Milwaukee M12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o M12 SAL. Táto prenosná pracovná lampa od spoločnosti Milwaukee je ideálna pre použitie na miestach bez prístupu k elektrickej sieti. Ponúka dva úrovne jasu pre prispôsobenie potrebám osvetlenia. Lampa je ľahká a prenosná, čo zjednodušuje jej prenášanie a používanie v rôznych prostrediach.

Nižšie nájdete stručné informácie o M12 SAL. Táto prenosná pracovná lampa od spoločnosti Milwaukee je ideálna pre použitie na miestach bez prístupu k elektrickej sieti. Ponúka dva úrovne jasu pre prispôsobenie potrebám osvetlenia. Lampa je ľahká a prenosná, čo zjednodušuje jej prenášanie a používanie v rôznych prostrediach.

M12 SAL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
2 3
ENGLISH 1 2 3 Picture section
with operating description and functional description Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints
and description of Symbols
DEUTSCH 1 2 3 Bildteil
mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen
und Erklärung der Symbole.
FRANÇAIS 1 2 3 Partie imagée
avec description des applications et des fonctions Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que
l’explication des pictogrammes.
ITALIANO 1 2 3 Sezione illustrata
con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Sezione testo con dati tecnici, importanti informazioni sulla sicurezza e sull‘utilizzo,
spiegazione dei simboli.
ESPAÑOL 1 2 3 Sección de ilustraciones
con descripción de aplicación y descripción funcional Sección de texto con datos técnicos, indicaciones importantes de seguridad y trabajo y explicación de los símbolos.
PORTUGUES
1 2 3 Parte com imagens
explicativas contendo descrição operacional e funcional Parte com texto explicativo contendo Especifi cações técnicas, Avisos de segurança e de operação e a Descrição
dos símbolos.
NEDERLANDS
1 2 3 Beeldgedeelte
met toepassings- en functiebeschrijvingen Tekstgedeelte met technische gegevens, belangrijke veiligheids- en arbeidsinstructies en verklaring van de
symbolen.
DANSK 1 2 3 Billeddel
med anvendelses- og funktionsbeskrivelser Tekstdel med tekniske data, vigtige sikkerheds- og arbejdsanvisninger
og symbolforklaring.
NORSK 1 2 3 Bildedel
med bruks- og funksjonsbeskrivelse Tekstdel med tekniske data, viktige sikkerhets- og arbeidsinstruksjoner
og forklaring av symbolene.
SVENSKA 1 2 3 Bilddel
med användnings- och funktionsbeskrivning Textdel med tekniska informationer, viktiga säkerhets- och användningsinstruktioner
samt symbolförklaringar.
SUOMI 1 2 3 Kuvasivut
käyttö- ja toimintakuvaukset Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet
sekä merkkien selitykset.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3 Τμήμα εικόνων
με περιγραφές χρήσης και λειτουργίας Τμήμα κειμένου με τεχνικά χαρακτηριστικά, σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
και εργασίας και εξήγηση των συμβόλων.
TÜRKÇE 1 2 3 Resim bölümü
Uygulama ve fonksiyon açıklamaları ile birlikte Teknik bilgileri, önemli güvenlik ve çalışma açıklamalarını ve de sembollerin açıklamalarını
içeren metin bölümü.
ČESKY 1 2 3 Obrazová část
s popisem aplikací a funkcí Textová část s technickými daty, důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny
a s vysvětlivkami symbolů
SLOVENSKY
1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami, dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi
a s vysvetlivkami symbolov
POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi, ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz
objaśnieniami symboli.
MAGYAR 1 2 3 Képes részalkalmazási- és működési leírásokkal Szöveges rész műszaki adatokkal, fontos biztonsági- és munkavégzési útmutatásokkal, valamint a szimbólumok
magyarázata.
SLOVENSKO
1 2 3 Del slikez opisom uporabe in funkcij Del besedila s tehničnimi podatki, pomembnimi varnostnimi opozorili in delovnimi navodili
in pojasnili simbolov.
HRVATSKI 1 2 3 Dio sa slikamasa opisima primjene i funkcija Dio štiva sa tehničkim podacima, važnim sigurnosnim i radnim uputama
i objašnjenjem simbola.
LATVISKI 1 2 3 Attēla daļa ar lietošanas un funkciju aprakstiem Teksta daļa ar tehniskajiem parametriem, svarīgiem drošības un darbības norādījumiem,
simbolu atšifrējumiem.
LIETUVIŠKAI
1 2 3 Paveikslėlio dalissu vartojimo instrukcija ir funkcijų aprašymais Teksto dalis su techniniais duomenimis, svarbiomis saugumo ir darbo instrukcijomis
bei simbolių paaiškinimais.
EESTI 1 2 3 Pildiosa kasutusjuhendi ja funktsioonide kirjeldusega Tekstiosa tehniliste näitajate, oluliste ohutus- ja tööjuhenditega
ning sümbolite kirjeldustega.
РУССКИЙ 1 2 3 Раздел иллюстрацийс описанием эксплуатации и функций Текстовый раздел, включающий технические данные, важные рекомендации по безопасности и
эксплуатации, а также описание используемых символов.
БЪЛГАРСКИ
1 2 3 Част със снимки с описания за приложение и функции Част с текст с технически данни, важни указания за безопасност и работа
и разяснение на символите.
ROMÂNIA 1 2 3 Secvenţa de imagine cu descrierea utilizării şi a funcţionării Porţiune de text cu date tehnice, indicaţii importante privind siguranţa şi modul de lucru
şi descrierea simbolurilor.
МАКЕДОНСКИ 1 2 3 Дел со сликисо описи за употреба и функционирање Текстуален дел со Технички карактеристики, важни безбедносни и работни упатства
и објаснување на симболите.
УКРАЇНСЬКА 1 2 3 Частина з зображеннями з описом робіт та функцій Текстова частина з технічними даними, важливими вказівками з техніки безпеки та експлуатації
і поясненням символів.
ﻲﺑرﻋ 1 2 3 قسم الصور يوجد به الوصف التشغيلي والوظيفي زوﻣرﻟا فﺻوو لﻣﻌﻟاو ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ ﺔﻣﺎﮭﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧﻟاو ﺔﯾﻧﻔﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟﺎﺑ دوزﻣﻟا ﻲﺻﻧﻟا مﺳﻘﻟا
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
43
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
4 5
11 7
12
13
6
10
8
ON
OFF
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6 7
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer
l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier
trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet
tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på
maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto
mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain
alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi
akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes
darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Преди започване на каквито е да е работи
по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe
orice intervenţie pe maşină.
Отстранете ја батеријата пред да
започнете да ја користите машината.
Перед будь-якими роботами на машині
вийняти змінну акумуляторну батарею.
.زﺎﮭﺟﻟا ﻰﻠﻋ لﺎﻣﻋأ يأ ﻲﻓ ءدﺑﻟا لﺑﻗ ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ﺔﻣزﺣ ﺔﻟازﺈﺑ مﻗ
click
1
1
2
2
100% 75% 50% 25%
2
1
2-3 sec
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8 9
1 1
2
click
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10 11
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12 13
1
2
2
1.
2.
3.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18 19
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LÂMPADA A BATERIA
Tempo de iluminação com 1 carga da bateria (6,0 Ah)
nível alto .............................................................................................................................
nível baixo ..........................................................................................................................
Fluxo luminoso
nível alto .............................................................................................................................
nível baixo ..........................................................................................................................
Alcance da luz ........................................................................................................................
Temperatura da cor ................................................................................................................
Tensão do acumulador ...........................................................................................................
Consumo de energia nominal.................................................................................................
Peso sem bateria e embalagem ............................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ......................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ......................................
Temperatura ambiente recomendada para a operação .........................................................
Tipos de baterias recomendadas ...........................................................................................
Carregadores recomendados .................................................................................................
Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e isolados para evitar
um curto-circuito.
Assegure-se de que o bloco da bateria esteja protegido contra movimentos na
embalagem.
Não transporte baterias danifi cadas ou que tenham fuga.
Para instruções mais detalhadas consulte a companhia de transportes
MANUTENÇÃO
A fonte de luz desta lâmpada só deve ser trocada pelo fabricante ou por um posto de
assistência do fabricante ou uma pessoa com a mesma qualifi cação.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a
substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee
(veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho pode ser solicitado do seu posto
de assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o
número de seis posições na chapa indicadora da potência.
SYMBOLE
ATENÇÃO! PERIGO!
Não olhe na fonte de luz acesa.
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina
em funcionamento.
Classe de proteção elétrica III.
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser jogados
no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados
separadamente e entregues a uma empresa de reciclagem para a
eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de
colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.
Marca de Conformidade Europeia
Marca de Conformidade Britânica
Marca de Conformidade Ucraniana
Marca de Conformidade Eurasiática
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A Milwaukee possue
uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema Milwaukee 12 V para recarregar os acumuladores
do Sistema Milwaukee 12 V. Não utilize acumuladores de outros sistemas.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de substituição danifi cado
poderá verter líquido de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá lavar-se
imediatamente com água e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem
e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa
possível.
Aviso: Nunca dirija o raio de luz directamente para pessoas ou animais. Não olhe no raio
de luz (nem mesmo de maiores distâncias). Olhar no raio de luz pode causar feridas
graves ou levar à perda da capacidade visual.
A fonte de luz desta lâmpada só deve ser trocada pelo fabricante ou por um posto de
assistência do fabricante ou uma pessoa com a mesma qualifi cação.
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
A lâmpada de bateria pode ser usada para fi ns de iluminação sem uma conexão à rede
eléctrica.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
ACUMULADOR
Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua
utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumulador. Evitar
exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima das baterias, terá que carregá-las plenamente após a sua
utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria deve ser removido da
carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias:
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um lugar seco.
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga completa.
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.
PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA
Aparelhos eléctricos, baterias/acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico.
Os aparelhos eléctricos e as baterias devem ser colectados separadamente e entregues
a uma empresa de reciclagem para a eliminação correcta.
Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das
autoridades locais ou do seu vendedor autorizado.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE IÃO-LÍTIO
Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às substâncias
perigosas.
O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as disposições e os
regulamentos locais, nacionais e internacionais.
O utilizador pode efetuar o transporte rodoviário destas baterias sem restrições.
O transporte comercial de baterias de ião-lítio por terceiros está sujeito aos
regulamentos relativos às substâncias perigosas. A preparação do transporte e o
transporte devem ser executados exclusivamente por pessoas instruídas e o processo
deve ser acompanhado pelos especialistas correspondentes.
Observe o seguinte no transporte de baterias:
PORTUGUES
DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL
Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería (6,0 Ah)
nivel alto .............................................................................................................................
nivel bajo
............................................................................................................................
Flujo luminoso.
nivel alto .............................................................................................................................
nivel bajo ............................................................................................................................
Alcance de iluminación ...........................................................................................................
Temperatura de color..............................................................................................................
Voltaje de batería....................................................................................................................
Potencia nominal de entrada ..................................................................................................
Peso sin batería y el embalaje ..............................................................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ...............................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ...............................
Temperatura ambiente recomendada para la operación ........................................................
Tipos de acumulador recomendados .....................................................................................
Cargadores recomendados ....................................................................................................
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las baterías recargables:
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se
produzcan cortocircuitos.
Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar
dentro del envase.
Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar.
Rogamos que para cualquier información adicional se dirija a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
La fuente de luz de esta luminaria solo puede ser sustituida por el fabricante o por un
centro de servicio del fabricante o bien por una persona con la misma cualifi cación.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de
Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato bajo indicación del
tipo de máquina y el número de seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße
10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
No mire directamente a la fuente de luz encendida.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta
Clase de protección eléctrica III.
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben
eliminar junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por
separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una
eliminación respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada
sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida.
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad británico
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de seguridad. En
caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen
un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema Milwaukee 12 V en cargadores
Milwaukee 12 V. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a producirse escapes de ácido
provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona
con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua
durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico
¡Cuidado!: No dirigir jamás el rayo de luz directamente a personas o animales. No mirar
directamente al rayo de luz ( tampoco a mayor distancia). El dirigir la vista directamente al
rayo de luz puede provocar graves lesiones o la pérdida de la fuerza visual.
La fuente de luz de esta luminaria solo puede ser sustituida por el fabricante o por un
centro de servicio del fabricante o bien por una persona con la misma cualifi cación.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La lámpara por batería puede emplearse como herramienta de iluminación sin necesidad
de conexión a la red.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
BATERIA
Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una
exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías completamente después
de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se deberían
retirar del cargador una vez fi
nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días:
Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de
aproximadamente 27°C.
Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50%
aproximadamente.
Recargar la batería cada 6 meses.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA DE LA BATERÍA
Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores no se deben eliminar junto con la
basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben
entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de
mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando las normas
y disposiciones locales, nacionales e internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterías recargables sin el menor reparo
en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de
transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas.
Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo
exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe
ser supervisado por personal competente.
ESPAÑOL
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20 21
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TEKNISKE DATA BATTERILAMPE
Lysvarighed med 1 batteriladning (6,0 Ah)
højt trin .........................................................................................................................
lavt trin ..........................................................................................................................
Lysstrøm
højt trin .........................................................................................................................
lavt trin ..........................................................................................................................
Lysvidde............................................................................................................................
Farvetemperatur ...............................................................................................................
Udskiftningsbatteriets spænding ......................................................................................
Nominel optagen eff ekt .....................................................................................................
Vægt uden batteri og emballage .....................................................................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ..............................................
Vægt svarer til EPTA-procedure 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ..............................................
Anbefalet omgivelsestemperatur til driften .......................................................................
Anbefalede batterityper ....................................................................................................
Anbefalede opladere ........................................................................................................
Sørg for at kontakterne er beskyttet og isoleret for at forhindre kortslutninger.
Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig inden for emballagen.
Beskadigede eller lækkende batterier må ikke transporteres.
Kontakt dit speditionsfi rma for at få yderligere oplysninger.
VEDLIGEHOLDELSE
Lampens lyskilde må kun udskiftes af producenten, en af producentens
serviceafdelinger eller en på lignende vis kvalifi ceret person.
Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Atlas Copco service (se
kundeserviceadresser).
Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv
herved venligst maskintypen samt det sekscifrede nummer på mærkepladen og
bestil tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Tyskland.
SYMBOLER
VIGTIGT! ADVARSEL! FARE!
Undlad at se ind i den tændte lyskilde.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Elektrisk kapslingsklasse III.
Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må ikke
bortskaff es sammen med det almindelige husholdningsaff ald.
Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles
særskilt og afl everes hos en genbrugsvirksomhed til en
miljømæssig forsvarlig bortskaff else.
Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om
genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant aff ald.
Europæisk konformitetsmærke
Britisk konformitetsmærke
Ukrainsk konformitetsmærke
Eurasisk konformitetsmærke
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og instruktioner. I
tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne
er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med
alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle
udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for
kortslutning.
Brug kun Milwaukee 12 V ladeapparater for opladning af System Milwaukee 12
V batterier.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der fl yde
batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i berøring med
batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af med vand og sæbe. I
tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle øjnene godt og grundigt igennem
i 10 minutter og omgående opsøge en læge.
Advarsel: Ret aldrig lysstrålen direkte mod personer eller dyr. Kig ikke ind i
lysstrålen (heller ikke fra en større afstand). At kigge ind i lysstrålen kan
forårsage alvorlige kvæstelser eller tab af synet.
Lampens lyskilde må kun udskiftes af producenten, en af producentens
serviceafdelinger eller en på lignende vis kvalifi ceret person.
TILTÆNKT FORMÅL
Akkumulatorlampen kan anvendes som belysning uafhængigt af en
strømtilslutning.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet.
BATTERI
Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, efterlades inden
brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets eff ekt. Undgå direkte sollys og
stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal holdes rene.
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter
brug.
For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af
ladeaggregatet efter opladning.
Skal batterierne opbevares længere end 30 dage:
Temperatur ca. 27°C i tørre omgivelser.
Opbevares ved ca. 30%-50% af ladetilstanden.
Batteri skal genoplades hver 6. måned.
OVERBELASTNINGSSIKRING FOR BATTERI
Elektrisk udstyr eller (genopladelige) batterier må ikke bortskaff es sammen med
det almindelige husholdningsaff ald.
Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afl everes
hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortska else.
Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og
indsamlingssteder til sådant aff ald.
TRANSPORT AF LITHIUM-BATTERIER
Lithium-batterier er omfattet af lovgivningen om transport af farligt gods.
Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, nationale
og internationale regler og bestemmelser.
Forbrugere må transportere disse batterier på veje uden yderligere krav.
Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi rmaer er
omfattet af reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af forsendelse
og transport må kun udføres af tilsvarende trænede personer. Den samlede
proces skal følges af fagfolk.
Følgende punkter skal overholdes ved transport af batterier:
DANSK
TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP
Verlichtingsduur met 1 acculading. (6,0 Ah)
hoog niveau ................................................................................................
laag niveau..................................................................................................
Lichtstrom
hoog niveau ................................................................................................
laag niveau..................................................................................................
Reikwijdte .......................................................................................................
Kleurtemperatuur ............................................................................................
Spanning wisselakku ......................................................................................
Nominaal opgenomen vermogen .....................................................................................
Gewicht zonder wisselaccu en verpakking ......................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ....................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ....................
Aanbevolen omgevingstemperatuur voor het bedrijf ......................................
Aanbevolen accutypes ...................................................................................
Aanbevolen laadtoestellen .............................................................................
Waarborg ter vermijding van kortsluitingen dat de contacten beschermd en
geïsoleerd zijn.
Let op dat het accupack in de verpakking niet kan verschuiven.
Beschadigde of lekkende accu‘s mogen niet worden getransporteerd.
Neem voor meer informatie contact op met uw expeditiebedrijf.
ONDERHOUD
De lichtbron van de lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant, op een
servicepunt van de fabrikant of door een gelijkwaardig gekwalifi ceerde persoon.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet
vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld
worden (zie Serviceadressen).
Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij
uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Duitsland onder vermelding van het machinetype en het
zescijferige nummer op het typeplaatje.
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Kijk niet in de lamp als deze is ingeschakeld.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in
gebruik neemt.
Elektrische beschermingsklasse III.
Elektrische apparaten, batterijen en accu‘s mogen niet via het
huisafval worden afgevoerd.
Elektrische apparaten en accu‘s moeten gescheiden worden
verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden
afgegeven bij een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar
recyclingbedrijven en inzamelpunten.
Europees symbool van overeenstemming
Brits symbool van overeenstemming
Oekraïens symbool van overeenstemming
Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Voor alle werkzaamheden aan de apparat de akku verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt
namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V alléén met laadapparaten
van het Akku-Systeem Milwaukee 12 V laden. Geen akku’s van andere
systemen laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof
lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij
oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een arts
raadplegen.
Waarschuwing! Richt de lichtstraal nooit direct op personen of dieren. Kijk niet in
de lichtstraal (ook niet vanaf een grotere afstand). Het kijken in de lichtstraal kan
leiden tot ernstig oogletsel of het verlies van het gezichtsvermogen.
De lichtbron van de lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant, op
een servicepunt van de fabrikant of door een gelijkwaardig gekwalifi ceerde
persoon.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
De acculamp kan onafhankelijk van een netaansluiting worden gebruikt.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
AKKU
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu.
Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik volledig
opgeladen worden.
Voor een zo lang mogelijke levensduur van de accu‘s dienen deze na het
opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd.
Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen:
accu bij ca. 27 °C droog bewaren.
accu bij ca. 30 % - 50 % van de laadtoestand bewaren.
accu om de 6 maanden opnieuw opladen.
OVERBELASTINGSBEVEILIGING VAN DE ACCU
Elektrische apparaten, batterijen en accu‘s mogen niet via het huisafval worden
afgevoerd.
Elektrische apparaten en accu‘s moeten gescheiden worden verzameld en voor
een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf.
Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en
inzamelpunten.
TRANSPORT VAN LITHIUM-IONEN-ACCU'S
Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het transport
van gevaarlijke goederen.
Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale
voorschriften en bepalingen in acht worden genomen.
Verbruikers mogen deze accu‘s zonder meer over de weg transporteren.
Het commerciële transport van lithium-ionen-accu‘s door expeditiebedrijven is
onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen.
De verzendingsvoorbereidingen en het transport mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen. Het complete
proces moet vakkundig worden begeleid.
Onderstaande punten moeten bij het transport van accu's in acht worden
genomen:
NEDERLANDS
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
22 23
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TEKNISKA DATA BATTERILAMPA
Lystid med fullt laddat batteri (6,0 Ah)
høyt nivå .......................................................................................................................
lavt nivå ........................................................................................................................
Ljusström
høyt nivå .......................................................................................................................
lavt nivå ........................................................................................................................
Lampans räckvidd ............................................................................................................
Färgtemperatur .................................................................................................................
Batterispänning.................................................................................................................
Nominell ineff ekt ...............................................................................................................
Vikt utan växelbatteri och förpackning ..............................................................................
Vikt enligt EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) .......................................................................
Vikt enligt EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) .......................................................................
Rekommenderad omgivningstemperatur för driften .........................................................
Rekommenderade batterityper .........................................................................................
Rekommenderade laddare ...............................................................................................
För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma.
SKÖTSEL
Ljuskällan i den här lampan får endast bytas ut av tillverkaren eller tillverkarens
serviceställe eller av en person med samma kvalifi kation.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej
beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/
Kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller
direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex siff ror som står på
eff ektskylten.
SYMBOLER
OBSERVERA! VARNING! FARA!
Ikke se på den påslåtte lyskilden.
Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Elektrisk skyddsklass III.
Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier och får
inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka
samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig
avfallshantering.
Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga
återförsäljare var det fi nns speciella avfallsstationer för elskrot.
Europeiskt konformitetsmärke
Britiskt konformitetsmärke
Ukrainskt konformitetsmärke
Euroasiatiskt konformitetsmärke
VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSUTRUSTNING
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V laddare.
Ladda inte batterier från andra system.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska tränga ut ur
skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska tvätta genast av med vatten
och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i minst 10 minuter och kontakta genast läkare.
Varning: Rikta aldrig ljusstrålen direkt på personer eller djur. Titta absolut inte in i
ljusstrålen (inte heller på större avstånd). Om man tittar in i ljusstrålen kan detta leda
till allvarligha skador och till att man förlorar symförmågan.
Ljuskällan i den här lampan får endast bytas ut av tillverkaren eller tillverkarens
serviceställe eller av en person med samma kvalifi kation.
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Batteri-lampan kan användas som belysning helt oavhängig av en elanslutning.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
BATTERIER
Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik längre uppvärmning tex i
solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.
För att batterierna ska få lång livslängd ska de laddas fulla efter användning.
För att få en så lång livslängs som möjligt bör laddningsbara batterier avlägsnas från
laddaren när de är laddade.
Om laddningsbara batterier lagras längre än 30 dagar:
Lagra batteriet torrt och vid ca 27°C.
Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddningskapaciteten.
Ladda batterierna på nytt var 6:e månad.
BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD
Elektriska maskiner, batterier/uppladdningsbara batterier och får inte slängas
tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till
en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering.
Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var
det fi nns speciella avfallsstationer för elskrot.
TRANSPORTERA LITIUMJON-BATTERIER
För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av farligt gods på
väg.
Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande lokala, nationella och
internationella föreskrifter och bestämmelser.
Konsumenter får transportera dessa batterier på allmän väg utan att behöva
beakta särskilda föreskrifter.
För kommersiell transport av litiumjon-batterier genom en speditionsfi
rma gäller
emellertid bestämmelserna för transport av farligt gods på väg. Endast personal
som känner till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda och
genomföra transporten. Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt.
Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier:
Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika kortslutning.
Se till att batteripacken inte kan glida fram och tillbaka i förpackningen.
Transportera aldrig batterier som läcker, har runnit ut eller är skadade.
SVENSKA
TEKNISKE DATA BATTERI - LAMPE
Lysetid med en opplading (6,0 Ah)
høyt nivå .......................................................................................................................
lavt nivå ........................................................................................................................
Lysstrøm
høyt nivå .......................................................................................................................
lavt nivå ........................................................................................................................
Lysvidde............................................................................................................................
Fargetemperatur ...............................................................................................................
Spenning vekselbatteri .....................................................................................................
Nominell opptaks ytelse....................................................................................................
Vekt uten byttebatteri og emballasje ................................................................................
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) .........................................
Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) .........................................
Anbefalt omgivelsestemperatur for drift ............................................................................
Anbefalte batterityper .......................................................................................................
Anbefalte ladere ...............................................................................................................
Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger.
VEDLIKEHOLD
Lyskilden i denne lampen skal bare skiftes av produsenten eller av produsentens
servicested eller av en person med lignende kvalifi kasjon.
Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er
beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/
kundeserviceadresser).
Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet hos kundeservice eller
direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany ved angivelse av maskinens type og det sekstallige nummeret på
maskinens skilt.
SYMBOLER
OBS! ADVARSEL! FARE!
Ikke se på den påslåtte lyskilden.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk.
Elektrisk verneklasse III.
Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall.
Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal
samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en
avfallsbedrift.
Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos
din fagforhandler hvor det fi nnes recycling bedrifter og
oppsamlingssteder.
Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke
Ukrainsk samsvarsmerke
Euroasiatisk samsvarsmerke
OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger. Feil ved
overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske
støt, brann og/eller alvorlige skader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr
en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades med lader av systemet
Milwaukee 12 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske
fra utskiftbare batterier. Ved berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe
og vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst
10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Advarsel: Rett lysstrålen aldri direkte mot personer eller dyr. Ikke se direkte inn i
lysstrålen ( heller ikke fra lengre avstander). Å se inn i lysstrålen kan forårsake
alvorlige skader eller tap av synsevnen.
Lyskilden i denne lampen skal bare skiftes av produsenten eller av produsentens
servicested eller av en person med lignende kvalifi kasjon.
FORMÅLSMESSIG BRUK
Den batteridrevne lampen kan brukes til belysning uavhengig av strømforsyning.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
BATTERIER
Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå oppvarming i
sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse etter oppladning taes ut
av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:
Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.
Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50% .
Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.
OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER
Elektriske apparater, batterier/oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall.
Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og
leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift.
Informer deg hos myndighetene på stedet eller hos din fagforhandler hvor det fi nnes
recycling bedrifter og oppsamlingssteder.
TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI
Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, nasjonale og internasjonale
forskrifter og bestemmelser.
Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten reglementering.
Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av spedisjonsfi rma faller under
bestemmelsene om transport av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og
transport skal utelukkende gjennomføres av personer som har blitt skolert til dette.
Hele prosessen skal følges opp av fagfolk.
Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå kortslutninger.
Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake.
Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å transportere.
NORSK
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
24 25
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ ΦΑΝΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Διάρκεια φωτισμού με 1 φόρτιση μπαταρίας (6,0 Ah)
μεγάλη σκάλα ...........................................................................................................................
μικρή σκάλα..............................................................................................................................
Φωτεινή ροή
μεγάλη σκάλα ...........................................................................................................................
μικρή σκάλα..............................................................................................................................
Απόσταση φωτισμού .......................................................................................................
Χρωματική θερμοκρασία ..............................................................................................................
ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò .................................................................................................
Ονομαστική κατανάλωση ενέργειας..................................................................................
Βάρος χωρίς ανταλλακτική μπαταρία και τη συσκευασία ................................................
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ..........................................
Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ..........................................
Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη λειτουργία ....................................................
Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών .............................................................................................
Συνιστώμενη συσκευή φόρτισης .................................................................................................
Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να προσέχετε τα εξής:
Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και μονωμένα ώστε να αποφευχθούν
βραχυκυκλώματα.
Προσέξτε το πακέτο μπαταριών να είναι σταθερό μέσα στη συσκευασία και να μη γλιστρά.
Η μεταφορά μπαταριών που παρουσιάζουν φθορές ή διαρροές δεν επιτρέπεται.
Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στην εταιρεία μετάφορων.
ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Η φωτεινή πηγή αυτού του λαμπτήρα επιτρέπεται να ανταλλάσσεται μόνο από τον
κατασκευαστή ή έναν οργανισμό παροχής υπηρεσιών τού κατασκευαστή ή ένα ομοίως
εξειδικευμένο άτομο.
×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï åîáñôÞìáôá êáé áíôáëëáêôéêÜ ôçò Milwaukee. ÁíáèÝóôå ôçí áëëáãÞ ôùí
åîáñôçìÜôùí, ôùí ïðïßùí ç áíôéêáôÜóôáóç äåí Ý÷åé ðåñéãñáöåß, ó‘ Ýíá êÝíôñï óÝñâéò ôçò
Milwaukee (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï Åããýçóç/Äéåõèýíóåéò åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε λεπτομερές σχέδιο της συσκευής
αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών από την εξυπηρέτηση πελατών ή απευθείας από την Techtronic Industries GmbH,
διεύθυνση Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ÓÕÌÂÏËÁ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ!
Μην κοιτάτε στην ενεργοποιημένη πηγή φωτισμού.
Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη
λειτουργίας.
Ηλεκτρική προστασία κλάσης III.
Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και
παραδίδονται προς ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε
επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.
Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους
σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.
Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας
Βρετανικό σήμα πιστότητας
Ουκρανικό σήμα πιστότητας
Ευρασιατικό σήμα πιστότητας
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσεως. Αμέλειες κατά
την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο
πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá÷åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá. Ç
Milwaukee ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò
êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó÷åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá
ðþëçóçò.
Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò
âñá÷õêõêëþìáôïò).
Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 12 V μόνο με φορτιστές του
συστήματος Milwaukee 12 V. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
¼ôáí õðÜñ÷åé õðåñâïëéêÞ êáôáðüíçóç Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ôñÝîåé õãñü ìðáôáñßáò áðü
ôéò ÷áëáóìÝíåò åðáíáöïñôéæüìåíåò ìðáôáñßåò. Áí Ýñèåôå óå åðáöÞ ìå õãñü ìðáôáñßáò íá
ðëõèÞôå áìÝóùò ìå íåñü êáé óáðïýíé. Óå ðåñßðôùóç åðáöÞò ìå ôá ìÜôéá íá ðëõèÞôå ó÷ïëáóôéêÜ
ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 10 ëåðôÜ êáé íá áíáæçôÞóåôå áìÝóùò Ýíá ãéáôñü.
Προειδοποίηση: Ποτέ μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός επάνω σε πρόσωπα ή ζώα. Μην κοιτάζετε
στην ακτίνα φωτός (επίσης και από μεγαλύτερες αποστάσεις). Το κοίταγμα στην ακτίνα φωτός μπορεί
να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς ή την απώλεια της ικανότητας όρασης.
Η φωτεινή πηγή αυτού του λαμπτήρα επιτρέπεται να ανταλλάσσεται μόνο από τον
κατασκευαστή ή έναν οργανισμό παροχής υπηρεσιών τού κατασκευαστή ή ένα ομοίως
εξειδικευμένο άτομο.
×ÑÇÓÇ ÓÕÌÖÙÍÁ ÌÅ ÔÏ ÓÊÏÐÏ ÐÑÏÏÑÉÓÌÏÕ
Ο λαμπτήρας με συσσωρευτή μπορεί να χρησιμοποιείται ανεξάρτητα από ένα ρευματολήπτη.
ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü
ðñïïñéóìïý.
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Åðáíáöïñôßæåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ðïõ äåí Ý÷ïõí ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá ìåãáëýôåñï
÷ñïíéêü äéÜóôçìá ðñéí ôç ÷ñÞóç.
Ìéá èåñìïêñáóßá ðÜíù áðü 50°C ìåéþíåé ôçí éó÷ý ôçò áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò. Áðïöåýãåôå ôç
èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò.
Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò.
Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως.
Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν
από το φορτιστή.
Για την αποθήκευση της μπαταρίας για διάστημα μεγαλύτερο των 30 ημερών:
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στους 27°C σε στεγνό χώρο.
Αποθηκεύετε τη μπαταρία περ. στο 30%-50% της κατάστασης φόρτισης.
Κάθε 6 μήνες φορτίζετε εκ νέου τη μπαταρία.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα.
Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσσωρευτές συλλέγονται ξεχωριστά και παραδίδονται προς
ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε επιχείρηση επεξεργασίας απορριμμάτων.
Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα
ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ
Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά
επικινδύνων εμπορευμάτων.
Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας τους τοπικούς, εθνικούς και
διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις.
Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις.
Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις
απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων. Οι
προετοιμασίες αποστολής και η μεταφορά πραγματοποιούνται αποκλειστικά από ειδικά
εκπαιδευμένα πρόσωπα. Η συνολική διαδικασία συνοδεύεται από εξειδικευμένο προσωπικό.
ÅËËÇNÉÊÁ
TEKNISET ARVOT AKKUVALAISIN
Valaisun kesto akun 1 latauksella (6,0 Ah)
korkea teho ...................................................................................................................
alhainen teho ................................................................................................................
Valovirta
korkea teho ...................................................................................................................
alhainen teho ................................................................................................................
Valaisukyky .......................................................................................................................
Värilämpötila .....................................................................................................................
Jännite vaihtoakku ............................................................................................................
Nimellisottoteho ................................................................................................................
Paino ilman vaihtoakun kera ja pakkaus ..........................................................................
Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (2,0 Ah / 3,0 Ah) .............................................
Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan (4,0 Ah / 6,0 Ah) .............................................
Suositeltu ympäristön lämpötila käytön aikana.................................................................
Suositellut akkutyypit ........................................................................................................
Suositellut latauslaitteet ....................................................................................................
Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa.
Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi.
HUOLTO
Tämän lampun valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan
huoltopalvelu tai yhtäläisen pätevä henkilö.
Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten
Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen
osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja
tyyppikilvessä olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.
SYMBOLIT
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Älä katso suoraan palavaan valonlähteeseen.
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
Sähköinen suojausluokka III.
Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä
kotitalousjätteiden kanssa.
Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa
kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat
tiedot kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista.
Euroopan säännönmukaisuusmerkki
Britannian säännönmukaisuusmerkki
Ukrainan säännönmukaisuusmerkki
Euraasian säännönmukaisuusmerkki
VAROITUS! Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
TURVALLISUUSOHJEET
Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä.
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta.
Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen
jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa (oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta System Milwaukee 12 V
akkujen lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavassa
lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on joutunut kosketukseen
akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä ja saippualla. Silmä, johon on
joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka
jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun.
Varoitus: Älä koskaan suuntaan valonsädettä suoraan ihmisiin tai eläimiin. Älä katso
valonsäteeseen (ei pitemmänkään matkan päästä). Valonsäteeseen katsominen
saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai näön menetyksen.
Tämän lampun valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan
huoltopalvelu tai yhtäläisen pätevä henkilö.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
Akkuvalaisinta voidaan käyttää valaisuun sähköliitännäästä riippumatta.
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
AKKU
Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä.
Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee. Vältäthän akkujen säilyttämistä
auringossa tai kuumissa tiloissa.
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen.
Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen
jälkeen.
Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä:
Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa.
Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %.
Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.
AKUN YLIKUORMITUSSUOJAUS
Sähkölaitteita, paristoja/akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.
Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen
ympäristöystävällistä hävittämistä varten.
Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot
kierrätyspisteistä ja keräyspaikoista.
LITIUMI-IONIAKKUJEN KULJETTAMINEN
Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen lakien piiriin.
Näiden akkujen kuljettaminen täytyy suorittaa noudattaen paikallisia, kansallisia ja
kansainvälisiä määräyksiä ja säädöksiä.
Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa näitä akkuja teitä pitkin.
Kaupallisessa kuljetuksessa huolintaliikkeiden täytyy kuljettaa litiumi-ioniakkuja
vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen määräysten mukaisesti. Ainoastaan
tähän vastaavasti koulutetut henkilöt saavat suorittaa kuljetuksen valmistelutoimet
ja itse kuljetuksen. Koko prosessia tulee valvoa asiantuntevasti.
Seuraavat kohdat tulee huomioida akkuja kuljetettaessa:
Varmista, että akkujen kontaktit on suojattu ja eristetty, jotta vältetään lyhytsulut.
Huolehdi siitä, ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sisällä.
SUOMI
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
26 27
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TECHNICKÁ DATA AKUMULÁTOROVÁ SVÍTILNA
Doba svícení na jedno nabití (6,0 Ah)
vysoký stupeň ...............................................................................................................
nízký stupeň .................................................................................................................
Světelný tok
vysoký stupeň ...............................................................................................................
nízký stupeň .................................................................................................................
Dosah světla .....................................................................................................................
Teplota barev ....................................................................................................................
Napětí výměnného akumulátoru.......................................................................................
Jmenovitý příkon ..............................................................................................................
Hmotnost bez aku a balení ..............................................................................................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ..........................
Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ..........................
Doporučená teplota okolí pro provoz................................................................................
Doporučené typy akumulátorů..........................................................................................
Doporučené nabíječky ......................................................................................................
Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.
Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.
ÚDRŽBA
Světelný zdroj této lampy smí vyměňovat pouze výrobce nebo servisní místo výrobce
nebo stejně kvalifi kovaná osoba.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna
nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi rmy
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo
vyžádat schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a
šestimístné číslo na výkonovém štítku.
SYMBOLY
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Nedívejte se do zapnutého zdroje světla.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Elektrická třída ochrany III.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat
společně s odpadem z domácností.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat odděleně
a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci.
Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se
informujte na recyklační podniky a sběrné dvory.
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
Značka shody na Ukrajině
Značka shody pro oblast Eurasie
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody.
Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný
akumulátor.
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí
ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu.
Akumulátor systému Milwaukee 12 V nabíjejte pouze nabíječkou systému Milwaukee
12 V. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při
zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při
zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a neodkladně
vyhledat lékaře.
Výstraha: Světelný paprsek nikdy nesměrujte na osoby nebo zvířata. Nikdy se
nedívejte přímo do světelného paprsku (ani z delší vzdálenosti). Při nedodržení této
výstrahy se vystavujete nebezpečí závažného poranění očí nebo ztráty zraku.
Světelný zdroj této lampy smí vyměňovat pouze výrobce nebo servisní místo výrobce
nebo stejně kvalifi kovaná osoba.
OBLAST VYUŽITÍ
Akumulátorové svítidlo se dá jako osvětlení použít nezávisle na elektrické přípojce.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.
AKUMULÁTORY
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým přehříváním na
slunci či u topení.
Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít.
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití vyjmout z
nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.
Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.
Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.
OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z
domácností.
Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v
recyklačním podniku na ekologickou likvidaci.
Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného prodejce se informujte na
recyklační podniky a sběrné dvory.
PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ
Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu
nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, vnitrostátních a
mezinárodních předpisů a ustanovení.
Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po komunikacích.
Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím přepravních fi rem
podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného nákladu. Přípravu k vyexpedování
a samotnou přepravu smějí vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý
proces se musí odborně dohlížet.
Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo zkratům.
Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl sesmeknout.
ČESKY
TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI
1 defa akü dolumu ile ışık süresi (6,0 Ah)
yüksek kademe ............................................................................................................
düşük kademe ..............................................................................................................
Işık akısı
yüksek kademe ............................................................................................................
düşük kademe ..............................................................................................................
Aydınlatma mesafesi ........................................................................................................
Renk sıcaklığı ...................................................................................................................
Kartuş akü gerilimi ............................................................................................................
Nominal giriş gücü ............................................................................................................
Değişken şebeke akü ambalaj olmadan ...........................................................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. (2,0 Ah / 3,0 Ah) ...............................................
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2014‘e göre. (4,0 Ah / 6,0 Ah) ...............................................
Çalıştırılması için tavsiye edilen ortam sıcaklığı ...............................................................
Tavsiye edilen akü tipleri...................................................................................................
Tavsiye edilen şarj aletleri.................................................................................................
Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz.
Hasarlı veya akmış pillerin taşınması yasaktır.
Ayrıca bilgiler için nakliye şirketinize başvurunuz.
BAKIM
Bu lambanın ışık kaynağı sadece üreticisi veya üreticisinin belirlediği bir servis
merkezi veya aynı vasıfl ara sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir.
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi
açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti
broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiğinde cihazın ayrıntılı çizimini, güç levhası üzerindeki makine modelini ve altı
haneli rakamı belirterek müşteri servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden isteyebilirsiniz.
SEMBOLLER
DİKKAT! UYARI! TEHLİKE!
Açık konumdaki ışık kaynağının içine bakmayınız.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde
okuyun.
Elektrik koruma sınıfı III.
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf
edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar
vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine
götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık
toplama merkezlerinin yerlerini danışınız.
Avrupa uyumluluk işareti
Britanya uyumluluk işareti
Ukrayna uyumluluk işareti
Avrasya uyumluluk işareti
UYARI! Bütün güvenlik notlarını ve talimatları okuyunuz. Açıklanan uyarılara
ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin
çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;
lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre tehlikesi).
Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları
ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş akülerden batarya sıvısı
dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri hemen bol su ve sabunla yıkayın.
Batarya sıvısı gözünüze kaçacak olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman
geçirmeden bir hekime başvurun.
Uyarı: Işık ışınını hiçbir zaman doğrudan insanlara ya da hayvanlara yöneltmeyiniz.
Işık ışınına bakmayınız (büyük mesafelerden dahi). Işık ışınına bakmak ciddi
yaralanmalara ya da görme kaybına neden olabilir.
Bu lambanın ışık kaynağı sadece üreticisi veya üreticisinin belirlediği bir servis
merkezi veya aynı vasıfl ara sahip bir kişi tarafından değiştirilebilir.
KULLANIM
Pilli lamba, bir elektrik bağlantısına gerek olmadan aydınlatma olarak kullanılabilir.
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.
AKÜ
Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür. Akünün güneş ışığı
veya mekân sıcaklığı altında uzun süre ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için kullandıktan sonra tamamen
doldurulması gerekir.
Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin yükleme yapıldıktan sonra
doldurma cihazından uzaklaştırılması gerekir.
Akünün 30 günden daha fazla depolanması halinde:
Aküyü takriben 27°C‘de kuru olarak depolayın.
Aküyü yükleme durumunun takriben % 30-%50 olarak depolayın.
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun.
AKÜNÜN AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUNMASI
Elektrikli cihazların, pillerin/akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf
edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin
yerlerini danışınız.
LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararası yönetmeliklere ve hükümlere uyularak
taşınmak zorundadır.
Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel şart aranmaksızın karayoluyla
taşıyabilirler.
Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için
tehlikeli madde taşımacılığının hükümleri geçerlidir. Sevk hazırlığı ve
taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir.
Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır.
Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedir:
Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole
edilmiş olmasını sağlayınız.
TÜRKÇE
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
28 29
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
DANE TECHNICZNE LATARKA AKUMULATOROWA
Czas trwania oświetlenia po jednym ładowaniu akumulatora (6,0 Ah)
stopień wysoki .....................................................................................................................................
stopień niski .........................................................................................................................................
Strumień świetlny
stopień wysoki .....................................................................................................................................
stopień niski .........................................................................................................................................
Zasięg oświetlenia ....................................................................................................................................
Temperatura barwowa .............................................................................................................................
Napięcie baterii akumulatorowej ..............................................................................................................
Znamionowa moc pobierana ......................................................................................................
Ciężar bez akumulatorem i opakowań .....................................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ...........................................................................
Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ...........................................................................
Zalecana temperatura otoczenia w trakcie eksploatacji .........................................................................
Zalecane rodzaje akumulatora ................................................................................................................
Zalecane ładowarki ..................................................................................................................................
W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i zaizolowane.
Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we wnętrzu
opakowania.
Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z elektrolitem.
Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Zmiany w zakresie natężenia światła niniejszej lampy mogą być dokonywane wyłącznie
przez producenta, punkt serwisowy producenta lub odpowiednio wykwalifi kowaną osobę.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku
konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z
przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ
maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta lub
bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLE
UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Nie patrzeć na włączone źródło światła.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią
instrukcji.
Klasa ochrony elektrycznej III.
Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane
razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i
w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska
naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach
zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Europejski Certyfi kat Zgodności
Brytyjski Certyfi kat Zgodności
Ukraiński Certyfi kat Zgodności
Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności
OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
instrukcje. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla
dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych.
Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek
Systemu Milwaukee 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych
systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do
wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku
kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z
mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez
10 minut i zwrócić się natychmiast o pomoc medyczną.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby lub
zwierzęta. Nie zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej odległości)! Zaglądanie do
promienia świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub utratę wzroku.
Zmiany w zakresie natężenia światła niniejszej lampy mogą być dokonywane wyłącznie
przez producenta, punkt serwisowy producenta lub odpowiednio wykwalifi kowaną osobę.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Lampy akumulatorowej można używać jako oświetlenia niezależnie od zasilania sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
BATERIE AKUMULATOROWE
Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. Unikać
długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo
przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej
pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich
naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:
Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.
Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.
Ładować je ponownie co 6 miesięcy.
ZABEZPIECZENIE PRZECIĄŻENIOWE AKUMULATORA
Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do
odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa
utylizacyjnego.
Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz
lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów
niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, krajowych i
międzynarodowych rozporządzeń i przepisów.
Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu.
Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne
podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. Przygotowania do
wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone
osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym nadzorem.
POLSKI
TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO
Doba svietenia na jedno nabitie (6,0 Ah)
vysoký stupeň ...............................................................................................................
nízky stupeň .................................................................................................................
Svetelný prúd
vysoký stupeň ...............................................................................................................
nízky stupeň .................................................................................................................
Dosah svetla .....................................................................................................................
Teplota farby .....................................................................................................................
Napätie výmenného akumulátora .....................................................................................
Menovitý príkon ................................................................................................................
Hmotnosť bez aku in embalažo ......................................................................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) .....................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) .....................
Odporúčaná teplota okolia pre prevádzku ........................................................................
Odporúčané typy akupaku................................................................................................
Odporúčané nabíjačky......................................................................................................
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo
skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol
zošmyknúť.
Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
ÚDRZBA
Svetelný zdroj tejto lampy smie vymieňať iba výrobca alebo servisné miesto výrobcu
alebo rovnako kvalifi kovaná osoba.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na
výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru
Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov alebo priamo od
rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko,
vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a
šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na
obsluhu.
Elektrická trieda ochrany III.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať
spolu s odpadom z domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a
odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa
spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť
požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na
budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový
odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov, ktorá je v
súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi (nebezpečenstvo
skratu).
Výmenné akumulátory systému Milwaukee 12 V nabíjať len nabíjacími zariadeniami
systému Milwaukee 12 V. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k vytekaniu
batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu
pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane
do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne
vyhľadať lekára.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa nedívajte
priamo do svetelného lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri nedodržaní tejto výstrahy sa
vystavujete nebezpečenstvu závažného poranenia očí alebo straty zraku.
Svetelný zdroj tejto lampy smie vymieňať iba výrobca alebo servisné miesto výrobcu
alebo rovnako kvalifi kovaná osoba.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie použiť nezávisle od elektrickej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.
AKUMULÁTORY
Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte dlhšiemu
ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z
domácností.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v
recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.
Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na
recyklačné podniky a zberné dvory.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu
nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, vnútroštátnych a
medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných
riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu.
Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba
adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
SLOVENSKY
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
30 31
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TEHNIČNI PODATKI AKUMULATORSKA SVETILKA
Trajanje svetilnosti z 1 napolnitvijo akumulatorja (6,0 Ah)
visoka stopnja ...............................................................................................................
nizka stopnja ................................................................................................................
Svetlobni tok
visoka stopnja ...............................................................................................................
nizka stopnja ................................................................................................................
Dolžina setlobnega snopa ................................................................................................
Temperatura barve ...........................................................................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja .................................................................................
Nazivna moč .....................................................................................................................
Teža brez izmenljivim akumulatorjem in embalažo .........................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ..........................................................
Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ..........................................................
Priporočena temperatura okolice za obratovanje .............................................................
Priporočene vrste akumulatorskih baterij .........................................................................
Priporočeni polnilniki.........................................................................................................
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.
Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo
mogel zdrsniti.
Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
VZDRŽEVANJE
Svetlobni vir te svetilke se sme nadomestiti zgolj s strani proizvajalca ali servisnega
mesta proizvajalca ali enakovredno kvalifi cirane osebe.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele,
katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte
brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti
eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne
številke.
SIMBOLI
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Ne glejte v vklopljen svetlobni vir.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za
uporabo.
Električni zaščitni razred III.
Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati
skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za
okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se
pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
Ukrajinska oznaka za združljivost
Evrazijska oznaka za združljivost
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Napake zaradi
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke.
Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev; prosimo
povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega
stika).
Izmenljive akumulatorje sistema Milwaukee 12 V polnite samo s polnilnimi aparati
sistema Milwaukee 12 V. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega
izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z
akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z
očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo: Nikdar snopa svetlobe ne usmerjajte neposredno v ljudi ali živali. V snop
svetlobe ne glejte (tudi iz večje razdalje ne). Gledanje v snop svetlobe lahko povzroči
resne poškodbe ali izgubo vida.
Svetlobni vir te svetilke se sme nadomestiti zgolj s strani proizvajalca ali servisnega
mesta proizvajalca ali enakovredno kvalifi cirane osebe.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Akumulatorska svetilka je za osvetlitev uporabna neodvisno od priklopa na električni
tok.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za
navede namene.
AKUMULATORJI
Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno
napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja. Izogibajte
se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem
akumulatorju čisti.
za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorje po uporabi do konca
napolniti.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz
naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev.
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno
odstranitev, oddati podjetju za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede
reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne in
mednarodne predpise in določbe.
Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih
podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava
odpreme in transporta se lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih
oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.
SLOVENSKO
MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA
Világítási idő 1 akkufelöltéssel (6,0 Ah)
magas fokozat ..............................................................................................................
alacsony fokozat ...........................................................................................................
Fényáram
magas fokozat ..............................................................................................................
alacsony fokozat ...........................................................................................................
Világítási távolság .............................................................................................................
Színhőmérséklet ...............................................................................................................
Akkumulátor feszültség ....................................................................................................
Névleges felvett teljesítmény ............................................................................................
Súly hálózati csereakkuval és csomagolás ......................................................................
Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (2,0 Ah / 3,0 Ah) ....................................................
Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint. (4,0 Ah / 6,0 Ah) ....................................................
Üzemeléshez ajánlott környezeti hőmérséklet .................................................................
Ajánlott akkutípusok .........................................................................................................
Ajánlott töltőkészülékek ....................................................................................................
Tilos sérült vagy kifolyt akkukat szállítani.
További útmutatásokért forduljon szállítmányozási vállalatához.
KARBANTARTÁS
A lámpa fényforrását csak a gyártó, a gyártó szervize vagy azonos képesítésű
személy cserélheti ki.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee alkatrészeket és tartozékokat
szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem
engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a
szervízlistát)
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a
teljesítménycímként található hatjegyű szám megadásával az Ön vevőszolgálatánál,
vagy közvetlenül a Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Németország címen.
SZIMBÓLUMOK
FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
Ne nézzen a bekapcsolt fényforrásba.
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Elektromos védelmi osztály: III.
Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni, és
azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító
üzemben kell leadni.
A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a
hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről.
Európai megfelelőségi jelölés
Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés
Ukrán megfelelőségi jelölés
Eurázsiai megfelelőségi jelölés
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz
és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. Tájékozódjon a
szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Az „Milwaukee 12 V“ elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a
rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe tartozó töltőt.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt, vagy extrém hő
miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel.
Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal
forduljon orvoshoz.
Figyelmeztetés: Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül emberekre vagy
állatokra. Ne nézzen bele a fénysugárba (még nagyobb távolságból sem). A
fénysugárba nézésnek komoly sérülés vagy a látás elvesztése lehet a
következménye.
A lámpa fényforrását csak a gyártó, a gyártó szervize vagy azonos képesítésű
személy cserélheti ki.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az akkumulátoros lámpa áram csatlakozástól függetlenül használható világításként.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni.
AKKUK
A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell
tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a
túlzottan meleg helyen vagy napon történő hosszabb idejű tárolást.
A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni.
A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell venni a
töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:
Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.
Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.
Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.
AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME
Az elektromos eszközöket, elemeket/akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt ártalmatlanítani.
Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni, és azokat
környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni.
A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és
gyűjtőhelyekről.
LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA
A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi rendelkezések
hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi előírások és
rendelkezések betartása mellett kell történnie.
A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat közúton.
A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi kereskedelmi célú szállítására a
veszélyes áruk szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A kiszállítás
előkészítését és a szállítást kizárólag megfelelő képzettségű személyek végezhetik.
A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell történnie.
A következő pontokat kell fi gyelembe venni akkuk szállításakor:
Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az érintkezők védve és
szigetelve legyenek.
Ügyeljen arra, hogy az akkucsomag ne tudjon elcsúszni a csomagoláson belül.
MAGYAR
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
32 33
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TEHNISKIE DATI AKUMULATORA GAISMAS
Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu (6,0 Ah)
augsta pakāpe ..............................................................................................................
zema pakāpe ................................................................................................................
Gaismas plūsma
augsta pakāpe ..............................................................................................................
zema pakāpe ................................................................................................................
Apgaismes diapazons ......................................................................................................
Krāsu temperatūra ............................................................................................................
Akumulātora spriegums ....................................................................................................
Nominālais enerģijas patēriņš ..........................................................................................
Svars bez ar akumulatoru bateriju un iepakošanu ..........................................................
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ............................................
Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ............................................
Darbībai ieteicamā apkārtnes temperatūra ......................................................................
Leteicamie akumulatoru tipi ..............................................................................................
Ieteicamās uzlādes ierīces ...............................................................................................
Pārliecinieties, ka kontakti ir aizsargāti un izolēti, lai izvairītos no
īssavienojumiem.
Pārliecinieties, ka akumulators iepakojumā nevar paslīdēt.
Bojātus vai tekošus akumulatorus nedrīkst transportēt.
Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma.
APKOPE
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs vai ražotāja serviss, vai
persona ar līdzvērtīgu kvalifi kāciju.
Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet
nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu
apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas serviss“.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie Technotronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas
montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un sērijas numuru, kas atrodas
uz datu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem.
SIMBOLI
UZMANĪBU! BÎSTAMI!
Nav ieteicams skatīties uz ieslēgtu gaismas avotu.
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Elektriskā aizsardzības klase III.
Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod
atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.
Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam, kur
atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti.
Eiropas atbilstības zīme
Lielbritānijas atbilstības zīme
Ukrainas atbilstības zīme
Eirāzijas atbilstības zīme
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas. Šeit
sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un
būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas
uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma
Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā
veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams
īsslēgums).
Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar Milwaukee 12 V sistēmas
lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora var iztecēt
akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes
vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis
vismaz 10 min. skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu.
Uzmanību! Gaismas kūli nekad nevērsiet tieši uz cilvēkiem vai dzīvniekiem.
Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt
nopietnus redzes bojājumus vai tās zaudēšanu.
Šīs lampas gaismas avotu drīkst nomainīt tikai ražotājs vai ražotāja serviss, vai
persona ar līdzvērtīgu kvalifi kāciju.
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
Akumulatora indikators nav atkarīgs no elektroenerģijas padeves un ir izmantojams kā
apgaismes līdzeklis.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
AKUMULĀTORI
Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru darbspēja tiek negatīvi ietekmēta.
Vajag izvairīties no ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas izmantošanas tā jāuzlādē.
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc uzlādes ieteicams atvienot
no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27°
C un sausā vietā. Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%.
Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.
AKUMULATORA AIZSARDZĪBA PRET PĀRSLOGOJUMU
Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes
uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.
Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam, kur atrodas atkritumu
pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti.
LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA
Uz litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu.
Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem, valsts un
starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem.
Patērētāja darbības, pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem, nav
reglamentētas.
Uz litija jonu akumulatoru komerciālu transportēšanu, ko veic
ekspedīcijas uzņēmums, attiecas bīstamo kravu pārvadāšanas
noteikumi. Sagatavošanas darbus un transportēšanu drīkst veikt tikai
atbilstoši apmācīts personāls. Viss process jāvada profesionāli.
Veicot akumulatoru transportēšanu, jāievēro:
LATVISKI
TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA
Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (6,0 Ah)
visoki stupanj ................................................................................................................
niski stupanj ..................................................................................................................
Svjetlosni tokl
visoki stupanj ................................................................................................................
niski stupanj ..................................................................................................................
Daljina svjetljenja ..............................................................................................................
Temperatura boje..............................................................................................................
Napon baterije za zamjenu ...............................................................................................
Nazivna prijemna snaga ...................................................................................................
Težina bez sa baterijom i ambalažu ...............................................................................
Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) .......................................................
Težina po EPTA-proceduri 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) .......................................................
Preporučena temperatura okoline za pogon ....................................................................
Preporučeni tipovi akumulatora ........................................................................................
Preporučeni punjači ..........................................................................................................
Oštećene ili iscurjele baterije se ne smiju transportirati.
U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću.
ODRŽAVANJE
Izvor svjetla ove lampe smije biti zamijenjeno samo od strane proizvođača ili jednog
servisa proizvođača ili od strane jedne isto kvalifi cirane osobe.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija
zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi
(poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje podatka o tipu stroja i
šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno
kod Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Njemačka.
SIMBOLI
PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!
Ne gledati u uključeni izvor svjetla.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad.
Električna zaštitna klasa III.
Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa
sa kućnim smećem.
Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i
predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za
iskorišćavanje.
Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi
gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja.
Europski znak suglasnosti
Britanski znak suglasnosti
Ukrajinski znak suglasnosti
Euroazijski znak suglasnosti
UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute. Ako
se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi
mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg
stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od kratkog
spoja).
Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema
Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija
iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa
vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati
i odmah potražiti liječnika.
Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati direktno na osobe ili životinje. Ne
gledati u svjetlosne zrake (niti sa veće udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake može
prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak vida.
Izvor svjetla ove lampe smije biti zamijenjeno samo od strane proizvođača ili jednog
servisa proizvođača ili od strane jedne isto kvalifi cirane osobe.
PROPISNA UPOTREBA
Akumulatorsko svjetlo je naovisno o priključku na struju upotrebljivo za osvjetljavanje.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno.
BATERIJE
Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrijavanje od strane
sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti.
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz
punjača.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:
Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.
Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.
Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.
ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA AKUMULATORA
Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem.
Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje
primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje.
Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog trgovca u svezi gospodarstva za
recikliranje i mjesta skupljanja.
TRANSPORT LITIJSKIH IONSKIH BATERIJA
Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi transporta opasne
robe.
Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacionalnih i
internacionalnih propisa i odredaba.
Korisnici mogu bez ustručavanja ove baterije transportirati po cestama.
Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane transportnih poduzeća
spada pod odredbe o transportu opasne robe. Otpremničke priprave i transport
smiju izvoditi isključivo odgovarajuće školovane osobe. Kompletni proces se mora
pratiti na stručan način.
Kod transporta baterija se moraju poštivati slijedeće točke:
Uvjerite se da su kontakti zaštićeni i izolirani kako bi se izbjegli kratki spojevi.
Pazite na to, da blok baterija unutar pakiranja ne može proklizavati.
HRVATSKI
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
34 35
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
TEHNILISED ANDMED AKUTULI
Põlemiskestus 1 akutäitega (6,0 Ah)
kõrge aste .....................................................................................................................
madal aste ....................................................................................................................
Valgusvoog
kõrge aste .....................................................................................................................
madal aste ....................................................................................................................
Valgustuskaugus ..............................................................................................................
Värvustemperatuur ...........................................................................................................
Vahetatava aku pinge .......................................................................................................
Nimivastuvõtujõudlus........................................................................................................
Kaal ilma akuga ja pakendamine......................................................................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ..........................................
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ..........................................
Soovituslik keskkonna temperatuur töötamiseks..............................................................
Soovituslikud akutüübid ....................................................................................................
Soovituslik laadija .............................................................................................................
HOOLDUS
Selle lambi valgusallikat tohib välja vahetada ainult tootja, tema klienditeenindus või
samaväärse kvalifi katsiooniga isik.
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist
pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake
brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja
kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult fi rmalt Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÜMBOLID
ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!
Ärge vaadake sisselülitatud valgusallikasse.
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Elektrivoolu kaitseklass III.
Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos
majapidamisprügiga.
Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada
keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse.
Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma
kohalike ametnike või edasimüüja käest.
Euroopa vastavusmärk
Ühendkuningriigi vastavusmärk
Ukraina vastavusmärk
Euraasia vastavusmärk
HOIATUS! Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub
vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadige süsteemi Milwaukee 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi Milwaukee 12
V laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast
akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee
ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning
pöörduge viivitamatult arsti poole.
Hoiatus! Ärge suunake valguskiirt otse inimestele või loomadele. Ärge vaadake otse
valguskiire sisse (ka mitte suurelt vahemaalt). Valguskiire sisse vaatamine võib
põhjustada nägemise tõsist kahjustumist või täielikku kadumist.
Selle lambi valgusallikat tohib välja vahetada ainult tootja, tema klienditeenindus või
samaväärse kvalifi katsiooniga isik.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Akuvalgustit saab kasutada valgustuseks sõltumata elektriühendusest.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
AKUD
Pikemat Milwaukeea mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat
soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae patareiplokk täielikult.
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast
välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
AKU KOORMUSKAITSE
Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga.
Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada
keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse.
Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma kohalike ametnike
või edasimüüja käest.
LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE
Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele
õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja
rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida.
Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on
allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult vastavalt
koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida.
Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud.
Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.
Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.
EESTI
TECHNINIAI DUOMENYS BATERIJOS LEMPUTĖ
Apšvietimo pakanka atlikus 1baterijos įkrovimą. (6,0 Ah)
aukšta pakopa ..............................................................................................................
žema pakopa ................................................................................................................
Šviesos srautas
aukšta pakopa ..............................................................................................................
žema pakopa ................................................................................................................
Apšvietimo plotis...............................................................................................................
Spalvų temperatūra ..........................................................................................................
Keičiamo akumuliatoriaus įtampa .....................................................................................
Nominalioji įvesties galia ..................................................................................................
Svoris be akumuliatoriumi ir pakuotės ..............................................................................
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką.(2,0 Ah / 3,0 Ah) ...........
Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką.(4,0 Ah / 6,0 Ah) ...........
Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant..................................................
Rekomenduojami akumuliatorių tipai................................................................................
Rekomenduojami įkrovikliai ..............................................................................................
Pervežant akumuliatorius būtina laikytis šių punktų:
Siekiant išvengti trumpųjų jungimų, įsitikinkite, kad kontaktai yra
apsaugoti ir izoliuoti.
Atkreipkite dėmesį, kad akumuliatorius pakuotės viduje neslidinėtų.
Draudžiama pervežti pažeistus arba tekančius akumuliatorius.
Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Šios lempos šviesos šaltinį turi teisę keisti tik gamintojas, gamintojo aptarnavimo
centras arba kvalifi kuotas specialistas.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas,
leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų
aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant
specifi kacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba tiesiogiai „Techtronic Industries
GmbH", Max-Eyth-Str. 10, 71364 Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį
prietaiso brėžinį.
SIMBOLIAI
DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
Nežiūrėkite į įjungtą šviesos šaltinį.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo
naudojimo instrukciją.
Elektros įrenginių saugos klasė III.
Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis
atliekomis negalima.
Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti
perdirbimo įmonei, kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu.
Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose
pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus.
Europos atitikties ženklas
Britanijos atitikties ženklas
Ukrainos atitikties ženklas
Eurazijos atitikties ženklas
ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Jei
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros
smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais
pasinaudoti.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas.
Milwaukee siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai
teiraukitės prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo
pavojus).
Keičiamus „Milwaukee 12 V“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „Milwaukee 12 V“
sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš keičiamų
akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu,
tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10
minučių gausiai skalaukite vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Dėmesio: šviesos spindulio niekada nenukreipkite į žmones arba gyvūnus. Į šviesos
spindulį nežiūrėkite (net ir iš didesnio atstumo). Žiūrėjimas į šviesos spindulį gali
sukelti rimtus regėjimo sutrikimus arba jo praradimą.
Šios lempos šviesos šaltinį turi teisę keisti tik gamintojas, gamintojo aptarnavimo
centras arba kvalifi kuotas specialistas.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Akumuliatorinis žibintas gali būti naudojamas apšvietimui be maitinimo įtampos
jungties.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
AKUMULIATORIAI
Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią. Venkite
ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo įkraukite akumuliatorius.
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, reikėtų ją po atlikto įkrovimo
iškart išimti iš įkroviklio.
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas: bateriją
laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi
būti nuo 30 % iki 50 %. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius.
APSAUGA NUO AKUMULIATORIAUS PERKROVOS
Elektros prietaisų, baterijų/akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis
negalima.
Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei,
kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu.
Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie
perdirbimo ir surinkimo centrus.
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIŲ PERVEŽIMAS
Ličio jonų akumuliatoriams taikomos įstatyminės nuostatos dėl pavojingų krovinių
pervežimų.
Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių ir tarptautinių
direktyvų ir nuostatų.
Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be jokių kitų
sąlygų.
Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos
įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo. Pasiruošimo
išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys.
Visas procesas privalo būti prižiūrimas.
LIETUVIŠKAI
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
36 37
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЛАМПА НА БАТЕРИЯТА
Продължителност на светене с 1 зареждане на батерията (6,0 Ah)
Висока степен .............................................................................................................
Ниска степен ...............................................................................................................
Светлинен поток
Висока степен .............................................................................................................
Ниска степен ...............................................................................................................
O бхват на осветление ...................................................................................................
Цветна температура .......................................................................................................
Напрежение на акумулатора .........................................................................................
Номинална консумирана мощност ................................................................................
Тегло без резервна батерия и опаковане ....................................................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) .......................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) .......................................
Препоръчителна температура на околната среда при експлоатация ........................
Препоръчителни видове акумулаторни батерии ..........................................................
Препоръчителни зарядни устройства ...........................................................................
Уверете се, че няма опасност от разместване на батерията в опаковката.
Не превозвайте повредени батерии или такива с течове.
Обърнете се към Вашата транспортна компания за допълнителни инструкции.
ПОДДРЪЖКА
Светлинният източник на тази лампа може да се сменя само от производителя
или сервиз на производителя, или от лице с равностойна квалификация.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна
не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и
адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на елементите на уреда при посочване на
обозначение на машината и шестцифрения номер на табелката за технически данни от
Вашия сервиз или директно на Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Германия.
СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Не гледайте във включения източник на светлина.
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно
инструкцията за използване.
Електрически клас на защита III.
Електрическите уреди, батерии/акумулаторни батерии не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират
разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците
според изискванията за опазване на околната среда.
Информирайте се при местните служби или при местните
специализирани търговци относно местата за събиране и центровете за
рециклиране на отпадъци.
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и напътствия за безопасност.
Упущения, допущенные при соблюдении указаний и иинструкций по технике безопасности,
могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего использования.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци. Milwaukee
предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия
специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети (опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата Milwaukee 12 V да се зареждат само със зарядни устройства от
системата Milwaukee 12 V laden. Да не се зареждат акумулатори от други системи.
При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да
изтече батерийна течност. При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При
контакт с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 минути и незабавно потърсете
лекар.
Внимание: Никога не насочвайте светлинния лъч директно към хора или животни. Не
гледайте в светлинния лъч (дори и от по-голямо разстояние). Гледането в светлинния лъч
може да причини сериозни нарушения и дори загуба на зрението.
Светлинният източник на тази лампа може да се сменя само от производителя или сервиз на
производителя, или от лице с равностойна квалификация.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Акумулаторната лампа може да свети независимо от електрическо захранване.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
АКУМУЛАТОРИ
Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се избягва по-продължително
нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното устройство и на акумулатора.
За оптимална продължителност на живот след употреба батериите трябва да се заредят
напълно.
За възможно по-дълга продължителност на живот батериите трябва да се изваждат от уреда
след зареждане.
При съхранение на батериите за повече от 30 дни: съхранявайте батерията при прибл. 27°C и
на сухо място. Съхранявайте батерията при 30 до 50 % от заряда. Зареждайте батерията на
всеки 6 месеца.
ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ НА БАТЕРИЯТА
Електрическите уреди, батерии/акумулаторни батерии не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци.
Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се
предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на
околната среда.
Информирайте се при местните служби или при местните специализирани търговци относно
местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци.
ПРЕВОЗ НА ЛИТИЕВО-ЙОННИ БАТЕРИИ
Литиево-йонните батерии са предмет на законовите разпоредби за превоз на опасни товари.
Превозът на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните, националните и
международните разпоредби и регламенти.
Потребителите могат да превозват тези батерии по пътя без допълнителни изисквания.
Превозът на литиево-йонни батерии от транспортни компании е предмет на законовите
разпоредбите за превоз на опасни товари. Подготовката на превоза и самият превоз
трябва да се извършват само от обучени лица. Целият процес трябва да е под
професионален надзор.
Спазвайте следните изисквания при превоз на батерии:
Уверете се, че контактите са защитени и изолирани, за да се избегне късо съединение.
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ
Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора (6,0 Ah)
âûñîêàÿ ñòóïåíü ..................................................................................................................
íèçêàÿ ñòóïåíü .....................................................................................................................
Ñèëà ñâåòà
âûñîêàÿ ñòóïåíü ..................................................................................................................
íèçêàÿ ñòóïåíü .....................................................................................................................
Äàëüíîñòü ñâåòà .......................................................................................................................
Öâåòîâàÿ òåìïåðàòóðà ............................................................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ............................................................................................................................
Номинальная потребляемая мощность ...............................................................................................
Вес без аккумулятором и упаковки ................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ...................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ...................................................................
Температура окружающей среды, рекомендованная для эксплуатации .....................................
Рекомендованные типы аккумуляторных блоков ..............................................................................
Рекомендованные зарядные устройства .............................................................................................
При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания.
Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.
Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Замена лампы осуществляется только производителем, сервисным центром
производителя или специалистом аналогичной квалификации.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû Milwaukee. B ñëó÷àå
âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà,
îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ
îðãàíèçàöèé).
При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить сборочный чертеж
устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на фирменной табличке.
ÑÈÌÂÎËÛ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Не смотрите на включенный светоизлучатель.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию
перед началом любых операций с инструментом.
Класс электрозащиты III.
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено утилизировать
вместе с бытовым мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно
и сдавать в специализированную компанию для утилизации в
соответствии с нормами охраны окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего
специализированного дилера сведения о центрах вторичной
переработки и пунктах сбора.
Европейский знак соответствия
Британский знак соответствия
Украинский знак соответствия
Евроазиатский знак соответствия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по безопасности и инструкции.
Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут
сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ äîìàøíèì ìóñîðîì è íå
ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè Milwaukee ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ
àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî
çàìûêàíèÿ.
Для зарядки аккумуляторов модели Milwaukee 12 V используйте только зарядным устройством
Milwaukee 12 V. Не заряжайте аккумуляторы других систем.
Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü òå÷ü ïîä âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ
òåìïåðàòóð èëè ïîâûøåííîé íàãðóçêè.  ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé êèñëîòîé
íåìåäëåííî ïðîìîéòå ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è âîäîé.  ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ êèñëîòû â ãëàçà
ïðîìûâàéòå ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.
Предупреждение: никогда не направлять световой луч непосредственно на людей или
животных. Не смотреть на световой луч (даже с большого расстояния). Световой луч может
стать причиной серьезных повреждений или потери зрения.
Замена лампы осуществляется только производителем, сервисным центром
производителя или специалистом аналогичной квалификации.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Аккумуляторная лампа может использоваться для освещения и без подключения к электросети.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî
ïðèìåíåíèÿ.
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî
íåîáõîäèìî çàðÿäèòü.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå
ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью заряжать
после использования прибора.
Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки следует
вынимать из зарядного устройства.
При хранении аккумулятора более 30 дней:
Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте.
Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%.
Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.
ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено утилизировать вместе с бытовым
мусором.
Электрические приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и сдавать в
специализированную компанию для утилизации в соответствии с нормами охраны
окружающей среды.
Получите в местных органах власти или у вашего специализированного дилера
сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора.
ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ
Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как
опасные грузы.
Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных,
национальных и международных предписаний и положений.
Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших обязательств.
При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими
компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. Подготовка
к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально
обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем специалиста.
РУССКИЙ
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
38 39
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
M12 SAL
.......................................... 4 h
........................................ 10 h
.................................... 1400 lm
...................................... 700 lm
........................................ 80
.................................... 4000 K
........................................ 12 V
........................................ 15 W
....................................... 3,0 kg
....................................... 3,2 kg
....................................... 3,4 kg
.................................... -18...+50 °C
........................................M12B...
C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ СВЕТИЛКА ЗА АКУМУЛАТОРОТ
Времетраење на осветлувањето со 1 полнење на акумулаторот односно батеријата (6,0 Ah)
високо ниво .............................................................................................................................
ниско ниво ...............................................................................................................................
Светлосен ток
високо ниво .............................................................................................................................
ниско ниво ...............................................................................................................................
Распон на осветлување .............................................................................................................
Температура на бојата ...............................................................................................................
Волтажа на батеријата ..............................................................................................................
Определен внес ..........................................................................................................................
Тежина без батерија и пакување ..................................................................................
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (2,0 Ah / 3,0 Ah) ...............................................
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (4,0 Ah / 6,0 Ah) ...............................................
Препорачана температура на околината за работа..............................................................
Препорачани типови на акумулаторски батерии ...................................................................
Препорачани полначи ................................................................................................................
Внимавајте да не дојде до изместување на батериите во нивната амбалажа.
Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии.
За понатамошни инструкции обратете се до Вашето шпедитерско претпријатие.
ОДРЖУВАЊЕ
Изворот на светлина на оваа лампа смее да биде заменет само од
производителот или од сервисната служба на производителот или пак од некое
друго квалификувано лице.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои
не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на
Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на апаратот со наведување на
машинскиот тип и шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во Вашата
корисничка служба или директно кај Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Германија.
СИМБОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!
Да не се гледа во вклучен извор на светлина.
Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на
упатствата за употреба.
Електрична заштита од класа III.
Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се
фрлат заедно со домашниот отпад.
Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и
да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад
со начелата за заштита на околината.
Информирајте се кај Вашите местни служби или кај
специјализираниот трговски претставник, каде има такви погони за
рециклажа и собирни станици.
Европска ознака за сообразност
Британска ознака за сообразност
Украинска ознака за сообразност
Евроазиска ознака за сообразност
ВНИМАНИЕ! Прочитајте ги безбедносните напомени и упатства. Заборавање на
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции можат да предизвикаат електричен
удар, пожар и/или тешки повреди.
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги. Дистрибутерите
на АЕГ ги собираат старите батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од краток спој).
Користете исклучиво Систем Milwaukee 12 V за полнење на батерии од Milwaukee 12 V
систем. Не користете батерии од друг систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или
температури. Доколку дојдете во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и вода. Во
случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на
лекар.
Предупредување: никогаш не го насочувајте светлинскиот зрак директно на лица ниту
животни. Не гледајте во светлинскиот зрак (не правете го тоа ниту од поголема
оддалеченост). Гледањето во светлинскиот зрак може да предизвика сериозни повреди или
губење на силата за гледање.
Изворот на светлина на оваа лампа смее да биде заменет само од производителот или
од сервисната служба на производителот или пак од некое друго квалификувано лице.
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
Сијалицата на батерии може да се употребува и како посебно расветно тело, без притоа да
се користи продолжен кабел.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална
употреба.
БАТЕРИИ
Подолг период неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте
подолго изложување на батериите на високи температури или сонце (ризик од прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат целосно по употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното полнење треба да бидат
извадени од апаратот за полнење на батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена: Акумулаторот да се чува на
температура од приближно 27°C и на суво место.
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од состојбата на наполнетост.
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци.
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се фрлат заедно со
домашниот отпад.
Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат
во соодветниот погон заради нивно фрлање во склад со начелата за заштита на
околината.
Информирајте се кај Вашите местни служби или кај специјализираниот трговски
претставник, каде има такви погони за рециклажа и собирни станици.
ТРАНСПОРТ НА ЛИТИУМ-ЈОНСКИ БАТЕРИИ
Литуим-јонските батерии подлежат на законските одредби за транспорт на опасни материи.
Транспортот на овие батерии мора да се врши согласно локалните, националните и
меѓународните прописи и одредби.
Потрошувачите на овие батерии може да вршат непречен патен транспорт на истите.
Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на шпедитерски
претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на опасни материии. Подготовките за
шпедиција и транспорт треба да ги вршат исклучиво соодветно обучени лица.
Целокупниот процес треба да биде стручно надгледуван.
При транспортот на батерии треба да се внимава на следното:
Осигурајте се дека контактите се заштитени и изолирани, а сето тоа со цел да се
избегнат кратки споеви.
МАКЕДОНСКИ
DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR
Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului (6,0 Ah)
treapta înaltă ................................................................................................................
treapta joasă .................................................................................................................
Flux luminos
treapta înaltă ................................................................................................................
treapta joasă .................................................................................................................
Distanţa de iluminare ........................................................................................................
Temperatură de culoare....................................................................................................
Tensiune acumulator ........................................................................................................
Putere nominală de ieşire .................................................................................................
Greutate fără baterie și de ambalare ...............................................................................
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (2,0 Ah / 3,0 Ah) .....................................
Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014“ (4,0 Ah / 6,0 Ah) .....................................
Temperatură ambientală recomandată pentru funcţionare ...............................................
Acumulatori recomandaţi ..................................................................................................
Încărcător de baterii recomandat ......................................................................................
Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt protejate şi izolate
contactele.
Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă poziţie în
interiorul ambalajului său.
Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid.
Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă fi rmei de expediţie şi transport cu care colaboraţi.
INTREŢINERE
Au voie să înlocuiască sursa de lumină a acestei lămpi numai producătorul sau
agentul de service al acestuia sau o persoană care posedă o califi care similară.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu
au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee
(vezi lista noastră pentru service / garanţie)
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service pentru clienţi sau direct la
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen
descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe
tăbliţa indicatoare.
SIMBOLURI
PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!
Nu vă uitaţi în sursa de lumină pornită.
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea
maşinii
Clasă de protecţie electrică III.
Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină
împreună cu deşeurile menajere.
Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se
predau la un centru de reciclare, în vederea eliminării ecologice.
Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii
acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare.
Marcă de conformitate europeană
Marcă de conformitate britanică
Marcă de conformitate ucraineană
Marcă de conformitate eurasiatică
AVERTIZARE! Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi toate instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee
Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de scurtcircuit)
Folosiţi numai încărcătoare System Milwaukee 12 V pentru încărcarea acumulatorilor
System Milwaukee 12 V. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme.
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau temperaturi extreme. În
caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact
cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.
Atenţionare: Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct înspre persoane sau animale.
Nu priviţi în fascicolul luminos (nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în fascicolul
luminos poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii.
Au voie să înlocuiască sursa de lumină a acestei lămpi numai producătorul sau agentul de
service al acestuia sau o persoană care posedă o califi care similară.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Lampa cu acumulator poate fi utilizată pentru iluminare independent de o conexiune de
curent.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
ACUMULATORI
Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de
utilizare.
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului. Evitaţi
expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie reîncărcate complet după
utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din încărcător după
încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:
Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.
Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-50%.
Acumulatorii se încarcă din nou la fi ecare 6 luni.
PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR
Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină împreună cu deşeurile menajere.
Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la un centru de
reciclare, în vederea eliminării ecologice.
Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele
de reciclare şi de colectare.
TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU
Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale pentru transportul de
mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu respectarea prescripţiilor şi
reglementărilor pe plan local, naţional şi internaţional.
Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al acestui tip de
acumulatori.
Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul fi rmelor
de expediţie şi transport este supus reglementărilor transportului de mărfuri
periculoase. Pregătirile pentru expediţie şi transportul au voie să fi e efectuate
numai de către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat
în mod competent.
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul acumulatorilor:
ROMÂNIA
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Milwaukee M12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o M12 SAL. Táto prenosná pracovná lampa od spoločnosti Milwaukee je ideálna pre použitie na miestach bez prístupu k elektrickej sieti. Ponúka dva úrovne jasu pre prispôsobenie potrebám osvetlenia. Lampa je ľahká a prenosná, čo zjednodušuje jej prenášanie a používanie v rôznych prostrediach.

v iných jazykoch