AEG 47056VS-WN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HU Használati útmutató
Tűzhely
47056VS-MN
47056VS-W8
47056VS-WN
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....................................................................................5
3. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................................................8
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT................................................................................9
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT...............................................................................9
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.......................................10
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................... 11
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT .................................................................................. 12
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK....................................................................................... 14
10. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK............................................ 15
11. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.........................................................................26
12. HIBAELHÁRÍTÁS................................................................................................. 29
13. ÜZEMBE HELYEZÉS...........................................................................................30
14. ENERGIAHATÉKONYSÁG..................................................................................32
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy
olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív
technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más
készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet
nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
MAGYAR 3
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen
valakit.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt.
Felforrósodhat.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartó
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
A rögzített kábelezést a bekötési szabályok
betartásával el kell látni megszakító eszközökkel.
www.aeg.com4
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
A konyhai készülék házának és a
fülkének megfelelő méretűnek kell
lenniük.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készülék alkatrészei feszültség alatt
állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze
veszélyes részeinek megérintését.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az
„Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
MAGYAR 5
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés- és égésveszély.
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
VIGYÁZAT!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs
hatással a készülék teljesítményére.
Ez a garanciajog szempontjából nem
számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy
közvetlenül a készülék sütőterének
aljára.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják a készülék
felületét. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületen odébb
szeretné helyezni ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
www.aeg.com6
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót
leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz!
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
Minden használat után törölje
szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A
készülék működése során képződött
gőz lecsapódik a sütőtér falain és
korróziót okozhat. A páralecsapódás
csökkentése érdekében a sütés
megkezdése előtt 10 percig
üzemeltesse a készüléket.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
VIGYÁZAT!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.6 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
2.7 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
MAGYAR 7
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
8
5
4
3
2
1
6
7
10
1 3 4
5
2
9
1
Sütőfunkciók szabályozógombja
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Hőmérséklet jelző / szimbólum /
visszajelző
5
A főzőlap kezelőszervei
6
Fűtőelem
7
Sütőtér világítás
8
Polctartó, eltávolítható
9
Ventilátor
10
Polcszintek
3.2 Főzőfelület elrendezése
170 mm
265 mm
145 mm
145 mm
140/210 mm
1 32
456
1
Főzőzóna 1200 W
2
Gőzkimenet - száma és helye a
modelltől függően változhat.
3
Főzőzóna 1500 / 2400 W
4
Főzőzóna 1200 W
5
Maradékhő visszajelző
6
Főzőzóna 1000 / 2200 W
3.3 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Mély tepsi
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
Tárolófiók
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
www.aeg.com8
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
4.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
4.2 Az óra beállítása
A sütő működtetése előtt be kell állítania
az órát.
Amikor a készüléket az elektromos
hálózatra csatlakoztatja, illetve
áramszünetet követően a Pontos idő
funkció szimbóluma villogni kezd.
A
vagy gombot nyomja meg a
pontos idő beállítására.
Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
4.3 Az idő módosítása
Az Időtartam vagy
Befejezés funkció
működése alatt nem
módosítható az óra
beállítása.
Nyomja meg többször a gombot
mindaddig, míg a Pontos idő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
Új időpont beállításához kövesse „Az óra
beállítása” című részben leírtakat.
4.4 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
szabályozó gombot. A szabályozó gomb
kiugrik.
4.5 Előfűtés
Üres készülékkel végezzen
előmelegítést, hogy kiégesse a
visszamaradt zsírt.
1. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a
készüléket.
3. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
4. Hagyja 15 percig működni a
készüléket.
5. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a
készüléket.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a készülék. Ez normális jelenség.
Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a
helyiségben.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Az elektromos főzőzóna
Szimbó‐
lumok
Funkció
Kikapcsolt állás
Kétkörös zóna
MAGYAR 9
Szimbó‐
lumok
Funkció
Melegentartás
1 - 9 Hőfokbeállítások
A maradékhőt használja az
energiafogyasztás
csökkentésére. A sütési
folyamat befejezése előtt
körülbelül 5 - 10 perccel
kapcsolja ki a főzőzónát.
Forgassa el a gombot a kívánt
hőfokozatra.
A főzési folyamat befejezéséhez
forgassa a szabályozógombot a
kikapcsolt állásba.
5.2 A külső körök be- és
kikapcsolása
A ténylegesen melegítő felület nagyságát
a főzőedény méretéhez tudja igazítani.
A külső kör bekapcsolása: fordítsa a
gombot az óramutató járásával
megegyező irányba, egy enyhe
ellenállással szemben a helyzetbe.
Ezután fordítsa a gombot az óramutató
járásával ellentétes irányba, a megfelelő
hőfokbeállításra.
A külső kör kikapcsolása: forgassa az
időzítő gombot kikapcsolt állásba. A
visszajelző kialszik.
5.3 Maradékhő visszajelző
VIGYÁZAT!
A maradékhő miatt égési
sérülés veszélye áll fenn.
A visszajelző világít, amikor egy
főzőzóna forró.
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS
JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Főzőedény
A főzőedény alja legyen
minél vastagabb és
laposabb.
A zománcozott acél-, illetve
az alumínium- vagy rézaljú
edények az üvegkerámia
felület elszíneződését
válthatják ki.
6.2 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A táblázatban szereplő
adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
- 1
Főtt ételek melegen tartására. szükség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre.
www.aeg.com10
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
1 - 2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
csokoládé, zselatin.
5 - 25 Időnként keverje meg.
1 - 2 Keményítés: könnyű omlett,
sült tojás.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
2 - 3 Rizs és tejalapú ételek főzése,
készételek felmelegítése.
25 - 50 A folyadék mennyisége legal‐
ább kétszerese legyen a rizsé‐
nek, a tejet kevergesse főzés
közben.
3 - 4 Zöldségek, hal gőzölése, hús
párolása.
20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál
folyadékot.
4 - 5 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon.
4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐
guk és levesek készítése.
60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók.
6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet,
borjúhús, cordon bleu, borda,
húspogácsa, kolbász, máj, rán‐
tás, tojás, palacsinta, fánk.
szükség
szerint
Félidőben fordítsa meg.
7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér,
bélszín, marhaszeletek.
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.
9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
burgonya bő olajban sütése.
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
7.1 Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
7.2 A főzőlap tisztítása
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles
szögben az üvegkerámia felületre a
kaparókést, majd csúsztassa végig a
pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Enyhén
mosogatószeres, nedves ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás
után puha ruhával törölje szárazra a
főzőlapot.
MAGYAR 11
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 A sütő be- és
kikapcsolása
Gomb szimbólum,
visszajelző, illetve lámpa
(modelltől függően):
A visszajelző akkor
kapcsol be, amikor a sütő
felmelegszik.
A lámpa a sütő
működésekor kapcsol be.
A szimbólum azt jelzi,
hogy a gomb az egyik
főzőzónát, a sütőfunkciót
vagy a hőmérsékletet
vezérli-e.
1. A sütőfunkciók gombját forgassa el
sütőfunkció kiválasztásához.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
3. A sütő kikapcsolásához forgassa a
sütőfunkciók és a hőmérséklet
szabályozó gombjait kikapcsolt
állásba.
8.2 Sütőfunkciók
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.
Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve
aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Alsó + felső sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól
megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét.
20 – 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak
készítéséhez és pirításhoz.
Grill + felső sütés Lapos étel grillezése nagy mennyiségben, és ken‐
yér pirítása.
Enyhe sütés Sütés tepsiben és szárítás egyetlen sütőszinten,
alacsony hőmérsékleten.
www.aeg.com12
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata
nélkül.
8.3 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a
hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Amikor kikapcsolja a készüléket, a
hűtőventilátor továbbra is működik, amíg
a készülék le nem hűl.
8.4 Sütőtartozékok
behelyezése
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
A nagyobb biztonság
érdekében minden
tartozék tetején, a jobb és
bal oldalon egy kis
mélyedés található. Ezek
a mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést.
A polc körüli magas
perem megakadályozza a
főzőedény
megcsúszását.
8.5 Teleszkópos sütősínek - a
sütőtartozékok behelyezése
Későbbi használatra őrizze
meg a teleszkópos
sütősínek szerelési
útmutatóját.
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
sütősínekre úgy, hogy a lábak lefelé
nézzenek.
MAGYAR 13
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK
9.1 Kijelző
A B C
A. Funkciók visszajelzői
B. Időkijelző
C. Funkció visszajelző
9.2 Gombok
Gomb Funkció Megnevezés
MÍNUSZ A pontos idő beállítása.
ÓRA Egy óra funkció beállítása.
PLUSZ A pontos idő beállítása.
9.3 Órafunkciók táblázata
Óra funkció Alkalmazás
Óra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzésé‐
hez.
Percszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a
készülék működésére.
Időtartam A sütési idő beállítása a sütőnél.
Befejezés A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása.
www.aeg.com14
Egyidejűleg használhatja az
Időtartam és a
Befejezés funkciót annak
beállítására, hogy mennyi
ideig működjön és mikor
kapcsoljon ki a készülék.
Segítségével a készüléket
késleltetéssel kapcsolhatja
be. Először állítsa be az
Időtartamot , majd a
Befejezést .
9.4 Az óra funkciók beállítása
Az Időtartam és a Befejezés
funkciókhoz állítson be egy sütőfunkciót
és egy hőmérsékletet. Ez nem
szükséges a Percszámláló
funkcióhoz.
1. Nyomja meg többször a
gombot,
amíg a kívánt óra funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. A szükséges óra funkció idejének
beállításához nyomja meg a vagy
gombot.
Az óra funkció működik. Ekkor a kijelzőn
megjelenik a beállítani kívánt óra funkció
visszajelzője.
A Percszámláló funkciónál a
kijelző a fennmaradó időt
jelzi.
3. Amikor letelik a beállított idő, az óra
funkció jelzőfénye villog, és
hangjelzés hallható. A jelzés
kikapcsolásához nyomjon meg egy
gombot.
4. Forgassa kikapcsolt állásba a
sütőfunkciók vezérlőgombját és a
hőmérséklet-szabályzót.
Az Időtartam és a
Befejezés funkciók
használatakor a sütő
automatikusan kikapcsol.
9.5 Az óra funkciók törlése
1. Nyomja meg többször a gombot
mindaddig, míg a megfelelő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány
másodperc múlva eltűnik.
10. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
10.1 Tésztasütés
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön
korábbi készülékétől eltérően fogja
sütni a húsokat vagy a süteményeket.
Igazítsa a megszokott beállításait
(hőmérséklet, főzési időtartam) és a
polcszinteket a táblázatban szereplő
értékekhez.
Azt javasoljuk, hogy a legelső
alkalommal alacsonyabb
hőmérsékletet alkalmazzon.
Ha egy konkrét recepthez nem talál
beállítást, keressen egy olyat, amelyik
majdnem megegyezik vele.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel
meghosszabbítható, ha egyszerre
több polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett
torták és sütemények kezdetben nem
mindig egyenletesen barnulnak. Ha
ezt tapasztalja, ne változtasson a
hőmérséklet beállításán. A
különbségek a sütés folyamán
kiegyenlítődnek.
Ha hosszabb ideig tart a sütés, a
sütési idő vége előtt kb. 10 perccel ki
MAGYAR 15
is kapcsolhatja a sütőt, és így
felhasználhatja a készülékben
felhalmozódott maradékhőt.
Amikor fagyasztott ételt főz, a sütőben
lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra
lehűlnek, a torzulás megszűnik.
10.2 Sütési tanácsok
A sütés eredménye Lehetséges ok Javítási mód
Alul túl világos a sütemény. A polcmagasság nem meg‐
felelő.
Tegye a süteményt a sütő
egyik alacsonyabb szintjére.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csí‐
kokban vizessé válik.
A sütőhőmérséklet túl
magas.
A következő sütéskor vala‐
mivel alacsonyabb sütőhő‐
mérsékletet állítson be.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csí‐
kokban vizessé válik.
Túl rövid sütési időt válasz‐
tott.
Növelje meg a sütési időt.
Magasabb hőmérséklet
beállításával nem rövidí‐
thető le a sütés ideje.
Összeesik a sütemény, és
nyúlóssá, ragacsossá, csí‐
kokban vizessé válik.
Túl sok folyadék van a tész‐
tában.
Használjon kevesebb folya‐
dékot. Ügyeljen a keverési
időre, főleg akkor, ha kever‐
őgépet használ.
A sütemény túlságosan
száraz.
A sütőhőmérséklet túl alac‐
sony.
A következő sütéskor maga‐
sabb sütőhőmérsékletet állít‐
son be.
A sütemény túlságosan
száraz.
Túl hosszú sütési időt vá‐
lasztott.
A következő sütéskor rövi‐
debb sütési időt állítson be.
A sütemény egyenetlenül sül
meg.
A sütőhőmérséklet túl
magas, míg a sütés ideje túl
rövid.
Állítson be alacsonyabb sü‐
tőhőmérsékletet és hoss‐
zabb sütési időtartamot.
A sütemény egyenetlenül sül
meg.
A tésztát nem egyenletesen
terítette el.
Egyenletesen ossza el a
tésztát a sütőlapon.
A sütemény nem sül meg az
adott idő alatt.
A sütőhőmérséklet túl alac‐
sony.
A következő sütéskor vala‐
mivel magasabb sütőhőmér‐
sékletet állítson be.
10.3 Enyhe sütés
Tepsiben történő sütéshez és
szárításhoz egyetlen sütőszinten,
alacsony hőmérsékleten.
Egyszerre csak egy tepsiben vagy
tálcán süssön.
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc)
Teasütemény 180 - 190
10 - 20
1)
www.aeg.com16
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc)
Tésztafélék: Choux tészta 180 - 190
30 - 40
1)
Tésztafélék: Omlós tészta 180 - 190
25 - 35
1)
Habcsók 80 - 100 120 - 150
1)
Melegítse elő a sütőt.
10.4 Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
Sütés egyetlen sütőpolcon
Sütés sütőformákban
Étel Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc) Polcma‐
gasság
Forma torta vagy kalács 150 - 160 50 - 70 2
Homoktorta/gyümölcskenyér 140 - 160 50 - 90 1 - 2
Piskóta (zsiradék nélkül)
150 - 160
1)
25 - 40 3
Tortalap – vajas tészta
170 - 180
1)
10 - 25 2
Tortalap – kevert tészta 150 - 170 20 - 25 2
Almás pite (2 db 20 cm átmérőjű tepsi
átlós eltolással)
160 60 - 90 2 - 3
1)
Melegítse elő a sütőt.
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Morzsás tetejű sütemény (szárazon) 150 - 160 20 - 40 3
Gyümölcskosarak (élesztős tészta /
piskótatészta keverékével)
1)
150 35 - 55 3
Omlós tésztával készült gyümölcsko‐
sarak
160 - 170 40 - 80 3
1)
Használjon mély tepsit.
Teasütemény
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Aprósüt. omlós tésztából 150 - 160 10 - 20 3
Linzer / omlós tészták 140 20 - 35 3
MAGYAR 17
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Aprósütemény kevert piskótatésztá‐
ból
150 - 160 15 - 20 3
Tojásfehérjéből készült sütemények,
habcsókok
80 - 100 120 - 150 3
Puszedli 100 - 120 30 - 50 3
Kelt tésztájú sütemény 150 - 160 20 - 40 3
Aprósüt. leveles tésztából
170 - 180
1)
20 - 30 3
Roládok
160
1)
10 - 35 3
Aprósütemény (20 db/tepsi)
150
1)
20 - 35 3
1)
Melegítse elő a sütőt.
Felfújtak és csőben sültek – táblázat
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Olvasztott sajtos tetejű bagett
160 - 170
1)
15 - 30 1
Töltött zöldség 160 - 170 30- 60 1
1)
Melegítse elő a sütőt.
Több szinten való sütés
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Habkosár / képviselőfánk
160 - 180
1)
25 - 45 2 / 4
Száraz streusel torta 150 - 160 30 - 45 2 / 4
1)
Melegítse elő a sütőt.
Kekszek/small cakes/tészták/péksütemény
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Aprósüt. omlós tésztából 150 - 160 20 - 40 2 / 4
Linzer / omlós tészták 140 25 - 45 2 / 4
www.aeg.com18
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
2. pozíció
Aprósütemény kevert piskótatésztá‐
ból
160 - 170 25 - 40 2 / 4
Tojásfehérjével készült teasütemé‐
nyek, habcsók
80 - 100 130 - 170 2 / 4
Puszedli 100 - 120 40 - 80 2 / 4
Kelt tésztájú sütemény 160 - 170 30 - 60 2 / 4
Aprósüt. leveles tésztából
170 - 180
1)
30 - 50 2 / 4
Roládok
180
1)
25- 40 2 / 4
Aprósütemény (20 db/tepsi)
150
1)
20 - 40 2 / 4
1)
Melegítse elő a sütőt.
10.5 Alsó + felső sütés egy polcon
Sütés sütőformákban
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Forma torta vagy kalács 160 - 180 50 - 70 2
Piskóta / gyümölcsös sütemény 150 - 170 50 - 90 1 - 2
Piskóta (zsiradék nélkül)
170
1)
25 - 40 3
Tortalap – vajas tészta
190 - 210
1)
10 - 25 2
Tortalap – kevert tészta 170 - 190 20 - 25 2
Almás pite (2 db 20 cm átmérőjű tep‐
si átlós eltolással)
180 60 - 90 1 - 2
Sós lepény (pl. quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1
Sajttorta 160 - 180 60 - 90 1 - 2
1)
Melegítse elő a sütőt.
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Fonott kalács / kenyér 170 - 190 40 - 50 2
Karácsonyi stollen
160 - 180
1)
50 - 70 2
MAGYAR 19
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcma‐
gasság
Kenyér (rozskenyér):
1. A sütési folyamat első része.
2. A sütési folyamat második része.
1. 230
1)
2. 160 - 180
1)
1. 20
2. 30 - 60
1 - 2
Habkosár / képviselőfánk
190 - 210
1)
20 - 35 3
Keksztekercs
180 - 200
1)
10 - 20 3
Morzsás tetejű sütemény (szárazon) 160 - 180 20 - 40 3
Vajas mandulatorta / cukros sütemé‐
nyek
190 - 210
1)
20 - 30 3
Gyümölcskosarak (élesztős tészta /
piskótatészta keverékével)
2)
170 35 - 55 3
Omlós tésztával készült gyümölcsko‐
sarak
170 - 190 40 - 60 3
Lapos sütemény érzékeny feltéttel
(pl. túró, tejszín, puding)
160 - 180
1)
40 - 80 3
Pizza (gazdag feltéttel)
190 - 210
1)
30 - 50 1 - 2
Pizza (vékony)
220 - 250
1)
15 - 25 1 - 2
Kovásztalan kenyér 230 - 250 10 - 15 1
Torták (CH) 210 - 230 35 - 50 1
1)
Melegítse elő a sütőt.
2)
Használjon mély tepsit.
Teasütemény
Étel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐
ság
Aprósüt. omlós tésztából 170 - 190 10 - 20 3
Linzer / omlós tészták
160
1)
20 - 35 3
Aprósütemény piskótatésztából 170 - 190 20 - 30 3
Tojásfehérjéből készült sütemények,
habcsókok
80 - 100 120 - 150 3
Puszedli 120 - 130 30 - 60 3
Kelt tésztájú sütemény 170 - 190 20 - 40 3
Aprósüt. leveles tésztából
190 - 210
1)
20 - 30 3
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG 47056VS-WN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre