Philips 558M1RY/01 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

www.philips.com/welcome
OK
VOL
Momentum
558M1
SK Návod na obsluhu 1
Zákaznícka služba a záruka 29
Riešenie problémov a často kladené
otázky 33
Obsah
1. Dôležité ......................................... 1
1.1 Bezpečnostné opatrenia a
údržba ............................................. 1
1.2 Popis symbolov .......................... 3
1.3 Likvidácia výrobku a obalového
materiálu ....................................... 4
2. Inštalácia displeja ...................... 5
2.1 Inštalácia ....................................... 5
2.2 Prevádzka displeja ..................... 8
2.3 Demontovane zostavy základne
pre montáž typu VESA .............12
2.4 MultiView .....................................14
3. Ambiglow ....................................16
4. Optimalizácia obrazu ............... 17
4.1 SmartImage ................................. 17
4.2 SmartContrast ............................. 19
4.3 Nastavenia HDR v systéme
Windows10 .................................20
4.4 Adaptive Sync .............................21
5. Zvuk z reproduktorov
Bowers & Wilkins ...................... 22
6. Technické údaje ........................ 23
6.1 Rozlíšenie a predvolené
režimy ..........................................26
7. Správa napájania ......................28
8. Zákaznícka služba a záruka ...29
8.1 Zásady spoločnosti Philips
pre chybné obrazové body
plochých displejov ...................29
8.2 Zákaznícka služba a záruka ....32
9. Riešenie problémov a často
kladené otázky ......................... 33
9.1 Riešenie problémov .................33
9.2 Všeobecné časté otázky ......... 34
9.3 Často kladené otázky na funkciu
MultiView .................................... 38
1
1. Dôležité
1. Dôležité
Elektronický návod na obsluhu je
určený pre každého, kto používa
displej značky Philips. Skôr ako začnete
svoj displej používať, nájdite si čas
na preštudovanie tohto návodu na
obsluhu. Obsahuje dôležité informácie
a poznámky týkajúce sa obsluhy vášho
displeja.
Záruka spoločnosti Philips sa vzťahuje
na určené použitie výrobku, jeho
používanie v súlade s pokynmi na
používanie a uplatňuje sa po predložení
originálu faktúry alebo pokladničného
dokladu, ktoré obsahujú dátum predaja,
názov predajcu a model a výrobné číslo
výrobku.
1.1 Bezpečnostné opatrenia a
údržba
Výstrahy
Používanie iných ovládačov,
prispôsobení alebo postupov než
tých, ktoré boli špecifikované v tejto
dokumentácii môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom, riziká
spôsobené elektrickým prúdom a/
alebo mechanické riziká.
Pri pripájaní a používaní vášho
počítačového monitora si prečítajte a
dodržiavajte tieto pokyny.
Prevádzka
• Monitor chráňte pred účinkami
priameho slnečného žiarenia, veľmi
silným svetlom a pred účinkami
od iných zdrojov tepla. Dlhodobé
vystavenie účinkom tohto typu
prostredia môže mať za následok
zmenu farby a poškodenie
monitora.
• Odstráňte akékoľvek predmety,
ktoré by mohli spadnúť do vetracích
otvorov alebo zabrániť správnemu
chladeniu elektroniky monitora.
• Neupchávajte vetracie otvory na
skrinke.
• Pri polohovaní monitora sa uistite,
či je napájacia zástrčka a zásuvka
ľahko prístupná.
• Ak vypínate monitor odpojením
napájacieho kábla alebo kábla
adaptéra, počkajte 6 sekúnd pred
pripojením napájacieho kábla alebo
kábla adaptéra, aby ste zabezpečili
normálnu prevádzku.
• Prosím, používajte vždy len
schválený napájací kábel dodávaný
spoločnosťou Philips. Ak váš
napájací kábel chýba, prosím
kontaktujte svoje miestne servisné
centrum. (Pozrite si kontaktné
informácie týkajúce sa prevádzky,
ktoré sú v príručke uvedené v časti
Dôležité informácie.)
• Napájajte vyšpecifikovaným zdrojom
napájania. Monitor napájajte len
vyšpecifikovaným zdrojom napájania.
Nesprávne napätie spôsobí poruchu
a môže spôsobiť požiar alebo
zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Kábel chráňte. Napájací ani signálny
kábel nenaťahujte ani neohýbajte.
Monitor ani iné ťažké predmety
neumiestňujte na káble; ak sa káble
poškodia, môžu spôsobiť požiar
alebo zasiahnutie elektrickým
prúdom.
• Počas prevádzky nevystavujte
monitor prudkým vibráciám ani
podmienkam s veľkými nárazmi.
• Neudierajte alebo nehádžte
monitorom počas prevádzky alebo
prepravy.
• Ak je napájací kábel vybavený
3-kolíkovou zástrčkou, zapojte
ho do 3-kolíkovej uzemnenej
elektrickej zásuvky. Uzemňovací
kolík v zástrčke napájacieho kábla
2
1. Dôležité
neodpájajte, napríklad pripojením
2-kolíkového sieťového adaptéra.
Tento uzemňovací kolík je dôležitý
bezpečnostný prvok.
• Pri nadmernom používaní monitora
môže dôjsť k únave očí. V pracovnej
stanici je lepšie častejšie si robiť
kratšie prestávky, ako dlhšie a
menej často; 5 až 10-minúto
prestávka po nepretržitom 50 až
60-minútovom sledovaní obrazovky
je pravdepodobne lepšia, ako
15-minútová prestávka každé dve
hodiny. Pri nepretržitom sledovaní
obrazovky si skúste oči nenamáhať
tak, že:
• po dlhodobom sledovaní
obrazovky sa budete pozerať na
niečo z rôznych vzdialeností;
• pri práci budete často žmurkať;
• oči si uvoľníte miernym
zatvorením viečok a
prevaľovaním;
• obrazovku premiestnite do
vhodnej výšky a uhla podľa vašej
telesnej výšky;
• jas a kontrast nastavíte na
vhodnú úroveň;
• osvetlenie prostredia nastavíte
podobne, ako je jas obrazovky.
Vyhýbajte sa žiarivkám a
povrchom, ktoré neodrážajú veľa
svetla;
• ak sa u vás prejavia niektoré
symptómy, vyhľadajte lekársku
pomoc.
Údržba
• Kvôli ochrane monitora pred
poškodením nevyvíjajte nadmerný
tlak na LCD panel. Pri prenášaní
vášho monitora uchopte rám a tak
ho zdvihnite; nedvíhajte monitor
umiestnením rúk alebo prstov na
LCD panel.
• Ak monitor nebudete dlhšiu dobu
používať, odpojte ho.
• Ak potrebujete monitor očistiť
mierne vlhkou textíliou, odpojte ho.
Obrazovku môžete zotrieť suchou
textíliou, ale vo vypnutom stave.
Nikdy však nepoužívajte organické
rozpúšťadlá, ako sú alkohol alebo
tekutiny s amoniakovým základom.
• Aby ste sa vyhli riziku zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo trvalému
poškodeniu prístroja, nevystavujte
monitor vplyvom prachu, dažďa,
vody alebo nadmerne vlhkého
prostredia.
• Ak váš monitor zostane vlhký, utrite
ho čo najskôr suchou textíliou.
• Ak sa do vášho monitora dostane
cudzí predmet alebo voda, ihneď ho
vypnite a odpojte napájací kábel.
Potom odstráňte cudzí predmet
alebo vodu a odošlite ho do
servisného centra.
• Neuskladňujte ani nepoužívajte
monitor na miestach, ktoré sú
vystavené teplu, priamemu
slnečnému svetlu alebo
extrémnemu chladu.
• Pre zachovanie najlepšej prevádzky
vášho monitora a zabezpečenie
čo najdlhšej životnosti, prosím
používajte monitor na mieste, ktoré
spadá do nasledujúcich rozsahov
teplôt a vlhkosti.
• Teplota: 0-40°C 32-104°F
• Vlhkosť: relatívna vlhkosť 20-80 %
Dôležité informácie o vpálenom
obraze/obraze s duchmi
• Ak mienite nechať monitor bez
dozoru, vždy spustite pohybujúci
sa šetrič obrazovky. Vždy aktivujte
aplikáciu pravidelnej obnovy
obrazovky v prípade, že sa na
monitore bude zobrazovať
nemenný statický obsah.
3
1. Dôležité
Neprerušené dlhodobé zobrazenie
nepohybujúcich sa alebo statických
obrázkov môže na vašej obrazovke
spôsobiť „vpálenie obrazu“, ktoré
je známe aj ako „paobraz“ alebo
„zobrazenie duchov“.
• Vpálenie obrazu“, „paobraz“
alebo „zobrazenie duchov“
predstavujú dobre známy jav v
oblasti technológií LCD panelov. Vo
väčšine prípadov „vpálenie obrazu“,
„paobraz“ alebo „zobrazenie
duchov“ postupne po vypnutí
monitora zmizne.
Výstraha
Opomenutie aktivovať šetrič obrazovky
alebo aplikáciu na pravidelné
obnovovanie obrazovky môže mať za
následok vážne „vypálenie obrazu“,
vznik „paobrazu“ alebo „zobrazenie
duchov“, pričom tieto príznaky
nezmiznú a nedajú sa opraviť. Na vyššie
uvedené poškodenie sa vaša záruka
nevzťahuje.
Servis
• Kryt zariadenia môžu odmontovať
len kvalifikované osoby.
• Ak je potrebný akýkoľvek dokument
pre opravu alebo integráciu, prosím
kontaktujte svoje miestne servisné
centrum. (Pozrite si kontaktné
informácie týkajúce sa prevádzky,
ktoré sú v príručke uvedené v časti
Dôležité informácie.)
• Informácie o preprave nájdete v
časti „Technické špecifikácie“.
• Nenechávajte svoj monitor v aute
alebo kufri na priamom slnečnom
svetle.
Poznámka
Ak monitor nepracuje správne, alebo
nie ste si istý čo podniknúť keď boli
dodržané prevádzkové pokyny uvedené
v tejto príručke, konzultujte ďalší postup
so servisným technikom.
1.2 Popis symbolov
Nasledovné podkapitoly popisujú
spôsob označovania poznámok, ktoré
sú použité v tomto dokumente.
Poznámky, upozornenia a výstrahy
V celej tejto príručke môžu byť časti
textu sprevádzané ikonou a vytlačené
hrubým písmom alebo kurzívou.
Tieto časti textu obsahujú poznámky,
upozornenia alebo výstrahy. Použité sú
nasledovne:
Poznámka
Táto ikona označuje dôležité informácie
a tipy, ktoré vám pomôžu lepšie využiť
váš počítačový systém.
Upozornenie
Táto ikona označuje informácie, ktoré
vám napovedia, ako predchádzať buď
potenciálnemu poškodeniu hardvéru
alebo strate údajov.
Výstraha
Táto ikona označuje potenciálne
ublíženie na zdraví a napovie vám, ako
sa tomuto problému vyhnúť.
Niektoré výstrahy sa môžu objaviť
v rôznych formách a môžu byť
sprevádzané ikonou. V takýchto
prípadoch je použitie špecifickej
prezentácie takejto výstrahy povinne
uložené príslušnou úradnou mocou.
4
1. Dôležité
1.3 Likvidácia výrobku a
obalového materiálu
Smernica o odpadových elektrických a
elektronických zariadeniach - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new Display contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old Display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Inštalácia displeja
2. Inštalácia displeja
2.1 Inštalácia
1
Vybalenie
1. Otvorte hornú záklopku a v dolnej
časti škatule odstráňte spony.
2. Odstráňte celý horný obal.
3. Displej zdvihnite z baliacej podušky,
ako je to znázornené na obrázku
nižšie.
Výstraha
• Tento displej je ťažký, preto ho
musia zdvíhať dvaja ľudia.
• Netlačte na obrazovku, aby nedošlo
k jej náhodnému poškodeniu.
2
Obsah balenia
*DP
Power *HDMI
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is sold
under the responsibility of Top Victory Investments Ltd.,
and Top Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips
N.V. and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*USB A-B *Remote Control
Batteries AAA R03 1.5V
Momentum
558M1
*
CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
OK
VOL
OK
VOL
* Odlišné v závislosti od regiónu.
*Batéria: zinkovo uhlíková AAA . R03 1,5
V
3
Zabránenie prevráteniu
LCD displej pri prevádzkovaní pripevnite
k stene pomocou lanka alebo retiazky,
ktorá unesie hmotnosť monitora, čím sa
zabráni tomu, aby spadol.
Lanko alebo retiazka
Skrutka M6
Svorka
Uvoľnite skrutky a potom
pripevnite svorku.
6
2. Inštalácia displeja
4
Pripojenie k vášmu PC
1
Fast Charger
USB hub
1
2
USB A-B
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
AC IN
1. Vstup napájania striedavým prúdom
2. Vstup HDMI-1
3. Vstup HDMI-2
4. Vstup HDMI-3
5. Vstup Displayport
6. Konektor pre slúchadlá
7. USB hore
8. Vstupný konektor USB/USB
nabíjačka
9. Vstupný konektor USB
10. Vstupný konektor USB/USB
nabíjačka
11. Vstupný konektor USB
12. Zámka proti odcudzeniu Kensington
Pripojenie k PC
1. Pevne pripojte napájací kábel do
zadnej časti monitora.
2. Vypnite počítač a odpojte napájací
kábel.
3. Pripojte kábel na prenos signálu
monitora
k videokonektoru v zadnej časti
počítača.
4. Pripojte napájací kábel počítača a
monitora do sieťovej zásuvky.
5. Zapnite počítač a monitor. Ak sa na
monitore zobrazí obraz, inštalácia je
dokončená.
5
USB rozbočovač
S cieľom zaistiť súlad s požiadavkami
medzinárodných energetických noriem
budú USB rozbočovač/porty tohto
displeja počas režimu spánku alebo
vypnutia vypnuté.
V tomto stave nebudú pripojené
zariadenia fungovať.
Ak chcete funkciu rozhrania USB
natrvalo „ZAPNÚŤ“, prejdite do ponuky
OSD, vyberte možnosť „Pohotovostný
režim rozhrania USB“ a prepnite ho do
stavu „ZAPNÚŤ“.
7
2. Inštalácia displeja
6
USB nabíjanie
Tento displej je vybavený USB portami,
ktoré dokážu zabezpečiť štandardné
napájanie a niektoré sú s funkciou
nabíjania pomocou rozhrania USB
(sú označené ikonou ). Tieto porty
môžete napríklad používať na nabíjanie
svojho smartfónu alebo na napájanie
externého pevného disku. Aby bolo
možné túto funkciu používať, displej
musí byť celý čas zapnutý.
Niektoré vybrané displeje Philips
nemusia napájať alebo nabíjať vaše
zariadenie po prepnutí displeja do
režimu „Spánok“ (Červená LED dióda
napájania bliká). V takom prípade
otvorte ponuku OSD a zvoľte možnosť
„USB Standby Mode“ a funkciu
prepnite do režimu „ON“ (Zap.)
(predvolené nastavenie je OFF (Vyp.)).
Tak sa zachová napájanie a nabíjanie
pomocou rozhrania USB v aktívnom
stave aj po prepnutí monitora do režimu
spánku.
 





  




Poznámka
Ak svoj monitor VYPNETE pomocou jeho
hlavného vypínača, VYPNÚ sa aj USB
porty.
Výstraha:
Bezdrôtové zariadenia USB 2,4 Ghz, ako
napríklad bezdrôtová myš, klávesnica
a náhlavné súpravy, môžu byť rušené
zariadením USB3.2 alebo vyššou verziou,
zaradeniami s vysokorýchlostným
prenosom signálov, čo môže znížiť
účinnosť rádového prenosu. Ak by k tomu
došlo, účinnosť rušenia skúste znížiť
týmito spôsobmi.
• Prijímače USB2.0 skúste premiestniť
ďalej od pripájacieho portu
zariadenia USB3.2 alebo vyššej verzie.
• Vzdialenosť medzi vašim
bezdrôtovým prijímačom a pripájacím
portom zariadenia USB3.2 alebo
vyššou verziou zvýšte pomocou
štandardného predlžovacieho kábla
USB alebo rozbočovača USB.
8
2. Inštalácia displeja
7
Diaľko ovládač je napájaný dvoma
1,5 V batériami veľkosti AAA.
Vloženie alebo výmena batérií:
1. Stlačením a posunutím krytu otvorte
priehradku.
2. Batérie vložte do priehradky na
batérie tak, aby sa značky na
batériách zhodovali so značkami (+) a
(-) v priehradke na batérie.
3. Nasaďte kryt.
Poznámka
Nesprávne používanie batérií môže
spôsobiť ich vytekanie alebo prasknutie.
Dodržiavajte tieto pokyny:
• Vložte batérie veľkosti „AAA“ tak,
aby značky (+) a (-) na každej batérii
sa zhodovali so značkami (+) a (-) v
priehradke na batérie.
• Nemiešajte typy batérií.
• Nepoužívajte nové batérie spolu so
starými. Dôjde k skráteniu životnosti
alebo unikaniu batérií.
• Vybité batérie okamžite vyberte,
aby ste zabránili vytečeniu tekutiny
do priehradky na batérie. Vyliatej
kyseliny z batérie sa nedotýkajte,
lebo môže poškodiť vašu pokožku.
• Ak nebudete diaľko ovládač
dlhodobo používať, vyberte z neho
batérie.
2.2 Prevádzka displeja
1
Popis tlačidiel na ovládanie
Stlačením zapnite
napájanie. Napájanie
vypnite stlačením a
podržaním na dobu dlhšiu
ako 3 sekundy.
Vstup do ponuky OSD.
Potvrdenie nastavenia
OSD.
Zmena režimu zvuku.
Nastavenie ponuky OSD.
Zmena zdroja vstupného
signálu.
Nastavenie ponuky OSD.
Ponuka hier SmartImage K
dispozícii je viac výberov:
FPS, Preteky, RTS, Hráč 1,
Hráč 2, Režim LowBlue,
SmartUniformity a Vypnúť.
SmartImage zobrazí ponuku
HDR, keď monitor prijme
signál HDR. K dispozícii
je viac výberov: Hra HDR,
Film HDR, Fotografia HDR,
DisplayHDR 1000, Osobné
a Vypnúť.
Návrat na predchádzajúcu
úroveň OSD.
9
2. Inštalácia displeja
2
Opis tlačidiel diaľkového ovládača
OK
VOL
1
6
7
10
5
3
11
13
12
9
8
4
2
14
1
Stlačením zariadenie
zapnete a vypnete.
2
Stlmenie
3
Slúži na otvorenie ponuky
OSD.
4
Slúži na zmenu zdroja
vstupného signálu.
5
Slúži na úpravu ponuky
OSD/zvýšenie hodnôt.
6
Slúži na úpravu ponuky
OSD/Slúži na návrat na
predchádzajúcu úrov
OSD.
7
Slúži na potvrdenie úpravy
OSD.
8
Slúži na otvorenie ponuky
OSD. Slúži na potvrdenie
úpravy OSD.
9
Slúži na úpravu ponuky
OSD/zníženie hodnôt.
10
Prístup do ponuky zvuku.
11
Ponuka hier SmartImage K
dispozícii je viac výberov:
FPS, Preteky, RTS, Hráč 1,
Hráč 2, Režim LowBlue,
SmartUniformity a Vypnúť.
SmartImage zobrazí
ponuku HDR, keď
monitor prijme signál
HDR. K dispozícii je viac
výberov: Hra HDR, Film
HDR, Fotografia HDR,
DisplayHDR 1000, Osobné
a Vypnúť.
12
Slúži na návrat na
predchádzajúcu úrov
OSD.
13
Nastavenie hodnoty jasu
14
VOL
Nastavte hlasitosť.
10
2. Inštalácia displeja
3
EasyLink (CEC)
O čo ide?
HDMI je samostatný kábel na prenos
obrazového aj zvukového signálu zo
zariadenia do monitora, ktorý eliminuje
spleť káblov. Prenáša nekomprimované
signály, čo zabezpečuje najvyššiu
kvalitu prenosu zo zdroja do obrazovky.
Monitory pripojené pomocou kábla
HDMI, ktoré sú vybavené funkciou
Philips EasyLink (CEC), umožňujú
ovládať funkcie viacerých pripojených
zariadení pomocou jedného
diaľkového ovládača. Užite si obraz a
zvuk vysokej kvality bez spleti káblov
alebo neporiadku.
Ako zapnúť funkciu EasyLink (CEC)
 





  




1. Pomocou kábla HDMI pripojte
zariadenie s podporou funkcie
HDMI-CEC.
2. Zariadenie s podporou funkcie
HDMI-CEC správne nakonfigurujte.
3. Zapnite funkciu EasyLink(CEC)
tohto displeja a prepnutím doprava
otvorte ponuku OSD.
4. Zvoľte [Setup] (Nastavenie) > [CEC].
5. Zvoľte [On] (Zap.) a potvrďte voľbu.
6. Teraz môžete pomocou rovnakého
diaľkového ovládača zapnúť alebo
vypnúť zariadenie aj tento displej.
Poznámka
1. Zariadenie s podporou funkcie
EasyLink musí byť zapnuté a
zvolené ako zdroj.
2. Spoločnosť Philips negarantuje
100-percnetné fungovanie so
všetkými zariadeniam s podporou
funkcie HDMI CEC.
4
Popis zobrazenia na obrazovke
Čo je zobrazenie na obrazovke (OSD)?
On-Screen Display (OSD, zobrazenie
na obrazovke) je funkciou všetkých
LCD displejov Philips. Umožňuje
používateľovi prispôsobenie výkonu
obrazovky alebo výber funkcií displeja
priamo cez okno s pokynmi na
obrazovke. Používateľsky príjemné
rozhranie displeja na obrazovke je
uvedené nižšie:


 

 








 
Základné a jednoduché pokyny
ohľadne klávesov ovládacích prvkov
Ak chcete otvoriť ponuku OSD na tomto
displeji Philips, jednoducho použite
jedno prepínacie tlačidlo na zadnej
strane displeja. Toto jedno tlačidlo
11
2. Inštalácia displeja
funguje ako pákový ovládač. Ak chcete
presunúť kurzor, jednoducho prepínajte
toto tlačidlo v štyroch smeroch.
Stlačením tohto tlačidla vyberte
požadovanú možnosť.
Ponuka OSD
Nižšie je zobrazená štruktúra
zobrazenia na obrazovke. Pri práci s
rôznymi nastaveniami môžete neskôr
použiť túto štruktúru ako návod.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Ambiglow
Game Setting
Audio
PIP/PBP
LowBlue
Mode
Input
SmartSize
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Color Temperature
sRGB
User Dene
PIP Position
PIP/PBP Mode
Swap
PIP/PBP Input
PIP Size
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Native,5000K,6500K,7500K,8200K,9300K,11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
1 HDMI 2.0, 2 HDMI 2.0, 3 HDMI 2.0, DisplayPort
Small, Middle, Large
O, PIP, PBP
O
On
1,2,3,4
Size (1,2,3,4,5,6,7)
Brightness (0~100)
Contrast(0~100)
On, O
H. position
V. position
Panel Size
1:1
Aspect
17'' (5:4), 19'' (5:4), 19''W (16:10), 22''W (16:10), 18.5''W (16:9),
19.5''W (16:9), 20''W (16:9), 21.5''W (16:9), 23''W (16:9),
24''W (16:9), 27'W (16:9), 55"W(16:9)
Follow Video, Auto, Single Color , O
Top/Left/Right, Left/Right
Bright, Brighter, Brightest
White, Red,Rose,Magenta,Violet,Blue,Azure,Cyan,
Aquamarine, Green,Chartreuse,Yellow,Orange
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Ambiglow
Single Color
Position
Brightness
Crosshair
Low Input Lag
SmartResponse
SmartFrame
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
3 HDMI 2.0
DisplayPort
SmartImage
SmartImage HDR
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Volume
Mute
Audio Source
Audio Mode
EQ
Monitor Placement
(0~60)
(On, O)
HDMI1,HDMI2,HDMI3,DisplayPort
Movie Watching/ Music/ Personal
100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz
Stand, Wall
Resolution Notication
USB Standby Mode
CEC
Reset
(On, O)
(On, O)
(On, O)
(On, O)
FPS/Racing/RTS/Gamer 1/Gamer2/LowBlue Mode/
SmartUniformity/O
HDR Game/ HDR Movie/ HDR Photo/ DisplayHDR 1000/
Personal / O
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(0~100)
(On, O)
(1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6)
(On, O)
On, O
On, O
O, Fast , Faster, Fastest
5
Oznámenie o rozlíšení
Tento displej bol navrhnutý tak, aby
jeho optimálny výkon bol pri jeho
prirodzenom rozlíšení 3840 x 2160. Ak
je displej napájaný pri inom rozlíšení,
na obrazovke sa zobrazí upozornenie:
Use 3840 x 2160 for best results. (Pre
dosiahnutie najlepších výsledkov
používajte 3840 x 2160).
Hlásenie o prirodzenom rozlíšení
je možné vypnúť v položke Setup
(Nastavenie) v rámci ponuky pre OSD
(Zobrazenie na obrazovke).
6
Nastavenie polohy
Naklonenie
10
°
-5°
12
2. Inštalácia displeja
7
Ideálna poloha umiestnenia pre
optimálny akustický výkon
Ak chcete dosiahnuť optimálny
akustický výkon pri montáži monitora
na stôl, uistite sa, že obrazovka nie
je naklonená a kryt reproduktora je
obrátený dopredu, rovnobežne so
stolom.
2.3 Demontovane zostavy
základne pre montáž typu
VESA
Pred tým, ako začnete s odmontúvaním
základne displeja, aby ste predišli
možnému poškodeniu alebo poraneniu,
postupujte podľa nasledujúcich
pokynov.
1. Displej položte prednou stranou
na hladký povrch. Dávajte pozor,
aby nedošlo k poškriabaniu
alebo poškodeniu obrazovky.
Skrutkovačom vypáčte kryt závesu.
2. Uvoľnite montážne skrutky a potom
z displeja odpojte podstavce.
13
2. Inštalácia displeja
3. Na záves znova založtekryt.
Poznámka
Displej je vhodný pre 200 mm x 200
mm montážne rozhranie, ktoré vyhovuje
VESA. Montážna skrutka VESA M6. V
prípade inštalácie držiaka na stenu sa
vždy obráťte na výrobcu.
>35mm
Tipy pri umiestnení
• Umiestnite displej tam, kde svetlo
nesvieti priamo na obrazovku.
• Na dosiahnutie čo najlepšieho
efektu Ambiglow stlmte svetelné
podmienky v miestnosti.
• Ak chcete dosiahnuť optimálny
akustický výkon pri montáži
monitora na stenu, uistite sa, že kryt
reproduktora je minimálne 35 mm
od steny.
Upozornenie
Montáž displeja na stenu vyžaduje
špeciálne zručnosti a mala by ju
vykonávať len kvalifikovaná osoba.
Montáž displeja na stenu by mala
zodpovedať bezpečnostným normám
podľa hmotnosti displeja.
Pred umiestnením displeja si prečítajte
aj bezpečnostné opatrenia.
Spoločnosť Philips nenesie
zodpovednosť za nesprávnu montáž ani
za akúkoľvek montáž, ktorá povedie k
nehode alebo zraneniu.
14
2. Inštalácia displeja
2.4 MultiView
Čo je to?
Funkcia Multiview umožňuje aktívne
rôzne spojenia a zobrazenie, takže
môžete súčasne pracovať s viacerými
zariadeniami, ako sú počítač a
prenosný počítač a zložitá práca s
viacerými úlohami je hračkou.
Prečo je to potrebné?
S displejom Philips MultiView s veľmi
vysokým rozlíšením môžete zažiť
svet spojenia pohodlným spôsobom
v kancelárii alebo doma. S týmto
displejom si môžete bez problémov
vychutnať viac zdrojov obsahu na
jednej obrazovke. Napríklad: Možno
budete chcieť sledovať priamy prenos
video správ so zvukom v malom
okne a súčasne pracovať s najnovším
blogom alebo budete chcieť upraviť
súbor v programe Excel z Vášho
Ultrabook a súčasne byť prihlásený do
zabezpečeného firemného intranetu
a vstupovať do súborov na pracovnej
ploche.
Ako aktivovať MultiView pomocou
ponuky OSD?


 

  




 
   
   
 
 

1. Ak chcete prejsť na obrazovku
s ponukou OSD, toto tlačidlo
prepnite doprava.
2. Prepínaním tohto tlačidla hore
alebo dolu vyberte hlavnú ponuku
[PIP/PBP] a výber potvrďte
prepnutím doprava.
3. Prepínaním hore alebo dolu
vyberte [PIP /
PBP Mode] (Režim PIP / PBP) a
potom prepnite doprava.
4. Prepínaním hore alebo dolu
vyberte možnosť [PIP] (Obraz v
obraze), [PBP] a potom prepnite
doprava.
5. Teraz sa môžete vrátiť naspäť a
nastaviť [PIP/PBP Input] (Vstup PIP/
PBP Win), [PIP size] (Veľkosť pre
funkciu PIP), [PIP Position] (Poloha
pre funkciu PIP) alebo [Swap]
(Prepínanie).
6. Výber potvrďte prepnutím doprava.
15
2. Inštalácia displeja
MultiView v ponuke OSD
• Režim PIP/PBP: Pre funkciu
MultiView sú k dispozícii 3 režimy:
[O] (Vyp.), [PIP], [PBP].
[PIP]: Obraz v obraze
Otvorte doplnkové
okno vedľa iného zdroja
signálu.
B
A (main)
Ak sa nezistil doplnko
zdroj:
B
A (main)
[PBP] Obraz vedľa obrazu
Otvorte doplnkové okno
vedľa iných zdrojov
signálu.
BA (main)
Ak sa nezistil doplnko
zdroj.
A (main)
Poznámka
V režime PBP sa v hornej a dolnej
časti obrazovky zobrazí čierny pás pre
správny pomer strán.
• PIP Size (Vkosť PIP): Ak je
aktivovaný režim PIP, môžete si
vybrať z troch veľkostí doplnkového
okna: [Small] (Malé), [Middle]
(Stredné), [Large] (Vké).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (Poloha PIP): Ak je
aktivovaný režim PIP, môžete
si vybrať zo štyroch pozícií
doplnkového okna:
Hore vpravo Dolu vpravo
B
A (main)
A (main)
B
Hore vľavo Dolu vľavo
B
A (main)
A (main)
B
• Swap (Presunúť): Hlavný zdroj
obrazu a zdroj doplnkového obrazu
sú na displeji presunuté.
Zdroj A a B presuňte v režime [PIP]:
B
A (main)
B (main)
A
Zdroj A a B presuňte v režime [PBP]:
BA (main)
AB (main)
• Off (Vypnúť): Zastavte funkciu
MultiView.
Poznámka
Ak máte funkciu PREPNUTIE, obraz
a jeho zdroj zvuku sa prepnú súčasne.
16
3. Ambiglow
3. Ambiglow
Ambiglow
Čo je to?
Ambiglow pridáva nový rozmer vášmu
zážitku zo sledovania. Inovačný
procesor Ambiglow nepretržite
nastavuje celkovú farbu a celkový jas
svetla tak, aby zodpovedali obrazu na
obrazovke. Používateľské možnosti,
ako sú automatický režim, 3-stupňové
nastavenie jasu, umožňujú nastaviť
okolitú atmosféru podľa želania a
dostupného povrchu stien. Ak hráte hry
alebo sledujete filmy, funkcia Philips
Ambiglow vám ponúka jedinečný a
pôsobivý zážitok zo sledovania.
Ako to funguje?
Odporúča sa, aby ste stlmili svetlo v
miestnosti na dosiahnutie maximálneho
efektu. Uistite sa, že je funkcia Ambiglow
nastavená do režimu zapnutia „on“.
Spustite film, alebo začnite hrať hru
na svojom počítači. Monitor bude
reagovpomocou vhodných farieb,
ktoré vytvoria efekt aureoly celkovo
zodpovedajúci obrazu na obrazovke.
Môžete tiež manuálne zvoliť režim
Bright, Brighter, Brightest (Normálny,
vyšší, najvyšší jas) alebo režim vypnutia
funkcie Ambiglow v závislosti od vašej
požiadavky, ktorá pomôže znížiť únavu
očí pri dlhodobom používaní.
Ako sa aktivuje funkcia Ambiglow?
Funkciu Ambiglow je možné zvoliť
prostredníctvom ponuky zobrazenia
na obrazovke OSD stlačením pravého
tlačidla na výber a opätovné stlačenie
pravého tlačidla s cieľom potvrdiť voľbu:
1. Stlačte pravé tlačidlo.
2. Zvoľte [Ambiglow].
3. Ak chcete funkciu Ambiglow vypnúť
alebo vybrať, zvoľte [Follow Video],
[Auto] alebo [Single Color].


 
 

 



 

 


17
4. Optimalizácia obrazu
4. Optimalizácia obrazu
4.1 SmartImage
Čo je to?
Funkcia SmartImage poskytuje
predvolené nastavenia, ktorými sa
optimalizuje zobrazenie rôznych typov
obsahu s obrazovým záznamom,
pričom sa dynamicky prispôsobuje
jas, kontrast, farby a ostrosť obrazu
v reálnom čase. Či už pracujete s
textovými aplikáciami, zobrazovaním
obrázkov alebo ak sledujete video,
funkcia Philips SmartImage zabezpečuje
vynikajúci optimalizovaný výkon pre
zobrazenie na displeji.
Prečo je to potrebné?
Týmto získate displej, ktorý poskytuje
optimalizované zobrazenie obsahu
všetkých typov vašich obľúbených
obrazových záznamov, pričom softvér
SmartImage dynamicky prispôsobuje
jas, kontrast, farbu a ostrosť obrazu
v reálnom čase s cieľom zlepšiť váš
zážitok zo sledovania displeja.
Ako to funguje?
SmartImage je exkluzívna a špičko
technológia spoločnosti Philips, ktorá
analyzuje obsah obrazového záznamu,
ktorý sa zobrazuje na obrazovke. Na
základe zvoleného scenára technológia
SmartImage dynamicky zdokonalí
kontrast, sýtosť farieb a ostrosť
obrázkov s cieľom vylepšiť zobrazovaný
obsah - a to všetko v reálnom čase
stlačením jediného tlačidla.
Ako sa aktivuje funkcia SmartImage?
1. Prepnutím doľava spustíte na
obrazovke displeja funkciu
SmartImage.
2. Prepínaním hore a dolu
môžete vyberať medzi
režimamismartImage.
3. Funkcia SmartImage zostane na
obrazovke displeja po dobu 5
sekúnd alebo výber môžete tiež
potvrdiť prepnutím vpravo.
Je možné vybrať si zo siedmich
režimov: FPS, Racing (Preteky), RTS,
Gamer 1 (Hráč 1), Gamer 2 (Hráč 2),
LowBlue Mode (Režim slabého
modrého svetla), SmartUniformity a
Off (Vypnúť).






 
 
 

• FPS: Na hranie hier typu FPS
(Strba z pohľadu prvej osoby).
Zlepšuje čierne podrobnosti v
rámci tmavej scény.
18
4. Optimalizácia obrazu
• Racing (Preteky): Na hranie
pretekárskych hier. Ponúka rýchlu
reakciu a vysokú sýtosť farieb.
• RTS: Na hranie hier typu RTS
(Stratégia v reálnom čase) – v
prípade hier typu RTS možno
(pomocou funkcie SmartFrame)
zvýrazniť používateľom zvolenú
časť. Pre zvýraznenú časť možno
nastaviť kvalitu obrazu.
• Gamer 1 (Hráč 1): Nastavenia
preferované používateľom uložené
ako Hráč 1.
• Gamer 2 (Hráč 2): Nastavenia
preferované používateľom uložené
ako Hráč 2.
• LowBlue Mode (Režim slabého
modrého svetla): V štúdiách režimu
LowBlue (Režim slabého modrého
svetla) pre ľahké pôsobenie na oči
bolo preukázané, že rovnako ako
ultrafialové lúče môžu spôsobiť
poškodenie zraku, tak aj lúče
slabého modrého svetla s krátkou
vlnovou dĺžkou vyžarované z LCD
displejov sú schopné poškodiť oči
a časom narušiť zrak. Nastavenie
režimu Philips LowBlue, ktoré bolo
vyvinuté pre pohodlie, využíva na
zníženie škodlivého softvérového
modrého svetla inteligentnú
softvérovú technológiu.
• SmartUniformity: Rozdiely jasu
na rôznych častiach obrazovky
bežným problémom LCD displejov.
Typická meraná jednotnosť je asi 75
až 80 %. Zapnutím funkcie Philips
SmartUniformity sa jednotnosť
zobrazenia zvýši na viac než 95 %.
Tým sa dosiahne konzistentnejší a
reálnejší obraz.
• Off (Vypnúť): Optimalizácia
pomocou funkcie SmartImage je
vypnutá.
Keď displej prijme signál HDR z
pripojeného zariadenia, vyberte režim
obrazu, ktorý najlepšie vyhovuje vašim
potrebám.
Vyberať môžete zo 6 režimov: Hra HDR,
Film HDR, Fotograa HDR, DisplayHDR
1000, Osobné a Vypnúť.



 
 
 
 

• Hra HDR: Ideálne nastavenie na
optimalizovanie hrania videohier.
Herná scéna je pri jasnejšej bielej
a tmavšej čiernej živá a odhaľuje
viac detailov na ľahké zisťovanie
skrytých nepriateľov v tmavom rohu
a tieňoch.
• Film HDR: Ideálne nastavenie na
sledovanie filmov HDR. Realistickejší
a pohrúženejší zážitok z pozerania
vďaka lepšiemu kontrastu a jasu.
• Fotografia HDR: Zlepšenie odtieňov
červenej, zelenej a modrej
pre vizualizácie, ktoré presne
zodpovedajú živej predlohe.
• DisplayHDR 1000: Splnenie
požiadaviek štandardu VESA
DisplayHDR 1000
• Osobné: Prispôsobte dostupné
nastavenia v ponuke obrazu.
• Vypnúť: Bez optimalizácie pomocou
SmartImage HDR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips 558M1RY/01 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre