Shimano BT-E6010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014, BT-E6001/BT-E8010/BT-E8020/BT-E8035/BT-E8035-L a BT-E8016/BT-E8036. Tieto lítium-iónové batérie sú určené pre bicykle Shimano a poskytujú dlhú výdrž. Pre správne fungovanie dodržujte pokyny pre nabíjanie a používanie uvedené v príručke. Dôležitá je aj správna údržba a skladovanie pre maximálnu životnosť batérie.

Nižšie nájdete stručné informácie pre BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014, BT-E6001/BT-E8010/BT-E8020/BT-E8035/BT-E8035-L a BT-E8016/BT-E8036. Tieto lítium-iónové batérie sú určené pre bicykle Shimano a poskytujú dlhú výdrž. Pre správne fungovanie dodržujte pokyny pre nabíjanie a používanie uvedené v príručke. Dôležitá je aj správna údržba a skladovanie pre maximálnu životnosť batérie.

UM-70F3A-000-02
Příručka uživatele
Lithium-iontová
aku-baterie
Příručky uživatele v dalších jazykových verzích najdete na:
https://si.shimano.com
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Podrobnosti pro montáž a nastavení komponentů, které nejsou
uvedeny v příručce uživatele, žádejte v místě zakoupení, nebo u
zastoupení výrobce. Odborná příručka pro profesionální cyklistické
mechaniky je rovněž dostupná na našich stránkách
(https://si.shimano.com).
Produkt nerozebírejte ani neupravujte.
Pro zaručení bezpečnosti se před používáním
důkladně seznamte stouto příručkou uživatele
a při používání postupujte podle ní.
Důležité bezpečnostní pokyny
S výměnou se obraťte se na svého cykloprodejce nebo dodavatele.
Dodržujte následující postup pro zabránění popálení nebo jiného
zranění, způsobeného únikem kapaliny, přehřátím nebo
výbuchem.
NEBEZPEČÍ
Pro nabíjení aku-baterie používejte příslušnou nabíječku a dodržujte
stanovené podmínky. Jinak by mohlo dojít k přehřátí, puknutí nebo
vzplanutí aku-baterie.
Aku-baterii neponechávejte v blízkosti zdrojů tepla např.
topných těles. Aku-baterii neohřívejte a nevhazujte do ohně.
Jinak by mohlo dojít k jejímu puknutí nebo vzplanutí.
Aku-baterii nerozebírejte, nedeformujte ani neupravujte.
Nepoužívejte pájku přímo na její kontakty. Jinak by mohlo dojít
k, jejímu přehřátí, puknutí nebo vzplanutí či úniku kapaliny.
(+) a (-) pól aku-baterie nespojujte kovovými předměty. Aku-baterii
nepřechovávejte ani netransportujte spolu s kovovými předměty jako
např. s řetízky či sponkami do vlasů. Hrozí nebezpečí zkratu, přehřátí a
popálení, či jiného zranění.
Aku-baterii nedávejte do sladké ani mořské vody a zabraňte průniku
vlhkosti na konektory. Jinak by mohlo dojít k přehřátí, puknutí nebo
vzplanutí aku-baterie.
Aku-baterii nevystavujte silným rázům, neházejte s ní. Při nedodržení
hrozí nebezpečí přehřátí, puknutí nebo vzplanutí.
VAROVÁNÍ
Pokud se jakákoli kapalina z aku-baterie dostane do očí, neprodleně,
bez mnutí, důkladně omyjte zasažené místo čistou vodou z
vodovodního kohoutku a vyhledejte lékařskou pomoc. Zanedbáním
by mohlo dojít k vážnému poškození zraku.
Pokud není ani po 2hodinách nabíjení akumulátor plně nabitý,
neprodleně nabíječku odpojte ze zásuvky aobraťte se na místo
zakoupení. Pokud tak neučiníte, může dojít kjejímu přehřátí,
prasknutí nebo vznícení.
Níže jsou uvedeny provozní teploty aku-baterie. Aku-baterii
nepoužívejte v prostředí mimo tyto hodnoty. Při používání nebo
uskladnění aku-baterie v prostředí mimo tyto hodnoty, může dojít ke
vzplanutí, zranění nebo problémům s fungováním.
1. Při používání: -10 °C-50 °C
2. Při nabíjení: 0 °C-40 °C
Aku-baterii nepoužívejte pokud je na ní patrné poškrábání, nebo jiné
vnější poškození. Při nedodržení hrozí nebezpečí puknutí, přehřátí
problémům s funkcí.
Aku-baterii nepoužívejte, pokud je patrná netěsnost, změna
zabarvení, deformace nebo jiné odlišnosti. Při nedodržení hrozí
nebezpečí puknutí, přehřátí problémům s funkcí.
Akumulátor nenabíjejte venku ani ve velmi vlhkém prostředí. Mohlo
by dojít ke vzplanutí, přehřátí nebo úrazu elektrickým proudem.
Konektor nepřipojujte ani neodpojujte pokud je mokrý. Hrozilo by
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je konektor mokrý,
před zapojením jej důkladně osušte.
Po důsledném seznámení s touto příručkou ji uložte na vhodné místo
pro pozdější potřebu.
UPOZORNĚNÍ
Aku-baterii neponechávejte na místech vystavených přímému
slunečnímu svitu, uvnitř ve vozidlech za slunečného počasí či na jiných
horkých místech. Mohlo by dojít k úniku kapaliny.
Pokud se jakákoli uniklá kapalina dostane do kontaktu s pokožkou
nebo oděvem, neprodleně omyjte místo čistou vodou. Uniklá kapalina
může poranit pokožku.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Při manipulaci držte produkt oběma rukama. Jinak by mohlo dojít k
pádu produktu, poškození a zranění.
Pokud nastane při nabíjení nebo vybíjení porucha, neprodleně
přestaňte aku-baterii používat a postupujte podle pokynů v příručce
uživatele. V případě nejasností se obraťte se na svého cykloprodejce.
Jízda s vysokou úrovní podpory v horkých dnech nebo nabíjení
akumulátoru na přímém slunečním světle může způsobit, že
teplota na povrchu akumulátoru překročí 60°C (BT-E8036).
Horkého akumulátoru se delší dobu nedotýkejte. V opačném
případě si můžete přivodit nízkoteplotní popáleniny.
Pozn.
Nabíjení loze provést kdykoli bez ohledu na množství zbývající energie v
akumulátoru, avšak v následujících případech by mělo proběhnout plné
nabití. V těchto případech pro nabíjení akumulátoru používejte speciální
nabíjecí zdroj.
V okamžiku zakoupení není akumulátor plně nabitý. Před jízdou ji
plně nabijte.
Pokud nejde spustit zobrazení na cyklocomputeru, nabijte akumulátor
do plné úrovně, aby se množství zbývající energie zobrazovalo na
displeji.
Pokud dojde k úplnému vybití aku-baterie, nabijte ji co nejdříve.
Ponechání aku-baterie ve vybitém stavu, zhorší její vlastnosti a
přestane být použitelná.
Pokud se po stisku spínače napájení nerozsvítí LED displej, je v činnosti
ochranný obvod. Pro odpojení ochranného obvodu nabíjejte aku-
baterii připojenou nabíječkou.
Pokud byla aku-baterie nabíjená za nízkých teploty (5°C a méně),
dojde ke zkrácení dojezdové vzdálenosti plně nabité aku-baterie. Je
to způsobeno proudovými charakteristikami. Pokud je aku-baterie
nabíjena za pokojové teploty, dojezdová vzdálenost se vrátí do
normálu.
Seznamte se rovněž s pokyny pro používání nabíječky.
Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení vznikající normálním
používáním a stárnutím .
Základní údaje
Aku-baterie Lithium iontová
Nominální kapacita
BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001/BT-E8010/
BT-E8020/BT-E8035/BT-E8035-L: 14 Ah
BT-E8016/BT-E8036: 17,5 Ah
Rozsah provozních
teplot
Při používání: -10 °C-50 °C
Při nabíjení: 0 °C-40 °C
Nominální napětí 36V
V závislosti na pohonné jednotce některé akumulátory nemusí být
kompatibilní. Podrobnosti naleznete na webových stránkách s
produkty SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
Pohonná jednotka nemusí pracovat správně, pokud nebude
nainstalována nejnovější verze firmwaru. Připojte se kaplikaci E-TUBE
PROJECT aaktualizujte firmware.
Úvod
Aku-baterie není v momentě zakoupení nabitá a připravená k použití.
Aku-baterii lze používat po nabití stanovenou nabíječkou. Před
používáním ji nezapomeňte nabít. Aku-baterii lze používat pokud její
LED rozsvítí.
Pravidelná prohlídka před jízdou
Před jízdou na bicyklu zkontrolujte tyto součásti. Pokud je na kterékoli z
nich patrný jakýkoli problém, poraďte se v místě zakoupení, nebo se
obraťte na zastoupení výrobce.
Je potřeba nabít aku-baterii?
Je aku-baterie správně upevněná na rámu?
Ovládání
Délka nabíjení
Délka nabíjení se mění vzávislosti na úrovni nabití akumulátoru ana
použité nabíječce. Informace odélce nabíjení najdete vpříručce
uživatele knabíječce. Tento akumulátor je lithium-iontového typu.
Používejte určenou nabíječku. Informace, jak nabíjet akumulátor,
najdete vpříručce uživatele dodané společně snabíječkou.
Přechovávání aku-baterie
Pokud bicykl nebude delší dobu používán, uložte jej s aku-baterií
nabitou na přibližně 70 %. Nabíjejte aku-baterii každých 6 měsíců,
aby nedošlo k jejímu úplnému vybití.
Aku-baterii nebo bicykl s aku-baterií přechovávejte na krytém
chladném místě (s teplotou přibližně 10 až 20 °C), chráněném před
přímým slunečním svitem a deštěm. Pokud je teplota při uskladnění
nízká nebo vysoká, vlastnosti aku-baterie se zhorší a její využitelnost
se zkrátí. Pokud aku-baterii hodláte používat po dlouhodobém
uskladnění, nejprve ji plně nabijte.
Životnost aku-baterie
Aku-baterie je spotřební zboží. Při opakovaném používání se v
průběhu času postupně kapacita aku-baterie snižuje. Pokud se doba
jízdy, po kterou lze využívat aku-baterii, extrémně zkrátí, aku-baterie
bude pravděpodobně na konci své životnosti. Nahraďte ji novou
aku-baterií.
Životnost aku-baterie závisí na mnoha faktorech jako je způsob
uskladnění, způsob používání, na okolním prostředí a individuální
charakteristice každé aku-baterie.
Likvidace použitých aku-baterií
Lithium-iontové aku-baterie obsahují hodnotné recyklovatelné
materiály. S použitými aku-bateriemi nakládejte podle platných zákonů.
V případě nejasností se obraťte se na svého cykloprodejce.
Pokyny pro likvidaci v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný pouze v Evropské unii.
Při likvidaci použitých akumulátorů postupujte podle
platných zákonů. V případě nejasností se obraťte se na
svého cykloprodejce.
Upozornění: Dalším vývojem může dojít ke změně specifikací bez upozornění. (Czech)
  • Page 1 1

Shimano BT-E6010 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre BT-E6000/BT-E6010/BT-E8014, BT-E6001/BT-E8010/BT-E8020/BT-E8035/BT-E8035-L a BT-E8016/BT-E8036. Tieto lítium-iónové batérie sú určené pre bicykle Shimano a poskytujú dlhú výdrž. Pre správne fungovanie dodržujte pokyny pre nabíjanie a používanie uvedené v príručke. Dôležitá je aj správna údržba a skladovanie pre maximálnu životnosť batérie.