Po założeniu osłony kolumny kierownicy należy umocować
pilot zdalnego sterowania na powierzchni montażowej przez
ustawienie czterech otworów dolnej częci pilota na linii z
czterema uchwytami na powierzchni montażowej i wsunąć
pilot do zablokowania, zgodnie z ilustracją.
Ostrzeżenie
• Upewnij się, że podczas instalacji przy kierownicy do pilota
rotacyjnego został dołączony pasek qs będący częścią wyposażenia.
• Upewnij się, że pasek qs nie zaczepia o urządzenia sterujące
samochodu (drążek zmiany biegów, przełączniki itp.).
• Po zawieszeniu paska qs na przełączniku kierunkowskazów itp. zaciśnij
ogranicznik paska qs.
Uwagi
Pilot posiada dwa otwory na pasek qs. Można używać dowolnego z tych
otworów.
Uwaga
Mocując pilot na kolumnie kierownicy, należy sprawdzić, czy końcówki
śrub na wewnętrznej stronie kolumny nie przeszkadzają lub nie hamują
ruchu wałka obrotowego, operacyjnych części przełączników lub czy nie
dotykają kabli elektrycznych itd.
Bezpečnostní upozornění
•Místo pro instalaci vyberte tak, aby přístroj nepřekážel při běžných
činnostech při řízení auta.
•Neinstalujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým
teplotám jako např. přímému slunečnímu záření nebo teplému
vzduchu z topení, nebo kde by byl vystaven nadměrné prašnosti,
vlhkosti nebo přílišným vibracím.
•Pro bezpečnou a jistou instalaci používejte výhradně nářadí, které
je součástí příslušenství.
•Mezi otvorem pro kazety na tomto přístroji a řadicí pákou musí být
nejméně 15 cm volného prostoru, aby bylo možné snadno
vyměňovat kazety. Místo pro instalaci zvolte uváženě, aby přístroj
nepřekážel při řazení ani při jiných úkonech během řízení auta.
Úhel montáže
Úhel montáže by neměl přesahovat 20°.
Snímání a nasazování předního panelu
(4)
Než začnete s montáží přístroje, sejměte přední panel.
4-A Sejmutí
Před sejmutím předního panelu je třeba stisknout vypínač na přístroji
(nebo tlačítko (OFF) na kartovém dálkovém ovladači či na otočném
ovladači). Potom stiskněte tlačítko (OPEN), posuňte přední panel
lehce doprava a vyklopte levou stranu.
4-B Nasazení
Nasate stranu předního panelu na stranu na přístroji podle
ilustrace a zatlačte na levou stranu, dokud nezaklapne.
Příklad montáže (5)
Instalace do přístrojové desky
Upozornění pro případ instalace v autě
bez mezipolohy - poloha ACC - klíčku
od zapalování
Po vypnutí motoru klíčkem zapalování nezapomeňte vypnout
zobrazení hodin stisknutím vypínače na přístroji (nebo tlačítka
(OFF) na kartovém dálkovém ovladači nebo otočném ovladači)
po dobu asi 2 sekundy.
Jestliže stisknete vypínač na přístroji (nebo tlačítko (OFF) na
kartovém dálkovém ovladači nebo na otočném ovladači) pouze
krátce, nezhasne displej s hodinami a bude se tedy průběžně vybíjet
baterie.
Tlačítko na vynulování (RESET) (6)
Jakmile je dokončená instalace a zapojení, nezapomeňte stisknout
tlačítko na vynulování (RESET) kuličkovým perem apod.
Instalace otočného ovladače (RM-X5S)
(7)
Poznámky
• Místo pro instalaci zvolte s uvážením tak, aby otočný ovladač nerušil
při řízení auta.
• Neinstalujte otočný ovladač na místo, kde by nějakým způsobem mohl
ohrozit bezpečnost cestujících na předních sedadlech.
• Při montáži otočného ovladače dbejte na to, abyste nepoškodili
elektrické kabely apod. pod povrchem, na který budete ovladač
připevňovat.
• Vyhněte se instalaci ovladače na taková místa, kde by mohl být
vystaven příliš vysokým teplotám, jako např. přímému slunečnímu
záření nebo teplému vzduchu z topení.
• Přepínač Rev/Nor je umístěn na spodku otočného ovladače. Zadejte
“Nor”, chcete-li používat ovladač tak, jak byl nastaven výrobcem.
Zadejte “Rev”, jestliže je otočný ovladač umístěn na pravé straně
sloupku volantu.
Tip
Volbu Rev/Nor nelze vybrat na jednotce přístroje.
1 S ohledem na montážní umístění se stisknutím tlačítek a
otočením ovladačů ujistěte, že přístroj správně reaguje.
Směr infračervených paprsků můžete změnit otočením stupnice
na otočném ovladači.
Upozornění
Ujistěte se, že místo instalace otočného ovladače je v dosahu přijímače
na přístroji.
2 Vyberte místo, kam chcete otočný dálkový ovladač
nainstalovat, a řádně ho vyčistěte.
Nečistoty nebo olej zeslabují účinky oboustranné lepicí pásky.
3 Označte si otvor pro dodaný šroub.
Za pomoci otvoru na šroub v podložce pro montáž qa si označte
místo pro otvor šroubu.
V případě potřeby přiřízněte montážní podložku qa tak, abyste ji
přizpůsobili na kryt sloupku volantu.
4 Sejměte kryt sloupku volantu a vyvrtejte otvor o průměru 2
mm, který jste si předem označili.
5 Plochu pro montáž a oboustrannou lepicí pásku na podložce
pro montáž qa zahřejte na teplotu 20 ˚C až 30 ˚C a potom
podložku přitiskněte na plochu pro montáž a řádně ji přitlačte.
Potom ji přišroubujte za pomoci šroubu 0 z příslušenství.
Nalepte kousek silnější lepicí pásky apod. na druhou stranu krytu,
abyste tím přelepili vyčnívající hroty šroubů, aby nemohly poškodit
elektrické kabely apod. uvnitř sloupku volantu.
6 Po nasazení krytu na sloupek volantu nasa\te otočný ovladač
na podložku pro montáž nasazením čtyř otvorů na spodní
části ovladače na čtyři jazýčky na podložce a posunutím
ovladače, dokud nezaklapne do správné polohy podle
ilustrace.
Upozornění
• Při instalaci otočného ovladače v blízkosti volantu zkontrolujte
připevnění dodávaného řemínku qs.
• Zkontrolujte, že se řemínek qs nemůže zachytit za ovládací prvky vozu
(řadicí páka, ovladač směrových světel atd.).
• Po zavěšení řemínku qs zkontrolujte možnost zatažení ruční brzdy a
podobně.
Tip
Pro řemínek
qs jsou k dispozici dva otvory. Použijte otvor, který vám lépe
vyhovuje.
Poznámka
Jestliže instalujete ovladač na sloupek volantu, dbejte na to, aby
vyčnívající hroty šroubů na vnitřní straně sloupku v žádném případě
nebránily ani neomezovaly pohyb hřídele volantu, ovládacích prvků
spínačů ani nepoškozovaly elektrické kabely uvnitř sloupku.
Меры предосторожности
• Место для установки магнитолы выбирайте тщательно, чтобы
она не мешала нормальному управлению автомобилем.
• Не устанавливайте магнитолу там, где она будет подвержена
воздействию пыли, грязи, чрезмерной вибрации или высоких
температур, например, в местах, попадающих под прямые
солнечные лучи или находящихся вблизи вентиляционных
решеток обогревателей.
• В целях обеспечения надежной и безопасной установки
используйте лишь входящие в комплект монтажные детали.
• Расстояние между щелью кассетоприемника магнитолы и
рычагом переключения передач автомобиля должно
составлять не менее 15 сантиметров, чтобы можно было легко
вставлять кассету. Место для установки магнитолы
выбирайте тщательно, с тем чтобы она не мешала
переключению передач и выполнению иных операций по
управлению автомобилем.
Допустимый угол установки
Установите магнитолу под углом не более 20°.
Порядок снятия и установки
передней панели (4)
Перед установкой магнитолы снимите с нее переднюю
панель.
4-A Снятие панели
Пepeд cнятиeм пepeднeй пaнeли нaжмитe кнопкy включeния/
выключeния питaния нa aппapaтe (или кнопкy (OFF) нa пyльтe
диcтaнционного yпpaвлeния или повоpотном диcтaнционном
пepeключaтeлe). Затем нажмите (OPEN), сдвиньте переднюю
панель вправо и, потянув за левую часть панели, снимите ее.
4-B Установка панели
Сначала присоедините часть передней панели к части
магнитолы, как это показано на иллюстрации, а затем вдвиньте
в паз левую часть панели до легкого щелчка.
Пpимep ycтaновки (5)
Установка магнитолы в приборной доске
Предостережение относительно
аппаратуры, установленной в
автомобиле, в зaмкe зажигания
котоpого нeт отдельного
положения (ACC) для отключения
подсоединенной аппаратуры
Поcлe выключeния двигaтeля обязaтeльно нaжмитe нa двe
ceкyнды кнопкy включeния/выключeния питaния нa
aппapaтe (или кнопкy (OFF) нa пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния или повоpотном диcтaнционном
пepeключaтeлe), чтобы отключить индикaцию вpeмeни.
Пpи кpaтковpeмeнном нaжaтии кнопки включeния/выключeния
питaния нa aппapaтe (или кнопки (OFF) нa пyльтe
диcтaнционного yпpaвлeния или повоpотном диcтaнционном
пepeключaтeлe) индикaция чacов нe отключaeтcя, что пpиводит
к paзpядкe aккyмyлятоpa.
Клавиша переустановки (RESET)
(6)
По окончании установки и всех подсоединений не забудьте
нажать кончиком шариковой ручки или иным аналогичным
предметом кнопкy переустановки (RESET).
Монтаж поворотного
дистанционного управления ДУ
(RM-X5S) (7)
Примечания
• Место для монтажа рожка ДУ следует выбирать с особой
тщательностью, для того чтобы рожок не мешал управлению
автомобилем.
• Не устанавливайте рожок ДУ в таких местах, где он мог бы каким-
либо образом поставить под угрозу безопасность (сидящего
впереди) пассажира.
• При установке рожка ДУ следите за тем, чтобы не повредить
электропроводку и другие элементы конструкции автомобиля,
расположенные рядом с местом монтажа.
• Не устанавливайте рожок ДУ в таких местах, где он может
подвергнуться воздействию высокой температуры, создаваемой
прямыми солнечными лучами, горячим воздухом из обогревателя
салона и т.п.
• Пepeключaтeль Rev/Nor нaxодитcя нa нижнeй cтоpонe
повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля. Bыбepитe “Nor” для
иcпользовaния положeний повоpотного диcтaнционного
пepeключaтeля, ycтaновлeнныx нa зaводe-изготовитeлe.
Bыбepитe “Rev”, ecли нeобxодимо cмонтиpовaть повоpотный
диcтaнционный пepeключaтeль нa пpaвой cтоpонe колонки
pyлeвого yпpaвлeния.
Coвет
Пepeключeния Rev/Nor нa оcновном ycтpойcтвe нe выполняютcя.
1 Cоблюдaя положeниe, в котоpом бyдeт cмонтиpовaн
aппapaт, понaжимaйтe кнопки и повpaщaйтe peгyлятоpы,
чтобы yбeдитьcя, что оcновноe ycтpойcтво пpaвильно
peaгиpyeт нa комaнды диcтaнционного peгyлятоpa.
Haпpaвлeниe инфpaкpacныx лyчeй можно мeнять c помощью
повоpотa диcкa нa повоpотном диcтaнционном
пepeключaтeлe.
Bнимaниe
Повоpотный диcтaнционный пepeключaтeль cлeдyeт ycтaнaвливaть
в paбочeм диaпaзонe пpиeмникa нa оcновном ycтpойcтвe.
2 Tочно наметьте место для установки рожка ДУ и
зачистите поверхность, на которой он будет
монтироваться.
Учтите, что грязь или масло ослабляют клeйкоcть
двусторонней крепежной ленты.
3 Oтметьте место, куда будет вкручен прилагаемый в
комплекте к рожку винт.
Используйте для этого предназначенное для винта отверстие
на монтажной плате qa.
Eсли при установке монтажной платы qa Вы столкнетесь с
трудностями нестыковки размеров, обрежьте плату qa так,
чтобы она по конфигурации совпала с кожухом рулевой
колонки.
4 Cнимитe кожyx колонки pyлeвого yпpaвлeния и
пpоcвepлитe 2 мм отвepcтиe в отмeчeнном мecтe.
5 Нагрейте поверхность места установки и двустороннюю
крепежную ленту на монтажной плате qa до температуры
между 20°C и 30°C и равномерным нажатием прикрепите
монтажную плату к поверхности места установки. Затем
зафиксируйте плату при помощи прилагаемого винта 0.
Tedbirler
• Üniteyi kurduğunuz yeri, otomobili sürmenize engel olmayacak
şekilde seçiniz.
• Üniteyi doğrudan güneş şğ veya stcdan çkan scak hava gibi
yüksek sya veya toz, kir veya aşr vibrasyona maruz kalacak
yerlerde monte etmeyiniz.
• Kurma işleminin emniyetli ve güvenli olabilmesi için yalnz ünite ile
verilen montaj aletini kullannz.
• Kasetin kolayca taklabilmesi için, ünitenin kaset yuvasyla vites
kolu arasnda en az 15 cm’lik bir boşluk olmaldr. Ünitenin
kurulacağ pozisyonu, vites değiştirmeyi ve diğer otomobil sürme
işlemlerini engellememesine dikkat ederek seçiniz.
Montaj aç ayar
Montaj açsn 20°’nin altna ayarlaynz.
Ön panel nasl taklr, nasl sökülür?
(4)
Üniteyi kurmadan önce ön paneli sökünüz.
4-A Sökmek için
Ön paneli çkarmadan önce, birimin açma/kapatma düğmesine
(veya uzaktan kart kumandasnn veya döner başl kumandann
(OFF) (KAPALI) düğmesine) bastğnzdan emin olun. (OPEN)
tuşuna basnz, ardndan ön paneli sağ tarafa kaydrnz, ve sol
tarafn çekerek çkarnz.
4-B Takmak için
Ön panelin parçasn ünitenin parçasna gösterildiği üzere
taknz ve sol tarafn yerine oturup klik sesi gelene kadar itiniz.
Konsola takma (5)
Kontrol panelini kurma
Kontakt anahtar yuvasnda ACC
(aksesuar) pozisyonu olmayan bir
otomobile takarken uyulmas
gerekenler
Motoru durdurduktan sonra saat göstergesini kapatmak için
birimin açma/kapatma düğmesine (veya uzaktan kart
kumandasnn veya döner başl kumandann (OFF) (KAPALI)
düğmesine) iki saniye süreyle bastğnzdan emin olun.
Birimin açma/kapatma düğmesine (veya uzaktan kart kumandasnn
veya döner başl kumandann (OFF) (KAPALI) düğmesine) yalnzca
ksa bir süre basarsanz, saat göstergesi kapanmaz ve bu akünün
boşalmasna neden olur.
Sfrlama (RESET) düğmesi (6)
Takma ve bağlantlar tamamlandğnda, sfrlama (RESET)
düğmesine bir tükenmez kalem vb. ile bastğnzdan emin olun.
Döner kumandann kurulmas
(RM-X5S) (7)
Notlar
• Montaj yerini belirlerken, döner kumandann araç sürmeyi
etkilememesine dikkat edin.
• Döner kumanday (öndeki) yolcunun güvenliğini tehlikeye atacağnz
bir yerde kurmaynz.
• Döner kumanday monte ederken diğer yüzdeki elektrik kablolarna
v.b. dikkat ediniz.
• Döner kumanday doğrudan güneş şğna veya stcdan çkan yüksek
sya tabi kalacağ bir yerde monte etmeyiniz.
• Rev/Nor-seçme anahtar, döner başl kumandann alt tarafndadr.
Döner kumanday fabrika ayar ile kullanmak için “Nor” işlevini seçiniz.
Döner kumanday direksiyon kolunun sağ tarafna monte ederseniz
“Rev” işlevini seçiniz.
Öneri
Rev/Nor, ana birimin yanndan seçilemez.
1 Montaj konumunu göz önüne alarak, ana biriminizin doğru
tepki verdiğinden emin olmak için düğmelere basn ve
kontrolleri çevirin.
Döner başl kumandann kadrann çevirerek kzlötesi şnlarn
yönünü değiştirebilirsiniz.
Uyarlar
Döner başl kumanday taktğnz yerin, birimdeki alcnn kapsama
alannda olmasna dikkat edin.
2 Döner kumanday yerleştireceğiniz yeri tam olarak
belirledikten sonra, yüzeyini iyice temizleyin.
Kir veya yağ, çift tarafl yapştrc bandn yapştrma gücünü
zayflatr.
3 Beraberindeki vidalar için iki montaj noktas işaretleyiniz.
Bu noktalar işaretlemek için montaj aletinin qa üzerindeki vida
deliklerini kullannz.
Montaj aletinin qa kolaylkla uymasn sağlayamyorsanz, montaj
aletini qa direksiyonun altndaki kontak bloğu koruyucusuna
uyacak şekilde kesiniz.
4 Direksiyonun altndaki kontak bloğu kapağn çkarnz ve
işaretlediğiniz yere 2 mm çapnda delikler deliniz.
5 Montaj yüzeyini ve montaj aletinin qa üzerindeki çift tarafl
band 20 °C ile 30 °C arasnda stnz ve montaj aletini
montaj yüzeyine bastrarak yapştrnz. Ardndan
beraberindeki vidalarla 0 vidalaynz.
Direksiyon kolunun içindeki elektrik kablolarnn v.b.
engellenmemesi için vidalarn çkan uçlarn kaplayarak montaj
yüzeyinin arka tarafna bir parça dayankl yapştrc band v.b.
yapştrnz.
6 Direksiyonun altndaki kontak bloğu kapağn taktktan
sonra döner kumandann üzerindeki dört deliği montaj
aletinin üzerindeki dört dille ayn hizaya getirerek döner
kumanday montaj aletine taknz ve gösterildiği üzere döner
kumanday iterek yerine oturtunuz.
Uyarlar
• Döner başl kumanday direksiyona monte ederken, verilen kayş qs
takmay unutmayn.
• Kayşn qs araç kontrol sistemine (vites kolu vb.) dolaşp
taklmamasna dikkat edin.
• Kayş qs gösterge anahtarna, vb. taktktan sonra stoperini skmay
unutmayn.
Öneri
Kayş qs için iki delik bulunmaktadr. İstediğiniz birini kullanabilirsiniz.
Not
Döner kumanday direksiyon koluna monte ediyorsanz, kolun iç
yüzündeki vidalarn çkan uçlarnn,olun içindeki döner şaftn
hareketlerini, tuşlarn faaliyet parçalarn veya elektrik kablolarn vb.
engellemediğinden emin olun.
Прилепите кусочек прочной изоляционной ленты или
аналогичного крепежного средства к внутренней поверхности
монтажной плоскости для того, чтобы прикрыть
выступающие кончики винтов и не допустить повреждения
ими электропроводки и т.п. внутри рулевой колонки.
6 Установив обратно кожух рулевой колонки,
присоедините рожок ДУ к монтажной плате, совместив
четыре отверстия на тыльной поверхности рожка с
четырьмя зажимами на монтажной плате и вдвинув
рожок вглубь до точки фиксации, как это показано на
иллюстрации.
Mepы пpeдоcтоpожноcти
• Пpи ycтaновкe повоpотного диcтaнционного пepeключaтeля
pядом c pyлeвой колонкой обязaтeльно иcпользyйтe пpилaгaeмый
peмeшок qs.
• Cлeдитe зa тeм, чтобы peмeшок qs нe зacтpял в оpгaнax
yпpaвлeния aвтомобиля (коpобкe пepeдaч, пepeключaтeлe, и т.д.).
• Поcлe нaкидывaния peмeшкa qs нa пepeключaтeль yкaзaтeля
повоpотa и т.п. обязaтeльно зaтянитe фикcaтоp нa peмeшкe qs.
Coвет
Для peмeшкa qs пpeдycмотpeны двa отвepcтия. Mожно
иcпользовaть любоe из ниx.
Примечание
Если Вы прикрепляете рожок ДУ к рулевой колонке, следите за
тем, чтобы выступающие кончики винтов на внутренней
поверхности колонки никоим образом не препятствовали и не
мешали свободному ходу рулевого вала и работе переключателей,
а также чтобы они не повредили электропроводку внутри колонки.