Sony Cyber Shot DSC-RX100 M7 Užívateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie digitálneho fotoaparátu Sony RX100M7. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa nastavenia, prevádzky a funkcií tohto fotoaparátu, vrátane prenosu fotografií na smartphone, nastavenia videa a riešenia problémov s prehrievaním. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako vložím batériu a pamäťovú kartu do fotoaparátu?
    Ako prenesiem fotografie na smartfón?
    Ako sa nastaví jazyk a čas?
    Čo robiť, ak sa fotoaparát prehreje pri dlhom nahrávaní videa?
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\00COV-DSCRX100M7CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2019/05/10 17:12
PDF file created: 2019/05/13 16:09
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\00COV-DSCRX100M7CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2019/05/10 17:12
PDF file created: 2019/05/13 16:09
DSC-RX100M7
©2019 Sony Corporation Printed in China
5-007-141-31(1)
DSC-RX100M7
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
Appareil photo numérique / Guide de démarrage FR
Digital Still Camera / Startup Guide GB
Cámara fotografía digital / Guía de inicio ES
Fotocamera digitale / Guida di avvio IT
Câmara fotográfica digital / Guia de início PT
Digitale Fotokamera / Einführungsanleitung DE
Digitale camera / Beknopte gids NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Przewodnik uruchamiania PL
Digitální fotoaparát / Počáteční instrukce CZ
Digitális fényképezőgép / Használatbavételi útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na spustenie SK
Digital stillbildskamera / Startguide SE
Digitalt stillkamera / Startveiledning NO
Digitalt stillbilledkamera / Startvejledning DK
Digitaalikamera / Aloitusopas FI
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
2
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
Slovensky
O návode na používanie tohto
fotoaparátu
Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto
výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“
(webová príručka).
https://rd1.sony.net/help/dsc/1920/h_zz/
„Príručka (Webová príručka)
DSC-RX100M7 Príručka
Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce
sa snímania
Táto webová stránka predstavuje praktické funkcie, spôsoby používania a
príklady nastavení.
Vychádzajte z tejto webovej stránky, keď nastavujete svoj fotoaparát.
https://www.sony.net/tutorial/dsc/
Vzdelávacie materiály
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
3
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
Príprava
Kontrola dodaného príslušenstva
Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov.
Fotoaparát (1)
Napájací kábel (1) (dodávaný v
niektorých krajinách/regiónoch)
Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1)
Mikro USB kábel (1)
AC adaptér (1)
Typ AC adaptéra sa môže líšiť v
závislosti od krajiny/regiónu.
Remienok na zápästie (1)
Adaptér remienka (2)
Návod na spustenie (tento
manuál) (1)
Referenčná príručka (1)
Vloženie akumulátora (je súčasťou dodávky)/pamäťovej karty
(predáva sa osobitne) do fotoaparátu
Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte akumulátor a pamäťovú kartu
do fotoaparátu. Potom zatvorte kryt.
Uistite sa, že zrezaný roh smeruje
správne.
Akumulátor
Pamäťová karta
Poistný prvok
Akumulátor
Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas
stlačenia poistného prvku akumulátora.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
4
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
Pamäťová karta
Vložte pamäťovú kartu so zarezaným rohom smerujúcim podľa znázornenia.
Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD alebo
Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách nájdete v
„Príručka.
Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom naformátujte kartu
vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty.
Poznámka
Naformátovaním sa vymažú všetky dáta vrátane chránených záberov a
zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní sa nedajú tieto dáta
obnoviť. Pred formátovaním si cenné dáta uložte do počítača atď.
Nabitie akumulátora
1 Vypnite napájanie.
Ak je fotoaparát zapnutý, akumulátor
sa nebude nabíjať.
2 Pripojte fotoaparát s vloženým
akumulátorom do AC adaptéra
(je súčasťou dodávky)
pomocou mikro USB kábla
(je súčasťou dodávky) a potom
pripojte AC adaptér k elektrickej
zásuvke.
Keď sa spustí nabíjanie, rozsvieti sa
kontrolka nabíjania. Keď kontrolka
nabíjania zhasne, nabíjanie je
dokončené.
Kontrolka
nabíjania
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
5
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
Nastavenie jazyka a hodín
Tlačidlo ON/OFF (Napájanie)
Vba položiek: ////
/
Potvrdenie: Stredové tlačidlo
Ovládacie koliesko
1 Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát.
2 Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
3 Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stredové
tlačidlo.
4 Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stredové tlačidlo.
5 Nastavte [Daylight Savings], [Date/Time] a [Date Format] a potom zvoľte
[Enter] a stlačte stredové tlačidlo.
Ak neskôr budete chcieť znova nakonfigurovať dátum/čas alebo
nastavenie oblasti, stlačte tlačidlo MENU a zvoľte
(Setup)
[Date/Time Setup] alebo [Area Setting].
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
6
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
Snímanie
Snímanie statických záberov
1 Zvoľte požadovaný režim snímania
otočením otočného prepínača
režimov.
2 Zaostrite stlačením tlačidla spúšte
do polovice.
3 Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Spúšť
Otočný prepínač
režimov
Spínač
(Vysunutie
blesku)
Používanie blesku
Posunutím spínača (Vysunutie blesku) vysuňte blesk.
Snímanie videozáznamov
1 Stlačením tlačidla MOVIE
(Videozáznam) spustite snímanie.
Snímanie videozáznamov je možné
spustiť z ktoréhokoľvek režimu
snímania pri predvolenom nastavení.
2 Opätovným stlačením tlačidla
MOVIE zastavte snímanie.
Tlačidlo MOVIE
(Videozáznam)
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
7
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
Používanie hľadáčika
1 Posuňte spínač vysunutia hľadáčika
nadol.
V rámci predvoleného nastavenia sa
fotoaparát automaticky zapne, keď
vysuniete hľadáčik, a automaticky
vypne, keď hľadáčik založíte.
2 Ovládač nastavenia dioptrickej
korekcie upravte podľa svojho
zraku tak, aby bolo zobrazenie v
hľadáčiku ostré.
Ovládač nastavenia
dioptrickej korekcie
Spínač vysunutia hľadáčika
Založenie hľadáčika
Potlačte hornú časť hľadáčika nadol.
Zobrazenie
1 Stlačením tlačidla (Prehrávanie)
prepnite fotoaparát do režimu
prehrávania.
2 Zvoľte záber pomocou ovládacieho
kolieska.
Stlačením ľavej/pravej strany
ovládacieho kolieska sa môžete
posunúť na predchádzajúci záber/
nasledujúci záber.
Ak chcete spustiť prehrávanie
videozáznamu, stlačte stredové
tlačidlo na ovládacom koliesku.
Ovládacie koliesko
Tlačidlo (Prehrávanie)
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
8
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
Prenos záberov do smartfónu
Zábery je možné preniesť do smartfónu pripojením fotoaparátu a smartfónu
prostredníctvom Wi-Fi.
1 : Nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak chcete pripojiť fotoaparát a smartfón, vyžaduje sa
Imaging Edge Mobile.
Vopred nainštalujte Imaging Edge Mobile do svojho smartfónu.
Ak už je aplikácia Imaging Edge Mobile nainštalovaná vo vašom
smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu.
https://www.sony.net/iem/
2 Pripojte fotoaparát a smartfón pomocou QR Code.

: MENU (Network) [Send to Smartphone Func.]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] zábery na prenos.
Ak chcete zvoliť zábery v smartfóne, zvoľte [Select on Smartphone].

: Spustite Imaging Edge Mobile vo svojom smartfóne a zvoľte
[Scan QR Code of the Camera].

: Naskenujte QR Code zobrazený vo
fotoaparáte pomocou smartfónu.
3 Zvolené zábery sa prenesú.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
9
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
Ak používate Android, môžete preniesť zábery po prvýkrát jednoducho
spustením Imaging Edge Mobile na základe vyššie uvedeného kroku 2-
.
Ak sa prenos záberov nespustí, na obrazovke smartfónu zvoľte fotoaparát
na pripojenie.
Podrobnosti o spôsobe pripojenia k smartfónu nájdete na nasledujúcich
podporných stránkach:
https://www.sony.net/dics/iem01/
Podrobnosti o ďalších spôsoboch pripojenia alebo spôsobe používania
smartfónu ako diaľkového ovládača na obsluhu fotoaparátu nájdete v
„Príručka.
Nie je zaručené, že funkcie Wi-Fi uvedené v tomto návode budú fungovať
na všetkých smartfónoch či tabletoch.
Funkcie Wi-Fi tohto fotoaparátu nebudú dostupné, keď sa pripoja k
verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
Úprava videozáznamov v smartfóne
Zaznamenané videozáznamy je možné upravovať po inštalácii
Movie Edit add-on do smartfónu.
Podrobnosti o inštalácii a používaní nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky:
https://www.sony.net/mead/
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
10
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
Spravovanie a upravovanie
záberov prostredníctvom
počítača
PlayMemories Home
Softvér PlayMemories Home umožňuje prenos statických záberov a
videozáznamov do počítača a ich zobrazenie alebo používanie. Musí sa
nainštalovať PlayMemories Home, aby bolo možné prenášať videozáznamy
vo formáte XAVC S alebo AVCHD do počítača.
Imaging Edge
Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové
snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo formáte
RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnosti o počítačovom softvéri nájdete na nasledujúcej adrese webovej
stránky.
https://www.sony.net/disoft/
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
11
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
Poznámky týkajúce sa
používania
Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia v
„Príručka“.
Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s
výrobkom
• Fotoaparát nie je odolný voči prachu,
voči ošplechnutiu a nie je vodotesný.
• Odstráňte akúkoľvek nečistotu z
povrchu blesku. Nečistota na povrchu
blesku môže vytvárať dym alebo
spáleninu kvôli teplu, ktoré vytvára
vysielané svetlo blesku. Ak sa vyskytuje
nečistota/prach, poutierajte ich mäkkou
handričkou.
• Nenechávajte objektív ani hľadáčik
vystavené pôsobeniu zdroja silného
svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli
kondenzačnej funkcii objektívu môže
takéto konanie spôsobiť dym, vznik
požiaru alebo poruchu vnútri tela
fotoaparátu alebo objektívu.
Keď snímate v protisvetle, slnko
uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti
od zorného uhla. V opačnom prípade
môže slnečné svetlo preniknúť do
systému zaostrovania vnútri fotoaparátu
a spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
Dokonca aj keď je slnko mierne mimo
zorného poľa, napriek tomu môže
spôsobiť dym alebo vznik požiaru.
• Fotoaparát, dodané príslušenstvo ani
pamäťové karty nenechávajte v dosahu
dojčiat. Mohli by ich náhodne prehltnúť.
Ak k tomu dôjde, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Poznámky týkajúce sa monitora a
elektronického hľadáčika
• Monitor a elektronický hľadáčik sú
vyrobené pomocou mimoriadne
presnej technológie, pričom viac
ako 99,99 % pixelov je funkčných
na efektívne použitie.že sa
však vyskytovať niekoľko malých
čiernych bodov a/alebo jasných
bodov (bielych, červených, modrých
alebo zelených), ktoré sa nepretržite
zobrazujú na monitore. Sú to
nedokonalosti spôsobené výrobným
procesom a nemajú žiadny vplyv na
zaznamenávané zábery.
• Pri snímaní pomocou hľadáčika
sa môžu prejaviť príznaky, ako sú
únava očí, malátnosť, kinetóza alebo
nevoľnosť. Odporúčame, aby ste si
v pravidelných intervaloch urobili
prestávku, keď snímate pomocou
hľadáčika.
• Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo
elektronického hľadáčika, okamžite
prestaňte používať fotoaparát.
Poškodené časti môžu ublížiť vašim
rukám, tvári atď.
Poznámky týkajúce sa nepretržitého
snímania
Počas nepretržitého snímania sa
môže monitor alebo hľadáčik prepínať
medzi obrazovkou snímania a čiernou
obrazovkou. Ak budete nepretržite
hľadieť na displej v takejto situácii,
môžete pocítiť nepríjemné príznaky, ako
je pocit indisponovanosti. Ak pocítite
príznaky nepohody, prestaňte používať
fotoaparát a podľa potreby sa obráťte na
svojho lekára.
Poznámky týkajúce sa dlhodobého
snímania alebo snímania videozáznamov
vo formáte 4K
• V závislosti od teploty fotoaparátu a
akumulátora je možné, že fotoaparát
nebude schopný snímať videozáznamy,
alebo sa napájanie automaticky
vypne, aby sa chránil fotoaparát.
Pred vypnutím napájania sa na
displeji zobrazí hlásenie alebo ďalšie
videozáznamy už nebude možné
snímať. V takomto prípade nechajte
napájanie vypnuté a počkajte, kým
neklesne teplota fotoaparátu a
akumulátora. Ak zapnete napájanie bez
toho, aby ste fotoaparát a akumulátor
nechali dostatočne vychladnúť,
fotoaparát sa môže znovu vypnúť alebo
snímanie videozáznamov stále nebude
možné.
• Telo fotoaparátu a akumulátor sa
môžu počas používania zohriať – je to
normálny jav.
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
12
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
• Ak sa bude rovnaká časť vašej pokožky
dlhodobo dotýkať fotoaparátu počas
jeho používania, aj keď sa fotoaparát
nebude zdať horúci na dotyk, môže
spôsobiť príznaky nízkoteplotnej
popáleniny, ako sú začervenanie
pokožky alebo vznik pľuzgierov.
Obzvlášť dávajte pozor v nasledujúcich
situáciách a použite statív, atď.
- Keď sa fotoaparát používa v prostredí
s vysokou teplotou
- Keď fotoaparát používa niekto s
nedostatočnou cirkuláciou alebo
narušenou citlivosťou pokožky
- Keď sa fotoaparát používa s
[Auto Power OFF Temp.] nastaveným
na [High]
Poznámky týkajúce sa používania statívu
Použite statív so skrutkou, ktorá má dĺžku
menej ako 5,5 mm. V opačnom prípade
nebude možné pevne zaistiť fotoaparát,
pričom môže dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu.
Príslušenstvo Sony
Používanie tejto jednotky spolu s
výrobkami od iných výrobcov môže
vplývať na jej fungovanie a môže viesť k
nehodám alebo poruche.
Upozornenie týkajúce sa ochrany
autorských práv
Televízne programy, filmy, videokazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
zaznamenávaním takýchto materiálov
sa môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Poznámky týkajúce sa údajov o polohe
Ak budete odosielať a zdieľať záber, ktorý
obsahuje údaje o polohe, môžete nechtiac
odhaliť tieto údaje tretej strane. Aby sa
zabránilo tretím stranám získať údaje o
vašej polohe, pred snímaním záberov
nastavte [
Location Info. Link Set.] na
[Off].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania tohto výrobku iným osobám
Pred likvidáciou alebo odovzdaním tohto
výrobku iným osobám nezabudnite
vykonať nasledujúci úkon na ochranu
osobných údajov.
• Zvoľte [Setting Reset] [Initialize].
Poznámky týkajúce sa likvidácie alebo
odovzdania pamäťovej karty iným
osobám
Vykonaním [Format] alebo [Delete] vo
fotoaparáte alebo v počítači sa nemusia
úplne vymazať dáta na pamäťovej karte.
Pred odovzdaním pamäťovej karty iným
osobám odporúčame, aby ste dáta
vymazali úplne pomocou softvéru na
vymazanie dát. Pri likvidácii pamäťovej
karty odporúčame, aby ste ju fyzicky
zničili.
Poznámka týkajúca sa funkcií siete
Keď používate funkcie siete, k fotoaparátu
môžu získať prístup nežiaduce tretie
strany, a to v závislosti od prostredia
používania. Napríklad k neoprávnenému
prístupu k fotoaparátu môže dôjsť v
prostrediach siete, ku ktorým je pripojené
iné sieťové zariadenie, alebo sa môže
pripojiť bez povolenia. Spoločnosť
Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za
akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku
pripojenia k takýmto prostrediam siete.
Spôsob dočasného vypnutia funkcií
bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.)
Pri nastúpení do lietadla atď. je
možné dočasne vypnúť všetky
funkcie bezdrôtovej siete pomocou
[Airplane Mode].
Technické údaje
Fotoaparát
[Systém]
Typ fotoaparátu: Digitálny fotoaparát
[Obrazový snímač]
Formát obrazu: 13,2mm × 8,8mm
(typ 1,0), obrazový snímač CMOS
Počet účinných pixelov fotoaparátu:
Približne 20100000 pixelov
Celkový počet pixelov fotoaparátu:
Približne 21000000 pixelov
DSC-RX100M7
5-007-141-31(1)
SK
13
C:\5007141311_15lang\5007141311DSCRX100M7CE3\11SK-DSCRX100M7CE3\11SK.indd
DTP data saved: 2019/05/10 16:03
PDF file created: 2019/05/13 16:14
SK
[Elektronický hľadáčik]
Typ: 1,0 cm (typ 0,39) Elektronický
hľadáčik
[Monitor]
7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT,
dotykový panel
[Všeobecné údaje]
Menovitý vstup: 3,6 V
, 2,3W
Prevádzková teplota:
0 až 40 °C
Teplota skladovania:
–20 až 55 °C
Rozmery (Š/V/H) (približne):
101,6 × 58,1 × 42,8mm
Hmotnosť (približne):
302 g (vrátane akumulátora,
pamäťovej karty SD)
AC adaptér
AC-UUD12/AC-UUE12
Menovitý vstup:
100- 240V
, 50/60Hz, 0,2A
Menovitý výstup: 5V , 1,5A
Nabíjateľná batéria
NP-BX1
Menovité napätie: 3,6 V
Vzhľad a špecifikácie sa môžu zmeniť
bez upozornenia.
Ochranné známky
• XAVC S a sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Sony Corporation.
• AVCHD a logotyp AVCHD sú
ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a
Sony Corporation.
• Android a Google Play sú ochranné
známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Google LLC.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi a
Wi-Fi Protected Setup sú registrované
ochranné známky alebo ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
• QR Code je ochranná známka
spoločnosti Denso Wave Inc.
• Navyše, názvy systémov a výrobkov
použité v tomto návode sú, vo
všeobecnosti, ochranné známky
alebo registrované ochranné známky
ich príslušných vývojárskych alebo
výrobných spoločností. Značky
alebo
sa však nemusia použiť vo
všetkých prípadoch v tomto návode.
Ďalšie informácie o tomto výrobku a
odpovede na často kladené otázky je
možné nájsť na našej webovej stránke
podpory zákazníkov.
/