OASE 85487 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre ponové čerpadlá OASE AquaMax Eco Premium. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, prevádzky, údržby a riešenia problémov. Návod podrobne popisuje rôzne varianty inštalácie, funkciu SFC na reguláciu prietoku a tiež obsahuje tabuľku s technickými údajmi jednotlivých modelov.
  • Ako môžem nastaviť prietok čerpadla?
    Môže sa čerpadlo používať v bazénoch?
    Čo robiť, ak sa čerpadlo nezapne?
    Aké je maximálne povolené množstvo nečistôt v prečerpávanej vode?
    Aká je maximálna hĺbka ponorenia?
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH
Aqua
Max Eco Premium
5000, 7000, 9000, 13000, 17000, 21000
DE
Gebrauchsanleitung
HU
Használati útmutató
EN
Operating instructions
PL
Instrukcja użytkowania
FR
Notice d'emploi
CS
Návod k použití
NL
Gebruiksaanwijzing
SK
Návod na použitie
ES
Instrucciones de uso
SL
Navodila za uporabo
PT
Instruções de uso
HR
Uputa o upotrebi
IT
Istruzioni d'uso
RO
Instrucţiuni de folosinţă
DA
Brugsanvisning
BG
Упътване за употреба
NO
Bruksanvisning
UK
Посібник з експлуатації
SV
Bruksanvisning
RU
Руководство по эксплуатации
FI
Käyttöohje
ZH
使用说明书
2
Original-Anleitung.
DE
WARNUNG
WARNUNG
Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor
Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen
oder Tod durch Stromschlag.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
DE
3
Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla-
tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche
Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und
Bestimmungen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehler-
strom von maximal 30 mA abgesichert sein.
Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z.B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwen-
dung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
Entsorgen Sie das Gerät, wenn seine Netzanschlussleitung beschädigt ist. Die Netzanschluss-
leitung kann nicht ersetzt werden.
Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Magneten mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittma-
cher oder implantierte Defibrillatoren(ICD) beeinflussen kann. Halten Sie zwischen Implantat
und Magnet einen Abstand von mindestens 0,2m ein.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar-
über fallen kann.
Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt:
Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bach-
laufsysteme.
Unter Einhaltung der technischen Daten. (Technische Daten)
Unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (Zulässige Wasserwerte)
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nicht in Schwimmteichen verwenden.
Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben.
Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stof-
fen einsetzen.
Nicht an die Hauswasserversorgung anschließen.
Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
Nach EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) ist dies ein Gerät der Klasse A. In Wohnumge-
bungen kann das Gerät Funkstörungen verursachen. Es obliegt dem Anwender, angemessene
Maßnahmen zu ergreifen.
DE
5
Produktbeschreibung
Übersicht
AMX0182
1
Eingang
1 (Saugseite)
Filtergehäuse
2
Eingang
2 (Saugseite)
Anschluss eines Satellitenfilters oder Skimmers.
Die Durchflussmenge an Eingang 2 und damit das Durchflussverhältnis zwischen Eingang 1 und 2
ist einstellbar. Lösen Sie dazu die Verriegelung und schieben Sie den Anschluss auf eine der nach-
folgenden Positionen:
Position 0: Eingang 2 ist geschlossen; Wasserförderung nur über Eingang 1.
Position 1/2/3: Eingang 2 ist ca. 25/50/75 % geöffnet; das heißt Wasserförderung über Ein-
gang 1 und 2 gemäß des eingestellten Durchflussverhältnisses.
Position 4: Eingang 1 ist geschlossen; Wasserförderung nur über Eingang 2.
3
Ausgang (Druckseite)
Anschluss des Rücklaufs in den Teich (z. B. über einen Bachlauf).
4
Netzkabel
5
Anschluss Steuerung (optional)
Mit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.
Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe ständig mit voller Leistung.
6
Schlauchtülle für Ausgang (Empfehlung).
7
Stufenschlauchtülle für Eingang 2 und Ausgang (Alternative).
8
Abdeckkappe zum Verschließen von Eingang 2, wenn dieser nicht
verwendet wird.
9
Schlauchschellen zur Fixierung von Schläuchen auf den Schlauchtüllen.
10
Gummifüße
Nur für die Trockenaufstellung.
6
Symbole auf dem Gerät
Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4
m.
Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachern.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung.
Installationsvarianten
AMX0200
Variante (a): Wasserförderung nur über das Filtergehäuse (Eingang 1).
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "0".
Verschließen Sie Eingang 2 mit der Abdeckkappe. (Übersicht)
Variante (b): Wasserförderung über das Filtergehäuse (Eingang 1) und zusätzlich über ei-
nen Satellitenfilter oder einen Skimmer an Eingang 2.
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "1", "2" oder "3", je nach gewünschtem Durchflussverhältnis
(25/50/75 %).
Variante (c): Wasserförderung nur über einen Satellitenfilter oder einen Skimmer an Ein-
gang 2.
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "4".
Variante (d): Pumpe trocken aufstellen.
Für diese Variante muss die Pumpe ohne Filtergehäuse aufgestellt werden.
Die Pumpe wird außerhalb des Teiches aber unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt.
Wenn größere Partikel ( > 11 mm) angesaugt werden könnten, empfehlen wir einen Satelli-
tenfilter oder einen Skimmer saugseitig zu installieren.
DE
7
Seasonal Flow Control (SFC)
Die SFC-Funktion reguliert intelligent die Wassermenge bzw. die Förderhöhe anhand der Wasser-
temperatur. Damit passt sich die Pumpenleistung ganzjährig der jeweiligen Teichökologie an und
unterstützt durch die temperaturabhängige Wasserzirkulation die Teichbiologie (Winterbetrieb,
Übergangsbetrieb und Sommerbetrieb).
Bei aktiver SFC-Funktion unterscheidet die Pumpe zwischen ...
Winterbetrieb (Wassertemperatur kleiner +10 °C)
Übergangsbetrieb (Wassertemperatur +10 ... +17 °C)
Sommerbetrieb (Wassertemperatur größer +17 °C)
Die jeweiligen Kennlinien finden Sie unter www.oase.com im Produktbereich "Teichpumpen".
Die SFC-Funktion darf nur bei getauchter Aufstellung aktiviert werden!
Bei Einsatz eines Skimmers oder Satellitenfilters kann es anlagenbedingt empfehlenswert sein,
die SFC-Funktion auszuschalten.
Bei Auslieferung ist die SFC-Funktion deaktiviert.
Einschalten/Ausschalten
AMX0183
8
Aufstellen und Anschließen
Die Pumpe kann getaucht (im Wasser) oder trocken (außerhalb vom Wasser) aufgestellt werden.
WARNUNG
Schwere Verletzungen oder Tod beim Betrieb des Geräts in einem Schwimmteich. Durch defekte
elektrische Geräteteile wird das Wasser unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt.
Gerät nicht im Schwimmteich verwenden.
VORSICHT
Drehende Bauteile im Bereich des Saugstutzens und des Druckstutzens. Verletzungen sind mög-
lich, wenn Sie in die Stutzen hineingreifen.
Beachten Sie insbesondere: Ein aufgrund Überlast gestopptes Gerät kann unerwartet anlaufen!
Fassen Sie nicht in die Öffnung des Saugstutzens oder Druckstutzens, wenn der Netzstecker
gesteckt ist.
Wenn die Stutzen im Betrieb frei zunglich sind, z. B., wenn keine Schläuche angeschlossen
sind, sichern Sie die Stutzen mit einem Berührschutz. Der Berührschutz ist als Zubehör erhält-
lich.
Alle Gerätekomponenten dürfen nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausge-
setzt werden, da dies zu Beschädigung führen kann. Verwenden Sie ggf. eine Schutzabde-
ckung.
Steuerung anschließen
Die Pumpe kann mit und ohne Steuerung betrieben werden.
Mit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.
Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe permanent mit voller Leistung.
Kompatible Steuerungen (Zubehör):
Eco Control
Intelligente Steuerung für eine Pumpe.
Incenio FM-Master Home/Cloud
Garden Controller Home/Cloud
Bis zu 10 OASE Control-fähige Geräte (Pumpen, Filter, Leuchten) sind über die App "OASE Con-
trol" steuerbar.
Informationen dazu erhalten Sie unter www.oase.com im Bereich "Smarte Gartensteuerung
und Beleuchtung".
DE
9
AMX0194
Ein OASE Control-Netzwerk (Variante c) muss mit dem Endwiderstand R abgeschlossen sein.
Dieser ist im Lieferumfang InSenio FM-Master oder Garden Controller enthalten. In dem Fall
benötigen Sie das Zubehör OASE Control Adapter (Artikelnummer 88443).
Wenn nur eine AquaMax Eco Premium-Pumpe an den InSenio FM-Master oder Garden Control-
ler angeschlossen wird (Variante b), ist der Endwiderstand und damit auch der OASE Control
Adapter nicht erforderlich.
Bewahren Sie den Endwiderstand für eine mögliche spätere Erweiterung des OASE Control-
Systems sicher auf.
10
AMX0193
PLX0004
HINWEIS
Das Gerät wird beschädigt, wenn Wasser in den Steckverbinder eindringt.
Belegen Sie den Steckverbinder oder setzen Sie die Schutzkappe auf.
Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen.
Eine beschädigte Gummidichtung muss ersetzt werden. Wenn der Steckverbinder gelöst wird,
muss eine ältere Gummidichtung (> 2 Jahre) erneuert werden.
Sichern Sie den Steckverbinder oder die Schutzkappe immer mit den beiden Schrauben.
DE
11
Gerät getaucht aufstellen
Anschließen
Schließen Sie die Pumpe entsprechend der gewünschten Installationsvariante an.
(Installationsvarianten)
Der saugseitige Schlauch (IN) darf im Durchmesser nicht kleiner sein als der druckseitige
Schlauch (OUT).
Je größer der Schlauchdurchmesser ist, je kleiner sind die Reibungsverluste in den Leitungen
und desto besser ist die Durchflussmenge.
Der Schlauchdurchmesser darf durch eine Schlauchtülle nicht unnötig eingeschränkt werden.
Kürzen Sie die Schlauchtülle ggf. entsprechend dem Schlauchdurchmesser.
AMX0184
Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
12
Aufstellen
Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
Wir empfehlen, bei verschlammtem bzw. verschmutztem Wasser die Pumpe bzw. die saugsei-
tig angeschlossenen Komponenten (Skimmer, Satellitenfilter, Bodenablauf etc.) erhöht über
dem Boden aufzustellen. Dadurch wird das Ansaugen von Partikeln verringert, was die Lebens-
dauer der Laufeinheit erhöht.
Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie mindestens mit 10 cm Wasser bedeckt ist. Andernfalls
kann sie Luft ziehen.
AMX0202
Mittels Zugseils können Sie die Pumpe einfach aus dem Wasser ziehen.
Ziehen Sie das Zugseil durch die runden Öffnungen an der Filterunterschale und verkno-
ten es.
AMX0201
DE
13
Gerät trocken aufstellen
Für die Trockenaufstellung muss die Pumpe ohne Filtergehäuse aufgestellt werden.
Umrüsten
AMX0185
14
Anschließen
Am Eingang (IN) und am Ausgang (OUT) können Schläuche oder Rohre angeschlossen werden.
Anschlüsse für Schläuche sind im Lieferumfang enthalten. Deren Montage ist im Folgenden
beschrieben.
Einen Adapter für Rohre mit DN75/DN110 gibt es als Zubehör (Artikelnummer 35578).
Der saugseitige Schlauch (IN) darf im Durchmesser nicht kleiner sein als der druckseitige
Schlauch (OUT).
Je größer der Schlauchdurchmesser ist, je kleiner sind die Reibungsverluste in den Leitungen
und desto besser ist die Durchflussmenge.
Der Schlauchdurchmesser darf durch eine Schlauchtülle nicht unnötig eingeschränkt werden.
Kürzen Sie die Schlauchtülle ggf. entsprechend dem Schlauchdurchmesser.
Die Pumpe kann Partikel bis zu 11 mm durchleiten. Bei größeren Partikeln blockiert die Pumpe.
Wir empfehlen, saugseitig einen Filter oder Skimmer zu installieren.
AMX0186
Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
DE
15
Aufstellen
Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
Die Pumpe darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein.
Der Aufstellort muss ausreichend belüftet sein, damit die Pumpe nicht überhitzt. Zulässige
Umgebungstemperauren (Technische Daten)
AMX0153
16
Inbetriebnahme
HINWEIS
Gerät wird zerstört, wenn es mit einem Dimmer betrieben wird. Es enthält empfindliche elektri-
sche Bauteile.
Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen.
HINWEIS
Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls kann die Pumpe zerstört werden.
Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie getaucht bzw. geflutet ist.
Einschalten / Ausschalten
Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Das Gerät ist nach einer kurzen Startphase eingeschaltet.
Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Environmental Function Control (EFC)
Die Pumpe vollzieht bei Inbetriebnahme und anschließend im Betrieb alle 20 ... 40 Minuten auto-
matisch einen vorprogrammierten Selbsttest (Environmental Function Control (EFC)). Die
Pumpe erkennt, ob sie sich im Trockenlauf/Blockierung oder im getauchten Zustand befindet. Im
Falle von Trockenlauf/Blockierung schaltet die Pumpe automatisch nach 60 bis 120 Sekunden
aus. Unterbrechen Sie im Störfall die Stromzufuhr und "fluten Sie die Pumpe" bzw. entfernen Sie
das Hindernis. Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Reinigung und Wartung
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unvorhersehbares Anlaufen. Geräteinterne Überwachungsfunktionen
können das Gerät abschalten und selbsttätig wieder einschalten.
Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
HINWEIS
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Diese Mittel kön-
nen das Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tie-
ren, Pflanzen und der Umwelt.
Reinigen Sie das Gerät möglichst mit klarem Wasser und einer weichen Bürste oder einem
Schwamm; bei hartnäckigen Verschmutzungen unter Zuhilfenahme der empfohlenen Reini-
gungsmittel.
DE
17
Gerät zerlegen
Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle Anschlüsse.
Zerlegen Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt.
AMX0187
Bauen Sie das Gerät nach der Reinigung bzw. Wartung in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Stellen Sie beim Zusammenbauen sicher, dass ...
die Klammer, die die Pumpe in der Halterung fixiert, sicher eingerastet ist.
Anschlussleitungen mit der Kabeltülle aus dem Gehäuse herausgeführt werden und dass sie
nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich.
Reinigen Sie an der Pumpe besonders die Laufeinheit und das Pumpengehäuse.
Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen:
Pumpenreiniger PumpClean von OASE.
Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.
Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
18
Laufeinheit ersetzen
HINWEIS
Die Laufeinheit wird im Motorblock durch ein Lager geführt. Dieses Lager ist ein Verschleißteil
und sollte gleichzeitig mit der Laufeinheit gewechselt werden.
Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen Sie das La-
ger durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE.
HINWEIS
Die Laufeinheit enthält einen starken Magneten, der magnetische Partikel (z. B. Eisenspäne) an-
zieht. Verbleibende Partikel können irreparable Schäden an Laufeinheit und Motorblock verursa-
chen.
Befreien Sie die Laufeinheit vor dem Einbauen sorgfältig von anhaftenden Partikeln.
Zerlegen Sie den Motorblock wie in der Abbildung gezeigt.
Reinigen Sie die Komponenten mit einer Bürste unter klarem Wasser.
Prüfen Sie alle Teile auf Beschädigung. Erneuern Sie beschädigte oder verschlissene Teile.
Bauen Sie den Motorblock in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Beim Herausziehen der Laufeinheit kann sich das Lager im Motorblock lösen. Kontrollieren
Sie beim Zusammenbau, dass es korrekt sitzt. Ggf. das Lager mit den breiten Nuten voran in
den Motorblock drücken.
AMX0189
DE
19
Lagern/Überwintern
Das Gerät ist frostsicher bis minus 20 °C. Sollten Sie das Gerät außerhalb des Teiches lagern, füh-
ren Sie eine gründliche Reinigung mit weicher Bürste und Wasser durch, prüfen Sie es auf Beschä-
digung und bewahren es getaucht oder mit Wasser befüllt auf. Den Netzstecker nicht ins Wasser
tauchen!
Störungsbeseitigung
Störung
Ursache
Abhilfe
Die Pumpe läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Steuerspannung fehlt (nur bei
optionaler externer Steuerung)
Verbindung zum
OASE Eco Control oder
OASE Control
-Netzwerk prüfen; ggf.
Pumpe darüber einschalten
Zuleitungen geknickt
Zuleitungen knickfrei verlegen
Zuleitungen verstopft
Zuleitungen kontrollieren/reinigen
Laufeinheit ist blockiert
Blockade beseitigen, Laufeinheit auf
Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe fördert nicht
Fördermenge ungenügend
Filtergehäuse verstopft
Filterschalen reinigen
Zu hohe
Verluste in den Zulei-
tungen
Schläuche auf nötiges Minimum kürzen,
unnötige Verbindungsteile entfernen, grö-
ßere Schlauchdurchmesser verwenden
Laufeinheit ist schwergängig
Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe schaltet nach kurzer
Laufzeit ab
Wass
er stark verschmutzt
Pumpe reinigen
Laufeinheit ist blockiert
Blockade beseitigen, Laufeinheit auf
Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe ist trocken gelaufen
Zuleitungen kontrollieren/reinigen, Tauch-
tiefe erhöhen (min. 10
cm unter Wasser-
oberfläche)
Wassertemperatur zu hoch
Maximal zulässige Wassertemperatur ein-
halten. (
Technische Daten)
20
Technische Daten
Gerätedaten
AquaMax Eco Premium
5000
7000
9000
Anschlussspannung
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Netzfrequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
Leistungsaufnahme
W
10 ... 35
12 ... 45
14 ... 60
Max. Förderleistung
l/h
5000
7000
9000
Max. Förderhöhe
m
3,5
4,0
4,5
Schutzart
IP68
IP68
IP68
Max. Tauchtiefe
m
4
4
4
Saugseite
Gewinde
G2
G2
G2
Anschluss Schlauch
mm
25, 32, 38
25, 32, 38
25, 32, 38
Druckseite
Gewinde
G2
G2
G2
Anschluss Schlauch
mm
25, 32, 38
25, 32, 38
25, 32, 38
Max. Korngröße Grobschmutz
mm
11
11
11
Filterzulauffläche
cm²
1000
1000
1000
Wassertemperatur
(getauchte Aufstel-
lung)
In Betrieb
°C
(
Zulässige Wasserwerte)
Außer Betrieb
°C
-
20 ... +35
-
20 ... +35
-
20 ... +35
Umgebungstempera-
tur (Trockenaufstel-
lung)
In Betrieb mit natürli-
cher Konvektion
°C
+4 ... +30
+4 ... +30
+4 ... +30
In Betrieb und
Zwangskühlung
°C
+4 ... +40
+4 ... +40
+4 ... +40
Abmessungen
Länge
mm
340
340
340
Breite
mm
280
280
280
Höhe
mm
165
165
165
Anschlusskabellänge
m
10
10
10
Gewicht
kg
6,2
6,2
6,2
/