Hyundai MWM820E Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka









MWM 820E
CZ - 2
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruč-
ním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře
uschovejte.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo
byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou
starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo
dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava pokrmů)! Není
určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou kuchyňky pro personál
obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích. Spotřebič není určen
ani pro používání klienty v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a
jiných ubytovacích zařízeních.
Přístroj není určen pro venkovní použití. Chraňte jej před horkem, přímým slunečním
zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami.
Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo
namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj
vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel
nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly. Přístroj není určen ke hraní.
Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými
hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou osobou s příslušnou
elektrotechnickou kvalifikací.
Používejte jen originální příslušenství.
Před použitím zkontrolujte, že je napětí v místní elektrické síti stejné jako uvedené na štítku
přístroje.
Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

CZ - 3
.

a) Nepokoušejte se pracovat s touto troubou, pokud má otevřená dvířka, mohlo by dojít ke
škodlivému vystavení vaší osoby mikrovlnné energii. Je důležité nepoškodit a nijak nemani-
pulovat s bezpečnostním blokováním.
b) Nepokládejte mezi čelní stěnu trouby a dvířka žádné předměty a dbejte, aby se zbytky špíny
nebo čistidla nehromadily na těsnící ploše.
c) VÝSTRAHA: Pokud jsou dvířka trouby nebo těsnění dvířek poškozena, trouba nesmí být po-
užívána, dokud nebude opravena kvalikovanou osobou.

 Pro snížení nebezpečí vzniku požáru, úderu elektrickým proudem, zranění osob
nebo vystavení přílišné mikrovlnné energii se během používání zařízení držte základních
bezpečnostních opatření, včetně následujících:

1) Tekutiny a jiná jídla nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože tyto jsou náchylné
k explozi.
2) Pro jakoukoliv jinou než kvalifikovanou osobu je nebezpečné odstranit kryt, který poskytuje
ochranu před mikrovlnným zářením.
3) Dovolte dětem používat mikrovlnnou troubu, pouze pokud jim byly poskytnuty dostatečné
pokyny a dítě je schopno používat troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z ne-
správného použití.
4) Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit v opožděný eruptivní var, proto buďte opatrní při ma-
nipulaci s nádobou.
5) Používejte pouze kuchyňské náčiní vhodné pro použití v mikrovlnných troubách.
6) Tato trouba by měla být pravidelně čištěna a jakékoliv zbytky jídla by měly být odstraněny.
7) Čtěte a dodržujte specifická BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ZABRÁNĚNÍ MOŽNÉMU
VYSTAVENÍ NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII
8) Pokud ohříváte jídlo v plastikových nebo papírových nádobách, hlídejte troubu vzhledem k
možnosti jejich vznícení.
9) Pokud vzniká kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od elektrické sítě a ponechejte dvířka
zavřená, abyste udusili případné plameny.
10) Mikrovlnný ohřev nápojů může způsobit opožděný var - pozor na popálení.
11) Nepřevařujte jídlo.
12) Nepoužívejte prostor trouby pro odkládání věcí. Neskladujte vznětlivé předměty jako např.
chléb, sušenky apod. uvnitř trouby.
13) Před vložením do trouby odstraňte z papírových nebo plastikových nádob/sáčků drátěné
provázky a kovová držadla.
14) Instalujte a umísťujte tuto troubu pouze podle poskytnutých pokynů. Nepoužívejte přídavná
dekorativní dvířka. Neumisťujte troubu do skříňky.
15) Vejce ve skořápce ani celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných
troubách, protože mohou explodovat, a to i po skončení mikrovlnného ohřevu.
16) Používejte toto zařízení pouze pro jeho zamýšlené použití, jak je popsáno v manuálu.
17) Nepoužívejte v zařízení korozivní chemikálie nebo páry. Tato trouba je speciálně navržena k
ohřevu. Není navržena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
18) Obsah lahví pro krmení dětí a nádob s dětským jídlem musí být rozmíchán nebo protřepán a
teplota pokrmu před konzumací zkontrolována, aby se předešlo popáleninám.
19) Neudržování trouby v čistém stavu může vést k poškození povrchu, které může nepříznivě
ovlivnit životnost zařízení a případně vést k nebezpečné situaci.
20) Nepoužívejte troubu v blízkosti vody, ve vlhkém sklepě ani v blízkosti plaveckého bazénu.
21) Teplota přístupných povrchů může být při provozu zařízení vysoká. Udržujte kabel od ohřá-
tého povrchu a nezakrývejte žádné otvory na troubě.
22) Nenechávejte kabel viset přes hranu stolu nebo pultu.
CZ - 4

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Dotknutí se některých vnitřních součástí může způsobit vážné zranění nebo smrt. Nerozebírejte
toto zařízení.

Nesprávné použití uzemnění může způsobit úder elektrickým proudem. Nezapojujte zařízení do
zásuvky, dokud není správně namontováno a uzemněno.
Toto zařízení musí být uzemněno.


Toto zařízení je vybaveno kabelem s ochranným vodičem.
Zástrčka musí být zapojena pouze do zásuvky s uzeměným
ochranným kolíkem, která je správně namontována.
Poraďte se s kvalikovaným elektrotechnikem nebo údržbářem,
pokud jste úplně neporozuměli pokynům pro uzemnění, nebo pokud
máte pochyby, zda je zařízení správně uzemněno. Je-li
nezbytné použití prodlužovacího kabelu, použijte pouze 3žilový pro-
dlužovací kabel s ochranným vodičem. Zařízení se připojuje do zá-
suvky se 2 otvory s ochranným kolíkem.
1) Krátký napájecí kabel je dodáván, aby se snížilo riziko zamotání se do delšího kabelu nebo
zakopnutí o něj.
2) Pokud používáte soupravu s dlouhým kabelem nebo prodlužovací kabel:
1) Průřez přívodního nebo prodlužovacího kabelu musí být odpovídající elektrickému
příkonu zařízení.
2) Prodlužovací kabel musí být 3žilový s ochrannou zdířkou.
3) Dlouhý kabel by měl být veden tak, aby nevisel přes pult nebo hranu stolu, kde by za něj
mohly tahat děti nebo byste o něj mohli zakopnout vy.


Pro jakoukoliv jinou než pověřenou osobu je nebezpečné provádět jakékoliv opravy nebo údrž-
bu, které zahrnují odstranění krytu mikrovlnné trouby, jež poskytuje ochranu před vystavením
mikrovlnné energii.

Řiďte se pokyny k „Materiálům, které můžete použít v mikrovlnné troubě nebo které v ní použít
nesmíte.“ Používání některého nekovového kuchyňského náčiní není v mikrovlnné troubě
bezpečné. Máte-li pochybnosti, můžete kuchyňské náčiní vyzkoušet níže uvedeným postupem.

1) Naplňte nádobu (bezpečnou pro užití v mikrovlnné troubě) 1 šálkem studené vody (250 ml)
a vložte ji do trouby spolu se zkoumaným kuchyňským náčiním.
2) Zapněte mikrovlnou troubu na maximální výkon po dobu 1 minuty.
3) Opatrně ohmatejte zkoumané kuchyňské náčiní. Pokud je prázdné kuchyňské náčiní teplé,
nepoužívejte je pro mikrovlnné vaření.
4) Nepřekračujte 1 minutu doby vaření.
5) Vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby

CZ - 5

 

Pouze na zakrytí. Malé hladké kusy mohou být použity na zakrytí
tenkých částí masa nebo drůbeže, aby se zabránilo jejich převaření.
Pokud je fólie příliš blízko stěn trouby, může dojít k hoření el.oblouku.
Fólie by měla být nejméně ve vzdálenosti 2,5 cm od stěn trouby.

Pouze Microwave-safe nádobí (bezpečné pro užití v mikrovlnné trou-
bě).
Řiďte se pokyny výrobce stolního nádobí. Nepoužívejte prasklé nebo
naštípnuté nádoby.

Vždy odejměte poklici. Používejte pouze pro lehké ohřátí jídla.
Většina skleněných hrnců není tepelně odolná a může prasknout.

Pouze tepelně odolné skleněné nádobí. Ujistěte se, že neobsahuje
železné součásti.
Nepoužívejte prasklé nebo naštípnuté nádoby.

Řiďte se pokyny výrobce. Neuzavírejte drátěným provázkem, v troubě
Perforujte, aby mohla unikat pára.


Používejte pouze pro krátkodobé vaření/ohřívání. Nenechávejte při
vaření troubu bez dozoru.

Použijte pro zakrytí jídla pro přihřívání a absorbování tuku.
Bez dozoru používejte pouze pro krátkodobé vaření.

Používejte jako ochranu před stříkáním nebo jako obal pro napařová-
ní.

Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Řiďte se pokyny výrobce. Měl by být označen jako „Microwave Safe“
(bezpečný pro užití v mikrovlnné troubě). Některé plastové nádoby
změknou, když se jídlo uvnitř zahřeje. „Varné sáčky“ a neprodyšně
uzavřené plastové sáčky by měly být proděravěny nebo ventilovány
podle doporučení na balení.

Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě).
Použijte pro zakrytí jídla během vaření, aby zůstala zachována vlh-
kost.
Dávejte pozor, aby se plastový obal nedotýkal jídla.

Pouze Microwave-safe (bezpečné pro užití v mikrovlnné troubě)
(teploměry pro určení teploty masa a sladkostí).
 Použijte pro zakrytí pokrmu pro zabránění stříkání a uchování.

 

Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům.
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v
mikrovlnné troubě)


Může dojít k jiskření a elektrickým výbojům.
Přemístěte jídlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pro použití v
mikrovlnné troubě).
 -


Železo brání přístupu mikrovlnné energie k jídlu.
Kov může způsobit hoření elektrického oblouku.
 Mohou způsobit jiskření a elektrický výboj a požár v troubě.
CZ - 6
 Mouhou v troubě způsobit požár.

Plastiková pěna se může rozpustit nebo kontaminovat tekutinu uvnitř,
pokud je vystavena vysoké
teplotě.

Dřevo při používání v mikrovlnné troubě vysychá a může se rozštěpit
nebo prasknout.

Spolu s vaší troubou jste obdrželi
následující příslušenství:
Skleněný talíř .......................... 1
Kruhová podsada talíře ........... 1
Návod k obsluze ..................... 1
a) Ovládací panel
b) Hřídel talíře
c) Kruhová podsada talíře
d) Skleněný talíř
e) Průhledové okénko
f) Dvířka
g) Systém bezpečnostního
blokování - vypíná troubu,
pokud jsou během provozu
otevřena dvířka.

a) Otevřete dvířka a vložte na dno kruhovou
podsadu talíře. Na ni vložte skleněný talíř tak,
aby byl střed talíře usazený na hřídeli na dně
mikrovlnné trouby.
b) Nikdy neobracejte skleněný talíř vzhůru nohama.
Skleněný talíř by nikdy neměl být omezován
v pohybu.
c) Během vaření musí být používán skleněný talíř
i kruhová podsada talíře.
d) Všechno jídlo a nádoby s jídlem musí být při
vaření položeny na skleněném talíři.
e) Pokud skleněný podnos nebo kruhová podsada talíře
praskne nebo se rozbije, obraťte se na nejbližšího
pověřeného obchodního zástupce.

CZ - 7


Vyjměte troubu z krabice a odstraňte všechen balící materiál z prostoru mikrovlnné trouby.
Prohlédněte troubu, zda není někde promáčknutá nebo nemá poškozená dvířka.
Troubu neinstalujte, pokud je poškozená.
 Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu krytu trouby. Neodstraňujte světle hnědý
Mica kryt, který je připevněn k otvoru trouby pro ochranu magnetronu.
1) Vyberte vodorovný povrch, který poskytuje dostatek místa pro přívody a vývody vzduchu.
2) Mezi troubou a sousedními stěnami je vyžadována minimální vzdálenost 7,5 cm.
Jedna strana musí být volná.
Volný prostor
3) - Nad troubou ponechte minimálně 30 cm volného prostoru.
- Neodstraňujte nožičky ze spodní strany trouby.
- Blokování přívodů a vývodů vzduchu může troubu poškodit.
- Umístěte troubu co nejdále od rozhlasových a televizních přijímačů.
- Provoz mikrovlnné trouby může způsobit rušení vašeho rozhlasového přijímače nebo
TV signálu.
4) Zapojte vaši troubu do standardní domácí zásuvky.
Ujistěte se, že se hodnota napětí shoduje s hodnotou napětí uvedenou na štítku přístroje
 Neinstalujte troubu na horní panel sporáku ani jiné zařízení vydávající teplo.
Pokud je trouba nainstalována v blízkosti zdroje tepla nebo přímo na něm, může dojít k jejímu
poškození a záruka bude zrušena.
Povrch trouby může být během provozu horký!
CZ - 8

 
Ovladač výkonu
Časovač
Provozní instrukce
1. Pro nastavení výkonu vaření otočte
ovladačem výkonu na požadovanou
úroveň.
2. Pro nastavení času vaření otočte
časovačem na požadovanou
úroveň podle vaší kuchařky.
3. Mikrovlnná trouba začne automaticky
vařit po nastavení výkonu a času.
4. Po uplynutí nastaveného času
zařízení upozorní na své zastavení
zvukovým signálem.
5. Pokud není jednotka používána,
vždy nastavte čas na „0“.
  
Low (Nízký) 17% výkonu Změknutí zmrzliny
Med. Low (Defrost)
(Středně nízký) (Rozmrazovací)
33% výkonu
Dušení polévky, změknutí másla nebo
rozmrazení
Med. (Střední) 55% výkonu Dušení, rybí maso
Med. High (Středně silný) 77% výkonu
Rýže, rybí maso, kuřecí maso, mleté
maso
High (Vysoký) 100% výkonu
Ohřívání, mléko, vaření vody, zelenina,
nápoje
 Při vyjmutí jídla z mikrovlnné trouby se ujistěte, zda je časovač v poloze „0“ a tím
vypnuta mikrovlnná trouba. Při jiném nastavení časovače než „0“ a uzavření dvířek dojde k
zapnutí. Spuštení prázdné mikrovlnné trouby může vést ke zničení magnetronu a poškození
tohoto výrobku.

CZ - 9

Ujistěte se, že jste troubu odpojili od zdroje napájení.
5) Vyčistěte po použití vnitřek trouby lehce navlhčeným hadříkem.
6) Omyjte příslušenství obvyklým způsobem v mýdlové vodě.
7) Dveřní rám, izolace a sousední části musí být, jsou-li znečištěny, opatrně očištěny vlhkým
hadříkem.


Mikrovlnná trouba ruší přijem televizního
signálu.
Příjem rozhlasového a TV signálu může být
při provozu mikrovlnné trouby rušen. Je to
obdobné rušení malých elektrických zařízení
jako mixéru, vysavače nebo fénu.
Je to normální.
Slabé světlo trouby.
Při mikrovlnném vaření o nízkém výkonu
se může světlo zeslabit. Je to normální.
Na dveřích se akumuluje pára, z ventilačních
otvorů vychází horký vzduch.
Při vaření se může z jídla uvolňovat pára.
Většina je odvedena ventilačními otvory.
Některá se ovšem může akumulovat
na chladnějším místě jakým jsou např. dvířka
trouby. Je to normální.
Trouba byla omylem spuštěna bez jídla uvnitř.
Trouba se nepoškodí, pokud běží prázdná
pouze po krátký čas. Nicméně měli byste se
tomu vyhnout.
  
Troubu nelze zapnout.
(1) Napájecí kabel není pevně
zapojen.
Odpojte jej. Po 10 sekundách
jej opět zapojte.
(2) Vypadla pojistka nebo se
vypnul jistič proudu.
Nahraďte pojistku nebo za-
pněte jistič proudu.
(3) Problémy se zásuvkou.
Vyzkoušejte zásuvku s jinými
elektrickými zařízeními.
Trouba nehřeje (4) Dvířka nejsou dovřena. Dovřete dvířka.
Skleněný talíř vydává při pro-
vozu trouby hluk.
(5) Špinavé válečky ložisek na
spodní část trouby.
Viz. kapitola „Čištění“ pro
očištění špinavých částí.
CZ - 10

- Mikrovlnná trouba
- Manuální ovládání
- Nerezové provedení, vnitřní prostor bílý
- Kapacita trouby 20 litrů
- 5 Stupňů výkonu
- Funkce rozmrazování
- 35. min. časovač
- Mikrovlnný výkon 800 W
- Průměr talíře 245 mm
- Barva: nerez
- Příkon: 1250 W
- Hlučnost < 58 dB
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
- Rozměry (š x v x h): 46 x 28 x 37 cm
- Hmotnost: 11,4 kg

 NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.
VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO
PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ
SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS.
PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení
na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály,
které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím
místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení
a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu . Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce,
na obecním úřadě a na webu .
Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému Elektrowin a.s. (pro recyklaci
elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).

SK - 11
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja
do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným
listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava pokrmov)! Nie
je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál
obchodov, kancelárií alebo  riem, alebo v iných pracovných prostrediach. Spotrebič nie je
určený ani pre používanie klientmi v hoteloch, moteloch, zariadeniach poskytujúcich nocľah s
raňajkami a iných ubytovacích zariadení.
Prístroj nie je určený pre vonkajšie použitie. Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným
žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými
hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k
namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť
alebo v prípade poruchy.
Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli. Prístroj nie je určený na hranie.
Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje
nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak
chcete eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými
hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou osobou s príslušnou
elektrotechnickou kvalifikáciou.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom
a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod
dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.



a) Nepokúšajte sa pracovať s touto rúrou, pokiaľ má otvorené dvierka, mohlo by dôjsť k
škodlivému vystaveniu vašej osoby mikrovlnnej energii. Je dôležité nepoškodiť a nijak
nemanipulovať s bezpečnostným blokovaním.
b) Nepokladajte medzi čelnú stenu rúry a dvierka žiadne predmety a dbajte, aby sa zvyšky
špiny alebo čistidla nehromadili na tesniacej ploche.
c) VÝSTRAHA: Pokiaľ sú dvierka rúry alebo tesnenie dvierok poškodené, rúra nesmie byť
používaná, dokiaľ nebude opravená kvalikovanou osobou.

 Pre zníženie nebezpečenstva vzniku požiaru, úderu elektrickým prúdom, zra-
neniu osôb alebo vystaveniu prílišnej mikrovlnnej energii sa v priebehu používania zariadenia
držte základných bezpečnostných opatrení, vrátane nasledujúcich:
SK - 12

1) Tekutiny a iná jedlá nesmú byť ohrievané v uzavretých nádobách, pretože tieto sú náchylné
k explózii.
2) Pre akúkoľvek inú než kvalifikovanú osobu je nebezpečné odstrániť kryt, ktorý poskytuje
ochranu pred mikrovlnným žiarením.
3) Dovoľte deťom používať mikrovlnnú rúru, iba pokiaľ im boli poskytnuté dostatočné pokyny a
dieťa je schopné používať rúru bezpečne a rozumie nebezpečenstvám plynúcim z nespráv-
neho použitia.
4) Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varu, preto buďte opatrný pri ma-
nipulácii s nádobou.
5) Používajte iba kuchynské náradie vhodné pre použitie v mikrovlnných rúrach.
6) Táto rúra by mala byť pravidelne čistená a akékoľvek zvyšky jedla by mali byť odstránené.
7) Čítajte a dodržujte špecifická BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE PRE ZABRÁNENIE MOŽNÉ-
MU VYSTAVENIU NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII
8) Pokiaľ ohrievate jedlo v plastikových alebo papierových nádobách, venujte im zvýšenú po-
zornosť vzhľadom k možnosti ich vznietenia.
9) Pokiaľ vzniká dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od elektrickej siete a ponechajte
dvierka zavreté, aby ste udusili prípadné plamene.
10) Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var - pozor na popálenie.
11) Neprevárajte jedlo.
12) Nepoužívajte priestor rúry pre odkladanie vecí. Neskladujte vznetlivé predmety ako napr.
chlieb, sušienky apod. vnútri rúry.
13) Pred vložením do rúry odstráňte z papierových alebo plastikových nádob/sáčkov drôty a
kovové držadlá.
14) Inštalujte a umiesťujte túto rúru iba podľa poskytnutých pokynov. Neumiestňujte rúru do
skrinky. Nepoužívajte prídavné dekoratívne dvierka.
15) Vajcia v škrupine ani celé natvrdo uvarené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnných
rúrach, pretože môžu explodovať, a to i po skončení mikrovlnného ohrevu.
16) Používajte toto zariadenie iba pre jeho zamýšľané použitie, ako je popísané v manuáli.
17) Nepoužívajte v zariadení korozívne chemikálie alebo pary. Táto rúra je špeciálne navrhnutá
k ohrevu. Nie je navrhnutá pre priemyselné alebo laboratórne použitie.
18) Obsah fliaš pre kŕmenie detí a nádob s detským jedlom musí byť rozmiešaný alebo pretre-
paný a teplota pokrmu pred konzumáciou skontrolovaná, aby sa predišlo popáleninám.
19) Neudržovanie rúry v čistom stave môže viesť k poškodeniu povrchu, ktoré môže nepriaznivo
ovplyvniť životnosť zariadenia a prípadne viesť k nebezpečnej situácii.
20) Nepoužívajte rúru v blízkosti vody, v vlhkej pivnici ani v blízkosti plaveckého bazénu.
21) Teplota prístupných povrchov môže byť pri prevádzke zariadenia vysoká. Udržujte kábel od
ohriateho povrchu a nezakrývajte žiadne otvory na rúre.
22) Nenechávajte kábel visieť cez hranu stolu alebo pultu.

Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Dotknutie sa niektorých vnútorných súčastí môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť.
Nerozoberajte toto zariadenie.

Nesprávne použitie uzemnenia môže spôsobiť úder elektrickým prúdom. Nezapojujte zariadenie
do zásuvky, dokiaľ nie je správne namontované a uzemnené.

SK - 13
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Toto zariadenie je


vybavené káblom s ochranným vodičom. Zástrčka musí byť zapojená
pouze do zásuvky s uzemneným ochranným kolíkom, ktorá je správne
namontovaná.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrotechnikom alebo údržbárom, pokiaľ
ste úplne neporozumeli pokynom pre uzemnenie, alebo pokiaľ máte
pochyby, či je zariadenie správne uzemnené. Ak je nevyhnutné
použitie predlžovacieho káblu, použite iba 3žilový predlžovací kábel
s ochranným vodičom. Zariadenie sa pripojuje do zásuvky s 2 otvormi s
ochranným kolíkom.
1) Krátky napájací kábel je dodávaný, aby sa znížilo riziko zamotania sa alebo zakopnutia
o dlhší kábel.
2) Pokiaľ používate súpravu s dlhým káblom alebo predlžovací kábel:
1) Prierez prívodného alebo predlžovacieho káblu musí byť odpovedajúci elektrickému
príkonu zariadenia.
2) Predlžovací kábel musí byť 3žilový s ochranným otvorom.
3) Dlhý kábel by mal byť vedený tak, aby nevisel cez pult alebo hranu stola, kde by za neho
mohli ťahať deti alebo abyste o neho mohli zakopnúť.


Pre akúkoľvek inú než poverenú osobu je nebezpečné robiť akékoľvek opravy alebo údržbu,
ktoré zahrňujú odstránenie krytu mikrovlnnej rúry, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením
mikrovlnnej energii.

Viď pokyny k „Materiálom, ktoré môžete použiť v mikrovlnnej rúre alebo ktoré sa v mikrovlnnej
rúre nesmú použivať.“ Používanie niektorého nekovového kuchynského náradia nie je
v mikrovlnnej rúre bezpečné. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynské náradie vyskúšať nižšie
uvedeným postupom.

1) Naplňte microwave-safe nádobu (bezpečnú pre užitie v mikrovlnnej rúre) 1 šálkou studenej
vody (250 ml) a vložte ju do rúry spolu so skúmaným kuchynským náradím.
2) Zapnite mikrovlnnú rúru na maximálny výkon 1 minútu.
3) Opatrne ohmatajte skúmané kuchynské náradie.
Pokiaľ je kuchynské náradie teplé, nepoužívajte ho pre mikrovlnné varenie.
4) Neprekračujte 1 minútu doby varenia.
5) Vyberte nádobu z mikrovlnnej rúry.
SK - 14

Kuchyňské náčiní Poznámky
Hliníková fólia
Iba na zakrytie. Malé hladké kusy môžu byť použité na zakrytie ten-
kých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Pokiaľ
je fólia príliš blízko stien rúry, môže dôjsť k horeniu elektrického obl-
úku. Fólia by mala byť najmenej 2,5 cm od stien rúry.

Iba Microwave-safe riad (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Riaďte sa pokynmi výrobca stolného riadu. Nepoužívajte prasknutý
alebo naštiepeny riad.

Vždy dajte dolu pokrievku. Používajte iba pre ľahké ohriatie jedla.
Väčšina sklenených hrncov nie je tepelne odolná a môže prasknúť.

Iba tepelne odolný sklenený riad. Uistite sa, že neobsahuje železné
súčasti.
Nepoužívajte prasknuté alebo naštiepené nádoby.

Riaďte sa pokynmi výrobcu. Neuzavierajte drôtikom. Perforujte, aby v
rúre mohla unikať para.


Používajte iba pre krátkodobé varenie/ohrievanie. Nenechávajte pri
varení rúrubez dozoru.
Papierové utierky
Použite pre zakrytie jedla pre prihrievanie a absorbovanie tuku.
Bez dozoru používajte iba pre krátkodobé varenie.
 Používajte ako ochranu pred striekaním alebo obal pre naparovanie.

Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre). Riaď-
te sa pokynmi výrobcu. Mal by byť označený ako „Microwave Safe“
(bezpečný pre užitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádoby
zmäknú, keď sa jedlo vnútri zahreje. „Varné sáčky“ a vzduchotesne
uzavreté plastové sáčky by mali byť prederavené alebo ventilované
podľa doporučení na balení.

Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre).
Použite pre zakrytie jedla v priebehu varenia, aby zostala zachovaná
vlhkosť.
Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla.

Iba Microwave-safe (bezpečné pre užitie v mikrovlnnej rúre)
(teplomery pre určenie teploty mäsa a sladkostí).

Použite pre zakrytie pokrmu pre zabránenie striekaniu a uchovanie
vlhkosti.

Kuchyňské náradie Poznámky

Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju.
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v
mikrovlnnej rúre).


Môže dôjsť k jiskrenie a elektrickému výboju.
Premiestite jedlo do microwave-safe nádoby (bezpečné pre použitie v
mikrovlnnej rúre)
 -


Železo bráni prístupu mikrovlnnej energie k jedlu. Kov môže spôsobiť
jiskrenie a elektrický výboj.
 Môžu spôsobiť jiskrenie, elektrický výbo a požiar v rúre.
Papierové sáčky Môžu v rúre spôsobiť požiar.

SK - 15
Plastiková pena
Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vn-
útri, pokiaľ je vystavená vysokej teplote.
Drevo
Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysychá a môže sa rozštiepiť
alebo prasknúť.

Spolu s vašou rúrou ste dostali
nasledujúce príslušenstvo:
Sklenený tanier ................... 1
Kruhová podsada taniera .... 1
Návod na použitie ............... 1
f) Ovládací panel
g) Osa taniera
h) Kruhová podsada taniera
i) Sklenený tanier
j) Pozorovacie okienko
k) Dvierka
l) Systém bezpečnostného
blokovania - vypína rúru,
pokiaľ sú v priebehu prevádzky
otvorené dvierka.

a) Otvorte dvierka a vložte na dno rúry kruhový
podstavec taniera. Naň vložte sklenený tanier tak,
aby bol stred taniera usadený na hriadeľ na dne
mikrovlnnej rúry.
b. Nikdy neobracajte sklenený tanier hore nohami.
Sklenený tanier by nikdy nemal byť obmedzovaný
v pohybu.
c. V priebehu varenia musí byť používaný sklenený
tanier i kruhová podsada taniera.
d. Všetko jedlo a nádoby s jedlom musia byť pri varení
položené na sklenenom taniere.
e. Pokiaľ sklenený podnos alebo kruhová podsada
taniera praskne alebo sa rozbije, obráťte sa na
najbližšieho povereného obchodného zástupca.
SK - 16


Vyberte rúru z krabice. Odstráňte baliaci materiál a príslušenstvo z priestoru rúry.
Prehliadnite rúru, či nie je niekde pretlačená alebo nemá poškodené dvierka.
Neinštalujte, pokiaľ je rúra poškodená.
 Odstráňte všetku ochrannú fóliu z povrchu skrine rúry. Neodstraňujte svetlo hnedý
Mica kryt, ktorý je pripevnený k otvoru rúry pre ochranu magnetronu.
1) Vyberte vodorovný povrch, ktorý poskytuje dostatok miesta pre prívody a/alebo vývody
vzduchu.
2) Medzi rúrou a susednými stenami je vyžadovaná minimálna vzdialenosť 7,5 cm.
Jedna strana musí byť voľná.
Voľný priestor
3) - Ponechajte minimálne 30 cm voľného priestoru nad rúrou.
- Neodstraňujte zo spodnej strany rúry nohy.
- Blokovanie prívodu a/alebo vývodov vzduchu môže poškodiť rúru.
- Umiestite rúru čo najďalej od rozhlasových prijímačov a TV. Prevádzka mikrovlnnej
rúry môže spôsobiť rušenie vášho rozhlasového prijímaču alebo TV signálu.
4) Zapojte vašu rúru do štandardnej domácej zásuvky. Uistite sa, že napätie a frekvencia je
rovnaká ako napätie a frekvencia na štítku.
 Neinštalujte rúru na horný panel sporáku ani iné zariadenie vydávajúce teplo.
Pokiaľ je rúra nainštalovaná v blízkosti alebo priamo na zdroji tepla, môže dôjsť k jej poškodeniu
a záruka bude zrušená.
Povrch rúry môže byť v priebehu prevádzky horúci.

SK - 17


Regulátor výkonu
Časovač

1) Pre nastavenie výkonu varenia otočte
regulátor výkonu na požadovanú úroveň.
2) Pre nastavenie času varenia otočte
časovačem na požadovanú úroveň
poda vašej kuchárskej knižky.
3) Mikrovlnná rúra začne automaticky
variť po nastavení výkonu a času.
4) Po uplynutí nastaveného času zariadenia
upozorní na svoje zastavenie zvukovým
signálom.
5) Pokiaľ nie je jednotka používaná, vždy
nastavte čas na „0“.
  
Low (Nízký) 17% výkonu Zmäknutie zmrzliny
Med. Low (Defrost)
(Stredne nízký) (Rozmrazovací)
33% výkonu
Dusenie polievky, zmäknutie masla
alebo rozmrazenie
Med. (Stredný) 55% výkonu Dusenie, rybie mäso
Med. High (Stredn silný) 77% výkonu
Ryža, rybie mäso, kuracie mäso,
mleté mäso
High (Vysoký) 100% výkonu
Ohrievanie, mlieko, varenie vody,
zelenina, nápoje
 Pri vytiahnutí jedla z mikrovlnnej rúry sa uistite, či je časovač v polohe „0“ a tým
vypnutá mikrovlnná rúra. Pri inom nastavení časovača než „0“ a zatvorení dvierok dôjde
k zapnutiu. Spustenie prázdnej mikrovlnnej rúry může viesť k zničeniu magnetronu
a poškodeniu tohoto výrobku.
SK - 18

Uistite sa, že ste rúru odpojili od zdroja napájania.
1) Vyčistite po použití vnútrajšok rúry ľahko navlhčenou utierkou.
2) Umyte príslušenstvo obvyklým spôsobom v mydlovej vode.
3) Rám dvierok, izoláciu a susedné časti musia byť, ak sú znečistené, opatrne očistené vlhkou
utierkou.


Mikrovlnná rúra ruší príjem televízneho
signálu.
Príjem rozhlasového a TV signálu môže
byť pri prevádzke mikrovlnej rúry rušen.
Je to obdobné rušenie malých elektrických
zariadení ako mixéru, vysávača alebo fénu.
Je to normálne.
Slabé svetlo rúry.
Pri mikrovlnnom varení s nízkym výkonom
sa môže svetlo zoslabiť. Je to normálne.
Na dverách sa akumuluje para, z ventilačných
otvorov vychádza horúci vzduch.
Pri varení sa môže z jedla uvoľňovať para.
Väčšina je odvedená ventilačnými otvormi.
Niektorá sa však môže akumulovať
na chladnejšom mieste akým sú napr.
dvierka rúry. Je to normálne.
Rúra bola omylom spustená bez jedla vnútri.
Rúra sa nepoškodí, pokiaľ beží prázdna iba
chvíľu. I tak by ste sa omu mali vyhnúť.
  
Rúru nie je možné zapnúť
(1) Napájací kábel nie je pev-
ne zapojený.
Odpojte ho. Po 10 sekundách
ho opäť zapojte.
(2) Vypadla poistka alebo sa
vypol istič prúdu.
Nahraďte poistku alebo
zapnite istič prúdu.
(3) Problémy so zásuvkou.
Vyskúšajte zásuvku s inými
elektrickými zariadeniami.
Rúra nehreje.
(4) Dvierka nie sú poriadne
zavreté.
Zavrite dvierka.
Sklenený tanier vydáva pri
prevádzke rúry hluk.
(5) Špinavé valčeky ložísk na
spodnej časti rúry.
Obráťte sa na kapitolu
“Čistenie” pre očistenie
špinavých častí.

SK - 19

- Mikrovlnná rúra
- Manuálne ovládanie
- Nerezové provedenie, vnútorný pristor biely
- Kapacita rúry 20 litrov
- 5 Stupňov výkonu
- Funkcia rozmrazovanie
- 35 min. časovač
- Mikrovlnný výkon 700 W
- Priemer taniera 245 mm
- Farba: nerez
- Príkon: 1250 W
- Hlučnosť: deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 58 dB(A), čo predstavuje
hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW
- Napätie: 230 V ~ 50 Hz
- Rozmery (š x v x h): 46 x 28 x 37 cm
- Hmotnosť: 11,4 kg

 NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.

Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje
materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte
prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami
a starým zariadením.

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že
s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení
životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom
mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia
a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta
spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu
likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok
nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte
odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie zadarmo odložiť, získate u vášho
predajcu, na obecnom úrade alebo na webe . Informácie o tom, kde môžete
bezplatne odovzdať použité batérie alebo akumulátory, získate aj u vášho predajcu,
na obecnom úrade a na webe .
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému ENVIDOM (pre recykláciu
elektrozariadení) au kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
PL - 20
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego
urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych i do
podobnego rodzaju celów (przygotowanie potraw)! Produkt nie jest przeznaczony do
użytku komercyjnego nie jest przeznaczone do innych celów handlowych i do stosowania w
środowiskach takich jak kuchnie dla pracowników sklepów, biur i gospodarstw rolnych lub
w innych środowiskach pracy. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez klientów
w hotelach, motelach, miejscach zapewniających nocleg i śniadanie i w innych obiektach
noclegowych.
Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią
(w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami.
Nie używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie
do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Strzec się przed kontaktem z wodą.
Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę,
nigdy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo
chcieli zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić
miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
(zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować,
aby kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie.
Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować
go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne
części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ
na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
Używać tylko oryginalne wyposażenie.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami  zycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń
wiążących się z jego używaniem. Bawienie się urządzeniem jest zabronione dzieciom.
Czyszczenie i konserwacja bez nadzoru dorosłych jest dzieciom zabroniona. Dzieci do lat 8
muszą trzymać się z dala od urządzenia i jego przewodu.
Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje
bezpieczeństwa dla tego urządzenia“.

Środki ostrożności pozwalające uniknąć narażenie na nadmierne działanie energii mikrofalowej
a) Bez względu na okoliczności nie wolno próbować włączać kuchni z otwartymi drzwiczkami.
Mogłoby dojść do szkodliwego narażenia własnej osoby na działanie energii mikrofalowej.
Nie wolno uszkodzić i manipulować przy zatrzaskach drzwiczek
b) Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów między drzwi kuchni a ścianę przednią, nie
dopuszczać do gromadzenia się resztek żywności (brudu) lub środków czyszczących
na powierzchniach uszczelniających.
  


  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hyundai MWM820E Používateľská príručka

Kategória
Mikrovlny
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch