OASE 77799 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
ZH
Aqua
Max Eco Premium
5000, 7000, 9000, 13000, 17000, 21000
DE
Gebrauchsanleitung
HU
Használati útmutató
EN
Operating instructions
PL
Instrukcja użytkowania
FR
Notice d'emploi
CS
Návod k použití
NL
Gebruiksaanwijzing
SK
Návod na použitie
ES
Instrucciones de uso
SL
Navodila za uporabo
PT
Instruções de uso
HR
Uputa o upotrebi
IT
Istruzioni d'uso
RO
Instrucţiuni de folosinţă
DA
Brugsanvisning
BG
Упътване за употреба
NO
Bruksanvisning
UK
Посібник з експлуатації
SV
Bruksanvisning
RU
Руководство по эксплуатации
FI
Käyttöohje
ZH
使用说明书
2
Original-Anleitung.
DE
WARNUNG
WARNUNG
Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor
Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verletzungen
oder Tod durch Stromschlag.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
DE
3
Sicherheitshinweise
Elektrischer Anschluss
Für die Elektroinstallation im Außenbereich gelten spezielle Vorschriften. Die Elektroinstalla-
tion darf nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen. Sie kann mögliche
Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen, Vorschriften und
Bestimmungen.
Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung
übereinstimmen.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehler-
strom von maximal 30 mA abgesichert sein.
Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z.B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwen-
dung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
Schützen Sie offene Stecker und Buchsen vor Feuchtigkeit.
Sicherer Betrieb
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind.
Entsorgen Sie das Gerät, wenn seine Netzanschlussleitung beschädigt ist. Die Netzanschluss-
leitung kann nicht ersetzt werden.
Die Laufeinheit im Gerät enthält einen Magneten mit starkem Magnetfeld, das Herzschrittma-
cher oder implantierte Defibrillatoren(ICD) beeinflussen kann. Halten Sie zwischen Implantat
und Magnet einen Abstand von mindestens 0,2m ein.
Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar-
über fallen kann.
Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
Führen Sie nur die Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör.
Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt:
Zum Pumpen von normalem Teichwasser für Filtersysteme, Wasserfallsysteme und Bach-
laufsysteme.
Unter Einhaltung der technischen Daten. (Technische Daten)
Unter Einhaltung der zulässigen Wasserwerte. (Zulässige Wasserwerte)
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Nicht in Schwimmteichen verwenden.
Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben.
Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben.
Nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, leicht brennbaren oder explosiven Stof-
fen einsetzen.
Nicht an die Hauswasserversorgung anschließen.
Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
Nach EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit) ist dies ein Gerät der Klasse A. In Wohnumge-
bungen kann das Gerät Funkstörungen verursachen. Es obliegt dem Anwender, angemessene
Maßnahmen zu ergreifen.
DE
5
Produktbeschreibung
Übersicht
AMX0182
1
Eingang
1 (Saugseite)
Filtergehäuse
2
Eingang
2 (Saugseite)
Anschluss eines Satellitenfilters oder Skimmers.
Die Durchflussmenge an Eingang 2 und damit das Durchflussverhältnis zwischen Eingang 1 und 2
ist einstellbar. Lösen Sie dazu die Verriegelung und schieben Sie den Anschluss auf eine der nach-
folgenden Positionen:
Position 0: Eingang 2 ist geschlossen; Wasserförderung nur über Eingang 1.
Position 1/2/3: Eingang 2 ist ca. 25/50/75 % geöffnet; das heißt Wasserförderung über Ein-
gang 1 und 2 gemäß des eingestellten Durchflussverhältnisses.
Position 4: Eingang 1 ist geschlossen; Wasserförderung nur über Eingang 2.
3
Ausgang (Druckseite)
Anschluss des Rücklaufs in den Teich (z. B. über einen Bachlauf).
4
Netzkabel
5
Anschluss Steuerung (optional)
Mit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.
Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe ständig mit voller Leistung.
6
Schlauchtülle für Ausgang (Empfehlung).
7
Stufenschlauchtülle für Eingang 2 und Ausgang (Alternative).
8
Abdeckkappe zum Verschließen von Eingang 2, wenn dieser nicht
verwendet wird.
9
Schlauchschellen zur Fixierung von Schläuchen auf den Schlauchtüllen.
10
Gummifüße
Nur für die Trockenaufstellung.
6
Symbole auf dem Gerät
Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 4
m.
Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachern.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung.
Installationsvarianten
AMX0200
Variante (a): Wasserförderung nur über das Filtergehäuse (Eingang 1).
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "0".
Verschließen Sie Eingang 2 mit der Abdeckkappe. (Übersicht)
Variante (b): Wasserförderung über das Filtergehäuse (Eingang 1) und zusätzlich über ei-
nen Satellitenfilter oder einen Skimmer an Eingang 2.
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "1", "2" oder "3", je nach gewünschtem Durchflussverhältnis
(25/50/75 %).
Variante (c): Wasserförderung nur über einen Satellitenfilter oder einen Skimmer an Ein-
gang 2.
Stellen Sie Eingang 2 auf Position "4".
Variante (d): Pumpe trocken aufstellen.
Für diese Variante muss die Pumpe ohne Filtergehäuse aufgestellt werden.
Die Pumpe wird außerhalb des Teiches aber unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt.
Wenn größere Partikel ( > 11 mm) angesaugt werden könnten, empfehlen wir einen Satelli-
tenfilter oder einen Skimmer saugseitig zu installieren.
DE
7
Seasonal Flow Control (SFC)
Die SFC-Funktion reguliert intelligent die Wassermenge bzw. die Förderhöhe anhand der Wasser-
temperatur. Damit passt sich die Pumpenleistung ganzjährig der jeweiligen Teichökologie an und
unterstützt durch die temperaturabhängige Wasserzirkulation die Teichbiologie (Winterbetrieb,
Übergangsbetrieb und Sommerbetrieb).
Bei aktiver SFC-Funktion unterscheidet die Pumpe zwischen ...
Winterbetrieb (Wassertemperatur kleiner +10 °C)
Übergangsbetrieb (Wassertemperatur +10 ... +17 °C)
Sommerbetrieb (Wassertemperatur größer +17 °C)
Die jeweiligen Kennlinien finden Sie unter www.oase.com im Produktbereich "Teichpumpen".
Die SFC-Funktion darf nur bei getauchter Aufstellung aktiviert werden!
Bei Einsatz eines Skimmers oder Satellitenfilters kann es anlagenbedingt empfehlenswert sein,
die SFC-Funktion auszuschalten.
Bei Auslieferung ist die SFC-Funktion deaktiviert.
Einschalten/Ausschalten
AMX0183
8
Aufstellen und Anschließen
Die Pumpe kann getaucht (im Wasser) oder trocken (außerhalb vom Wasser) aufgestellt werden.
WARNUNG
Schwere Verletzungen oder Tod beim Betrieb des Geräts in einem Schwimmteich. Durch defekte
elektrische Geräteteile wird das Wasser unter gefährliche elektrische Spannung gesetzt.
Gerät nicht im Schwimmteich verwenden.
VORSICHT
Drehende Bauteile im Bereich des Saugstutzens und des Druckstutzens. Verletzungen sind mög-
lich, wenn Sie in die Stutzen hineingreifen.
Beachten Sie insbesondere: Ein aufgrund Überlast gestopptes Gerät kann unerwartet anlaufen!
Fassen Sie nicht in die Öffnung des Saugstutzens oder Druckstutzens, wenn der Netzstecker
gesteckt ist.
Wenn die Stutzen im Betrieb frei zunglich sind, z. B., wenn keine Schläuche angeschlossen
sind, sichern Sie die Stutzen mit einem Berührschutz. Der Berührschutz ist als Zubehör erhält-
lich.
Alle Gerätekomponenten dürfen nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausge-
setzt werden, da dies zu Beschädigung führen kann. Verwenden Sie ggf. eine Schutzabde-
ckung.
Steuerung anschließen
Die Pumpe kann mit und ohne Steuerung betrieben werden.
Mit Steuerung kann die Leistung der Pumpe reguliert werden.
Ohne Steuerung läuft die eingeschaltete Pumpe permanent mit voller Leistung.
Kompatible Steuerungen (Zubehör):
Eco Control
Intelligente Steuerung für eine Pumpe.
Incenio FM-Master Home/Cloud
Garden Controller Home/Cloud
Bis zu 10 OASE Control-fähige Geräte (Pumpen, Filter, Leuchten) sind über die App "OASE Con-
trol" steuerbar.
Informationen dazu erhalten Sie unter www.oase.com im Bereich "Smarte Gartensteuerung
und Beleuchtung".
DE
9
AMX0194
Ein OASE Control-Netzwerk (Variante c) muss mit dem Endwiderstand R abgeschlossen sein.
Dieser ist im Lieferumfang InSenio FM-Master oder Garden Controller enthalten. In dem Fall
benötigen Sie das Zubehör OASE Control Adapter (Artikelnummer 88443).
Wenn nur eine AquaMax Eco Premium-Pumpe an den InSenio FM-Master oder Garden Control-
ler angeschlossen wird (Variante b), ist der Endwiderstand und damit auch der OASE Control
Adapter nicht erforderlich.
Bewahren Sie den Endwiderstand für eine mögliche spätere Erweiterung des OASE Control-
Systems sicher auf.
10
AMX0193
PLX0004
HINWEIS
Das Gerät wird beschädigt, wenn Wasser in den Steckverbinder eindringt.
Belegen Sie den Steckverbinder oder setzen Sie die Schutzkappe auf.
Die Gummidichtung muss sauber sein und passgenau sitzen.
Eine beschädigte Gummidichtung muss ersetzt werden. Wenn der Steckverbinder gelöst wird,
muss eine ältere Gummidichtung (> 2 Jahre) erneuert werden.
Sichern Sie den Steckverbinder oder die Schutzkappe immer mit den beiden Schrauben.
DE
11
Gerät getaucht aufstellen
Anschließen
Schließen Sie die Pumpe entsprechend der gewünschten Installationsvariante an.
(Installationsvarianten)
Der saugseitige Schlauch (IN) darf im Durchmesser nicht kleiner sein als der druckseitige
Schlauch (OUT).
Je größer der Schlauchdurchmesser ist, je kleiner sind die Reibungsverluste in den Leitungen
und desto besser ist die Durchflussmenge.
Der Schlauchdurchmesser darf durch eine Schlauchtülle nicht unnötig eingeschränkt werden.
Kürzen Sie die Schlauchtülle ggf. entsprechend dem Schlauchdurchmesser.
AMX0184
Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
12
Aufstellen
Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
Wir empfehlen, bei verschlammtem bzw. verschmutztem Wasser die Pumpe bzw. die saugsei-
tig angeschlossenen Komponenten (Skimmer, Satellitenfilter, Bodenablauf etc.) erhöht über
dem Boden aufzustellen. Dadurch wird das Ansaugen von Partikeln verringert, was die Lebens-
dauer der Laufeinheit erhöht.
Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie mindestens mit 10 cm Wasser bedeckt ist. Andernfalls
kann sie Luft ziehen.
AMX0202
Mittels Zugseils können Sie die Pumpe einfach aus dem Wasser ziehen.
Ziehen Sie das Zugseil durch die runden Öffnungen an der Filterunterschale und verkno-
ten es.
AMX0201
DE
13
Gerät trocken aufstellen
Für die Trockenaufstellung muss die Pumpe ohne Filtergehäuse aufgestellt werden.
Umrüsten
AMX0185
14
Anschließen
Am Eingang (IN) und am Ausgang (OUT) können Schläuche oder Rohre angeschlossen werden.
Anschlüsse für Schläuche sind im Lieferumfang enthalten. Deren Montage ist im Folgenden
beschrieben.
Einen Adapter für Rohre mit DN75/DN110 gibt es als Zubehör (Artikelnummer 35578).
Der saugseitige Schlauch (IN) darf im Durchmesser nicht kleiner sein als der druckseitige
Schlauch (OUT).
Je größer der Schlauchdurchmesser ist, je kleiner sind die Reibungsverluste in den Leitungen
und desto besser ist die Durchflussmenge.
Der Schlauchdurchmesser darf durch eine Schlauchtülle nicht unnötig eingeschränkt werden.
Kürzen Sie die Schlauchtülle ggf. entsprechend dem Schlauchdurchmesser.
Die Pumpe kann Partikel bis zu 11 mm durchleiten. Bei größeren Partikeln blockiert die Pumpe.
Wir empfehlen, saugseitig einen Filter oder Skimmer zu installieren.
AMX0186
Stecken Sie noch nicht den Netzstecker in die Steckdose!
DE
15
Aufstellen
Stellen Sie die Pumpe waagerecht auf einem festen Untergrund auf.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Pumpe.
Die Pumpe darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein.
Der Aufstellort muss ausreichend belüftet sein, damit die Pumpe nicht überhitzt. Zulässige
Umgebungstemperauren (Technische Daten)
AMX0153
16
Inbetriebnahme
HINWEIS
Gerät wird zerstört, wenn es mit einem Dimmer betrieben wird. Es enthält empfindliche elektri-
sche Bauteile.
Gerät nicht an eine dimmbare Stromversorgung anschließen.
HINWEIS
Die Pumpe darf nicht trockenlaufen. Andernfalls kann die Pumpe zerstört werden.
Betreiben Sie die Pumpe nur, wenn sie getaucht bzw. geflutet ist.
Einschalten / Ausschalten
Einschalten: Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Das Gerät ist nach einer kurzen Startphase eingeschaltet.
Ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Environmental Function Control (EFC)
Die Pumpe vollzieht bei Inbetriebnahme und anschließend im Betrieb alle 20 ... 40 Minuten auto-
matisch einen vorprogrammierten Selbsttest (Environmental Function Control (EFC)). Die
Pumpe erkennt, ob sie sich im Trockenlauf/Blockierung oder im getauchten Zustand befindet. Im
Falle von Trockenlauf/Blockierung schaltet die Pumpe automatisch nach 60 bis 120 Sekunden
aus. Unterbrechen Sie im Störfall die Stromzufuhr und "fluten Sie die Pumpe" bzw. entfernen Sie
das Hindernis. Danach können Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.
Reinigung und Wartung
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unvorhersehbares Anlaufen. Geräteinterne Überwachungsfunktionen
können das Gerät abschalten und selbsttätig wieder einschalten.
Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen.
HINWEIS
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder chemische Lösungen. Diese Mittel kön-
nen das Gehäuse beschädigen, die Funktion des Geräts beeinträchtigen und sie schaden den Tie-
ren, Pflanzen und der Umwelt.
Reinigen Sie das Gerät möglichst mit klarem Wasser und einer weichen Bürste oder einem
Schwamm; bei hartnäckigen Verschmutzungen unter Zuhilfenahme der empfohlenen Reini-
gungsmittel.
DE
17
Gerät zerlegen
Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie alle Anschlüsse.
Zerlegen Sie das Gerät wie in der Abbildung gezeigt.
AMX0187
Bauen Sie das Gerät nach der Reinigung bzw. Wartung in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Stellen Sie beim Zusammenbauen sicher, dass ...
die Klammer, die die Pumpe in der Halterung fixiert, sicher eingerastet ist.
Anschlussleitungen mit der Kabeltülle aus dem Gehäuse herausgeführt werden und dass sie
nicht geknickt oder eingeklemmt werden.
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf, aber mindestens 2-mal jährlich.
Reinigen Sie an der Pumpe besonders die Laufeinheit und das Pumpengehäuse.
Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen:
Pumpenreiniger PumpClean von OASE.
Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger.
Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
18
Laufeinheit ersetzen
HINWEIS
Die Laufeinheit wird im Motorblock durch ein Lager geführt. Dieses Lager ist ein Verschleißteil
und sollte gleichzeitig mit der Laufeinheit gewechselt werden.
Das Wechseln des Lagers erfordert besondere Kenntnisse und Werkzeuge. Lassen Sie das La-
ger durch den OASE-Fachhändler wechseln oder schicken Sie die Pumpe zu OASE.
HINWEIS
Die Laufeinheit enthält einen starken Magneten, der magnetische Partikel (z. B. Eisenspäne) an-
zieht. Verbleibende Partikel können irreparable Schäden an Laufeinheit und Motorblock verursa-
chen.
Befreien Sie die Laufeinheit vor dem Einbauen sorgfältig von anhaftenden Partikeln.
Zerlegen Sie den Motorblock wie in der Abbildung gezeigt.
Reinigen Sie die Komponenten mit einer Bürste unter klarem Wasser.
Prüfen Sie alle Teile auf Beschädigung. Erneuern Sie beschädigte oder verschlissene Teile.
Bauen Sie den Motorblock in umgekehrter Reihenfolge zusammen.
Beim Herausziehen der Laufeinheit kann sich das Lager im Motorblock lösen. Kontrollieren
Sie beim Zusammenbau, dass es korrekt sitzt. Ggf. das Lager mit den breiten Nuten voran in
den Motorblock drücken.
AMX0189
DE
19
Lagern/Überwintern
Das Gerät ist frostsicher bis minus 20 °C. Sollten Sie das Gerät außerhalb des Teiches lagern, füh-
ren Sie eine gründliche Reinigung mit weicher Bürste und Wasser durch, prüfen Sie es auf Beschä-
digung und bewahren es getaucht oder mit Wasser befüllt auf. Den Netzstecker nicht ins Wasser
tauchen!
Störungsbeseitigung
Störung
Ursache
Abhilfe
Die Pumpe läuft nicht an
Netzspannung fehlt
Netzspannung überprüfen
Steuerspannung fehlt (nur bei
optionaler externer Steuerung)
Verbindung zum
OASE Eco Control oder
OASE Control
-Netzwerk prüfen; ggf.
Pumpe darüber einschalten
Zuleitungen geknickt
Zuleitungen knickfrei verlegen
Zuleitungen verstopft
Zuleitungen kontrollieren/reinigen
Laufeinheit ist blockiert
Blockade beseitigen, Laufeinheit auf
Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe fördert nicht
Fördermenge ungenügend
Filtergehäuse verstopft
Filterschalen reinigen
Zu hohe
Verluste in den Zulei-
tungen
Schläuche auf nötiges Minimum kürzen,
unnötige Verbindungsteile entfernen, grö-
ßere Schlauchdurchmesser verwenden
Laufeinheit ist schwergängig
Laufeinheit auf Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe schaltet nach kurzer
Laufzeit ab
Wass
er stark verschmutzt
Pumpe reinigen
Laufeinheit ist blockiert
Blockade beseitigen, Laufeinheit auf
Leichtgängigkeit prüfen
Pumpe ist trocken gelaufen
Zuleitungen kontrollieren/reinigen, Tauch-
tiefe erhöhen (min. 10
cm unter Wasser-
oberfläche)
Wassertemperatur zu hoch
Maximal zulässige Wassertemperatur ein-
halten. (
Technische Daten)
20
Technische Daten
Gerätedaten
AquaMax Eco Premium
5000
7000
9000
Anschlussspannung
V AC
220 … 240
220 … 240
220 … 240
Netzfrequenz
Hz
50/60
50/60
50/60
Leistungsaufnahme
W
10 ... 35
12 ... 45
14 ... 60
Max. Förderleistung
l/h
5000
7000
9000
Max. Förderhöhe
m
3,5
4,0
4,5
Schutzart
IP68
IP68
IP68
Max. Tauchtiefe
m
4
4
4
Saugseite
Gewinde
G2
G2
G2
Anschluss Schlauch
mm
25, 32, 38
25, 32, 38
25, 32, 38
Druckseite
Gewinde
G2
G2
G2
Anschluss Schlauch
mm
25, 32, 38
25, 32, 38
25, 32, 38
Max. Korngröße Grobschmutz
mm
11
11
11
Filterzulauffläche
cm²
1000
1000
1000
Wassertemperatur
(getauchte Aufstel-
lung)
In Betrieb
°C
(
Zulässige Wasserwerte)
Außer Betrieb
°C
-
20 ... +35
-
20 ... +35
-
20 ... +35
Umgebungstempera-
tur (Trockenaufstel-
lung)
In Betrieb mit natürli-
cher Konvektion
°C
+4 ... +30
+4 ... +30
+4 ... +30
In Betrieb und
Zwangskühlung
°C
+4 ... +40
+4 ... +40
+4 ... +40
Abmessungen
Länge
mm
340
340
340
Breite
mm
280
280
280
Höhe
mm
165
165
165
Anschlusskabellänge
m
10
10
10
Gewicht
kg
6,2
6,2
6,2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

OASE 77799 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka