Whirlpool PBAA 34 F X D Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Česky
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 1
Servisní služba, 2
Popis zařízení, 3
Popis zařízení, 5
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 7
Instalace, 8
Uvedení do provozu a použití, 8
Údržba a péče, 10
Opatření a rady , 10
Závady a způsob jejich odstranění, 11
Magyar
Használati útmutató
KOMBINÁLT HŰTŐ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY
Tartalom
Használati útmutató, 1
Szervizszolgálat, 2
A készülék leírása, 3
A készülék leírása, 5
Ajtónyitás-irány változtatás, 7
Beszerelés, 12
Üzembe helyezés és használat, 12
Karbantartás és védelem, 14
Óvintézkedések és tanácsok, 14
Hibaelhárítás, 14
Slovensky
Návod na použitie
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod na použitie, 1
Servisná služba, 2
Popis zariadenia, 4
Popis zariadenia, 6
Zmena smeru otvárania dvierok, 7
Inštalácia, 16
Uvedenie do činnosti a použitie, 16
Údržba a starostlivosť, 18
Opatrenia a rady , 18
Závady a spôsob ich odstraňovania, 19
PBAxxxx
PBAAxxxx
PBAAAxxxx
2
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy
sami (viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na
nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd
Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik
és a hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi
Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a
készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
Servisná služba
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami
(viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách
nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
Uveďte:
druh závady
model vášho spotrebiča (Mod.)
výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na identikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladničky.
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako originálnych
náhradných dielov.
- model
- modell
- model
- výrobní číslo
- sorozatszám
- výrobné číslo
3
Popis zařízení
Ovládací panel
1. ON/OFF
Stisknutím tohoto tlačítka je možné zapnout celý výrobek (chladicí i
mrazicí prostor). Červená kontrolka LED poukazuje na vypnutí výrobku,
zatímco zelená kontrolka LED poukazuje na jeho činnost.
2. Regulace teploty v CHLADNIČCE - a +
Umožňují provádět změnu nastavení teploty v chladničce s příslušným
potvrzením zvolené teploty na displeji.
3. Displej CHLADNIČKY
Slouží k zobrazení teploty nastavené v chladicím prostoru.
4. ECO
Slouží k aktivaci a zrušení funkce ECO (optimální teplota při nízké
spotřebě). Při aktivaci této funkce se rozsvítí LED ECO na tlačítkovém
panelu. Stisknutí tlačítka ECO na dobu 8 sekund způsobí blikání
příslušné LED a umožní nastavení teploty v chladicím prostoru na
+4°,+5°,+6° a v mrazicím prostoru na -18°,-19°,-20°.Deset minut od
poslední interakce s uživatelem přejde displej do režimu energetické
úspory (dojde ke zhasnutí všech LED kromě LED ZAPNUTO/
VYPNUTO a LED PRIME). Pro ukončení režimu energetické úspory
stačí stisknout libovolné tlačítko nebo otevřít dvířka chladničky.
5. ALARM TEPLOTY MRAZNIČKY
Došlo k překročení bezpečnostní prahové hodnoty teploty mrazničky
pro optimální uchovávání potravin (viz část Závady a způsob jejich
odstranění).
6. ALARM OTEVŘENÝCH DVÍŘEK
Dvířka chladničky zůstala otevřená déle než dvě minuty (viz část
Závady a způsob jejich odstranění).
7. LED PRIME (inteligentní funkce)
LED PRIME informuje o provádění optimální kontroly vnitřní teploty.
8. CHILD LOCK
Umožňuje aktivovat nebo zrušit zablokování tlačítek na ovládacím
panelu, sloužící k zabránění náhodným aktivacím ze strany dětí. Na
tlačítkovém panelu se rozsvítí LED CHILD LOCK.
9. Regulace teploty v MRAZNIČCE - a +
Umožňují provádět změnu nastavení teploty
v mrazničce s příslušným potvrzením nastavené
teploty na displeji.
10. Displej MRAZNIČKY
Slouží k zobrazení teploty nastavené v mrazicím
prostoru.
11. SUPER COOL
Umožňuje aktivaci nebo zrušení funkce SUPER
COOL (rychlé ochlazení). Rozsvítí se LED SUPER
COOL a na displeji chladničky se zobrazí ‘SC’.
12. SUPER FREEZE
Umožňuje aktivaci nebo zrušení funkce SUPER
FREEZE (rychlé zmrazení). Rozsvítí se LED SUPER
FREEZE a na displeji mrazničky se zobrazí ‘SF’.
13. HOLIDAY
Umožňuje aktivovat nebo zrušit funkci HOLIDAY (na
tlačítkovém panelu se rozsvítí LED HOLIDAY) a na
displeji chladničky a mrazničky se zobrazí teploty
+12°C a -18°C. Deset minut od poslední interakce
s uživatelem přejde displej do režimu energetické
úspory (viz funkce ECO).
14. ICE PARTY
Umožňuje aktivaci nebo zrušení funkce ICE PARTY
(snížení teploty v mrazničce na dobu potřebnou
k ochlazení láhve). Na tlačítkovém panelu se rozsvítí
LED ICE PARTY.
A készülék leírása
Kezelőtábla
1. ON/OFF (BE/KI)
A gomb megnyomásával kapcsolható be az egész készülék (mind a
hűtő, mind a fagyasztó rész). A vörös LED azt jelzi, hogy a készülék
ki van kapcsolva, míg a zöld azt, hogy működik.
2. A HŰTŐSZEKRÉNY hőmérséklet-szabályozó gombjai: - és +
A gombokkal módosítható a hűtőszekrény beállított hőmérséklete,
mely a kijelzőn ellenőrizhető.
3. A FAGYASZTÓ kijelzője
A hűtő részben beállított hőmérsékletet mutatja.
4. ECO
Az ECO funkció (minimális fogyasztás melletti optimális hőmérséklet)
bekapcsolását és kikapcsolását jelzi. A funkció bekapcsolásakor a
kezelőpanelen kigyullad az ECO lámpa.Az ECO gomb 8 másodpercig
való lenyomásakor a vonatkozó lámpa villogni kezd, és ekkor a
hűtőrész hőmérsékletét +4, +5, +6 C°-ra, a fagyasztórészét pedig
-18, -19, -20 °C-ra be lehet állítani.Tíz perccel az utolsó felhasználói
műveletet követően a kijelző energiatakarékos üzemmódba kapcsol
(a BE/KI lámpán és a PRIME lámpán kívül minden lámpa kialszik).
Az energiatakarékos üzemmódból való kilépéshez elegendő egy
tetszőleges gomb megnyomása vagy a hűtő ajtajának a kinyitása.
5. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY HŐMÉRSÉKLET-FIGYELMEZTETÉSE
A fagyasztószekrény hőmérséklete túllépte az élelmiszerek optimális
tárolásának biztonsági küszöbértékét (lásd Hibaelhárítás).
6. NYITOTT AJTÓRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS
A hűtőszekrény ajtaja két percnél tovább maradt nyitva (lásd
Hibaelhárítás).
7. PRIME LÁMPA (intelligens funkció)
A PRIME lámpák azt jelzik, hogy a készülék épp a belső hőmérséklet
optimális szabályozását végzi.
8. GYEREKZÁR
Lehetővé teszi a kezelőpanel gombjainak lezárását vagy a lezárásuk
kikapcsolását, a gyerekek által nyomkodott gombokhoz tartozó
parancsok nem kívánt végrehajtása ellen. A GYEREKZÁR lámpa
kigyullad a kezelőpanelen.
9. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY hőmérséklet-
szabályozó gombjai: - és +
A gombokkal módosítható a fagyasztószekrény
beállítható hőmérséklete, mely a kijelzőn ellenőrizhető.
10. A FAGYASZTÓSZEKRÉNY kijelzője
A fagyasztó részben beállított hőmérsékletet mutatja.
11. SUPER COOL
A SUPER COOL (gyorshűtés) funkció bekapcsolására
és kikapcsolására szolgál. A SUPER COOL lámpa
kigyullad a kezelőpanelen, és a hűtőszekrény
kijelzőjén megjelenik az „SC” felirat.
12. SUPER FREEZE
A SUPER FREEZE (gyorsfagyasztás) funkció
bekapcsolására és kikapcsolására szolgál. A SUPER
FREEZE lámpa kigyullad a kijelzőpanelen, és a
fagyasztószekrény kijelzőjén megjelenik az SF
felirat.
13. HOLIDAY
A HOLIDAY funkció bekapcsolására és kikapcsolására
szolgál (a HOLIDAY lámpa kigyullad a kezelőpanelen)
a hűtőszekrény kijelzőjén +12 °C jelenik meg,
a fagyasztószekrény kijelzőjén pedig -18 °C. Tíz
perccel az utolsó felhasználói műveletet követően a
kijelző energiatakarékos üzemmódba kapcsol (lásd
ECO funkció).
14. ICE PARTY
Az ICE PARTY (csökkenti a fagyasztó hőmérsékletét
egy üveg lehűtéséhez szükséges ideig)
bekapcsolására és kikapcsolására szolgál. Az ICE
PARTY lámpa kigyullad a kezelőpanelen.
1
4
9
11
12
10
6
2
3
8
582eps
13
14
5
7
4
Popis zariadenia
Ovládací panel
1. ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ
Stlačením tohto tlačidla je možné zapnúť celý výrobok (chladiaci aj
mraziaci priestor). Červená kontrolka LED signalizuje, že zariadenie
je vypnuté, zatiaľ čo zelená kontrolka LED signalizuje, že zariadenie
je v činnosti.
2. Nastavenie teploty V CHLADNIČKE - a +
Umožňujú meniť nastavenie teploty v chladničke s príslušným
potvrdením zvolenej teploty na displeji.
3. Displej CHLADNIČKY
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
4. ECO
Slúži na aktiváciu a zrušenie funkcie ECO (optimálna teplota pri
minimálnej spotrebe). Pri aktivácii tejto funkcie sa na ovládacom paneli
rozsvieti LED ECO.Stlačenie tlačidla ECO na dobu 8 sekúnd spôsobí
blikanie príslušnej LED a umožní nastavenie teploty na v chladiacom
priestore na +4°,+5°,+6° a v mraziacom priestore na -18°,-19°,-20°.
Desať minút od posledného nastavovania užívateľom prejde displej
do režimu energetickej úspory (dôjde k zhasnutiu všetkých LED okrem
ZAPNUTÉ/VYPNUTÉ a LED PRIME čežimu energetickej úspory stačí
stlačiť ľubovoľné tlačidlo alebo otvoriť dvierka chladničky.
5. ALARM TEPLOTY V MRAZNIČKE
Teplota v mrazničke prekročila bezpečnostnú medznú hodnotu
pre optimálnu konzerváciu jedál (viď časť Poruchy a spôsob ich
odstránenia).
6. ALARM OTVORENÝCH DVIEROK
Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty (viď časť
Poruchy a spôsob ich odstránenia).
7. LED PRIME (inteligentná činnosť)
LED PRIME informuje o tom, že výrobok vykonáva kontrolu optimálnej
vnútornej teploty.
8. Child Lock
Umožňuje zablokovať alebo odblokovať tlačidlá na ovládacom paneli
a tým zabrániť náhodnému stlačeniu zo strany detí. Na ovládacom
paneli sa rozsvieti LED CHIDL LOCK.
9. Nastavenie teploty V MRAZNIČKE - a +
Umožňujú meniť nastavenie teploty v mrazničke
s príslušným potvrdením zvolenej teploty na displeji.
10. Displej MRAZNIČKY
Znázorňuje teplotu nastavenú v chladiacom priestore.
11. SUPER COOL
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu SUPER COOL
(rýchle ochladenie). Na klávesnici sa rozsvieti LED
SUPER COOL a na displeji chladničky bude zobrazené
označenie ‘SC’.
12. SUPER FREEZE
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu SUPER
FREEZE (rýchle zamrazenie). Na ovládacom paneli sa
rozsvieti LED SUPER FREEZE a na displeji mrazničky
bude zobrazené označenie ‘SF’.
13. HOLIDAY
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu HOLIDAY
(na klávesnici sa rozsvieti LED HOLIDAY) a na displeji
chladničky a mrazničky budú zobrazené teploty +12°C
e -18°C. Desať minút od posledného nastavovania
užívateľom prejde displej do režimu energetickej úspory
(viď funkcia ECO).
14. ICE PARTY
Umožňuje aktivovať alebo zrušiť funkciu ICE PARTY
(zníženie teploty v mrazničke na dobu potrebnú na
ochladenie fľaše). Na ovládacom paneli sa rozsvieti
LED ICE PARTY.
1
4
9
11
12
10
6
2
3
8
582eps
13
14
5
7
5
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na
obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného
zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících
stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 KONZERVAČNÍ prostor.
3
Miska na led Ice
3
*.
4 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor
5 Zásuvka OVOCE a ZELENINA *
6 Oddíl FRESH BOX pro maso a ryby *
7 WINE RACK *.
8 POLICE *.
9 ŽÁROVKA (viz Údržba).
10 Vyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY *.
11 DRŽÁK NA LÁHVE.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
A készülék leírása
Áttekintés
A használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért
előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön
által megvásárolt készüléktől. Az összetettebb részek leírását a
következő oldalakon találja meg.
1 Állítható LÁB.
2 Vano TÁROLÓ ók.
3
Ice
3
jégkészítő edény *.
4 FAGYASZTÓ és TÁROLÓ ók
5 GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG tároló *
6 FRESH BOX rekesz hús és hal tárolására *
7 WINE RACK*.
8 POLC *.
9 LÁMPA (lásd Karbantartás).
10 Kivehető TÁROLÓ polc *.
11 ÜVEGTÁROLÓ polc.
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
2
1
3
4
3
5
10
6
8
11
8
7
10
9
6
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že
na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného
zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na
nasledujúcich stránkach.
1 Nastaviteľné NOŽIČKY.
2 KONZERVAČNÝ priestor.
3
Miska na ľad Ice
3
*
4 MRAZIACI a KONZERVAČNÝ priestor
5 Zásuvka OVOCIE a ZELENINA *
6 Priestor FRESH BOX na mäso a ryby *
7 WINE RACK *
8 POLICA *.
9 ŽIAROVKA (viď Údržba).
10 Vyťahovateľný držiak NA RÔZNE PREDMETY *
11 DRŽIAK NA FĽAŠE
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých
modelov.
2
1
3
4
3
5
10
6
8
11
8
7
10
9
7
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte na
servisní službu.
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a szervizhez!
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na stredisko
servisnej služby.
1
2
3
4
5
3
mm
*
8
CZ
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace.
V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti
a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace
týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1. Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor a
kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované
úsporou elektrické energie vyžadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem nacházejícím se
nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň 10 cm a mezi bočními
stěnami a nábytkem/bočními stěnami alespoň 5 cm.
4. Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (přímé
sluneční světlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny,
namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte dle
pokynů uvedených v příslušném specickém listu.
Umístění do vodorovné polohy
1. Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, vykompenzujte
zjištěné rozdíly odšroubováním nebo zašroubováním předních
nožiček.
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před jeho
připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny. Před
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;
je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče, uvedený
na identikačním štítku umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (např. 150 W);
se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného technika
(viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací kabely ani
rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a zásuvka
elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
Uvedení do provozu a použití
Uvedení zařízení do provozu
! Po přepravě spotřebiče je třeba jej umístit do svislé polohy a v rámci
usnadnění jeho správné činnosti je třeba před jeho připojením
do zásuvky elektrického rozvodu počkat nejméně 3 hodiny.
Před vložením potravin do chladničky dokonale vyčistěte její vnitřek
vlažnou vodou a bikarbonátem.
Ochranná doba motoru.
Zařízení je vybaveno jističem, který uvede do činnosti kompresor
po uplynutí přibližně 8 minut od zapnutí. K uvedenému
opožděnému uvedení do činnosti dojde po každém (úmyslném
nebo neúmyslném) přerušení elektrického napájení (výpadku).
Mrazicí prostor (mraznička)
Při prvním zapnutí výrobku a po nastavení požadované teploty
se doporučuje aktivovat funkci SUPER FREEZE za účelem co
nejrychlejšího ochlazení mrazicího prostoru. Teprve po ukončení
funkce SUPER FREEZE se doporučuje vložit dovnitř mrazicího
prostoru potraviny.
Chladicí prostor (chladnička)
Při prvním zapnutí výrobku a po nastavení požadované teploty
se doporučuje aktivovat funkci SUPER COOL za účelem co
nejrychlejšího ochlazení chladicího prostoru. Teprve po ukončení
funkce SUPER COOL se doporučuje vložit dovnitř mrazicího prostoru
potraviny.
Pohyb na displeji
Nastavení teplot:
Když je výrobek zapnutý, na displejích chladničky a mrazničky budou
zobrazeny teploty nastavené v daném okamžiku. Jejich změna se
provádí stisknutím tlačítek - a + , která se týkají prostoru, v němž si
přejete provést změnu teploty. Každé stisknutí tlačítek zvýší nebo
sníží teplotu a odpovídajícím způsobem také množství chladu
vytvářeného uvnitř daného prostoru. V chladicím prostoru je možné
zvolit jednu z následujících teplot: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°.
V mrazicím prostoru jsou volitelné teploty: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°,
-24°, -26°.
Když je aktivována funkce ECO“, výrobek automaticky nastavuje
teploty s ohledem na vnitřní a vnější podmínky chladničky a tento
režim je charakterizován minimální spotřebou energie a příslušnou
signalizací rozsvícením LED ECO na tlačítkovém panelu.
Je-li aktivována funkce HOLIDAY, nastavení teplot není možné,
výrobek se však automaticky nastaví na optimální hodnoty pro danou
situaci: +12°C pro chladicí prostor a -18°C pro mrazicí prostor. Tento
režim je charakterizován také rozsvícením LED HOLIDAY.
Aktivace a zrušení funkcí se provádí jednoduše stisknutím příslušného
tlačítka a rozsvícení nebo zhasnutí příslušné kontrolky LED na
tlačítkovém panelu bude charakterizovat stav dané funkce.
Některé funkce (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,
ECO) jsou nekompatibilní s jinými funkcemi (HOLIDAY,..). V takovém
případě bude brána v úvahu přednastavená priorita s cílem pomoct
vám při ovládání výrobku.
Po ukončení použití funkce ICE PARTY je třeba stisknout tlačítko ICE
PARTY za účelem zrušení blikání příslušné LED a zvukového signálu.
Blikání a zvukový signál signalizují, že funkce byla ukončena a že je
třeba vytáhnout láhev z mrazicího prostoru.
Child Lock
Aktivace funkce Child Lock vyžaduje stisknutí tlačítka Child Lock na
dobu 2 sekund. Aktivace zablokování tlačítek bude potvrzena krátkým
zvukovým signálem a rozsvícením příslušné LED na tlačítkovém
panelu. Zrušení této funkce se provádí stisknutím tlačítka Child Lock
na 2 sekundy. Zrušení bude potvrzeno krátkým zvukovým signálem
a zhasnutím příslušné LED.
Chladicí systém
No Frost
CZ
9
Chladicí systém No Frost spravuje nepřetržitý proud studeného
vzduchu, který zachycuje vlhkost a zabraňuje tvorbě ledu a
námrazy: V chladicím prostoru udržuje správnou hladinu vlhkosti
a díky absenci námrazy zachovává původní kvalitu potravin;
v mrazicím prostoru zabraňuje tvorbě ledu, čímž umožňuje vyhnout
se odmrazování a vzájemnému slepení potravin.
Potraviny a nádoby ukládejte tak, aby se přímo nedotýkaly zadní
chladicí stěny, a neucpávaly tak větrací otvory a usnadňovaly
tvorbu kondenzátu.
Zavřete láhve a zabalte potraviny.
Optimální způsob použití chladničky
Nastavení teploty prostrednictvím displeje.
Po naplnení prostoru potravinami pri velkém nákupu snižte
teplotu behem krátké doby stisknutím tlacítka SUPER COOL
(rychlé ochlazení). K vypnutí funkce dojde automaticky po
uplynutí potrebné doby.
Vkládejte dovnitr pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však
teplá (viz Opatrení a rady).
Pamatujte, že varené potraviny si udržují své vlastnosti kratší
dobu než syrové.
Nevkládejte dovnitr tekutiny v otevrených nádobách: zpusobily
by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE : plné nebo ve formě mřížky.
Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím
příslušných vodicích drážek (viz obrázek), sloužících k zasunutí
prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výšky nevyžaduje
úplné vytažení police.
Ukazatel TEPLOTY*: k určení nejchladnější zóny chladničky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz
obrázek).
2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota
příliš vysoká: nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících vyššímu
chladu) a vyčkejte přibližně 10 h až po stabilizaci teploty.
3. Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte k novému
nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení velkého množství
potravin nebo po častém otevírání chladničky ukazatel nezobrazuje
OK. Před nastavením otočného knoíku REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejméně 10 h.
FRESH BOX
*: jedná se o novou nádobu umožňující udržet v čerstvém
stavu maso, ryby a sýry. Je-li uložena ve „spodní“ části chladicího
prostoru, je obzvláště vhodná pro maso a ryby; po přesunutí do
„horní“ části je ideální pro uchování sýrů. Když se nepoužívá, můžete
ji pohodlně vytáhnout ven z chladničky.
Optimální způsob použití mrazničky
Nastavte teplotu prostřednictvím ovládacího panelu.
Pro správnější a bezpečnější způsob zmrazení jídel je třeba
aktivovat funkci SUPER FREEZE 24 hodin před vložením jídla. Po
vložení jídla je třeba znovu aktivovat funkci SUPER FREEZE, která
se automaticky zruší po uplynutí 24 hodin.
Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny spolu se
zmrazenými potravinami; je třeba je umístit na mřížku nad mrazicím
oddělením, dle možností tak, aby se dotýkaly stěn (bočních a zadní),
kde teplota klesá pod -18 °C a kde je zaručena dobrá rychlost
zmrazení.
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo jsou již
rozmrazené; tyto potraviny se musí spotrebovat do 24 hodin nebo
znovu zmrazit po uvarení.
Nevkládejte do mraznicky uzavrené nebo hermeticky utesnené
sklenené láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít k jejich roztržení.
Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno na
identikacním štítku, umísteném v levé dolní cásti chladicího
prostoru (napríklad: 4 kg/24h).
! Behem zmrazování potravin neotvírejte dvírka mraznicky.
! V prípade prerušení dodávky elektrického proudu nebo pri výskytu
závady neotvírejte dvírka mraznicky: použitím uvedeného postupu
lze uchovat mrazená a zmrazená jídla beze zmeny jejich vlastností
približne 9-14 hodin.
! Pro zajištění dostatečného pohybu vzduchu uvnitř mrazničky se
doporučuje ponechat ventilační otvory volné a nezakrývat je jídly nebo
nádobami.
! Kvůli získání většího prostoru v mrazničce můžete případné zásuvky
vyndat z jejich uložení (kromě spodní) a uložit potraviny přímo na
mřížky/skleněné police obsažené ve výbavě (jsou-li součástí).
Miska na led Ice
3
Skutečnost, že je umístěna na horní straně zásuvek uložených
v mrazicím prostoru, zajišťuje větší čistotu (led se tak již nedostává do
styku s potravinami) a ergonomii (při plnění neodkapává).
1. Svytáhněte misku jejím zatlačením směrem nahoru. Zkontrolujte,
zda je miska zcela prázdná, a naplňte ji vodou prostřednictvím
příslušného otvoru.
2. Dbejte přitom, aby nedošlo k překročení vyznačené úrovně (MAX
WATER LEVEL). Příliš velké množství vody brání uvolňování kousků
ledu (když se tak stane, vyčkejte na rozpuštění ledu a vyprázdněte misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základě principu spojených
nádob (viz obrázek).
4. Zavřete otvor víkem z dotace a uložte misku tak, že nejdříve
zasunete její horní část do příslušného uložení a následně ji necháte
klesnout dolů.
5. Po vytvoření ledu (minimální potřebná doba je 8 hodin) udeřte
miskou o tvrdou plochu a namočte její vnější část za účelem
oddělení kousků ledu; vyprázdněte je otvorem.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
10
CZ
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od napájecího
přívodu:
1. Vypněte zařízení stisknutím tlačítka ZAP./VYP.
2. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
! V případě, že nebude dodržen uvedený postup, může dojít
k aktivaci alarmu: alarm, který se objeví v uvedeném případě,
není příznakem závady. Pro obnovení běžné činnosti stačí znovu
stisknout tlačítko ZAP./VYP. Odizolování zařízení se provádí dle
pokynů uvedených v bodě 1 a 2.
Vyčištění zařízení
Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo
neutrálním mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní
prostředky, bělidlo ani amoniak.
Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je
a důkladně osušte.
Zadní strana zařízení tendenci pokrýt se prachem, který je
možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky
elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým nástavcem
vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů,
které nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této vlastnosti
je třeba, aby byla jídla neustále chráněna a řádně uzavřena.
Zabrání se tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
Výměna žárovky
Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže uvedenými pokyny.
Přístup k žárovce po odstranění ochranného krytu způsobem
naznačeným na obrázku.
Vyměňte ji za obdobnou, s příkonem uvedeným na ochranném krytu.
1 1
2
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna
z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně přečtena.
Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších
předpisů;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve
znění pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v
domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel
pouze dospělými osobami a dle pokynů uvedených v tomto
návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a
to ani v případě, že se jedná o prostor krytý přístřeškem; jeho
vystavení dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma či
vlhkýma rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje nebezpečí
popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu
potažením za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Pro odstranění elektrického kontaktu nestačí stisknout na déle
než dvě sekundy tlačítko ZAP./VYP. na displeji.
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních
mechanismů ve snaze závadu odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených
potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická
zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které jste právě vytáhli
z mrazničky.
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a znalostí, s
výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení . Děti by měly
být neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají se
zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí elektrické
spotřebiče nesmí být odkládány do běžného netříděného
domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být odevzdány do
odděleného sběru, a to za účelem recyklace a optimálního využití
materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “přeškrtnuté
popelnice” na výrobku vás upozorňuje na povinnost odevzdat
zařízení po skončení jeho životnosti do odděleného sběru.
Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady nebo
svého prodejce ohledně informací týkajících se správné likvidace
starého zařízení.
Úspora energií a ochrana životního
prostředí
Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí,
nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a
neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila
kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním
elektrickou energií.
CZ
11
V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte
na Servisní službu (viz Servisní služba), zkontrolujte
pomocí následujícího seznamu, zda se nejedná o snadno
odstranitelný problém.
Zhasnutý displej.
Zástrčka není zastrčena do zásuvky elektrického rozvodu nebo
řádné nedoléhá nebo byla přerušena dodávka elektrického
proudu v celém bytě/domě.
Nedochází k uvedení motoru do chodu.
Zařízení je vybaveno motorovým jističem. (Uvedení do provozu
a použití).
Displej je slabě osvětlen.
Odpojte zástrčku a znovu ji zasuňte do zásuvky po jejím otočení
kolem osy.
Je slyšet alarm, na displeji bliká ALARM OTEVŘENÝCH
DVÍŘEK (namísto teploty CHLADNIČKY je zobrazeno „d“).
Dvířka chladničky zůstala otevřená déle než dvě minuty.
Ke zrušení akustického signálu dojde po zavření dvířek nebo
vypnutím a opětovným zapnutím výrobku.
Je slyšet alarm, na displeji bliká ALARM TEPLOTY (namísto
teploty MRAZNIČKY je zobrazeno „A1”).
Zarízení signalizuje nadmerný ohrev mraznicky.
Mraznicka se bude udržovat na teplote kolem 0 °C, aby nedošlo
k opetovnému zmrazení potravin, címž umožní jejich konzumaci
v prubehu následujících 24 hodin nebo jejich opetovne zmrazení
po predchom uvarení. Vypnutí akustického signálu lze
provést otevřením a zavřením dveří nebo jedním stisknutím
tlačítek + a – regulace teploty mrazničky. Druhým stisknutím
těchto tlačítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji
mrazničky, vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit běžnou
činnost.
Je slyšet alarm, na displeji bliká alarm teploty (namísto teploty
MRAZNIČKY je zobrazeno „A2“).
Zarízení signalizuje nebezpecný ohrev mraznicky: uložené
potraviny je treba vyhodit. Mraznicka bude udržována na
teplote kolem 0 °C. Vypnutí akustického signálu lze provést
otevřením a zavřením dveří nebo jedním stisknutím tlačítek
+ a regulace teploty mrazničky. Druhým stisknutím těchto
tlačítek lze zobrazit nastavenou hodnotu na displeji mrazničky,
vypnout LED ALARMU TEPLOTY a obnovit běžnou činnost.
Chladnička a mraznička chladí nedostatečně.
Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozená těsnění.
Dvířka se otevírají příliš často.
Byla nastavena příliš vysoká teplota (viz Uvedení do provozu
a použití).
Chladnička nebo mraznička je příliš naplněná.
Potraviny v mrazničce se zmrazují příliš.
Byla nastavena příliš nízká teplota (viz Uvedení do provozu a
použití).
Motor zůstává v chodu bez přerušení.
Jsou aktivovány funkce SUPER COOL a/nebo SUPER FREEZE
a/nebo ICE PARTY.
Dvířka nejsou správně zavřena nebo se nepřetržitě otevírají.
Teplota vnějšího prostředí je příliš vysoká.
Zařízení vydává příliš mnoho hluku.
Zařízení nebylo řádně uvedeno do vodorovné polohy (viz
Instalace).
Zařízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo předměty,
které vibrují a vydávají hluk.
Chladicí plyn uvnitř zařízení produkuje lehký hluk i při
zastaveném kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela
běžný jev.
Předčasné ukončení zvolených funkcí.
Elektrické poruchy v napájecí síti nebo krátká přerušení dodávky
elektrického proudu.
12
HU
Beszerelés
! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos
kérdéseinek, fontos, hogy megőrizze a kézikönyvet. Abban az
esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket,
győződjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a
használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson
a készülék üzemeltetéséről és a működésére vonatkozó
gyelmeztetésekről.
! Olvassa el gyelmesen az utasításokat: fontos információkat talál
benne az üzembe helyezésről, a használatról és a biztonságról.
Elhelyezés és csatlakoztatás
Elhelyezés
1. A készüléket jól szellőző, száraz környezetben helyezze el.
2. Ne takarja el a hátsó hűtőrácsokat: a kompresszor és a
kondenzátor hőt bocsátanak ki és a megfelelő működéshez
és az áramfogyasztás mérsékléséhez szellőzésre van
szükségük.
3. Hagyjon legalább 10 cm távolságot a készülék teteje és a
fölötte esetleg elhelyezett bútorok között, valamint legalább 5
cm helyet az oldalak és a bútorok/oldalfalak között.
4. Ne tegye a készüléket hőforrás közelébe (közvetlen
napsugárzás, elektromos tűzhely).
5. Ahhoz, hogy megmaradjon az optimális távolság a készülék és
a hátsó fal között, szerelje fel a készletben található ütközőt az
ahhoz tartozó útmutató instrukcióit követve.
Vízszintezés
1. A készüléket sima, szilárd padlózatra helyezze.
2. Ha a padlózat nem lenne tökéletesen vízszintes, az első lábak
ki-, illetve becsavarásával állítsa be a készüléket.
Elektromos csatlakoztatás
Leszállítás után helyezze a készüléket függőleges helyzetbe és
várjon legalább 3 órát, mielőtt bedugná a konnektorba. Mielőtt a
villásdugót bedugja a csatlakozóaljzatba, győződjön meg róla,
hogy:
a konnektor földelve van és a törvényi előírásoknak megfelel;
a konnektornak bírnia kell a készülék maximális terhelési
teljesítményét, mely a készülék tulajdonságait tartalmazó, a
hűtőrészben balra lent elhelyezett kis fémlapon van feltüntetve
(pl. 150 W);
a tápfeszültségnek a készülék tulajdonságait tartalmazó, balra
lent elhelyezett kis fémlapon feltüntetett értéktartományon belül
kell lennie (pl. 220-240 V);
a konnektornak és a készülék villásdugójának összeillőnek kell
lennie.
Ellenkező esetben kérje a villásdugó kicserélését engedéllyel
rendelkező szerelőtől (lásd Szervizszolgálat); ne használjon
hosszabbítót vagy elosztót.
! A beszerelt készüléknél az elektromos vezetéknek és a
konnektornak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
! A vezeték nem hajolhat meg és nem lehet összenyomódva.
! A vezetéket rendszeresen ellenőrizni kell, cseréjét csak
engedéllyel rendelkező szerelő végezheti el (lásd Szervizszolgálat).
! Amennyiben a fenti előírásokat nem tartják be, a gyártó
elhárít minden felelősséget.
Üzembe helyezés és
használat
A készülék üzembe helyezése
! Leszállítás után helyezze a készüléket függőleges helyzetbe
és várjon legalább 3 órát, mielőtt bedugná a konnektorba.
Mielőtt csatlakoztatja a készüléket, tisztítsa meg jól a rekeszeket
és a tartozékokat langyos vízzel és bikarbonáttal.
A készülék motorvédő szabályozással van ellátva, ami a
kompresszort csak a bekapcsolás után körülbelül 8 perccel
indítja el. Ez minden szándékos vagy nem szándékos
kikapcsolás (áramszünet) után is így történik.
Fagyasztó rész
A készülék első bekapcsolásakor a kívánt hőmérséklet beállítását
követően a rész minél gyorsabb lehűtése érdekében javasoljuk,
hogy kapcsolja be a SUPER FREEZER funkciót. Az élelmiszereket
a rekeszbe csak a SUPER FREEZE funkciónak a végén javasolt
berámolni.
Hűtő rész
A készülék első bekapcsolásakor a kívánt hőmérséklet beállítását
követően a rész minél gyorsabb lehűtése érdekében javasoljuk,
hogy kapcsolja be a SUPER COOL funkciót. Az élelmiszereket
a rekeszbe csak a SUPER COOL funkciónak a végén javasolt
berámolni.
Hogyan használjuk a kijelzőt
Hőmérséklet-beállítás:
Amennyiben a készülék be van kapcsolva, a hűtőszekrény, illetve
a fagyasztószekrény kijelzője az éppen beállított hőmérsékleteket
mutatja. Amennyiben az egyik rész hőmérsékletét módosítani
szeretné, használja annak - és + gombjait. Minden egyes
gombnyomás azonos mértékben növeli, illetve csökkenti a rész
belsejében lévő hőmérsékletet, ezáltal az ott létrehozott hideg
mennyiségét is. A hűtő rész választható hőmérsékletei: +8 °C,
+7 °C, +6 °C, +5 °C, +4 °C, +3 °C, +2 °C, míg a fagyasztó részéi:
-18 °C, -19 °C,-20 °C, -21 °C, -22 °C, -24 °C, -26 °C.
Amennyiben az ECOfunkció be van kapcsolva, a készülék a
minimális energiafogyasztás érdekében a hűtőszekrény belső és
külső körülményeinek megfelelően automatikusan szabályozza
a hőmérsékleteket – az ECO lámpa kigyullad a kezelőpanelen.
Ha a HOLIDAY funkció be van kapcsolva, a hőmérsékletet nem
lehet szabályozni, de a készülék a körülményekhez képest
automatikusan optimális értékre áll be: +12 °C-ra a hűtő rész
esetén és -18 °C-ra a fagyasztó rész esetén. Ezt egyúttal a
HOLIDAY lámpa kigyulladása is jelzi.
A funkciók be- vagy kikapcsolásához elegendő a megfelelő gomb
megnyomása, és a kezelőpanelen található megfelelő lámpa
kigyulladása vagy kialvása fogja jelezni a funkció állapotát.
Néhány funkció (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,
ECO) nem kompatibilis másokkal (HOLIDAY, stb.), ilyen esetben
fontossági sorrendet követtünk a készülék könnyű kezelhetősége
érdekében.
Az ICE PARTY funkció lejártával az megfelelő lámpa villogását
és a hangjelzést az ICE PARTY gomb megnyomásával tudja
megszakítani. A villogás és a hangjelzés azt jelzi, hogy a funkció
véget ért, és ideje már eltávolítani a palackot a fagyasztó részből.
Gyerekzár
A Gyerekzár funkció bekapcsolásához tartsa 2 másodpercig
lenyomva a Gyerekzár gombot. A gyerekzár bekapcsolását rövid
hangjelzés és a kezelőpanel megfelelő lámpájának kigyulladása
erősíti meg. A funkció kikapcsolásához tartsa 2 másodpercig
lenyomva a Gyerekzár gombot. A kikapcsolás megtörténtét rövid
hangjelzés és a kezelőpanel megfelelő lámpájának kialvása
erősíti meg.
HU
13
Hűtőrendszer
Dérmentesítő
A hűtő- és fagyasztórész hátsó falán elhelyezett levegőztető
cellákról ismerhető fel.
A Dérmenetesítő folyamatosan hideg levegőt áramoltat, ami
összegyűjti a nedvességet és meggátolja a jég és a dér kialakulását:
a hűtőrészben fenntartja a megfelelő nedvességtartalmat és, a dér
hiányának köszönhetően, megőrzi az élelmiszerek eredeti minőségét;
a fagyasztórészben megakadályozza a jég kialakulását, ezzel
feleslegessé teszi a dérmentesítést és megakadályozza, hogy az
élelmiszerek egymáshoz fagyjanak. Non mettere alimenti o contenitori
a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire
i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa. Chiudere le
bottiglie e avvolgere gli alimenti.
A hűtőszekrény legjobb kihasználása
A hőmérséklet beállításához használja a HŰTŐSZEKRÉNY
MŰKÖDÉS tekerőgombot (lásd Leírás).
A hőmérséklet rövid idő alatti csökkentéséhez, például amikor
nagy bevásárlás után a hűtőszekrényt telepakolja, nyomja be
a SUPER COOL (gyorshűtés) gombot. A szükséges idő eltelte
után a funkció automatikusan inaktiválódik.
Ne tegyen meleg ételt a készülékbe, csak hideget vagy éppen
langyosat (lásd Óvintézkedések és tanácsok).
Ne feledje, hogy a főtt ételek nem állnak el tovább, mint a
nyersek.
Ne tegyen be folyadékot fedetlen edényben, mert azzal
megemelné a készülékben a nedvességtartamot, ami
kondenzvíz kiválásához vezet.
POLCOK
*: sima vagy rácsos.
A speciális síneknek köszönhetően kivehetőek és magasságuk
állítható (lásd ábra), így nagyméretű edényeket vagy élelmiszereket
is betehet.
HŐMÉRSÉKLET kijelző*: a hűtőszekrény leghidegebb részének
meghatározására.
1. Ellenőrizze, hogy az OK felirat egyértelműen megjelenik-e a
kijelzőn (lásd ábra).
2. Ha nem jelenik meg az OK felirat, az azt jelenti, hogy a
hőmérséklet túl magas: állítsa a HŰTŐSZEKRÉNY MŰKÖDÉS
tekerőgombot magasabb (hidegebb) állásba, majd várjon
körülbelül 10 órát, amíg a hőmérséklet stabilizálódik.
3. Ellenőrizze ismét a kijelzőt: ha szükséges, ismét állítsa
be. Ha nagymennyiségű élelmiszert helyezett be, vagy a
hűtőszekrény ajtaját gyakran kinyitja, normális, ha a kijelzőn
nem jelenik meg az OK felirat. Várjon legalább 10 órát, mielőtt
a HŰTŐSZEKRÉNY MŰKÖDÉS tekerőgombot magasabb
értékre állítja.
FRESH BOX
* : Ez az új tároló a hús, halak, és sajtok frissen
tartására szolgál. Ha a hűtőszekrény „alsó” részébe helyezi,
ideális hús és hal tárolására; ha a „felső” részbe teszi, kiváló
sajtok számára. Ha nincs szüksége, egyszerűen kiveheti a
hűtőszekrényből.
A fagyasztószekrény legjobb kihasználása
A kezelőpanel segítségével állítsa be a hőmérsékletet.
Az élelmiszerek megfelelő módon történő lefagyasztása
érdekében a SUPER FREEZE funkciót 24 órával az étel
behelyezése előtt be kell kapcsolni. Az étel behelyezése után
a SUPER FREEZE funkciót újra be kell kapcsolni, mert az 24
óra elteltével automatikusan inaktiválódik.
A friss fagyasztandó élelmiszereket úgy helyezze el, hogy ne
érjenek a már lefagyasztottakhoz; helyezze azokat a fagyasztó
rész rácsa fölé, lehetőleg közvetlenül a (oldalsó és hátsó)
fal mellé, ahol a hőmérséklet -18°C alatt van és megfelelő
gyorsaságú lefagyasztást garantál.
Ne fagyasszon újra kiolvadó vagy kiolvadt élelmiszereket;
azokat az elfogyasztáshoz meg kell főzni (24 órán belül).
Ne tegyen a fagyasztóba folyadékot tartalmazó, bedugaszolt,
vagy hermetikusan lezárt üvegeket, mert azok eltörhetnek.
A naponta lefagyasztható maximális élelmiszer mennyiség fel
van tüntetve a hűtőrészben balra alul elhelyezett, a készülék
tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán (például: Kg/24h 4).
! A fagyasztás ideje alatt kerülje a fagyasztó ajtajának kinyitását.
! Áramszünet vagy meghibásodás esetén ne nyissa ki a fagyasztó
ajtaját: így a mélyhűtött és fagyasztott élelmiszerek körülbelül 9-14
órán keresztül változatlanok maradnak.
! FIGYELMEZTETÉS: a fagyasztószekrény belső levegőkeringés
gátlásának elkerülése érdekében, javasoljuk, hogy élelmiszerekkel
vagy tárolóedényekkel ne zárja el a szellőzőnyílásokat.
! Az esetleges rekeszek (kivéve az alsó) kivételével több helyet
nyerhet a fagyasztószekrényben. Az élelmiszerek a közvetlenül
a mellékelt rácsokon, üveglapokon (ha van) helyezhetők el.
Ice
3
jégkészítő edény
Az, hogy a fagyasztórész fiókjainak felső részére helyezték,
nagyobb tisztaságot biztosít (a jég nem kerül többé kapcsolatba
az élelmiszerekkel) és ergonómiailag kedvezőbb (feltöltéskor nem
csepeg mellé).
1. Felfelé nyomva vegye ki az edényt.
Ellenőrizze, hogy a tálca teljesen üres, majd a megfelelő
nyíláson keresztül töltse fel vízzel.
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
14
HU
2. Ügyeljen rá, hogy ne lépje túl a jelzett szintet (MAX WATER
LEVEL). A túl sok víz gátolja a jégdarabok kivételét (ha ez
bekövetkezik, várja meg, hogy a jég kiolvadjon és ürítse ki a
tálcát).
3. Fordítsa el a tálcát 90 fokkal: a víz a közlekedő edények
törvényének megfelelően kitölti a formát (lásd ábra).
4. Zárja le a nyílást a mellékelt kupakkal és tegye vissza a tálcát
úgy, hogy a felső részét a megfelelő helyre illeszti és engedi
visszaesni.
5. Amikor a jég kialakul (minimum körülbelül 8 óra) ütögesse a
tálcát egy kemény felülethez és nedvesítse meg a külsejét,
hogy a jégdarabok leváljanak, majd vegye ki őket a nyíláson.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Karbantartás és védelem
A készülék kikapcsolása
Takarítás és karbantartás előtt a készüléket ki kell húzni a
konnektorból.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot.
2. Húzza ki a konnektorból a dugót.
! Ha nem tartja be ezt az eljárást, bekapcsolhat a gyelmeztető
jelzés: az ilyen gyelmeztető jelzés nem hibás működésre utal.
A normál működés helyreállításához elegendő a BE/KI gombot
újra megnyomni. A készülék áramtalanításához járjon el az 1. és
2. pont szerint.
A készülék tisztítása
A külső részek, a belső részek és a gumitömítések langyos
vízzel és szódabikarbónával vagy semleges szappannal átitatott
szivaccsal tisztíthatóak. Ne használjon oldószert, súrolószert,
fehérítőt vagy szalmiákszeszt.
A kivehető részek meleg, szappanos, vagy mosogatószeres
vízbe tehetőek. Óvatosan mossa le és szárítsa meg őket.
A készülék hátoldalán por rakódhat le, amit óvatosan, a készülék
kikapcsolása és kihúzása után, a porszívó hosszú csövével, a
porszívót közepes erőre állítva, letisztíthat.
A penész és a kellemetlen szagok
kialakulásának megelőzése
A készülék olyan higiénikus anyagokból készült, melyek
nem engedik át a szagokat. A tulajdonság megtartásához az
szükséges, hogy az élelmiszereket mindig lefedje és jól lezárja.
Ezzel elkerülheti a foltok kialakulását is.
Abban az esetben, ha hosszabb időre szeretné lekapcsolni a
készüléket, tisztítsa ki a belsejét és hagyja nyitva az ajtókat.
A lámpa cseréje
A hűtőrész lámpájának cseréjéhez húzza ki a villásdugót a
konnektorból. Kövesse az alábbi utasításokat. A lámpához úgy
fér hozzá, ha az ábrának megfelelő módon leveszi a burkolatot.
Cserélje ki a védőburkolaton feltüntetett teljesítményű lámpára.
1 1
2
Óvintézkedések és tanácsok
! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak
megfelelően tervezték és gyártották. Az alábbi gyelmeztetések
a biztonságra vonatkoznak, olvassa el gyelmesen!
A készülék megfelel az alábbi uniós irányelveknek:
- 73/02/19-as 73/23/CEE (Alacsonyfeszültségi Direktíva) és az
azt követő módosítások;
-89/05/03-es 89/336/CEE (Elektromágneses kompatibilitás
Direktíva) és az azt követő módosítások;
- 2002/96/CE.
Általános biztonság
A készüléket lakáson belüli, nem kereskedelmi, illetve ipari
használatra szánták.
A készüléket csak felnőttek használhatják a jelen kézikönyvben
leírtaknak megfelelően élelmiszerek tárolására és fagyasztására.
A készülék nem helyezhető üzembe nyitott helyen, még abban
az esetben sem, ha a helyiséget tetővel fedték. A készüléket
rendkívül veszélyes esőnek és viharnak kitenni.
Ne érjen a készülékhez mezítláb vagy nedves kézzel, illetve
lábbal.
Ne érjen a belső hűtőrészekhez: megsérülhet vagy égési
sérülést szenvedhet.
Ha a készüléket kihúzza, mindig a villásdugónál fogja meg és
ne a vezetéket rángassa.
A készülék takarításakor vagy karbantartáskor a villásdugót
ki kell húzni a konnektorból. Az elektromosság teljes
kikapcsolásához a kijelzőn található BE/KI gomb megnyomása
nem elegendő.
Meghibásodás esetén semmilyen körülmények között ne
próbálja megjavítani a készülék belső szerkezetét.
A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló rekeszekben ne
használjon olyan vágó- és szúróeszközöket, illetve elektromos
készülékeket, melyeket a gyártó nem ajánl!
Ne vegyen a szájába közvetlenül a fagyasztóból kivett
jégkockát.
A készüléket testileg, érzékszervileg vagy szellemileg
korlátozott, nem hozzáértő, illetve a terméket nem ismerő
személyek – a gyerekeket is ideértve – csak a biztonságukért
felelős személyek felügyelete mellett, illetve a készülék
használatával kapcsolatos alapvető utasítások ismeretében
használhatják. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a
készülékkel.
A csomagolóanyag nem játékszer.
HU
15
Leselejtezés
A csomagolóanyag kidobása: tartsa be a helyi elírásokat, így
a csomagolóanyagot újra lehet hasznosítani.
Az elektromos készülékek megsemmisítéséről szóló európai
direktíva 2002/96/EC előírja, hogy a régi háztartási gépeket
nem szabad a normál nem szelektív hulladékgyűjtési
folyamat során összegyűjteni. A régi gépeket szelektíven kell
összegyűjteni, hogy optimalizálni lehessen a bennük lévő
anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi
egészségre és környezetre gyakorolt hatásukat. Az áthúzott
“szemeteskuka” jele emlékezteti Önt arra, hogy kötelessége
ezeket a termékeket szelektíven összegyűjteni. A fogyasztóknak
a helyi hatóságot vagy kereskedőt kell felkeresniük a régi
háztartási gépek helyes elhelyezését illetően.
Takarékoskodás és környezetvédelem
A készüléket hűvös, jól szellőző helyen állítsa fel, védje a
közvetlen napsugárzástól és ne tegye hőforrás közelébe.
Az élelmiszerek behelyezéséhez és kivételéhez a lehető legrövidebb
időre nyissa ki a készülék ajtajait.
Minden egyes ajtónyitás jelentős mennyiségű energiát fogyaszt el.
Ne tegyen a készülékbe túl nagy mennyiségű élelmiszert: a
megfelelő tartósításhoz a levegőnek szabadon kell áramolnia.
Ha gátolja a levegő keringését, a kompresszor folyamatosan
működni fog.
Ne tegyen be meleg ételeket: megemelik a belső hőmérsékletet
és a kompresszort nagy teljesítményre kényszerítik, ami nagy
elektromos energia pazarlással jár.
Mindig dértelenítse a készüléket, ha jég alakulna ki (lásd
Karbantartás); a vastag jégréteg megnehezíti a hideg átadását
az élelmiszereknek és megnöveli az energiafogyasztást.
Hibaelhárítás
Előfordulhat, hogy a készülék nem működik. Mielőtt szerelőt hívna
(lásd Szervizszolgálat), ellenőrizze az alábbi lista segítségével,
hogy nem könnyen megszüntethető hibáról van-e szó.
A zöld ÁRAMELLÁTÁS lámpa nem kapcsol be.
A villásdugó nincs bedugva, vagy nincs eléggé benyomva a
konnektorba, esetleg nincs áram a lakásban.
Nem indul el a motor.
A készülék motorvédő szabályzóval van felszerelve (lásd
Üzembe helyezés és használat).
A kijelző halványan világít.
Húzza ki, majd fordítsa meg és ismét dugja be a villásdugót.
Figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a kijelzőn villogni kezd
a NYITOTT AJTÓRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (a HŰTŐ
hőmérsékletének kijelzőjén a „d” felirat jelenik meg).
A hűtőszekrény ajtaja két percnél tovább maradt nyitva.
Az ajtó becsukásakor vagy a készülék ki- és bekapcsolását
követően a hangjelzés elnémul.
Figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a kijelzőn villogni kezd a
HŐMÉRSÉKLETRE VALÓ FIGYELMEZTETÉS (a FAGYASZTÓ
hőmérsékletének kijelzőjén az „A1” felirat jelenik meg).
A készülék a fagyasztószekrény túlzott felmelegedését jelzi.
A fagyasztószekrény 0 °C körüli hőmérsékleten tartja az
élelmiszereket, hogy azok nehogy visszafagyjanak, lehetővé
téve azok 24 órán belüli elfogyasztását, vagy főzés utáni
visszafagyasztását.
A hangjelzés kikapcsolásához nyissa ki és csukja vissza
az ajtót, vagy nyomja meg egyszer a fagyasztószekrény +
és - hőmérséklet-szabályozó gombját. A beállított értéknek
a fagyasztószekrény kijelzőjén való megtekintéséhez, a
HŐMÉRSÉKLET-FIGYELMEZTETÉS lámpa kikapcsolásához
és a normál működés helyreállításához nyomja meg még egyszer
ezeket a gombokat.
Figyelmeztető hangjelzés hallatszik, a kijelzőn villogni kezd a
HŐMÉRSÉKLETRE VALÓ FIGYELMEZTETÉS (a FAGYASZTÓ
hőmérsékletének kijelzőjén az „A2” felirat jelenik meg).
A készülék a fagyasztószekrény vészes felmelegedését jelzi: az
élelmiszereket nem szabad elfogyasztani. A fagyasztószekrény
0 °C körüli hőmérsékleten tartja az élelmiszereket.
A hangjelzés kikapcsolásához nyissa ki és csukja vissza
az ajtót, vagy nyomja meg egyszer a fagyasztószekrény +
és - hőmérséklet-szabályozó gombját. A beállított értéknek
a fagyasztószekrény kijelzőjén való megtekintéséhez, a
HŐMÉRSÉKLET-FIGYELMEZTETÉS lámpa kikapcsolásához
és a normál működés helyreállításához nyomja meg még egyszer
ezeket a gombokat.
A hűtőszekrényben az élelmiszerek megfagynak.
Az ajtók nem csukódnak jól vagy a tömítések megsérültek.
Az ajtókat túl gyakran nyitják ki.
Túl magas hőmérsékletet állított be (lásd Bekapcsolás és
használat).
A hűtőszekrényt, vagy a fagyasztót túlzottan telepakolta.
A hűtőszekrényben az élelmiszerek megfagynak.
Túl alacsony hőmérsékletet állított be (lásd Bekapcsolás és
használat).
A motor állandóan megy.
A SUPER COOL és/vagy SUPER FREEZE és/vagy ICE PARTY
funkció aktiválva van.
Az ajtó nincs jól becsukva, vagy gyakran nyitogatják.
A külső hőmérséklet túl magas.
A készülék túlságosan zajos.
A készülék nem vízszintesen lett elhelyezve (lásd Beszerelés).
A készülék vibráló, zajkeltő bútorok vagy tárgyak közé lett
helyezve.
A belső fagyasztógáz halk hangot ad akkor is, ha a kompresszor
áll: ez normális jelenség, nem hiba.
A funkciók idő előtti befejeződése
Elektromos hálózati zavarok vagy a tápfeszültség rövid ideig
tartó kimaradása.
16
SK
Inštalácia
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej
konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa
uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového
vlastníka o jeho činnosti a o príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú dôležité
informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru s nízkou
vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné:
kompresor a kondenzátor zdrojmi tepla a k svojej činnosti
charakterizovanej úsporou elektrickej energie vyžadujú dobrú
ventiláciu.
3. Medzi hornou časťou zariadenia a prípadným nábytkom
nachádzajúcim sa nad zariadením ponechajte vzdialenosť
aspoň 10 cm a medzi bočnými stenami a nábytkom/bočnými
stenami aspoň 5 cm.
4. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla
(priame slnečné svetlo, elektrický sporák).
5. Aby ste zaistili optimálnu vzdialenosť výrobku od zadnej steny,
namontujte dištančné členy, nachádzajúce sa v inštalačnej sade
a postupujte podľa pokynov uvedených na špecickom liste,
určenom na tento účel.
Umiestnenie do vodorovnej polohy
1. Zariadenie umiestnite na pevnú rovnú podlahu.
2. V prípade, že podlaha nie je dokonale vodorovná, vykompenzujte
zistené rozdiely odskrutkovaním alebo zaskrutkovaním
predných nožičiek.
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie do vertikálnej polohy
a pred jeho pripojením do elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3
hodiny. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu
sa uistite, či:
je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným spôsobom;
je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon spotrebiča,
uvedený na identikačnom štítku umiestnenom v ľavej dolnej
časti chladiaceho priestoru (napr. 150 W);
sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt uvedených na
identikačnom štítku umiestnenom vľavo dolu (napr. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu autorizovaného
technika (viď Servisná služba); nepoužívajte predlžovacie ble
ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický kábel a
zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a smie
byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi (viď Servisná
služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípady, pri
ktorých nebudú dodržané uvedené pravidlá.
Uvedenie do činnosti a použitie
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Po preprave spotrebiča je potrebné ho umiestniť ho do
zvislej polohy a pred jeho pripojením do zásuvky elektrického
rozvodu vyčkať najmenej 3 hodiny kvôli zabezpečeniu jeho
správnej činnosti.
Pred vložením potravín do chladničky dokonale vyčistite jej
vnútro vlažnou vodou a bikarbonátom.
Ochranná doba motora.
Zariadenie je vybavené ističom, ktorý uvedie do činnosti
kompresor po uplynutí približne 8 minút po zapnutí.
K uvedenému oneskoreniu dôjde po každom (úmyselnom
alebo neúmyselnom) prerušení dodávky (výpadku) elektrickej
energie .
Mraziaci priestor (mraznička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty,
sa odporúča aktivovať funkciu SUPER FREEZE, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu mraziaceho priestoru. Povkladať jedlá
dovnútra mraziaceho priestoru sa odporúča po ukončení funkcie
SUPER FREEZE.
Chladiaci priestor (chladnička)
Pri prvom zapnutí výrobku, po nastavení požadovanej teploty,
sa odporúča aktivovať funkciu SUPER COOL, kvôli čo
najrýchlejšiemu ochladeniu chladiaceho priestoru. Povkladať
jedlá dovnútra chladiaceho priestoru sa odporúča až po ukončení
funkcie SUPER COOL.
Pohyb na displeji
Nastavenie teplôt:
Ak je výrobok zapnutý, na displejoch chladničky a mrazničky
budú zobrazené teploty nastavené v danom okamihu. Na zmenu
nastavených hodnôt stačí stlačiť tlačidlá - a + určené pre priestor,
v ktorom byť zmenená teplota. Každé stlačenie tlačidiel zvyšuje
alebo znižuje teplotu a odpovedajúcim spôsobom aj úroveň chladu
v danom priestore. Voliteľné teploty chladničky +8°, +7°, +6°,
+5°, +4°, +3°, +2°, teploty voliteľné v mrazničke –18°, -19°,-20°,
-21°, -22°, -24°, -26°.
Keď je aktivovaná funkcia ECO“, výrobok automaticky reguluje
teploty na základe podmienok vnútri chladničky i mimo nej tak, aby
spotrebovával čo najmenšie množstvo energie; informuje o tom
rozsvietenie LED ECO na ovládacom paneli.
Ak je aktivovaná funkcia HOLIDAY, nastavenie teplôt nie je
možné, avšak výrobok sa automaticky nastaví na optimálne
hodnoty pre danú situáciu: +12°C pre chladiaci priestor a -18°C
pre mraziaci priestor. Tento stav je signalizovaný tiež rozsvietením
LED HOLIDAY.
Pre aktiváciu a zrušenie funkcií stačí stlačiť príslušné tlačidlo
a rozsvietenie alebo zhasnutie príslušnej LED na ovládacom paneli
bude signalizovať stav funkcie.
Niektoré funkcie (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY,
ECO) nie zlučiteľné s inými (HOLIDAY,..); v takom prípade
bude zachovaná vopred stanovená priorita, ktorá vám pomôže
výrobok správne nastaviť.
Po ukončení funkcie ICE PARTY je potrebné stlačiť tlačidlo ICE
PARTY, aby ste prerušili blikanie príslušnej LED a akustický signál.
Blikanie i akustický signál informujú o tom, že funkcia je ukončená
a že je potrebné vybrať fľašu z mraziaceho priestoru.
Child Lock
Na aktiváciu funkcie Child Lock je potrebné držať stlačené
tlačidlo Child Lock po dobu 2 sekúnd. Zablokovanie tlačidiel bude
potvrdené krátkym zvukovým signálom a rozsvietením príslušnej
LED na ovládacom paneli. Funkciu zrušíte stlačením tlačidla Child
Lock na 2 sekundy a zrušenie bude potvrdené krátkym zvukovým
signálom a zhasnutím príslušnej LED.
SK
17
Chladiaci systém
NO FROST
Chladiaci systém No Frost zabezpečuje nepretržitý prúd
studeného vzduchu, ktorý zachytáva vlhkosť a zabraňuje tvorbe
ľadu a námrazy: v chladiacom priestore udržuje správnu hladinu
vlhkosti a vďaka nevznikajúcej námraze, zachováva pôvodnú
kvalitu potravín; v mraziacom priestore zabraňuje tvorbe ľadu,
čím umožňuje vyhnúť sa odmrazovaniu a vzájomnému zlepeniu
potravín.
Potraviny a nádoby ukladajte tak, aby sa priamo nedotýkali zadnej
chladiacej steny a neupchávali tak vetracie otvory, čím by sa
uľahčila tvorba kondenzátu.
Zatvorte fľaše a obaľte potraviny.
Optimálny spôsob použitia chladničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Po naplnení priestoru potravinami pri veľkom nákupe znížte teplotu
počas krátkej doby stlačením tlačidla SUPER COOL (rýchle
ochladenie). K vypnutiu funkcie dôjde automaticky po uplynutí
potrebnej doby.
Vkladajte dovnútra len chladné alebo vlažné jedlá, nie však
teplé (viď Opatrenia a rady).
Pamätajte, že varené potraviny si udržujú svoje vlastnosti
kratšiu dobu ako surové.
Nevkladajte dovnútra tekutiny v otvorených nádobách: spôsobili
by zvýšenie vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE: plné nebo v tvare mriežky.
vyťahovateľné a výškovo nastaviteľné prostredníctvom príslušných
vodiacich drážok (viď obrázok), slúžiacich na zasunutie priestorných
nádob alebo potravín. Nastavenie výšky nevyžaduje úplné
vytiahnutie police.
Ukazovateľ TEPLOTY*: na identikáciu najchladnejšej zóny
chladničky.
1. Skontrolujte, či je na ukazovateli dobre viditeľný nápis OK (viď
obrázok).
2. Ak nedôjde k zobrazeniu nápisu OK, znamená to, že teplota
je príliš vysoká: nastavte otočný gombík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jednej z vyšších polôh (odpovedajúcich
vyššiemu chladu) a vyčkajte približne 10 h do stabilizácie
teploty.
3. Opätovne skontrolujte ukazovateľ: podľa potreby vykonajte nové
nastavenie. Je úplne bežným javom, že po vložení veľkého
množstva potravín alebo po častom otváraní chladničky
ukazovateľ nezobrazuje OK. Pred nastavením otočného
gombíku REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyššej polohy
vyčkajte najmenej 10 h.
FRESH BOX
*: Jedná sa o nový druh nádoby umožňujúcej udržať
v čerstvom stave mäso, ryby a syry. Ak je uložená v „dolnej“ časti
chladiaceho priestoru, je obzvlášť vhodná na mäso a ryby; po
presunutí do „hornej“ časti je ideálna na uchovanie syrov. Keď
sa nepoužíva, môžete ju pohodlne vytiahnuť von z chladničky.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Nastavte teplotu prostredníctvom displeja.
Pre správnejší a bezpečnejší spôsob zamrazenia jedál je
potrebné aktivovať funkciu SUPER FREEZE 24 hodín pred
vložením jedla. Po vložení jedla je potrebné znovu aktivovať
funkciu SUPER FREEZE, ktorá sa automaticky zruší po uplynutí
24 hodín.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť umiestnené
spolu so zmrazenými potravinami; je potrebné ich umiestniť
do horného oddelenia pre ZAMRAZENIE a KONZERVÁCIU,
kde teplota klesá pod -18 °C a kde je zaručená dobrá rýchlosť
zamrazenia.
Nezamrazujte opätovne potraviny, ktoré sa rozmrazujú, alebo
rozmrazené; takéto potraviny musia byť spotrebované
do 24 hodín alebo musia by znovu zamrazené po uvarení.
Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo hermeticky
utesnené sklenené fľaše obsahujúce tekutiny. Mohlo by dôjsť
k ich roztrhnutiu.
Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie je uvedené
na identikačnom štítku, umiestnenom v ľavej dolnej časti
chladiaceho priestoru (napríklad: Kg/24h 4).
! Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka mrazničky.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu alebo
pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky: použitím
uvedeného postupu je možné uchovať mrazené a zamrazené
jedlá bez zmeny ich vlastností približne 9-14 hodín.
! Aby bola zabezpečená dostatočná cirkulácia vzduchu vo
vnútri mrazničky, odporúča sa ponechať ventilačné otvory voľné
a nezakrývať ich jedlami alebo nádobami.
! Kvôli získaniu väčšieho priestoru v mrazničke môžete vybrať
prípadné zásuvky z ich uložení [ okrem spodnej ], a uložiť potraviny
priamo na mriežky/sklá z výbavy [ak sú súčasťou].
Miska na ľad Ice
3
Skutočnosť, že je umiestnená vo vrchnej časti zásuviek uložených
v mraziacom priestore, zaisťuje väčšiu čistotu (ľad sa nedostáva
do styku s potravinami) a ergonómiu (pri plnení nekvapká).
* Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy, tvorí súčasť len niektorých
modelov.
18
SK
1. vytiahnite misku jej potlačením smerom nahor.
Skontrolujte, či je miska úplne prázdna a naplňte ju vodou cez
príslušný otvor.
2. Dbajte pritom, aby nedošlo k prekročeniu vyznačenej úrovne (MAX
WATER LEVEL). Príliš veľké množstvo vody bráni uvoľňovaniu
kúskov ľadu (keď sa tak stane, vyčkajte na rozpustenie ľadu a
vyprázdnite misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základe princípu
spojených nádob (viď obrázok).
4. Zatvorte otvor viečkom z dotácie a uložte misku tak, že najprv
zasuniete jej hornú časť do príslušného uloženia a následne
ju necháte klesnúť dolu.
5. Po vytvorení ľadu (minimálna potrebná doba je 8 hodín) udrite
miskou o tvrdú plochu a namočte jej vonkajšiu časť, aby sa
kúsky ľadu oddelili; vyprázdnite ich otvorom.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Údržba a starostlivosť
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie od
napájacieho prívodu:
1. Vypnite zariadenie stlačením tlačidla ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ.
2. odpojte zástrčku zo zásuvky.
! V prípade, že nebude dodržaný uvedený postup, môže dôjsť
k aktivácii alarmu: alarm, ktorý sa objaví v uvedenom prípade, nie
je príznakom závady. Na obnovenie bežnej činnosti stačí znovu
stlačiť tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ.
Odpojenie zariadenia sa vykonáva podľa pokynov uvedených
v bode 1 a 2.
Vyčistenie zariadenia
Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je možné čistiť
špongiou navlhčenou vo vlažnej vode a bikarbonáte sódnom
alebo neutrálnom mydle. Nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne
prostriedky, bielidlo ani amoniak.
Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené v teplej vode
s mydlom alebo čistiacim prostriedkom na riad. Opláchnite ho
a dôkladne osušte.
Zadná strana zariadenia tendenciu pokryť sa prachom,
ktorý je možné po vypnutí zariadenia a po odpojení zástrčky
zo zásuvky elektrického rozvodu opatrne odstrániť, a to dlhým
nástavcom vysávača, nastaveného na stredný výkon.
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných
pachov
Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných materiálov,
ktoré neprenášajú pachy. Za účelom zachovania tejto vlastnosti
je potrebné, aby boli jedlá neustále chránené a riadne
uzatvorené. Zabráni sa tak tvorbe škvŕn.
V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti zariadenia
vyčistite jeho vnútro a nechajte otvorené dvierka.
Výmena žiarovky
Pri výmene žiarovky osvetlenia chladiaceho priestoru odpojte
zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu. Riaďte sa nižšie
uvedenými pokynmi. Ku žiarovke je možné dostať sa po odstránení
ochranného krytu, spôsobom naznačeným na obrázku. Vymeňte
ju za obdobnú, s príkonom uvedeným na ochrannom kryte.
1 1
2
Opatrenia a rady
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia
uvádzané z bezpečnostných dôvodov a musia byť pozorne
prečítané.
Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi smernicami Európskej
únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení neskorších
predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) v znení
neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie v
domácnosti.
Zariadenie musí byť používané na konzerváciu a na zamrazovanie
jedál, výhradne dospelými osobami, podľa pokynov uvedených
v tomto návode.
Zariadenie nesmie byť nainštalované na otvorenom priestore, a
to ani v prípade, ak sa jedná o priestor krytý prístreškom; jeho
vystavenie dažďu a búrkam je veľmi nebezpečné.
Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými rukami
či nohami.
Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich súčastí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
Pred zahájením čistenia a pred údržbou je potrebné odpojiť
zástrčku zariadenia zo zásuvky elektrického rozvodu. Na
zrušenie akéhokoľvek elektrického kontaktu nestačí stlačiť
tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na displeji.
Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do vnútorných
mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených na
konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené predmety
ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú odporúčané výrobcom.
Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve vytiahnuté
z mrazničky.
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby (vrátane
detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami, alebo osoby bez skúseností a znalosti, ak
nie pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť
ohľadne použitia tohto zariadenia. Deti by mali byť neustále pod
dohľadom, aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nehrajú
Obaly nie sú hračkami pre deti.
SK
19
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne predpisy za
účelom opätovného využitia obalov.
Európska smernica 2002/96/EC o odpadových elektrických
a elektronických zariadeniach stanovuje, že staré domáce
elektrické spotrebiče nesmú byť odkladané do běžného
netriedeného domového odpadu. Staré spotrebiče musia
byť odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom
recykláce a optimálneho využitia materiálov, ktoré obsahujú,
z dôvodu prevencie negatívneho dopadu na ľudské zdravie
a životné prostredie. Symbol “prečiarknutej popolnice”
na výrobku Vás upozorňuje na povinnosť odovzdať
zariadenie po skončení jeho životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia majú povinnosť kontaktovať ich lokálny úrad
alebo maloobchod kvôli informáciám týkajúcich sa správnemu
odovzdaniu a likvidácie ich starých spotrebičov.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre vetraného
prostredia, nevystavujte ho pôsobeniu priameho slnečného
svetla a neumiestňujte ho do blízkosti zdrojov tepla.
Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka čo najkratší čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom potravín: dobrá
konzervácia je podmienená voľným prúdením chladu. Keď sa
zabráni cirkulácii, kompresor bude pracovať nepretržite.
Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú teplotu a
prinútili kompresor k nadmernému výkonu, sprevádzanému
plytvaním elektrickou energiou.
V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie (viď
Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou spôsobuje obtiažne
odovzdávanie chladu potravinám a zvyšuje spotrebu energie.
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať. Skôr, ako sa
obrátite na Servisnú službu (viď Servisná služba), s pomocou
nasledujúceho zoznamu skontrolujte, či sa nejedná o jednoducho
odstrániteľný problém.
Displej nesvieti.
Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu alebo
nie je zastrčená dostatočne, alebo bola prerušená dodávka
elektrického prúdu v celom byte/dome.
Nedochádza k uvedeniu motora do činnosti.
Zariadenie je vybavené ističom (viď Uvedenie do činnosti a
použitie).
Displej je slabo osvetlený.
Odpojte zástrčku a opätovne ju zasuňte do zásuvky po jej
otočení okolo vlastnej osi.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká ALARM
OTVORENÝCH DVIEROK (namiesto teploty CHLADNIČKY je
zobrazené „d“).
Dvierka chladničky zostali otvorené dlhšie než dve minúty.
K zrušeniu akustického signálu dôjde po zatvorení dvierok,
alebo po vypnutí a opätovnom zapnutí zariadenia.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká ALARM
TEPLOTY (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A1“).
Zariadenie signalizuje nadmerný ohrev mrazničky.
Teplota v mrazničke bude udržiavaná na teplote okolo 0 °C,
aby nedošlo k opätovnému zamrazeniu potravín, čím umožní
ich konzumáciu v priebehu nasledujúcich 24 hodín, alebo ich
opätovné zamrazenie po predošlom uvarení.
Na vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka
alebo raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke
+ a -. Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Je aktivovaný zvukový signál alarmu, na displeji bliká alarm
teploty (namiesto teploty MRAZNIČKY je zobrazené „A2“).
Zariadenie signalizuje nebezpečný ohrev mrazničky: uložené
potraviny je potrebné vyhodiť nesmú sa konzumovať.
Mraznička bude udržiavaná na teplote okolo -18°C.
Na vypnutie akustického signálu stačí otvoriť a zatvoriť dvierka
alebo raz stlačiť tlačidlá pre nastavenia teploty v mrazničke
+ a -. Druhým stlačením týchto tlačidiel dôjde k zobrazeniu
nastavenej hodnoty na displeji mrazničky, k zhasnutiu LED
ALARMU TEPLOTY a k obnoveniu bežnej činnosti.
Chladnička a mraznička chladia nedostatočne.
Dvierka dostatočne nedoliehajú alebo poškodené tesnenia.
Dvierka sú otvárané príliš často.
Je nastavená príliš vysoká teplota (viď Uvedenie do činnosti
a použitie).
Chladnička alebo mraznička je príliš naplnená.
Potraviny v mrazničke sa zamrazujú príliš.
Je nastavená príliš nízka teplota (viď Uvedenie do činnosti
a použitie).
Motor zostáva v činnosti bez prerušenia.
aktivované funkcie SUPER COOL a/alebo SUPER FREEZE
a/alebo ICE PARTY.
Dvierka nie správne zatvorené alebo otvárané príliš často.
Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká.
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
Zariadenie nebolo riadne ustavené do vodorovnej polohy (viď
Inštalácia).
Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo medzi
predmety, ktoré vibrujú a vydávajú hluk.
Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri
zastavenom kompresore: nejedná sa o poruchu, ale o úplne
bežný jav.
Predčasné ukončenie funkcií.
Poruchy elektrickej siete alebo krátke prerušenia dodávky
elektrickej energie.
20
SK
195088503.02
05/2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool PBAA 34 F X D Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre