Philips HP6481/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HP6483, HP6482, HP6481
2
3
A
F
G
H
L
I
J
K
M
B
C
D
E
N
1
4
HP6483, HP6482, HP6481
Lietuviškai 6
PoLski
17
 29
 41
sLovensky
55
 67
srPski
78

89
6

Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad
galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite
produktą adresu www.philips.com/welcome.
Savo naujuoju „Satinelle ICE“ plaukus galite pašalinti greitai, lengvai ir
efektyviai. Naujos keraminės depiliavimo sistemos derinys su odos
vėsintuvu ir masažo sistema yra tikra revoliucija depiliavimo srityje. Dėl
natūralaus nejautros poveikio, kurį sukelia ledas ir masažas, depiliavimas
naujuoju „Satinelle ICE“ yra patogesnis ir mažiau skausmingas nei anksčiau.
Rezultatas – lygi ir švelni lyg šilkas oda, o plaukų augimas sumažėja iki 50%,
jei prietaisas naudojamas reguliariai (kas 4 savaites).
„Satinelle ICE“ tinka visoms kūno dalims.
HP6482 modelis gaunamas su jautrių vietų gaubteliu. Su HP6483 modeliu
tiekiami jautrių vietų gaubtelis ir skutimo galvutė.
Greitai besisukantys depiliavimo diskai sugriebia ir išrauna net trumpiausius
plaukelius (iki 0,5 mm ilgio!). Dėl to jūsų oda lieka švelni net keturias
savaites, o plaukai atauga švelnūs ir silpni.

a Masažo elementas
B Depiliavimo galvutė
C Atlaisvinimo mygtukas
D Įjungimo / išjungimo slankiklis
e Lizdas mažam kištukui
F Jautrių vietų gaubtelis (HP6483 / HP6482)
G Apsauginis skutimo galvutės dangtelis (tik HP6483)
H Skutimo galvutė (tik HP6483)
i Vėsinimo pirštinė
J Ledo gelio įklotas
k Prabangus laikymo krepšelis
L Valymo šepetėlis
M Adapteris
n Šveičiančioji pirštinė
Lietuviškai

Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį vartotojo
vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.

Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant adapterio nurodyta įtampa
atitinka jūsų elektros tinklo įtampą.
Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu.
Nenaudokite prietaiso, jei adapteris ar pats prietaisas yra sugadinti.
Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, visada pakeiskite jį
originaliu adapteriu.
Adapteryje yra transformatorius. Kad nesukeltumėte pavojingų
situacijų, jokiu būdu nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu
kištuku.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems,
kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo
prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Skleidžiamo triukšmo lygis: LC = 75,8 db [A]

Nelaikykite prietaiso žemesnėje nei 5 °C ir aukštesnėje nei 35 °C
temperatūroje.
Vengdami sužalojimų, nekiškite veikiančio prietaiso prie galvos plaukų,
antakių, blakstienų, rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t.
Nenaudokite prietaiso, jei jūsų venos yra išsiplėtusios, oda sudirgusi,
išberta ar šlakuota, jei ant odos yra apgamų (su plaukeliais) ar
žaizdelių, prieš tai nepasikonsultavę su gydytoju. Žmonės, kur
imunitetas susilpnėjęs, arba žmonės, kenčiantys nuo cukrinio diabeto,
hemolijos ar imuninio decito sindromo, taip pat pirmiausiai turėtų
paskonsultuoti su gydytoju.
Po pirmųjų depiliavimo kartų jūsų oda gali truputį parausti ir sudirgti.
Šis reiškinys visiškai normalus ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lietuviškai 7
prietaisu, jūsų oda pripras prie depiliavimo, ji sudirgs mažiau, o
išaugantys plaukeliai taps plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui
neišnykus per tris dienas, patariame pasikonsultuoti su gydytoju.
Prieš naudodami prietaisą visada patikrinkite skutimo galvutę. Skutimo
galvutės nenaudokite, jei pažeista skutimo plokštelė arba
koreguojantys peiliukai, nes galite susižeisti.

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF)
standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo
vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija,
yra saugu naudoti.


Prieš naudodami vėsinimo pirštinę, įdėmiai perskaitykite šiuos
nurodymus (Pav. 2).
Ledo gelio įklotą saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje (Pav. 3).
Nenaudokite pažeisto ledo gelio įkloto (Pav. 4).
Jei esate labai jautrus šalčiui, ledo gelio įkloto nenaudokite.
1 Mažiausia likus 2 valandoms iki depiliavimosi ledo gelio įklotą
įdėkite į šaldiklį arba šaldymo kamerą (***). (Pav. 5)
Prieš šaldydami įsitikinkite, kad ledo gelio įkloto išorė visiškai sausa.
Patarimas: Ledo gelio įklotą galite visą laiką laikyti šaldiklyje.


Depiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi vonioje ar duše.
Prieš depiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų oda yra visiškai sausa.
Naudojant prietaisą pirmą kartą, patariama jį išbandyti plotelyje, kur
auga nedaug plaukų, – taip oda įpras prie depiliavimo.
-
-
-
-
Lietuviškai8
Kad depiliavimosi rezultatai būtų optimalūs, plaukeliai neturi būti ilgesni
nei 10 mm. Jei plaukeliai ilgesni nei 10 mm, taikykite vieną iš šių
metodų:
1 sutrumpinkite plaukelius, nustatę didžiausią, 10 mm koreguojančio
peiliuko ilgį. Po to iš karto galite pradėti depiliuoti.
2 visiškai nuskuskite plaukelius. Tada depiliuoti galėsite po kelių
dienų (mažiausias reikiamas plaukelių ilgis – 0,5 mm).
Po pirmųjų depiliavimo kartų jūsų oda gali truputį parausti ir sudirgti.
Šis reiškinys visiškai normalus ir greitai išnyks. Ilgiau naudojantis
prietaisu, jūsų oda pripras prie depiliavimo, ji sudirgs mažiau, o
išaugantys plaukeliai taps plonesni ir švelnesni. Odos sudirginimui
neišnykus per tris dienas, patariame pasikonsultuoti su gydytoju.
Patariame depiliuotis prieš einant miegoti, kad per naktį išnyktų
galimas odos sudirgimas.

Įsitikinkite, kad jūsų oda yra švari, visiškai sausa ir neriebaluota.
Prieš depiliuodami, nenaudokite jokio kremo.
1 Įkiškite prietaiso kištuką į lizdą apatinėje prietaiso dalyje, o adapterį
įjunkite į elektros lizdą.
2 Ledo gelio įklotą įdėkite į jam skirtą skyrelį su permatomu dangteliu
vėsinimo pirštinėje (Pav. 6).
Su vėsinimo pirštine naudokite tik ledo gelio įklotą.
3 Vėsinimo pirštinę užsimaukite ant rankos ir vėsinkite vietą, kurią
norite depiliuoti (Pav. 7).
Nelaikykite vėsinimo pirštinės, uždėtos ant tos pačios vietos, ilgiau nei
2 minutes.
4 Norėdami įjungti prietaisą, pasirinkite norimą greitį (Pav. 8).
Pasirinkite 1-ąjį greitį mažai plaukuotiems plotams ir plotams, kuriuose
kaulai yra iškart po oda, pvz., keliai ir kulkšnys.
Pasirinkite 2-ąjį greitį didesniems plotams, kuriuose auga storesni
plaukeliai.
5 Laisva ranka ištempkite odą taip, kad plaukai styrotų.
-
-
-
-
-
Lietuviškai 9
6 Kad rezultatai būtų optimalūs, prietaisą dėkite statmenai odai,
įjungimo / išjungimo slankiklis turi būti nukreiptas į priekį. Vidutiniu
greičiu slinkite prietaisą priešinga plaukelių augimui kryptimi (Pav. 9).
Įsitikinkite, kad abu depiliavimo diskai ir masažo elementas tinkamai liečia
odą.
Įsitikinkite, kad prieš depiliavimą jūsų oda būtų visiškai sausa.
7 Prietaisą lengvai prispauskite prie odos.
Jei nesate patenkinti depiliavimo rezultatu, pamėginkite stumti depiliator
odos paviršiumi mažesniu greičiu.

Jei nenorite naudoti vėsinimo pirštinės, pavyzdžiui, jei esate įpratę
depiliuotis, prietaisą galite naudoti ir be jos.
1 Kad rezultatai būtų optimalūs, prietaisą dėkite statmenai odai,
įjungimo / išjungimo slankiklis turi būti nukreiptas į priekį. Tada
vidutiniu greičiu slinkite prietaisą priešinga plaukelių augimui
kryptimi (Pav. 9).

Šis depiliatorius pateikiamas su jautrių vietų gaubteliu, sumažinančiu
aktyvių depiliavimo diskų skaičių. Todėl šis prietaisas idealiai tinka depiliuoti
jautresnes kūno vietas, tokias kaip pažastys ir bikinio sritis.
1 Uždėkite jautrių vietų gaubtelį ant depiliavimo galvutės (Pav. 10).
Jautrių vietų gaubtelis gali būti uždėtas ant prietaiso tik vienu būdu.
2 Įjunkite prietaisą. (Pav. 11)
Patariame naudoti 2-ąjį greitį.
3 Laisva ranka ištempkite odą.
4 Kad rezultatai būtų optimalūs, prietaisą dėkite statmenai odai,
įjungimo / išjungimo slankiklis turi būti nukreiptas į priekį. Vidutiniu
greičiu slinkite prietaisą priešinga plaukelių augimui kryptimi.
Bikinio sritį depiliuokite, kaip parodyta paveikslėlyje (Pav. 12).
Pažastis depiliuokite, kaip parodyta paveikslėlyje (Pav. 13).
-
-
Lietuviškai10
5 Kad geriau jaustumėtės, galite vietą, kurią ką tik depiliavote, lengvai
patrinti skepetaite, sudrėkinta šaltame vandenyje.
6 Pasinaudoję depiliatoriumi nuimkite jautrių vietų gaubtelį.

Skutimo galvutę galite naudoti skusdami jautrias kūno vietas, pvz., pažastis
ir bikinio sritį. Skutimo galvute patogiai ir švelniai pasieksite norimų
rezultatų.
1 Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas.
2 Nuimkite depiliavimo galvutę (Pav. 14).
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir iš prietaiso (2) ištraukite
depiliavimo galvutę.
3 Pridėkite skutimo galvutę prie prietaiso ir spauskite, kol išgirsite
spragtelėjimą (Pav. 15).
4 Pasirinkę 2 greitį, įjunkite prietaisą.
5 Statmenai odai priglauskite skutimo galvutę ir lengvai spausdami,
lėtais judesiais švelniai braukite prietaisu priešinga plaukų augimui
kryptimi (Pav. 16).

Naudokite šveičiančiąją pirštinę duše.
Reguliarus masažas šveičiančiąja pirštine padės išvengti plaukų įaugimo.
Šveičiančiosios pirštinės nenaudokite prieš pat epiliavimą ar iš karto po jo.

Niekada adapterio ir prietaiso neplaukite vandeniu.
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų valiklių arba
ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba acetono prietaisui valyti.

1 Iš vėsinimo pirštinės išimkite ledo gelio įklotą.
2 Po kiekvieno naudojimo vėsinimo pirštinę nuvalykite drėgna šluoste.
Lietuviškai 11
Prieš vėl šaldydami įsitikinkite, kad ledo gelio įkloto išorė visiškai sausa.

1 Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir kištukas ištrauktas iš el. lizdo.
2 Nuimkite depiliavimo galvutę (Pav. 14).
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir iš prietaiso (2) ištraukite
depiliavimo galvutę.
3 Depiliavimo galvutę bei delipiavimo diskus ir plastikinį korpusą
nuvalykite valymo šepečiu (Pav. 17).
4 Norėdami kruopščiai išvalyti, galite nuimti masažo
elementą. (Pav. 18)
5 Taip pat, norėdami kruopščiau išvalyti depiliavimo galvutę (ne
prietaisą!), galite nuplauti ją tekančiu iš čiaupo vandeniu (Pav. 19).
Niekada nebandykite nuimti depiliavimo diskų nuo depiliavimo galvutės.
6 Pridėkite depiliavimo galvutę prie prietaiso ir spauskite, kol išgirsite
spragtelėjimą (Pav. 20).
Depiliavimo galvutę galima uždėti ant prietaiso tik vienu būdu.

Jautrių vietų gaubtelį galite plauti tekančiu iš čiaupo vandeniu.

Po kiekvieno naudojimo išvalykite skutimo galvutę.
1 Įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas ir kištukas ištrauktas iš el. lizdo.
2 Nuimkite skutimo galvutę (Pav. 14).
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir iš prietaiso (2) ištraukite skutimo
galvutę.
3 Iš skutimo galvutės išimkite kirpimo bloką. (Pav. 21)
4 Valymo šepečiu nuvalykite plaukelius nuo kirpimo bloko ir skutimo
galvutės. (Pav. 22)
Įsitikinkite, kad nuvalėte ir plaukus, susirinkusius po koreguojančiais
peiliukais.
Lietuviškai12
5 Taip pat galite tekančiu iš čiaupo vandeniu nuplauti kirpimo bloką ir
skutimo galvutę (ne prietaisą!) (Pav. 23).
6 Kirpimo bloką įstatykite atgal į skutimo galvutę, o šią spauskite ant
prietaiso, kol išgirsite spragtelėjimą (Pav. 24).
Norėdami išvengti pažeidimų, nespauskite skutimo plokštelės.
7 Du kartus per metus ant koreguojančių peiliukų ir skutimo galvutės
skutimo plokštelės užlašinkite siuvimo mašinų alyvos ir ją įtrinkite.

1
Ant skutimo galvutės uždėkite apsauginį dangtelį (išgirsite spragtelėj
imą). (Pav. 25)
2 Prietaisą ir jo dalis laikykite krepšelyje.

Jei skutimo galvutę naudojate kelis kartus per savaitę, kirpimo bloką
(modelis HP6193) keiskite po vienerių ar dvejų metų naudojimo arba kai
šios detalės yra pažeistos.

Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis,
o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (Pav. 26).
Jei pažeidžiamas ledo gelio įklotas, galite jį išmesti su įprastomis
buitinėmis šiukšlėmis.

Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“
tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios
garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro,
kreipkitės į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės technikos
priežiūros skyrių.
-
-
Lietuviškai 13

Triktis Priežastis Sprendimas
Pablogėjęs
depiliavimas.
Depiliatoriumi
braukėte
netinkama
kryptimi.
Prietaisą visada judinkite plaukų
augimui priešinga kryptimi.
Depiliavimo
galvutė prie
odos buvo
priglausta
netinkamu
kampu.
Patikrinkite, ar prietaisas laikomas
statmenai odai.
Depiliavimo
galvutė nelietė
odos.
Įsitikinkite, kad depiliavimo
metu depiliavimo
galvutė tinkamai liečia odą.
Prieš
depiliuodami,
sudrėkinote odą
vandeniu,
patepėte kremu
ar kita odos
priežiūros
priemone.
Patikrinkite, ar jūsų oda yra
visiškai sausa ir neriebaluota. Prieš
pradėdami depiliuoti,
nenaudokite jokio kremo, kūno
pienelio arba kitų odos priežiūros
priemonių.
Prietaisas
neveikia.
Neveikia lizdas, į
kurį įjungtas
prietaisas.
Patikrinkite, ar veikia naudojamas
lizdas. Jei naudojate vonioje esantį
lizdą, gali tekti įjungti šviesą, kad jį
suaktyvintumėte.
Prietaisas
neįjungtas.
Įsitikinkite, kad prietaisas yra
įjungtas prie į elektros tinklą ir
įjunkite jį.
Lietuviškai14
Triktis Priežastis Sprendimas
Netinkamai
uždėjote
depiliavimo
galvutę.
Pridėkite depiliavimo galvutę prie
prietaiso ir spauskite, kol išgirsite
spragtelėjimą.
Atsiranda odos
sudirginimo
požymių.
Depiliatorius
naudojamas
pirmą kar
arba po ilgo
nenaudojimo
laikotarpio.
Odos sudirginimo požymių gali
atsirasti naudojant prietaisą
pirmus kelis kartus. Šis reiškinys
visiškai normalus ir greitai išnyks.
Patarimų, kaip išvengti odos
dirginimo, žr. skyriaus „Prietaiso
naudojimas“ pirmoje dalyje. Taip
pat užtikrinkite, kad depiliavimo
galvutė visada būtų švari.
Vėsinimo pirštinė
nepakankamai
šalta.
Į šaldiklį ar
šaldymo kamerą
neįdėjote ledo
gelio įkloto.
Ledo gelio įklotą šaldiklyje ar
šaldymo kameroje (***) laikykite
mažiausia 2 valandas. Ledo gelio
įkloto nelaikykite šaldytuve.
Nepakankamai
ilgai šaldėte ledo
gelio įklotą.
Mažiausia likus 2 valandoms iki
depiliavimosi ledo gelio įklotą be
vėsinimo pirštinės įdėkite į šaldiklį
arba šaldymo kamerą (***).
Nepavyksta
nuimti
depiliavimo
galvutės.
Nepaspaudėte
atlaisvinimo
mygtuko.
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
ir iš prietaiso ištraukite
depiliavimo galvutę (14 pav.).
Skutimo galvutė
nenusiima (tik
HP6483).
Nepaspaudėte
atlaisvinimo
mygtuko.
Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
ir iš prietaiso ištraukite
depiliavimo galvutę (14 pav.).
Lietuviškai 15
Triktis Priežastis Sprendimas
Sumažėjo
skutimo
veiksmingumas
(tik HP6483).
Nešvari skutimo
galvutė.
Išjunkite prietaisą ir atjunkite jį
nuo maitinimo tinklo. Nuimkite
skutimo galvutę, ištraukite
kirpimo bloką iš skutimo galvutės.
Skutimo galvutę ir kirpimo bloką
nuvalykite valymo šepečiu arba
nuplaukite tekančiu iš čiaupo
vandeniu. Pašalinkite plaukelius,
kurie galėjo užstrigti po
koreguojančiais peiliukais.
Po skutimo oda
sudirgusi labiau
nei įprasta (tik
HP6483).
Skutimo įtaiso
kirpimo blokas
pažeistas arba
nusidėvėjęs.
Pakeiskite kirpimo bloką.
Lietuviškai16
17

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Dzięki nowemu depilatorowi Satinelle ICE możesz szybko, łatwo i
skutecznie usunąć zbędne owłosienie. Połączenie ceramicznego systemu
depilacyjnego z nasadką chłodzącą oraz systemem masującym to
rewolucja w depilacji. Masaż oraz uśmierzające ból schładzanie lodem
sprawiają, że depilacja za pomocą Satinelle ICE jest wygodniejsza i mniej
bolesna niż kiedykolwiek. Depilując się zaledwie raz na cztery tygodnie,
zapobiegasz odrastaniu aż 50% włosków, dzięki czemu Twoja skóra
pozostaje jedwabiście gładka na dłużej.
Depilatora Satinelle ICE można używać do depilacji wszystkich części ciała.
Do modelu HP6482 dołączono nasadkę do delikatnych miejsc; natomiast
do modelu HP6483 — nasadkę do delikatnych miejsc i głowicę golącą.
Szybko obracające się dyski depilujące wychwytują nawet najkrótsze
włoski (o długości do pół milimetra) i wyrywają je wraz z cebulką. W
rezultacie skóra pozostaje aksamitnie gładka nawet przez cztery tygodnie,
zaś odrastające włoski są miękkie i rzadsze.

a Element masujący
B Głowica depilująca
C Przycisk zwalniający
D Wyłącznik
e Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
F Nasadka do delikatnych miejsc (modele HP6483 i HP6482)
G Nasadka zabezpieczająca głowicę golącą (tylko model HP6483)
H Głowica goląca (tylko model HP6483)
i Rękawica do chłodzenia
J Wkład z żelem chłodzącym
k Luksusowa torba
L Szczoteczka do czyszczenia
M Zasilacz
n Rękawica do peelingu
PoLski

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego
instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
przyszłości.

Urządzenie i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.

Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na
zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli uszkodzony jest zasilacz lub samo
urządzenie.
W przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na nowy tego samego
typu w sieci punktów serwisowych współpracujących z Philips Polska
Sp z o.o.
Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów
bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia
przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Poziom hałasu: Lc = 75,8 dB [A]

Używaj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5°C do 35°C.
Aby uniknąć uszkodzeń lub skaleczeń, trzymaj włączone urządzenie z
dala od włosów na głowie, brwi, rzęs, ubrania, nici, przewodów,
szczotek itp.
Nie używaj urządzenia bez uprzedniej konsultacji z lekarzem, jeśli
Twoja skóra jest podrażniona lub jeśli masz żylaki, wysypkę, wypryski,
pieprzyki (z włoskami) lub zadrapania. Jeśli cierpisz na obniżoną
odporność immunologiczną, np. podczas ciąży, lub jeśli masz cukrzycę,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PoLski18
hemolię lub brak ogólnej odporności, przed rozpoczęciem depilacji
także zasięgnij opinii lekarza.
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być
nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest normalne i
szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające
włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w
ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
Przed użyciem urządzenia zawsze sprawdź głowicę golącą. Nie
korzystaj z głowicy, gdy siateczka goląca lub trymery są uszkodzone,
ponieważ mogą spowodować obrażenia ciała.

Niniejsze urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w
użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień
dzisiejszy.


Przed użyciem rękawicy do chłodzenia zapoznaj się dokładnie z
poniższymi instrukcjami (rys. 2).
Przechowuj wkład z żelem chłodzącym w miejscu niedostępnym dla
dzieci (rys. 3).
Nie używaj uszkodzonego wkładu z żelem chłodzącym (rys. 4).
Nie używaj wkładu z żelem chłodzącym w przypadku nadwrażliwości na
zimno.
1 Włóż wkład z żelem chłodzącym (bez rękawicy) do zamrażarki lub
zamrażalnika (***) na przynajmniej 2 godziny przed rozpoczęciem
depilacji. (rys. 5)
-
-
-
PoLski 19
Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia wkładu z żelem
chłodzącym jest zupełnie sucha.
Wskazówka: Wkład z żelem chłodzącym można przechowywać w
zamrażarce.


Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub prysznicu. Jednak w chwili
rozpoczęcia depilacji skóra musi być całkowicie sucha.
Jeśli używasz depilatora po raz pierwszy, zaleca się wypróbowanie tej
metody w miejscu słabo owłosionym. W ten sposób stopniowo
przywykniesz do depilacji.
Najlepsze rezultaty daje depilacja włosków, które nie przekraczają
długości 10 milimetrów. Jeśli włoski są dłuższe niż 10 milimetrów,
wykonaj jedną z poniższych czynności:
1 Skróć włoski do długości 10 milimetrów za pomocą trymera.
Następnie możesz od razu przystąpić do depilacji.
2 Całkowicie zgol włoski. Depilację możesz rozpocząć po paru dniach,
gdy włoski odrosną do długości co najmniej 0,5 mm.
Podczas kilku pierwszych zastosowań depilatora skóra może być
nieco zaczerwieniona i podrażniona. Zjawisko to jest normalne i
szybko ustępuje. Przy częstym korzystaniu z urządzenia skóra
przyzwyczaja się do depilacji, podrażnienie zmniejsza się, a odrastające
włoski są cieńsze i bardziej miękkie. Jeśli podrażnienie nie ustąpi w
ciągu trzech dni, skonsultuj się z lekarzem.
Zalecamy przeprowadzanie depilacji wieczorem przed snem,
ponieważ wszelkie ewentualne objawy podrażnienia powinny ustąpić
w ciągu nocy.

Upewnij się, że skóra jest czysta, całkowicie sucha i nienatłuszczona. Nie
używaj kremu bezpośrednio przed depilacją.
1 Włóż małą wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a zasilacz do gniazdka
elektrycznego.
-
-
-
-
-
PoLski20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips HP6481/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre