Electrolux ESF6800ROW Používateľská príručka

Kategória
Práčky
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY 21
1.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐
zorne prečítajte priložený návod na používanie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia
spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐
ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v
blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐
nosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných
osôb
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia
alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vráta‐
ne detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou ale‐
bo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s ne‐
dostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami.
Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ich táto
osoba musí poučiť o správnom používaní spo‐
trebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky umývacie prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľ‐
te deťom ani domácim zvieratám, aby sa k ne‐
mu priblížili.
1.2 Inštalácia
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐
povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐
trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐
trikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzem‐
nenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐
vacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak napájací kábel
spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného servisné‐
ho strediska.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐
štalácie. Uistite sa, že napájací elektrický ká‐
bel je po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐
ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐
strčku napájacieho kábla.
Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla
ani jeho zástrčky mokrými rukami.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Pripojenie do vodovodného potrubia
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode
né.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu
alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, ne‐
chajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či ni‐
kde neuniká voda.
Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný
ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káb
lom.
VAROVANIE
Nebezpečné napätie.
Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie‐
te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐
nili prívodnú hadicu.
22
www.electrolux.com
1.3 Používanie
Tento spotrebič je určený na použitie v do‐
mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostre‐
diach,
vidiecke domy,
priestory určené pre klientov v hoteloch,
moteloch a iných typoch ubytovacích zaria‐
dení,
ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú ra‐
ňajky.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom alebo po
žiaru.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do
košíka na príbor hrotom nadol alebo ho
umiestnite v horizontálnej polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené,
aby ste na ne nespadli.
Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Umývacie prostriedky do umývačky sú nebez‐
pečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale umývacieho prostriedku.
Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s
ňou.
Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa ne‐
skončil program. Na riade môže byť umývací
prostriedok.
Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program,
zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknu‐
té horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
1.4 Vnútorné osvetlenie
Tento spotrebič má vnútorné osvetlenie, ktoré
sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní
dvierok.
Žiarovka v tomto spotrebiči nie je vhodná na
osvetlenie izieb domácností.
Ak treba vymeniť žiarovku, obráťte sa na ser‐
visné stredisko.
1.5 Likvidácia
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐
či.
SLOVENSKY 23
2. POPIS VÝROBKU
1
2
3
4
5
8
6
7
12
9
10 11
1
Pracovná doska
2
Horné sprchovacie rameno
3
Dolné sprchovacie rameno
4
Filtre
5
Typový štítok
6
Zásobník na soľ
7
Volič tvrdosti vody
8
Dávkovač leštidla
9
Dávkovač umývacieho prostriedku
10
Košík na príbor
11
Dolný kôš
12
Horný kôš
24
www.electrolux.com
3. OVLÁDACÍ PANEL
1
789
10
Program
Auto Off
Navigate
Option Confirm/StartMyFavourite Back
Delay
Reset
3 sec
Child Lock
4
5 62 3
1
Tlačidlo Zap./Vyp.
2
Dotykové tlačidlo Program
3
Dotykové tlačidlo MyFavourite
4
Displej
5
Dotykové tlačidlo Delay
6
Dotykové tlačidlo Option
7
Dotykové tlačidlo OK
8
Navigačné dotykové tlačidlo
9
Navigačné dotykové tlačidlo
10
Dotykové tlačidlo Back
4. PROGRAMY
Funkcia TimeSaver
Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy
umývania a sušenia sú kratšie. Celkové trvanie
programu sa skráti približne o 50 %. Účinnosť
umývania je rovnaká ako pri programe s bežným
trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia.
Keď zvolíte program, ktorý možno kombinovať s
touto funkciou, máte možnosť zapnúť alebo vy‐
pnúť túto funkciu.
1. Stláčaním niektorého z navigačných dotyko‐
vých tlačidiel ponuky môžete prechádzať po‐
nukou programov a nastaviť program.
2. Stlačte tlačidlo OK.
Keď funkciu TimeSaver možno kombino‐
vať s programom, na displeji sa zobrazuje
nasledujúci stav:
Rýchly : Ak potvrdíte tento stav, zapne‐
te funkciu TimeSaver .
Normálny : ak potvrdíte tento stav, vy‐
pnete funkciu TimeSaver .
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla OK.
Ak chcete nastaviť funkciu TimeSaver s
programom ECO 50°, najprv musíte vy‐
pnúť voliteľnú funkciu AutoOpen.
Program Stupeň znečistenia
Druh náplne
Fázy
programu
Voliteľné funkcie
ECO 50°
1)
Bežné znečistenie
Porcelán a jedálenský
príbor
Predumytie
Umývanie 50 °C
Oplachovanie
Sušenie
AutoOpen
SLOVENSKY 25
Program Stupeň znečistenia
Druh náplne
Fázy
programu
Voliteľné funkcie
AutoFlex 45°-70°
2)
Všetko
Porcelán, jedálens
príbor, hrnce a panvice
Predumytie
Umývanie od 45 °C do 70
°C
Oplachovanie
Sušenie
FlexiWash 50°-65°
3)
Rôzne znečistenie
Porcelán, jedálens
príbor, hrnce a panvice
Predumytie
Umývanie 50 °C a 65 °C
Oplachovanie
Sušenie
Intensive 70°
4)
Silné znečistenie
Porcelán, jedálens
príbor, hrnce a panvice
Predumytie
Umývanie 70 °C
Oplachovanie
Sušenie
XtraPower
5)
1 Hour 55° Bežné znečistenie
Porcelán a jedálenský
príbor
Umývanie 55 °C
Oplachovanie
Quick Plus 60°
6)
Nezaschnuté nečistoty
Porcelán a jedálenský
príbor
Umývanie 60 °C
Oplachovanie
Glass Care 45° Bežné alebo mierne
znečistenie
Jemný porcelán a sklo
Umývanie 45 °C
Oplachovanie
Sušenie
Rinse & Hold
7)
Všetko Predumytie
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore.
(Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a
množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
S týmto programom môžete umývať rôznorodú náplň s rôznym znečistením. Do dolného koša dajte silne
znečistený riad (napr. hrnce a panvice), pretože pri tomto programe je tam vyššia teplota a tlak vody. Do
horného koša dajte bežne znečistené predmety (napr. sklený riad), pretože pri tomto programe je tam
nižšia teplota a tlak vody.
4)
Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahli hygienickejšie výsledky.
Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu najmenej 10 minút.
5)
Ak zvolíte nastavenie Rýchly , automaticky sa vypne voliteľná funkcia XtraPower.
6)
S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v
krátkom čase.
7)
Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu. Tým zabránite zaschnutiu zvyškov jedla na riade a
šíreniu nepríjemných pachov zo spotrebiča.
Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
Spotreba
Program
1)
Trvanie
(min.)
Energia
(kWh)
Voda
(l)
ECO 50° 195 0.82 10.2
AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
26
www.electrolux.com
Program
1)
Trvanie
(min.)
Energia
(kWh)
Voda
(l)
FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
Quick Plus 60° 30 0.8 9
Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
Rinse & Hold 14 0.1 4
1)
Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné
funkcie a množstvo riadu.
Informácie pre skúšobne
Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
5.1 Ponuka možností
Ponuka Podponuka Popis možnosti
AutoOpen Zap
Vyp
Táto voliteľná funkcia zabezpečuje
dobrú účinnosť sušenia pri nižšej
spotrebe energie. Pozrite si prí‐
slušnú časť v tejto kapitole.
XtraPower Zap
Vyp
Táto voliteľná funkcia zvyšuje tlak
vody pri fázach predumývania a
umývania o 40 %. Účinnosť umý‐
vania je veľmi dobrá aj pri veľmi
znečistenom riade.
Nastaviť MyFavouri‐
te
Na displeji sa zobrazuje ponuka
programov.
S touto voliteľnou funkciou môžete
nastaviť a uložiť program, ktorý ča‐
sto používate. Pozrite si konkrétnu
časť v tejto kapitole.
Nastavenie času Nastavte hodiny a minúty. Nastavte čas.
Zvuk po dokončení Zap
Vyp
Nastavte zvukový signál, ktorý za‐
znie aj po skončení programu.
Nastavenie z výroby: Vyp .
Tóny tlačidiel Vyp
Cvaknutie
Pípnutie
Nastavte zvuk dotykových tlačidiel
pri ich stlačení.
Hlasitosť K dispozícii je úroveň od 0 do 10. Nastavte hlasitosť zvukových sig
nálov.
Úroveň 0: hlasitosť vypnutá.
SLOVENSKY 27
Ponuka Podponuka Popis možnosti
Jas K dispozícii je úroveň od 1 do 9. Zvýšte alebo znížte jas pozadia di
spleja.
Kontrast K dispozícii je úroveň od 1 do 9. Ak chcete zvýšiť alebo znížiť kon‐
trast medzi hláseniami a displejom.
Tvrdosť vody K dispozícii je úroveň od 1 do 10. Elektronicky upraviť úroveň zmäk‐
čovača vody.
Jazyky K dispozícii sú rôzne jazyky. Nastavte jazyk hlásení zobraze‐
ných na displeji.
Nastavenie z výroby: jazyk angličti‐
na.
Zrušiť nastavenia Reset
Zrušiť
Obnoví pôvodné nastavenia z vý‐
roby.
Detská poistka Zapnúť
Zrušiť
Zabraňuje deťom, aby sa hrali s
dotykovými tlačidlami na ovláda
com paneli.
Multitab Zap
Vyp
Zapnutý+Leštidlo
Túto funkciu zapnite len vtedy, keď
používate kombinované umývacie
tablety. Pozrite si konkrétnu časť v
tejto kapitole.
Nastavenie voliteľnej funkcie
Ak chcete spolu s programom nastaviť
voliteľné funkcie, musíte tak urobiť pred
nastavením príslušného programu.
1. Stlačte tlačidlo Option. Na displeji sa zobra‐
zuje ponuka voliteľných funkcií.
2. Stláčaním niektorého z navigačných dotyko‐
vých tlačidiel ponuky môžete prechádzať po‐
nukou voliteľných funkcií a nastaviť funkciu.
Stlačením tlačidla OK otvorte podponuku.
3. Stlačením niektorého z navigačných dotyko‐
vých tlačidiel zmeňte nastavenie a potom
stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Na di‐
spleji sa zobrazuje ponuka programov.
Ak chcete nastaviť ďalšiu voliteľnú funkciu,
postup opakujte.
Uloženie programu MyFavourite
Je možné uložiť použiteľné voliteľné funkcie spo
lu s programom, v tomto prípade nastavte voliteľ‐
né funkcie ešte pred uložením programu.
Naraz môžete uložiť iba 1 program. Nové nasta‐
venie zruší predchádzajúce.
Nie je možné uložiť posunutý štart spolu s pro‐
gramom MyFavourite ani posunúť štart programu
MyFavourite.
1. Stlačte tlačidlo Option.
2. Stlačte niektoré z navigačných dotykových
tlačidiel a prejdite na položku Nastaviť MyFa‐
vourite .
3. Stlačte tlačidlo OK. Na displeji sa zobrazuje
ponuka programov.
4. Zvoľte program a potom voľbu potvrďte stla‐
čením tlačidla OK.
Multitab
Táto voliteľná funkcia vypne prívod leštidla a soli.
Súvisiace hlásenia upozorňujúce na doplnenie
zostávajú zhasnuté.
Trvanie programu sa môže predĺžiť.
Zap : zapnutá funkcia Multitab
Vyp : vypnutá funkcia Multitab.
Zapnutý+Leštidlo : funkcia Multitab a dávko‐
vač leštidla sú zapnuté.
Zapnutie voliteľnej funkcie Detská
poistka
Táto voliteľná funkcia zabraňuje deťom hrať sa s
dotykovými tlačidlami na ovládacom paneli pri
spustenom programe.
Keď zapnete funkciu Detská poistka s progra‐
mom ECO 50°, automaticky sa vypne funkcia
AutoOpen.
1. Keď sa program spustí, súčasne stlačte tla‐
čidlá Program a Back. Na displeji sa zobra‐
28
www.electrolux.com
zuje hlásenie, že funkcia Detská poistka je
zapnutá.
Ak chcete vypnúť voliteľnú funkciu Det‐
ská poistka , postup zopakujte.
AutoOpen
Táto voliteľná funkcia sa automaticky zapne, keď
nastavíte program ECO 50°.
Túto voliteľnú funkciu nie je možné nastaviť pri
iných programoch.
V priebehu fázy sušenia sa zásahom prísluš‐
ného zariadenia otvoria dvierka spotrebiča
a zostanú pootvorené.
Na konci programu sa zariadenie zasunie a
dvierka spotrebiča sa zatvoria. Spotrebič sa
automaticky vypne.
POZOR
Nepokúšajte sa zatvoriť dvierka spotre‐
biča, pokiaľ ich zariadenie necháva po‐
otvorené. Spôsobilo by to poškodenie
spotrebiča.
Ak chcete vypnúť voliteľnú funkciu AutoOpen,
prejdite do ponuky voliteľných funkcií a vypnite
ju.
V tomto prípade sa zvyšuje spotreba energie pri
danom programe.
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
2. Nastavte jazyk. Predvoleným jazykom je an‐
gličtina.
Angličtinu potvrďte stlačením tlačidla OK.
Stlačením niektorého z navigačných tlači‐
diel vyberte iný jazyk a stlačením tlačidla
OK výber potvrďte.
3. Nastavte čas. Výber potvrďte stlačením tla
čidla OK.
4. Skontrolujte, či sa nastavená úroveň zmäk‐
čovača vody zhoduje s tvrdosťou vody vo
vašej oblasti. V opačnom prípade nastavte
zmäkčovač vody. Informácie o tvrdosti vody
vo vašej oblasti zistíte v miestnej vodáren‐
skej spoločnosti.
5. Naplňte zásobník na soľ.
6. Naplňte dávkovač leštidla.
7. Otvorte vodovodný ventil.
8. V spotrebiči môžu zostať zvyšky z výroby.
Odstránite ich spustením programu. Nepou‐
žite umývací prostriedok a do košíkov nedá‐
vajte riad.
SLOVENSKY 29
6.1 Nastavenie zmäkčovača vody
Tvrdosť vody
Nastavenie zmäkčova‐
ča
vody
Nemecké
stupne
(°dH)
Francúzske
stupne
(°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
Manuálne Elektro‐
nické
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne
a elektronicky.
Manuálne nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2.
Elektronické nastavenie
Otvorte ponuku možností a podľa tabuľky tvrdosti
vody nastavte úroveň zmäkčovača vody. Infor
mácie nájdete v tabuľke ponuky možností.
30
www.electrolux.com
6.2 Naplnenie zásobníka na soľ
1.
Otočte viečko doľava a otvorte zásobník na
soľ.
2.
Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba
keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3.
Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky
riadu.
4.
Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na
soľ do umývačky riadu.
5.
Otočením viečka doprava zásobník na soľ
zatvorte.
POZOR
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho
môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebez‐
pečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrá‐
niť, po naplnení zásobníka na soľ spu‐
stite program.
Na displeji sa zobrazí správa, keď bude
potrebné opäť naplniť zásobník na soľ.
Táto správa počas programu nesvieti.
6.3 Naplnenie dávkovača leštidla
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvorte
kryt (C).
2.
Naplňte dávkovač leštidla (A) maximálne po
značku „max“.
3.
Rozliate leštidlo odstráňte pomocou hand‐
ričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množ‐
stva peny.
4.
Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie
tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
Volič dávkovania (B) môžete otočiť v
škále od polohy 1 (najmenšie množ‐
stvo) po polohu 4 (najväčšie množstvo).
Na displeji sa zobrazí správa, keď bude
potrebné opäť naplniť dávkovač leštid‐
la. Táto správa počas programu nesvie‐
ti.
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
Ak displej vyzve na doplnenie soli, naplňte
zásobník na soľ.
Ak displej vyzve na doplnenie leštidla, na‐
plňte dávkovač leštidla.
SLOVENSKY 31
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
Ak používate kombinované umývacie ta‐
blety, zapnite možnosť Multitab.
5. Nastavte a spustite správny program pre da‐
ný druh náplne a stupeň jej znečistenia.
7.1 Používanie umývacieho prostriedku
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte
kryt (C).
2.
Umývací prostriedok pridajte do priehradky
(A).
3.
Ak má program fázu predumývania, pridajte
malé množstvo umývacieho prostriedku do
vnútornej časti dvierok spotrebiča.
4.
Ak používate umývacie tablety, vložte ich do
priehradky (A).
5.
Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie
tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
7.2 Nastavenie a spustenie programu
Funkcia Auto Off
V záujme zníženia spotreby energie táto funkcia
automaticky vypne spotrebič po niekoľkých minú‐
tach v nasledujúcich situáciách:
Nezavreli ste dvierka.
Nestlačili ste tlačidlo OK na spustenie progra
mu.
Program sa skončil.
Spustenie programu bez posunutia
štartu
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapni‐
te.
3. Zatvorte dvierka spotrebiča.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Nastavte program.
Stláčaním niektorého z navigačných doty‐
kových tlačidiel ponuky môžete prechá‐
dzať ponukou programov a nastaviť pro‐
gram. Nastavenie potvrďte stlačením tla‐
čidla OK. Program sa spustí.
Ak chcete spustiť program MyFavourite,
stlačte tlačidlo MyFavourite. Program sa
spustí.
Keď sa program spustí, na displeji sa zobrazí:
Trvanie programu, ktoré sa bude znižovať po
minútach.
Symbol programu.
V spodnej časti displeja sa zobrazuje progra‐
mová os. Počas programu sa rozsvietia stre‐
dové čiarky, pričom 2 krajné čiarky blikajú. Po‐
čet rozsvietených čiarok sa v priebehu progra‐
mu zvyšuje.
Spustenie programu s posunutým
štartom
1. Nastavte použiteľné funkcie.
2. Nastavte program.
3. Stlačte tlačidlo Delay. Na displeji sa zobrazu‐
je:
Štart : Čas spustenia programu.
Koniec : Čas ukončenia programu.
4. Stlačením navigačného dotykového tlačidla
na pravej strane nastavte posunutý štart.
Spustenie programu môžete odložiť o 1 až
24 hodín. Pri zvyšovaní počtu hodín posunu‐
tia sa čas Štart a Koniec aktualizuje. Stlače‐
ním navigačného dotykového tlačidla na ľa‐
vej strane znížite počet hodín.
5. Stlačením tlačidla OK potvrdíte nastavenie a
spustíte odpočítavanie posunutého štartu.
Po skončení odpočítavania sa spustí pro‐
gram.
Otvorenie dvierok spusteného
spotrebiča
Ak otvoríte dvierka, spotrebič sa zastaví. Keď
dvierka zatvoríte, spotrebič bude pokračovať od
bodu, v ktorom bol prerušený.
32
www.electrolux.com
Zrušenie posunutia štartu počas
odpočítavania
1. Stlačte tlačidlo Program.
2. Na displeji sa zobrazuje hlásenie Zrušiť umý‐
vanie?
3. Stlačením niektorého z navigačných dotyko‐
vých tlačidiel vyberte možnosť Zastaviť a
zrušte posunutý štart alebo možnosť Pokra‐
čovať a pokračujte v odpočítavaní.
Ak zrušíte posunutý štart, bude potreb‐
né znovu nastaviť program a voliteľné
funkcie.
Zrušenie spusteného programu
1. Stlačte tlačidlo Program.
2. Na displeji sa zobrazuje hlásenie Zrušiť umý‐
vanie?
3. Stlačením niektorého z navigačných dotyko‐
vých tlačidiel vyberte možnosť Zastaviť a
zrušte príslušný program alebo možnosť Po‐
kračovať a pokračujte v programe.
Pred spustením nového programu
skontrolujte, či sa v dávkovači umýva‐
cieho prostriedku nachádza umývací
prostriedok.
Po skončení programu
Na displeji sa zobrazuje:
•0:00
Koniec programu
Všetky čiarky programového pásika svietia
stálym svetlom.
1. Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. alebo počkajte,
kým funkcia Auto Off automaticky nevypne
spotrebič.
2. Zatvorte vodovodný ventil.
Dôležité
Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vy‐
chladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný
kôš.
Po stranách a na dverách spotrebiča sa môže
objaviť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne
rýchlejšie ako riad.
8. TIPY A RADY
8.1 Zmäkčovač vody
Tvrdá voda obsahuje vysoké množstvo minerá‐
lov, ktoré môžu poškodiť spotrebič a spôsobiť zlé
výsledky umývania. Zmäkčovač vody neutralizu‐
je tieto minerály.
Soľ do umývačky riadu udržiava zmäkčovač vody
čistý a v dobrom stave. Je dôležité nastaviť
správnu hladinu zmäkčovača vody. Tým zabez‐
pečíte, že zmäkčovač vody použije správne
množstvo soli do umývačky riadu a vody.
8.2 Používanie soli, leštidla a
umývacieho prostriedku
Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostrie
dok pre umývačky riadu. Iné výrobky by mohli
spôsobiť poškodenie spotrebiča.
Leštidlo pôsobí počas poslednej fázy oplacho‐
vania a zabezpečuje, aby riad vyschol bez
šmúh a škvŕn.
Kombinované umývacie tablety obsahujú
umývací prostriedok, leštidlo a iné prídav
prostriedky. Ubezpečte sa, že sa tieto tablety
môžu použiť pri tvrdosti vody vo vašej lokalite.
Postupujte podľa pokynov na obale výrobkov.
Umývacie tablety sa pri krátkych programoch
nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvy‐
škom umývacích tabliet na kuchynskom riade,
odporúčame, aby ste tablety používali pri dlh‐
ších programoch.
Nepoužívajte väčšie ako správne množ
stvo umývacieho prostriedku. Pozrite si
pokyny na obale umývacieho prostried‐
ku.
8.3 Ako postupovať, ak chcete
prestať používať kombinované
umývacie tablety
1. Zmäkčovač vody nastavte na najvyššiu úro‐
veň.
SLOVENSKY 33
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávko‐
vač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou oplacho‐
vania bez umývacieho prostriedku a bez ria‐
du.
4. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody
vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
8.4 Vkladanie riadu do košov
Riaďte sa príkladmi rozmiestnenia riadu
v košoch, ktoré nájdete v priloženom le‐
táku.
Spotrebič používajte len na umývanie pred‐
metov, ktoré sú vhodné na umývanie v umý‐
vačke riadu.
Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dre‐
va, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré
môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
Z riadu odstráňte zvyšky jedla.
Hrnce a panvice pred vložením do spotrebiča
nechajte nejaký čas odmočiť, aby sa ľahko od‐
stránili pripálené zvyšky jedla.
Duté predmety (šálky, poháre a panvice)
umiestnite otvorom smerom nadol.
Dbajte na to, aby do seba nezapadli kusy prí‐
boru a riadu. Lyžice premiešajte s iným príbo‐
rom.
Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom nedo‐
týkali.
Malé predmety vložte do košíka na príbor.
Ľahké predmety vložte do horného koša. Za‐
bezpečte, aby sa predmety nehýbali.
Pred spustením programu skontrolujte, či sa
sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.
8.5 Pred spustením programu
Ubezpečte sa, že:
Filtre sú čisté a správne nainštalované.
Sprchovacie ramená nie sú upchané.
Riad v košoch je umiestnený v správnej polo‐
he.
Program je určený pre daný typ riadu a stupeň
jeho znečistenia.
Používa sa správne množstvo umývacieho
prostriedku.
V spotrebiči je soľ do umývačky riadu a leštid‐
lo (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie
tablety).
Veko zásobníka na soľ je pevne zaistené.
9. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Pred vykonávaním údržby spotrebič vy‐
pnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sie‐
ťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané sprchovacie
ramená zhoršujú výsledky umývania.
Pravidelne ich kontrolujte a v prípade
potreby ich vyčistite.
9.1 Čistenie filtrov
A
B
C
C
1.
Filter (A) otočte proti smeru hodinových ru‐
čičiek a vyberte ho.
34
www.electrolux.com
A1
A2
2.
Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite ča‐
sti (A1) a (A2).
3.
Vyberte filter (B).
4.
Filtre umyte vodou.
5.
Pred opätovným vložením filtra (B) sa uisti‐
te, že vnútri ani po okraji odtoku nezostali
žiadne zvyšky jedla alebo nečistoty.
6.
Skontrolujte, či je filter (B) správne umiest‐
nený pod 2 úchytkami (C).
7.
Filter (A) zložte a vložte ho na svoje miesto
vo filtri (B). Otáčajte ho v smere hodinových
ručičiek, kým nezacvakne.
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť
zlé výsledky umývania a poškodiť spo‐
trebič.
9.2 Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte.
Ak sa otvory na umývacích ramenách upchajú,
odstráňte nečistoty špicatým predmetom.
9.3 Vonkajšie čistenie
Vyčistite spotrebič vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte
abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá.
9.4 Čistenie vnútra
Ak pravidelne používate krátke programy, môžu
sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty
a vodný kameň.
Ak tomu chcete zabrániť, odporúčame vám mini‐
málne 2-krát mesačne použiť dlhý program.
10. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Spotrebič sa nespúšťa alebo sa počas prevádz‐
ky zastaví.
Znie prerušovaný zvukový signál.
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, prečí‐
tajte si informácie ohľadom riešenia problémov.
Pri niektorých problémoch sa na displeji zobrazí
hlásenie.
Displej Problém
Pozor: umývačka nenapúšťa vodu. Do spotrebiča nepriteká voda.
Pozor: umývačka nevypúšťa vodu. Spotrebič nevypúšťa vodu.
Pozor: aktivovaný ochranný systém proti vyto‐
peniu.
Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu.
VAROVANIE
Pred vykonaním kontroly vypnite spo‐
trebič.
SLOVENSKY 35
Problém Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do zásuvky elek‐
trickej siete.
Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐
dená ani vyhodená.
Program sa nespúšťa. Skontrolujte, či sú dvierka spotrebiča zatvorené.
Stlačte tlačidlo OK .
Ak je nastavené posunutie štartu, zrušte toto nasta‐
venie alebo počkajte na dokončenie odpočítavania.
Do spotrebiča nepriteká voda. Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
Uistite sa, že je prítok vody dostatočný. Tieto infor‐
mácie získate od dodávateľa vody.
Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný.
Skontrolujte, či nie je upchaný filter v prívodnej hadi‐
ci.
Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Spotrebič nevypustí vodu. Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu. Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na servisné
stredisko.
Po vykonaní kontroly spotrebič zapnite. Program
bude pokračovať od bodu prerušenia.
Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na
servisné stredisko.
Ak sa na displeji zobrazia iné správy, obráťte sa
na autorizované servisné stredisko.
10.1 Výsledky umývania a sušenia
nie sú uspokojivé
Biele šmuhy alebo modré usadeniny na
pohároch a riade
Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte
nižšie dávkovanie leštidla.
Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľ‐
ké.
Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a
riade
Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte
vyššie dávkovanie leštidla.
Príčinou môže byť kvalita umývacieho pro‐
striedku.
Riad je mokrý
Program neobsahuje fázu sušenia alebo ob‐
sahuje fázu sušenia s nízkou teplotou.
Dávkovač leštidla je prázdny.
Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Príčinou môže byť kvalita kombinovaných
umývacích tabliet. Vyskúšajte inú značku ale‐
bo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo
spolu s kombinovanými umývacími tabletami.
Iné možné príčiny nájdete v časti „TIPY
A RADY“.
10.2 Zapnutie prívodu leštidla
1. Prejdite na funkciu Multitab v ponuke voliteľ‐
ných funkcií a vyberte funkciu Zapnutý+Le‐
štidlo .
2. Upravte dávkovanie leštidla.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
36
www.electrolux.com
11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 850 / 610
Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok.
Napätie 220-240 V
Frekvencia 50 Hz
Tlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Prívod vody
1)
Studená alebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Súprav riadu 12
Elektrický príkon Pohotovostný režim 0.10 W
Režim vypnutia 0.10 W
1)
Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z veterných turbín),
používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte
na recykláciu. Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a
recyklujte odpad z elektrických a elektronických
spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené
symbolom
spolu s odpadom z domácnosti.
Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
SLOVENSKY 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ESF6800ROW Používateľská príručka

Kategória
Práčky
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre