Tefal TG900812 SMOKELESS GRILL Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Smoke Less Indoor Grill
www.tefal.com
FR
EN
NL
UK
DE
ES
PT
IT
EL
RU
PL
CS
SK
HU
E
D
C
B
A
A
1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
E
D
C
B
A
A
1
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
2H
13 14 15
16 17 18
1
FR
2H
13 14 15
16 17 18
CONSIGNES DE SECURITE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lisez la notice d’utilisation attentivement avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois : en
cas d’usage commercial, d’usage inapproprié
ou de non-respect des instructions, le fabricant
rejette toute responsabilité et la garantie ne
s’appliquera pas.
Votre appareil a été conçu pour un usage
domestique seulement.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la garantie :
dans des coins de cuisine réservés au personnel
dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
dans des fermes,
par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
dans des environnements de type chambres
d’hôtes.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
2
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, si elles ont été formées et encadrées
quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants à moins qu’ils soient
âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir l’appareil
et son cordon hors de la portée des enfants de
moins 8 ans.
Ce symbole signifie : Attention – Surface
brûlante.
La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l’appareil est en
fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces
chaudes de l’appareil.
3
FR
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une personne de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Nettoyer les plaques de cuisson avec une éponge
humide. Pour le corps de l’appareil, utiliser un
chiffon doux humide.
Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude
inférieure à 4000 m.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec
terre incorporée.
Vérifier que l’installation électrique est compatible
avec la puissance et la tension indiquées sous
l’appareil.
Si une rallonge électrique doit être utilisée, elle
doit être de section au moins équivalente et avec
prise de terre incorporée.
Si des pièces de l’appareil prennent feu, n’essayez
jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Débranchez l’appareil et étouffez les flammes
avec un chiffon humide.
4
A NE PAS FAIRE
Ne débranchez jamais la fiche de l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais faire chauffer l’appareil en position verticale.
A FAIRE
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette
notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrés
avec votre appareil.
Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien normal par le
client doit être effectuée par un centre de service agréé.
Veiller à ce que le cordon avec ou sans rallonge, ne gêne pas la circulation
des personnes.
Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux
ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les
oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du
lieu de cuisson.
Utilisez toujours ce produit sur une surface plane, stable et résistante à la
chaleur, éloigné des projections d’eau et des autres sources de chaleur.
Si l’appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée
des enfants.
Si un accident se produit, passer de l’eau immédiatement sur la brûlure
et appeler un médecin si nécessaire.
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder au nettoyage ou à
l’entretien
Dérouler entièrement le cordon avant de brancher
l’appareil.
Enlevez tous les matériaux d’emballage, les
autocollants et les accessoires situés dans
l’appareil ou en dehors. (schema 1)
5
FR
Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance.
Pour éviter la surchauffe de l’appareil, ne pas le placer dans un coin ou
contre un mur.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni, nappe, toile cirée...).
Ne pas placer l’appareil sur ou près de surfaces glissantes ou chaudes, ni
laisser le cordon pendre au-dessus d’une source de chaleur (plaques de
cuisson, cuisinière à gaz...).
Ne pas poser d’ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de
l’appareil.
Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, ne pas utiliser
d’ustensile métallique.
Ne pas retirer le tiroir de récupération de graisses pendant la cuisson.
Si le tiroir de récupération de graisse est plein durant la cuisson, laisser
refroidir l’appareil avant de le vider (selon modèle).
Ne pas couper directement sur les plaques.
Ne jamais utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne
pas endommager la surface de cuisson (revêtement antiadhésif).
Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon. Ne pas les passer
au lave-vaisselle.
Ne placez pas le gril sous l’eau courante.
Ne nettoyez pas le couvercle et le boîtier du gril avec un chiffon mouillé
ou une éponge mouillée. Essorez d’abord le chiffon ou l’éponge jusqu’à
ce qu’il n’y ait plus d’eau qui en tombe.
Pour éviter d’abîmer votre appareil, ne jamais réaliser de recettes
flambées sur celui-ci.
Ne jamais interposer de feuille d’aluminium ou tout autre objet entre
la plaque et les aliments à cuire. Ne pas faire de cuisson en papillote.
CONSEILS / INFORMATIONS
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage
domestique.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
règlementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,
...).
6
DESCRIPTION
A Plaques détachables du gril
B Indicateur LED de mise en
service
C Indicateur LED d'alimentation
D Boutons de contrôle du
thermostat
E Plateau d’écoulement
AVANT L'UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyez
soigneusement les plaques avec de l'eau chaude et un peu de liquide
vaisselle, rincez-les et séchez-les complètement (schéma 2).
Le gril est constitué de deux plaques amovibles indépendantes (A)
pouvant être utilisées séparément ou simultanément. Lorsque vous
installez les plaques, assurez-vous qu'elles sont bien placées. Il est
nécessaire que les deux plaques soient installées sur l’appareil, même si
vous comptez n'en utiliser qu’une seule (schéma 3).
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée
et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un centre Service
Agréé (selon modèle).
Participons à la protection de l’environnement
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
ENVIRONNEMENT
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de
fumée peut se produire.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans
l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses
produits.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces
marquées du logo ne peut être consommé.
N’utilisez que les accessoires fournis ou acquis auprès du centre de
service agréé.
7
FR
1 2 3 4 Max
Température
100°
(Maintien au chaud)
150° 180° 200°
230°
(saisir)
Conseils de cuisson
Augmentez ou diminuez la température de cuisson en fonction de
vos goûts et de la nature des aliments préparés (quantité, épaisseur,
etc.)
Attendez que l'indicateur LED de mise en service s'allume: Cela
indique que le gril a atteint la température de cuisson souhaitée.
Pour obtenir de meilleurs résultats et pour empêcher les aliments de
coller, assurez-vous de toujours cuire sur une surface propre.
PRÉCHAUFFAGE
Déroulez entièrement le câble (schéma 5).
Ne touchez aucune partie métallique lorsque l’appareil est en
préchauffage ou qu'il est utilisé, car elles peuvent être brûlantes.
Assurez-vous que les boutons de contrôle du thermostat (D) sont
en position minimum, puis branchez le câble dans une prise murale.
(schéma 6).
Les indicateurs LED d'alimentation (C) s'allumeront et resteront allumés
pour indiquer que le câble est branché (schéma 6).
Préchauffez le gril en réglant le(s) boutons de contrôle du thermostat
dans la position souhaitée jusqu'à ce que l'indicateur LED de mise en
service (B) s'allume (schémas 7 et 8).
Remarque : Vous pouvez régler chaque thermostat à différentes
températures si nécessaire en fonction de ce que vous cuisinez.
Vous êtes maintenant prêt à commencer la cuisson; placez vos aliments
sur les plaques de cuisson (schémas 9 et 10).
L'indicateur LED de mise en service s'allume et s'éteint par intermittence
lorsque l'appareil est utilisé pour indiquer que la température est
maintenue.
Assurez-vous que le plateau d'écoulement (E) est bien positionné
(schéma 4).
8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Lorsque vous avez fini de cuire
Placez les boutons de contrôle du thermostat (D) dans la position
minimum (schéma 11).
Débranchez le câble de la prise murale et laissez l'appareil refroidir
complètement avant de le manipuler. (schémas 12-13).
Les plaques peuvent être lavées à l'eau tiède savonneuse ou au lave-
vaisselle. N'utilisez jamais de nettoyant abrasif ou de tampon à récurer
sur le revêtement anti-adhésif (schéma 14-15).
Pour nettoyer le réflecteur interne (boîtier), retirez les plaques de cuisson
et soulevez l'appareil pour y accéder par le dessous (schéma 16).
N'immergez pas le boîtier du gril dans l'eau ou dans tout autre liquide
(schéma 17).
Aliment
Réglage
de la
température
Durée
Steak Max 12 à 15 minutes (6 à 8 min. par côté)
Escalope (viande, poulet, dinde) Max 12 à 15 minutes (6 à 8 min. par côté)
Saucisses 4/Max 10 à 15 minutes
Bacon Max 4 minutes (2 par côté)
Champignons 3 7 à 10 minutes
Légumes tranchés 2 8 à 15 minutes
Filets de poisson 3 10 minutes (5 min. par côté)
9
FR
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas, contactez un centre de
réparation agréé (voir la liste fournie dans la brochure de l’appareil).
Conseils
Particulièrement pour la viande : Les résultats de cuisson peuvent varier
en fonction de l'origine, de la coupe et de la qualité des aliments;
les programmes ont été établis et testés pour des aliments de haute
qualité. De même, l'épaisseur de la viande doit être prise en compte
lors de la cuisson; Les aliments qui sont plus épais que 8 cm ne doivent
pas être cuits sur cet appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes Solutions possibles
Aucun indicateur ne
s'allume
Vérifiez la connexion du câble d’alimentation à la prise murale.
Si le problème persiste, essayez de connecter l'appareil à une
prise différente.
L'indicateur de mise
en service est éteint.
L'indicateur de mise en service s'allume lorsque l'appareil atteint
la température sélectionnée, cela peut prendre de 6 à 10 minutes.
Vos aliments ne
sont pas cuits
correctement.
Assurez-vous que l'indicateur de mise en service est allumé
lorsque vous placez les aliments sur l'appareil.
Tournez le bouton de contrôle du thermostat sur la position
maximale (saisir) si ce n'est pas déjà le cas.
Votre gril sans
fumée TEFAL produit
plus de fumée que
d'habitude.
La quantité de fumée dépend de la teneur en gras ou en huile des
ingrédients que vous cuisinez. Pour éviter une fumée excessive
pendant la cuisson, vous pouvez :
• Diminuez l'excès de graisse
Évitez de cuire les ingrédients avec une marinade ou une sauce
excessive.
Assurez-vous d'avoir bien nettoyé vos plaques avant de les
utiliser. Vous pouvez également les essuyer entre chaque cycle
pour éliminer les résidus de graisse et les miettes.
10
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read the instructions for use carefully before
using your appliance for the first time: Any
commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer
accepts no responsibility and the guarantee will
not apply.
This appliance is intended for indoor, domestic
household use only.
It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply
for:
staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
farm houses;
by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by an adult responsible for their safety.
11
EN
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older
than 8 and supervised. Keep the appliance and
its cord out of reach of children less than 8 years.
The symbol means: Caution, hot surface.
Accessible surface temperatures can be high
when the appliance is operating. Do not touch
the hot surfaces of the appliance.
This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its after sales
service in order to avoid a hazard.
Wash the plates with a damp sponge. Use a cloth
to clean the body of the appliance.
12
This appliance can be used up to an altitude
below 4000metres.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Make sure that the electric power supply is
compatible with the power rating and voltage
indicated on the bottom of the appliance.
Do not use an extension lead. If you accept
liability for doing so, only use an extension lead
which is in good condition, has a plug with an
earth connection and is suited to the power
rating of the appliance.
If parts of the appliance should catch fire, never
try to extinguish flames with water. Disconnect
the appliance and smother the flames with a
damp cloth.
Fully unwind the power cord before plugging in
the appliance.
Remove all packaging materials, stickers and
accessories from the inside and the outside of
the appliance (fig 1).
Before first use, remove all packaging materials, stickers and accessories
from the inside and the outside of the appliance.
DO
13
EN
Never disconnect the plug by pulling on the cord.
Never leave the appliance plugged in when not in use.
Do not heat the appliance in a vertical position.
Never leave the appliance unattended when in use.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or
below a wall cupboard.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table,
tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-
towel.
Never place the appliance on or near hot or slippery surfaces; the power
cord must never be close to or in contact with hot parts of the appliance,
close to a source of heat or resting on sharp edges.
Do not place cooking utensils on the cooking surfaces of the appliance.
To preserve the non-stick grill plate do not use metallic utensils. Only use
wooden or plastic utensils.
Never handle the drip tray when the appliance is hot. If the drip tray
becomes full during cooking, allow the appliance to cool before
emptying it (depending on model).
Never cut food directly on the plates.
DO NOT
CAUTION: the safety precautions, common to different versions
depending on the accessories supplied with your appliance, are part of
the appliance. Read them carefully before using your new appliance for
the first time. Keep them in a place where you can find and refer to
them later on.
Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the
customer must be performed by an Approved Service Centre.
Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly
sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to
keep them away from the cooking area.
Always use on a flat, stable, heat-resistant work surface away from
water splashes and other sources of heat.
If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and
call a doctor if necessary.
Always unplug the appliance prior to any cleaning or maintenance.
14
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use
only.
For your safety, this appliance conforms to applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environment, Materials in contact with food…).
On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the
first few minutes.
Our company has an ongoing policy of research and development and
may modify these products without prior notice.
Any solid or liquid foods that come into contact with parts marked with
the symbol are unfit for consumption.
Only use accessories supplied with the appliance or acquired from an
approved service centre.
ADVICE/INFORMATION
Do not use metal scourers or scouring powders to avoid damaging the
grill plates (non-stick coating).
Never immerse the appliance, power cord or plug in water or any other
liquid. They are not dishwasher safe.
Do not put the appliance under running water.
Do not use a wet cloth or wet sponge to clean the outside of the grill,
wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry cloth.
To avoid spoiling your appliance, do not use flambé recipes in connection
with it at any time.
Do not use aluminium foil or other objects between the grill plate and
the food being cooked. Do not cook food in aluminium foil.
Before discarding your appliance, the battery from the timer has to
be removed and disposed at a local civic waste collection centre or an
approved service centre. (According model).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ENVIRONMENT
15
EN
DESCRIPTION
A Removable grill plates
B Ready LED indicator
C On LED indicator
D Thermostat control dials
E Drip tray
BEFORE USE
Before using for the first time, thoroughly clean the plates with warm
water and a little washing up liquid, rinse and dry thoroughly (fig 2).
The grill is made up of two independent removable plates (A) that can
be used either separately or together. When you install the plates, make
sure that they are positioned correctly. It is necessary that both plates
are installed on the appliance, even if you only intend to use one (fig 3).
Make sure the drip tray (E) is in position (fig 4).
PREHEATING
Unwind the cord completely (fig 5).
Do not touch the metal parts of the appliance while it is preheating or
being used because they are very hot.
Make sure the thermostat controls (D) are at the minimum position and
then plug into a wall outlet.
The ON lights (C) will turn on and remain on to indicate that the cord is
plugged in (fig 6).
Preheat the grill(s) by adjusting the thermostat controller(s) to the
desired position then wait until the READY LED (B) indicator lights turn-
on (fig 7 & 8).
Note: You can set each thermostat at different temperatures if needed
depending on what you are cooking.
You are now ready to start cooking, place your food on the cooking
plates (fig 9 & 10).
The READY LED indicator will intermittently turn on and off while the
appliance is in use to indicate that the temperature is being maintained.
16
CLEANING AND MAINTENANCE
When you are finished cooking
Put the thermostat control(s) (D) in the minimum position (fig 11).
Unplug the cord from the wall outlet and let the appliance cool down
completely before handling (fig 12-13).
The plates can be washed in warm soapy water or in the dishwasher.
Never use an abrasive cleanser or harsh scourer on the non-stick coating
(fig 14-15).
* maximum thickness of 3.5 cm
Food (fresh)*
Temperature
settings
Time
Steak Max 12-16 minutes (6-8 min. per side)
Meat, Chicken, Turkey
(without bone)*
Max 12-16 minutes (6-8 min. per side)
Sausages 4/Max 10-15 minutes
Bacon Max 4 minutes ( 2min. per side)
Mushrooms 3 7-10 minutes
Beef burgers
Sliced vegetables 2 8-15 minutes
Fish Fillet 3 10 minutes ( 5 min. per side)
1 2 3 4 Max
Temperature
100°
(keep warm)
150° 180° 200°
230°
(sear)
Cooking tips
Increase or decrease the cooking temperature according to your
taste and to the nature of the food being prepared (quantity,
thickness, etc.)
Wait for the READY LED indicator to turn on: This indicates that the
grill has reached the desired cooking temperature.
For best results and to keep the food from sticking, always make sure
to cook on clean grill plates (A).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Tefal TG900812 SMOKELESS GRILL Návod na obsluhu

Kategória
Grilovanie
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre