LG 38GN950-B Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
* Az LG LED monitorok LED-háttérvilágítású LCD
monitorok.
A készülék használatba vétele előtt figyelmesen
olvassa el az útmutatót, és őrizze meg, mert
később még szükség lehet rá.
www.lg.com
38GN950
38GN95B
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
(LED MONITOR*)
2
MAGYAR
2
TARTALOM
LICENC .........................................3
INFORMÁCIÓK A NYÍLT
FORRÁSKÓDÚ SZOFTVERREL
KAPCSOLATBAN .........................4
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS ..............................4
- Támogatott illesztőprogramok és szoftverek 5
- A készülék és a gombok leírása ............................ 5
A joystick gomb használata
A világítás gomb használata
- A monitor mozgatása és felemelése ..................7
Asztali elhelyezés
A talp magasságának beállítása
A képernyő dőlésszögének beállítása
Kábelek elrendezése
A Kensington zár használata
A fali rögzítőlap felszerelése
Falra szerelés
A MONITOR HASZNÁLATA ..... 15
- Csatlakoztatás személyi számítógéphez ......15
HDMI-csatlakozás
A DisplayPort csatlakoztatása
- Csatlakoztatás AV eszközhöz .............................16
HDMI-csatlakozás
- Perifériák csatlakoztatása .....................................17
USB-kábelkapcsolat
Fejhallgató csatlakoztatása
FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSOK 18
- A főmenü aktiválása.................................................18
A fő menüfunkciók
- Felhasználói beállítások ..........................................20
Menübeállítások
HIBAELHÁRÍTÁS ....................... 32
MŰSZAKI ADATOK ................... 35
- Gyári támogatott üzemmód ................................39
- HDMI időzítés (Videó) ............................................. 40
3
MAGYAR
LICENC
Minden típushoz különböző licenc tartozik. A licenccel kapcsolatos további információkért látogasson el a
www.lg.com
weboldalra.
Finnish
Termit HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ja HDMI-logo ovat HDMI
Licensing Administrator, Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Dutch
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface en het HDMI-logo
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
German
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-
Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Greek
Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς και το λογότυπο
HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing
Administrator, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Hungarian
A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing Administrator, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
Indonesian
Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface dan Logo HDMI adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing Administrator, Inc. di
Amerika Serikat dan negara-negara lain.
Italian
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in
altri paesi.
Japanese
HDMIHigh-Definition Multimedia Interface、およびHDMIロゴ は、米国およびそ
の他の国におけるHDMI Licensing Administrator, Inc. の商標または、登録商標で
す。
Korean
Norwegian
Uttrykkene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoen, er
varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing Administrator,
Inc. i USA og andre land.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
MaxxAudio and additional MAXX trademarks are trademarks and/or registered trademarks of Waves Audio Ltd.
4
MAGYAR
INFORMÁCIÓK A NYÍLT
FORRÁSKÓDÚ SZOFTVERREL
KAPCSOLATBAN
A termékben található GPL, LGPL, MPL és más nyílt forráskódú licencek
forráskódjának beszerzése érdekében látogasson el a
http://opensource.lge.com
webhelyre.
A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és
szerzői jogi közlemény letölthető.
Az LG Electronics a vonatkozó költségeknek megfelelő összegért (az adathordozó,
a szállítás és a kezelés költségei) CD-ROM-on is biztosítani tudja Önnek a nyílt
forráskódot, ha írásos kérelmet küld az
e-mail-címre.
Ez az ajánlat a termék utolsó kiszállításának idejétől számított három évig
érvényes. Ez az ajánlat mindenki számára érvényes, akihez eljut ez az információ.
ÖSSZESZERELÉS ÉS
ELŐKÉSZÍTÉS
FIGYELEM
A biztonság és a termék teljesítményének biztosításához mindig eredeti
tartozékokat használjon.
A garancia nem terjed ki a bizonytalan eredetű tartozékok használata által
okozott károkra és sérülésekre.
A mellékelt alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha nem LG-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy a kép
nem jelenik meg, vagy hogy a kép zajos lesz.
A dokumentumban látható illusztrációk általános eljárásokat mutatnak be, ezért
az ábrák eltérhetnek a tényleges termék megjelenésétől.
Ne vigyen fel idegen anyagot (olajat, kenőanyagot stb.) a csavarokra a termék
összeszerelésekor. (Ha így tesz, azzal károsíthatja a terméket.)
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását
okozhatja. A készülék garanciája nem vonatkozik az így okozott kárra.
Ne szállítsa a monitort fejjel lefelé úgy, hogy csak a talpazatot fogja. Ilyenkor az
állvány kicsúszhat a monitorból, és személyi sérülést okozhat.
Ha megemeli vagy áthelyezi a monitort, ne érjen a képernyőhöz. A képernyőre
kifejtett erő annak sérülését okozhatja.
A hullámmintás megjelenéshez a bevonatkészítés általános módjától eltérően
csillámadalékot is adnak a nyers festékhez. Az így kapott fedőréteg kellően
tartós és ellenálló, nem pattogzik le. Kérjük, használja bizalommal, mert a termék
használata egyáltalán nem jár semmiféle problémával.
5
MAGYAR
MEGJEGYZÉS
A részegységek eltérhetnek az itt láthatóktól.
A készülék nagyobb teljesítménye érdekében, a használati útmutatóban szereplő
minden termékinformáció és specifikáció előzetes értesítés nélkül megváltozhat.
Az opcionális tartozékok beszerzéséhez látogasson el egy elektronikai
szaküzletbe vagy webáruházba, vagy forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, ahol a
készüléket vásárolta.
A mellékelt tápkábel a régiótól függően eltérő lehet.
Támogatott illesztőprogramok és szoftverek
Letöltheti és telepítheti a legfrissebb verziót az LGE honlapjáról (
www.lg.com
).
Illesztőprogramok és
szoftverek
Telepítési prioritás
Monitor illesztőprogramja Ajánlott
OnScreen Control Ajánlott
LG UltraGear
TM
Control Center Ajánlott
A készülék és a gombok leírása
Világítás gomb
Joystick gomb / Visszajelző LED
Be: Bekapcsolás
Ki: Kikapcsolás
Világítás
6
MAGYAR
A joystick gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a joystick gomb megnyomásával vagy
az ujjával balra/jobbra/fel/le elmozdítva azt.
Alapfunkciók
Bekapcsolás
Nyomja meg a joystick gombot
egyszer az ujjával a monitor
bekapcsolásához.
Kikapcsolás
Nyomja meg és tartsa
lenyomva a joystick gombot 10
másodpercnél tovább az ujjával a
monitor kikapcsolásához.
/
Hangerő
szabályozása
A hangerőt a joystick gombot
balra/jobbra mozgatva
szabályozhatja.
/
A képernyő
fényerejének
vezérlése
A joystick gombot fel/le
mozgatva vezérelheti a képernyő
fényerejét. (csak SDR esetén)
A világítás gomb használata
A monitor funkcióit egyszerűen vezérelheti a világítás gomb megnyomásával vagy
az ujjával balra/jobbra elmozdítva azt.
Alapfunkciók
Ha a világítás ki van
kapcsolva
Ha a világítás be van
kapcsolva
Nyomja meg egyszer a
világítás gombot a monitor
hátulján lévő világítás
bekapcsolásához.
A fényerő gomb
megnyomásával
beállíthatja a színt.
Tartsa nyomva a világítás
gombot a monitor
hátulján lévő világítás
bekapcsolásához.
Tartsa nyomva a világítás
gombot a monitor
hátulján lévő világítás
kikapcsolásához.
Nincs funkciója A világítás fényerejét
a világítás gomb balra/
jobbra mozgatásával
vezérelheti.
MEGJEGYZÉS
A joystick és a világítás gomb a monitor alján található.
A monitor hátuljának világítási funkciója akkor érhető el, ha a monitor
energiatakarékos üzemmódban van, és a képernyő ki van kapcsolva. (Settings
(Beállítások) > General (Általános) > Lighting Option (Világítási lehetőség) >
Keep Lighting Status (A Világítási állapot Megőrzése))
7
MAGYAR
A monitor mozgatása és felemelése
vesse ezen utasításokat, hogy a monitor mozgatásakor vagy felemelésekor
megóvja azt a karcolásoktól vagy egyéb sérülésektől, illetve formától és mérettől
függetlenül biztonságosan szállíthassa.
A monitort szállítás előtt az eredeti dobozában vagy csomagolásában ajánlatos
elhelyezni.
A monitor mozgatása vagy felemelése előtt húzza ki a tápkábelt és az összes
többi kábelt.
Tartsa erősen a monitor alját és oldalát. Ne fogja meg a panelt.
Amikor tartja, fordítsa el magától a monitort, nehogy a képernyő
megkarcolódjon.
A monitort a szállítás során óvja az ütődésektől és a túlzott rázkódástól.
A monitor mozgatásakor tartsa azt függőleges helyzetben, és ne fordítsa a
monitort az oldalára, illetve ne döntse oldalra.
FIGYELEM
Lehetőleg ne érintse meg a monitor képernyőjét.
- Ellenkező esetben károsodhat a képernyő vagy a képek előállításához használt
képpontok.
8
MAGYAR
Asztali elhelyezés
1 Emelje fel a monitort, és helyezze az asztalra függőleges helyzetben. A
megfelelő szellőzés biztosítása érdekében a monitort legalább 100mm
távolságra helyezze a faltól.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
Ha talapzat nélkül használja a monitorpanelt, annak joystick gombja instabillá
teheti a monitort vagy adott esetben hozzájárulhat annak leeséséhez. A monitor
leesése kárt okozhat a készülékben és személyi sérülés kockázatával is járhat.
Emellett, a joystick gomb is elromolhat.
9
MAGYAR
A talp magasságának beállítása
1 Állítsa a talpra felszerelt monitort függőleges helyzetbe.
2 Fogja meg stabilan mindkét kezével a monitort, és állítsa be.
Max. 110,0 mm
VIGYÁZAT
A képernyő magasságának beállításakor ne tegye a kezét
az állványtestre, mert becsípheti az ujjait.
A képernyő dőlésszögének beállítása
1 Állítsa a talpra felszerelt monitort függőleges helyzetbe.
2 Állítsa be a képernyő dőlésszögét.
A kényelmes megtekintés érdekében a képernyő dőlésszöge -5° és 15° fok között
állítható előre- vagy hátrafelé.
Elülső oldal
Hátsó rész
10
MAGYAR
VIGYÁZAT
A képernyő beállításakor az ujjsérülések elkerülése érdekében ne tartsa a
monitor keretének alsó részét az ábrán látható módon.
Legyen óvatos, ne érintse, illetve ne nyomja meg a képernyő területét, amikor a
képernyő dőlésszögét beállítja.
MEGJEGYZÉS
A monitor jobb vagy bal oldala enyhén (legfeljebb 3°-os szögben) elforgatható
felfelé vagy lefelé. Állítsa be pontosan a képernyő vízszintes helyzetét!
Monitor felső része
11
MAGYAR
Kábelek elrendezése
Rendezze el a kábeleket a kábeltartó segítségével (lásd az ábrát).
Egértartó
Kábeltartó
A Kensington zár használata
A Kensington biztonsági rendszer csatlakozója a monitor alsó felén található.
A felszereléssel és használattal kapcsolatos további tudnivalókért nézze meg a
Kensington zár használati útmutatóját, vagy keresse fel a
http://www.kensington.
com
honlapot.
Rögzítse a monitort egy asztalhoz a Kensington biztonsági rendszer segítségével.
MEGJEGYZÉS
A Kensington biztonsági rendszer opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat
a legtöbb elektronikai szaküzletben beszerezheti.
12
MAGYAR
A fali rögzítőlap felszerelése
Ez a monitor megfelel a fali rögzítőlapra vagy egyéb kompatibilis eszközökre
vonatkozó specifikációknak.
1 Fektesse le a monitort képernyővel lefelé. A monitorpanel (képernyő) védelme
érdekében egy puha ruhával, vagy a termékhez mellékelt monitorvédő
burkolattal takarja le a képernyő felületét.
2 Távolítsa el a monitor hátuljára erősített négy csavart.
3 Helyezze a fali rögzítőlapot a monitorra, és igazítsa a csavarfuratokhoz.
4 Csavarhúzó segítségével húzza meg a négy csavart, hogy a lapot a monitorhoz
rögzítse.
MEGJEGYZÉS
A fali rögzítő külön kapható.
További felszerelési információkért nézze meg a fali rögzítőlap szerelési
útmutatóját.
Ügyeljen, hogy a fali rögzítőlap felszerelése során ne alkalmazzon túl nagy erőt,
mivel azzal a képernyő sérülését okozhatja.
Falra szerelés
A megfelelő légáramlás érdekében a monitort legalább 100mm távolságra
szerelje fel a faltól, és minden oldalon hagyjon kb. 100mm szabad helyet.
Részletes felszerelési útmutatásért forduljon a legközelebbi márkakereskedéshez.
Vagy olvassa el a döntött fali tartókonzol felszerelésével és beállításával
kapcsolatos tájékoztatást az útmutatóban.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
13
MAGYAR
A monitor falra szereléséhez csatlakoztassa a (külön beszerezhető) fali
tartókonzolt a monitor hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a fali tartókonzol biztonságosan van a monitorhoz és a
falhoz rögzítve.
1 Ha a szabványosnál hosszabb csavarokat használ, azzal a készülék belsejének
károsodását okozhatja.
2 A VESA szabványnak nem megfelelő csavar kárt tehet a termékben, a monitor
pedig leeshet. Az LG Electronics nem vállal felelősséget a szabványostól eltérő
csavarok használatából eredő balesetekért.
Fali konzol (mm) 100 x 100
Szabványos csavar M4 x L10
Csavarok száma 4
Fali rögzítőlap (opcionális) LSW 149
MEGJEGYZÉS
A VESA szabványban előírt csavarokat használjon.
A falikonzol-készlet tartalmazza a szerelési útmutatót és a szükséges
alkatrészeket is.
A fali tartókonzol opcionális tartozék. Az opcionális tartozékokat a helyi
termékforgalmazótól szerezheti be.
A csavar hossza falikonzolonként eltérő lehet. Ügyeljen rá, hogy megfelelő
hosszúságú csavarokat használjon.
További információkért kérjük, nézze meg a falikonzol használati útmutatóját.
FIGYELEM
Az áramütés elkerülése érdekében húzza ki a tápkábelt, mielőtt a monitort
elmozdítja vagy szereli.
Ha a monitort a plafonra vagy ferde falra szereli fel, akkor a monitor leeshet,
ami sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és
konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel.
Ha túlzottan nagy erővel húzza meg a csavarokat, az a monitor károsodását
okozhatja. A készülék garanciája nem vonatkozik az így okozott kárra.
14
MAGYAR
VESA szabványnak megfelelő fali rögzítőt és csavarokat használjon. A készülék
garanciája nem vonatkozik a nem megfelelő tartozékok használata miatt
bekövetkező károkra.
A monitor hátuljától mérve az egyes behelyezett csavarok hossza nem
haladhatja meg a 8 mm-t.
Fali rögzítőlap
A monitor hátoldala
Csavarméretek
: M4 x L10
Fali rögzítőlap
A monitor
hátoldala
Max. 8 mm
15
MAGYAR
A MONITOR HASZNÁLATA
Az alábbi utasítások a 38GN950 típusra vonatkoznak. Az útmutatóban szereplő
ábrák eltérhetnek a valódi terméktől.
Nyomja meg a joystick gombot, lépjen a Settings (Beállítások) Input
(Bemenet) elemre, majd válassza ki a bemenet opciót.
FIGYELEM
Ne fejtsen ki nyomást a képernyőre hosszabb ideig. Ez a kép torzulását
okozhatja.
Huzamosabb ideig ne jelenítse meg a képernyőn ugyanazt az állóképet. Ez a kép
beégését okozhatja. Ha lehetséges, alkalmazzon képernyővédőt.
MEGJEGYZÉS
Amikor a tápkábelt a kimenethez csatlakoztatja, használjon földelt (3 lyukas)
foglalatot vagy földelt fali csatlakozót.
A monitor vibrálhat, amikor hideg helyen kapcsolják be. Ez a jelenség nem
rendellenes.
Néha piros, zöld vagy kék pöttyök jelenhetnek meg a képernyőn. Ez a jelenség
nem rendellenes.
Csatlakoztatás személyi számítógéphez
Ez a monitor támogatja a *Plug and Play szolgáltatást.
* Plug and Play: olyan szolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy Ön anélkül adjon
hozzá egy eszközt a számítógépéhez, hogy bármit újra kellene konfigurálnia vagy
bármilyen illesztőprogramot kellene telepíteni.
HDMI-csatlakozás
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket a számítógépről a monitorhoz.
FIGYELEM
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre,
az kompatibilitási problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal
ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy
hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI
®
/
TM
-kábel
16
MAGYAR
A DisplayPort csatlakoztatása
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket a számítógépről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
A számítógép DP (Display Port) verziójától függően előfordulhat, hogy nincs kép
vagy hang.
Ügyeljen rá, hogy a készülékhez mellékelt DisplayPort kábelt használja. Más
kábel használata a készülék meghibásodásához vezethet.
Csatlakoztatás AV eszközhöz
HDMI-csatlakozás
A HDMI továbbítja a digitális video- és audiojeleket az AV-eszközről a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
Ha DVI-HDMI vagy DVI-DP (DisplayPort) átalakítót csatlakoztat a HDMI-kábelre,
az kompatibilitási problémákat okozhat.
HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal
ellátott kábelt használ, akkor előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy
hogy csatlakozási hiba jelentkezik.
Ajánlott HDMI-kábel típusok
- High-Speed HDMI
®
/
TM
-kábel
- High-Speed with Ethernet HDMI
®
/
TM
-kábel
17
MAGYAR
Perifériák csatlakoztatása
USB-kábelkapcsolat
A terméken található USB-port USB-elosztóként működik.
Az USB 3.0 használatához csatlakoztassa a tartozékként mellékelt A-B típusú
USB 3.0 kábelt a számítógéphez.
Az USB IN porthoz csatlakoztatott periférikus eszközök vezérelhetők a
számítógépről.
MEGJEGYZÉS
Gondoskodjon róla, hogy a termék használata előtt telepítse a legújabb
Windows OS javítócsomagot.
A perifériás eszközök külön kaphatók.
Az USB-elosztóhoz egyaránt csatlakoztathat billentyűzetet, egeret vagy USB-
eszközt.
FIGYELEM
Figyelmeztetés USB-tárolóeszköz használata esetére
Előfordulhat, hogy automatikus felismerőprogrammal ellátott, vagy saját
illesztőprogramot használó USB-eszközöket nem ismer fel a készülék.
Előfordulhat, hogy egyes USBtárolóeszközök használata nem támogatott, illetve
azok nem működnek tökéletesen.
Ajánlott egy, tápellátással rendelkező USB-elosztó vagy merevlemez-meghajtó
használata. (Elégtelen tápellátás esetén előfordulhat, hogy a készülék nem
ismeri fel megfelelően az USB-tárolóeszközt.)
Fejhallgató csatlakoztatása
A perifériákat a fejhallgató-porton keresztül csatlakoztassa a monitorhoz.
MEGJEGYZÉS
A perifériás eszközök külön kaphatók.
Ha Szögben álló csatlakozójú fejhallgatót használ, akkor az problémát okozhat
másik külső eszköz monitorhoz való csatlakoztatása során. Ezért javasolt
Egyenes csatlakozójú fejhallgató használata.
Szögben álló Egyenes
A számítógép és a külső eszköz audiobeállításaitól függően előfordulhat, hogy a
fejhallgató és a hangszóró funkciói korlátozottak.
18
MAGYAR
FELHASZNÁLÓI
BEÁLLÍTÁSOK
A főmenü aktiválása
1 Nyomja meg a joystick gombot a monitor alján.
2 Mozgassa a joystick gombot felfelé/lefelé ( / )
és balra/jobbra ( / ) az opciók beállításához.
3 Nyomja meg ismét a joystick gombot a főmenüből
való kilépéshez.
Joystick gomb
Gomb Menüállapot Leírás
Főmenü letiltva A főmenü aktiválása.
Főmenü engedélyezve
Kilépés a főmenüből.
(A gomb lenyomva tartásával kikapcsolható a monitor: A
monitort így bármikor kikapcsolhatja, akkor is, amikor aktív a
képernyőmenü)
Főmenü letiltva A monitor hangerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve Az Input (Bemenet) funkció megnyitása.
Főmenü letiltva A monitor hangerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A Settings (Beállítások) funkcióinak megnyitása.
Főmenü letiltva A monitor fényerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A monitor kikapcsolása.
Főmenü letiltva A monitor fényerejének beállítása.
Főmenü engedélyezve A Game Mode (Játék üzemmód) funkció megnyitása.
19
MAGYAR
A fő menüfunkciók
Power Off
Input
Settings
Game Mode
Exit
Főmenü Leírás
Input (Bemenet) A bemeneti mód beállítása.
Power Off
(Kikapcsolás)
A monitor kikapcsolása.
Settings (Beállítások) A képernyőbeállítások konfigurálása.
Game Mode (Játék
üzemmód)
Játék üzemmód beállítása játékokhoz.
Exit (Kilépés) Kilépés a főmenüből.
20
MAGYAR
Felhasználói beállítások
Menübeállítások
1 A beállítások menü megtekintésekor nyomja meg a joystick gombot a kijelző alján, és lépjen a Settings (Beállítások) menübe.
2 Konfigurálja az opciókat a joystick felfelé/lefelé/balra/jobbra mozgatásával.
3 Ha visszatér az előző beállítások menübe, vagy más beállítások elemeket állít be, mozgassa a joysticket vagy nyomja meg ( ).
4 Ha ki szeretne lépni a beállítások menüből, vigye a joysticket a kilépési állapotig.
Game Mode (Játék üzemmód) Game Adjust (Játék beállítása) Picture Adjust (Képbeállítás) Input (Bemenet) General (Általános)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LG 38GN950-B Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka