PS 160

Beurer PS 160 Návod na používanie

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre Beurer PS 160 osobnú váhu. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tejto váhe, jej funkciách, obsluhe a riešení problémov. Návod obsahuje informácie o inštalácii batérií, používaní a údržbe váhy, ako aj o riešení chybových hlásení. Máte nejaké otázky?
  • Ako môžem začať používať váhu?
    Čo mám robiť, ak sa zobrazí chybové hlásenie "vybité batérie"?
    Aká je maximálna nosnosť váhy?
    Ako môžem vyčistiť váhu?
DE Personenwaage
Gebrauchsanweisung
EN Personal bathroom scale
Instruction for Use
FR Pèse-personne
Mode d´emploi
ES Báscula de baño
Instrucciones para el uso
IT Bilancia pesapersone
Instruzioni per l´uso
TR Terazi
Kullanma Talimatı
RU Напольные весы
Инструкция по применению
PL Waga łazienkowa
Instrukcja obsługi
NL Personenweegschaal
Gebruikershandleiding
PT Balança de casa-de-banho
Instruções de utilização
EL Ζυγαριά
Oδηγίες χρήσεως
DA Personvægt
Betjeningsvejledning
SV Personvâg
Bruksanvisning
NO Personvekt
Bruksveiledning
FI Henkilövaaka
Käyttöohje
CS Osobní váha
Návod k použiti
SL Osebna tehtnica
Navodila za uporabo
HU Személymérleg
Használati utasítás
RO Cântar pentru persoane
Instrucţiuni de utilizare
SK Osobná váha
Návod na obsluhu
AR
PS 160
2
1. Inbetriebnahme
EN Getting started
FR Mise en service
ES Puesta en marcha
IT Messa in funzione
TR İlk çalıştırma
RU Ввод в эксплуатацию
PL Uruchomienie
NL Ingebruikname
PT Colocação em
funcionamento
EL Έναρξη λειτουργίας
DA Ibrugtagning
SV Börja använda vågen
NO Bruk
FI Käyttöönotto
CS Uvedení do provozu
SL Vklop
HU Üzembe helyezés
RO Punerea în funcţiune
SK
Uvedenie do prevádzky
AR
DE Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
EN Insert batteries or
remove insulating strip.
FR Insérez les piles ou
retirez la bande de
protection isolante.
ES Colocar las pilas o
quitar las tiras de pro-
tección de aislamiento.
IT Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
TR Pili takın veya izole ko-
ruma bandını çıkartın.
RU Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную по-
лоску.
PL Włożyć baterię lub
usunąć ochronny pasek
izolacyjny.
NL Plaats de batterij of
verwijder de isolatie-
band.
PT Colocar a pilha ou reti-
rar a fita de isolamento.
EL Τοποθετήστε τη μπα-
ταρία ή αφαιρέστε την
προστατευτική ταινία
μόνωσης.
DA Indsæt batteri eller fjern
isoleringsstrimmel.
SV Lägg in batteriet eller ta
bort skyddsremsorna.
NO Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
FI Aseta paristo paikalleen
ja poista eristyssuoja-
nauha.
CS Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
SL Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
HU Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el a
szigetelőcsíkot.
RO Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
S
K Vložte batérie alebo
odstráňte izolačnú pás-
ku.
AR
DE Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
EN Place the scale on a
secure, flat surface.
FR Posez la balance sur un
sol plat et dur.
ES Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
IT Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
TR Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine koy-
un.
RU Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
PL Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim podłożu.
NL Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
PT Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
EL Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή επιφάνεια.
DA Stil vægten på et jævnt,
fast gulv.
SV Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
NO Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
FI Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
CS Postavte váhu na pevný
a rovný podklad.
SL Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
HU Állítsa a mérleget szi-
lárd, vízszintes felületre.
RO Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
SK Postavte váhu na rovný
a pevný podklad.
AR
DE Waage ist umschaltbar.
EN Scales can be switched
to alternative units of
measurement.
FR La balance est réglable.
ES La báscula es conmu-
table.
IT La bilancia è commuta-
bile.
TR Terazi modu
değiştirilebilir.
NL De weegschaal is
omschakelbaar.
RU Весы переключаются.
PL Istnieje możliwość
zmiany jednostek wagi.
DA Vægten kan omstilles.
PT A balança é comutável.
EL Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία.
SV Vågen går att ställa om.
NO Vekten kan stilles om.
FI Mittayksikön voi valita.
CS Váhu lze přepínat.
SL Tehtnico je moč pre-
klapljati.
HU A mérleg bekapcsolha-
tó.
RO Cântarul prezintă po-
sibilitatea de comutare
între trepte.
SK Váha je prepínateľná
AR
st-lb-kg
3
2. Wiegen
EN Weighing
FR Pesée
ES Pesado
IT Pesatura
TR Tartma
RU Взвешивание
PL Ważenie
NL Wegen
PT Pesar
EL Ζύγιση
DA Vejning
SV Vägning
NO Foreta veiing
FI Punnitus
CS Vážení
SL Tehtanje
HU Mérés
RO Cântărire
SK Váženie
AR
DE Waage betreten.
EN Step onto the scale.
FR Montez sur le pèse-
personne.
ES Súbase a la báscula.
IT Salire sulla bilancia.
TR Teraziye çıkın.
RU Встать на весы.
PL Wejdź na wagę.
NL Stap op de
weegschaal.
PT Subir para a balança.
EL Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA Træd op på vægten.
SV Ställ dig på vågen.
NO Gå opp på vekten.
FI Astu vaa’alle.
CS Stoupněte si na váhu.
SL Stopite na tehtnico.
HU Álljon rá a mérlegre.
RO Aşezaţi-vă pe cântar.
SK Postavte sa na váhu.
AR
DE Stehen Sie während
des Messvorgangs still!
EN Stand still whilst being
weighed!
FR Ne bougez pas pen-
dant la mesure!
ES ¡Durante el proceso de
medición permanezca
quieto!
IT Restare fermi durante il
processo di pesatura!
TR Tartma esnasında
hareketsiz durun!
RU Во время взвешива-
ния стойте неподвиж-
но!
PL Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
NL Sta stil tijdens het
wegen.
PT Não se mexa durante o
processa de pesagem!
EL Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
DA Stå stille under vejnin-
gen!
SV Stå stilla under mätnin-
gen!
NO Stå stille mens veiingen
pågår!
FI Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
CS Během vážení stůjte
tiše!
SL Med tehtanjem stojte
mirno!
HU A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK Počas merania stojte
pokojne!
AR
DE Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
EN Note: for first use and
relocation.
FR Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
ES Indicación: para usarla
por primera vez o
cambiarla de sitio.
IT Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
NL Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
PT Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
TR Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğinde.
EL Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
DA Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
SV Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
NO Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
FI Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
RU Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
PL Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
CS Upozornění: Vpřípadě
prvního použití a změ-
ny místa.
SL Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
HU Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
RO Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
SK Upozornenie: Pri pr-
vom používaní a zmene
polohy.
AR
Quickstart
Auto o!
kg
.
Quickstart
Auto o!
kg
.
4
DE Maximale Tragkraft
überschritten
EN Maximum weight
capacity exceeded
FR Poids maximal dépassé
ES Capacidad de carga
máxima superada
IT Superamento della
portata massima
TR Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
RU Превышен
максимальный вес
PL Przekroczono
maksymalną nośność
NL Maximale draagkracht
overschreden
PT Capacidade de carga
máxima ultrapassada
EL Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
DA Maksimal bærekraft
overskredet
SV Den maximala bärkraf-
ten är överskriden
NO Maksimumsvekten er
overskredet
FI Maksimipaino ylittyy
CS ekročení maximální
nosnosti
SL Prekoračena je maksi-
malna nosilnost
HU Túllépte a maximális
teherbírást
RO Baterie descărcată
SK
Maximálna nosnosť
bola prekročená
AR
3. Fehlermeldung
EN Error messages
FR Messages d’erreur
ES Avisos de errores
IT Messaggi di errore
TR Hata mesajları
RU Сообщения об
ошибках
PL Komunikaty błędów
NL Foutmeldingen
PT Mensagens de erro
EL Μηνύματα σφαλμάτων
DA Fejlmeddelelse
SV Felmeddelanden
NO Feilmeldinger
FI Virheilmoitukset
CS Chybová hlášení
SL Javljene napake
HU Hibajelzések
RO Mesaje de eroare
SK
Chybové hlásenie
AR
DE Batterie leer
EN Battery empty
FR Batterie vide
ES Pilas agotadas
IT Batterie esauste
TR Pil boş
RU Батарейка разряжена
PL Zużyta bateria
NL Batterij leeg
PT Bateria descarregada
EL Η μπαταρία είναι άδεια
DA Batteri tomt
SV Batteriet tomt
NO Batteri tomt
FI Paristo tyhjä
CS Vybité baterie
SL Baterijski vložki so
prazni
HU Az elem lemerült
RO Baterie descărcată
SK
Batéria je vybitá
AR
DE Allgemeine Hinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf, machen
Sie sie anderen Benutzern zugänglich
und beachten Sie die Hinweise.
Zeichenerklärung
WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungs-
gefahren oder Gefahren für
Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mög-
liche Schäden an Gerät/Zu-
behör.
Gebrauchsanweisung lesen
Verpackung umweltgerecht entsorgen
Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-
Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment)
Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
Hersteller
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Die Produkte entsprechen nachweislich den
Anforderungen der Technischen Regelwerke
der EAWU
WARNUNG
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern!
Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte
haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
an den Kundenservice.
CR2032 / 3 V
max.18 0 kg
396 lb
28 st
FFFF
5
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autori-
sierten Händlern durchgeführt werden.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Wenn Flüssigkeit aus einer Batteriezelle mit Haut oder
Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Was-
ser auswaschen und ärztliche Hilfe aufsuchen.
Verschluckungsgefahr! Kleinkinder könnten Batte-
rien verschlucken und daran ersticken. Daher Batterien
für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren!
Auf Polaritätskennzeichen Plus (+) und Minus (-) achten.
Wenn eine Batterie ausgelaufen ist, Schutzhandschuhe
anziehen und das Batteriefach mit einem trockenen
Tuch reinigen.
Schützen Sie Batterien vor übermäßiger Wärme.
Explosionsgefahr! Keine Batterien ins Feuer wer-
fen.
Batterien dürfen nicht geladen oder kurzgeschlossen
werden.
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts die Batterien
aus dem Batteriefach nehmen.
• Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und
wechseln Sie diese ggf. aus.
Verwenden Sie nur denselben oder einen gleich werti-
gen Batterietyp.
Immer alle Batterien gleichzeitig auswechseln.
Keine Akkus verwenden!
Keine Batterien zerlegen, öffnen oder zerkleinern.
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien
müssen Sie über speziell gekennzeichnete Sammel-
behälter, Sondermüllannahmestellen oder über den
Elektrohändler entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu ver-
pflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Diese Zeichen finden Sie auf schad-
stoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei,
Cd = Batterie enthält Cadmium,
Hg = Batterie enthält Quecksilber.
Im Interesse des Umweltschutzes darf
das Gerät am Ende seiner Lebens-
dauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Ent-
sorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen
wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige
kommunale Behörde.
Belastbarkeit beträgt max. 180 kg (396lb / 28 st), Ein-
teilung 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Reinigung: Sie können die Waage mit einem ange-
feuchteten, fusselfreien Tuch reinigen. Tauchen Sie die
Waage niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch niemals
unter fließendem Wasser ab.
Schützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub,
Chemikalien, starken Temperaturschwankungen, elektro-
magnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen.
• Steigen Sie nie einseitig auf den äußersten Rand der
Waage: Kippgefahr!
GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebe-
dingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt. Irrtum und Änderungen vorbehalten
EN General advice
Read these instructions for use care-
fully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other
users and observe the information they
contain.
Signs and symbols
WARNING
indicates a hazardous situ-
ation which, if not avoided,
could result in death or seri-
ous injury.
CAUTION
indicates a hazardous situ-
ation which, if not avoided,
may result in minor or mode-
rate injury
Read the instructions for use
Dispose of packaging in an environmentally
friendly manner
Disposal in accordance with the Waste Elec-
trical and Electronic Equipment EC Directive
– WEEE
Do not dispose of batteries containing hazar-
dous substances with household waste.
Manufacturer
This product satisfies the requirements of the
applicable European and national directives.
United Kingdom Conformity Assessed Mark
The products demonstrably meet the requi-
rements of the Technical Regulations of the
EAEU.
WARNING
Keep packaging material away from children!
Not intended for commercial use.
Should you have any questions regarding operation
and usage of our appliances, please contact your local
retailers or Customer Service.
Repairs must only be carried out by Customer Services
or authorised suppliers.
Notes on handling batteries
If your skin or eyes come into contact with battery fluid,
flush out the affected areas with water and seek medi-
cal assistance.
Choking hazard! Small children may swallow and
choke on batteries. Store the batteries out of the reach
of small children.
6
Observe the plus (+) and minus (-) polarity signs.
If a battery has leaked, put on protective gloves and
clean the battery compartment with a dry cloth.
Protect the batteries from excessive heat.
Risk of explosion! Never throw batteries into a fire.
Do not charge or short-circuit batteries.
If the device is not to be used for a long period, take the
batteries out of the battery compartment.
• Before making a claim, please check the batteries and
replace them if necessary.
Use identical or equivalent battery types only.
Always replace all batteries at the same time.
Do not use rechargeable batteries.
Do not disassemble, split or crush the batteries.
The empty, completely flat batteries must be disposed
of through specially designated collection boxes, recy-
cling points or electronics retailers. You are legally
required to dispose of the batteries.
The codes below are printed on
batteries containing harmful sub-
stances:
Pb = Battery contains lead,
Cd = Battery contains cadmium,
Hg = Battery contains mercury.
For environmental reasons, do not dis-
pose of the device in the household
waste at the end of its useful life. Dispose of the
unit at a suitable local collection or recycling
point. Dispose of the device in accordance
with EC Directive – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any questions,
please contact the local authorities responsible for
waste disposal.
Max. capacity 180 kg (396lb / 28 st),
Graduation 100g (0.2lb / 0,016 st).
Cleaning: You can clean the scale with a damp, cloth
using a little washing-up liquid if necessary. Never
immerse the scale in water or rinse it under running water.
• Protect the scale against knocks, damp, dust, chemi-
cals, drastic changes in temperature, electromagnetic
fields and sources of heat that are too near.
• Never step onto the outer edge of the scale with one
foot as this could cause the scales to tip!
WARRANTY
Further information on the warranty and warranty condi-
tions can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
FR Conseils d’ordre général
Lisez attentivement cette notice,
conservez-la pour un usage ultérieur,
mettez-la à disposition des autres uti-
lisateurs et suivez les consignes qui y
figurent.
Symboles utilisés
AVERTISSE-
MENT
Ce symbole vous avertit des
risques de blessures ou des
dangers pour votre santé.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit des
éventuels dommages au ni-
veau de l’appareil ou d’un
accessoire.
Consulter le mode d’emploi
Éliminez l’emballage dans le respect de
l’environnement
Élimination conformément à la directive
européenne WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques.
Ne pas jeter les piles à substances nocives
avec les déchets ménagers
Fabricant
Ce produit répond aux exigences des direc-
tives européennes et nationales en vigueur.
Marquage de conformité UKCA
Les produits sont complètement conformes
aux exigences des règlements techniques
de l’UEEA.
AVERTISSEMENT
Éloignez les enfants du matériel d’emballage!
Non prévue pour un usage industriel.
Pour toute question concernant l’utilisation de nos
appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au ser-
vice après-vente de.
Seul le service client ou un opérateur autorisé peut pro-
céder à une réparation.
Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec
la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de
l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pour-
raient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc con-
server les piles hors de portée des enfants en bas âge !
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et net-
toyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le
feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circui-
tées.
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez
les piles du compartiment à piles.
• Avant toute réclamation, vérifiez l’état des batteries et
changez-les le cas échéant.
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
N’utilisez pas d’accumulateur !
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
7
Les piles usagées et complètement déchargées doivent
être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage ou bien
déposées chez un revendeur d’appareils électriques.
L’élimination des piles est une obligation légale qui
vous incombe.
Ces pictogrammes se trouvent sur
les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb,
Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Dans l’intérêt de la protection de
l’environnement, l’appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères à la fin
de sa durée de service. L’élimination doit se
faire par le biais des points de collecte compé-
tents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appa-
reil conformément à la directive européenne – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) relative
aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour
toute question, adressez-vous aux collectivités locales
responsables de l’élimination et du recyclage de ces
produits.
Résistance jusqu’à
180 kg (396lb / 28 st
), Graduation
100g (0,2lb / 0,016 st).
• Nettoyage: Vous pouvez nettoyer le pèse-personne à
l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide.
Ne plongez jamais la balance dans l’eau. Ne la nettoyez
jamais sous l’eau courante.
• Protégez la balance contre les coups, l’humidité, la
poussière, les produits chimiques, les fortes variations
de température, les champs électromagnétiques et les
sources de chaleur trop proches.
• Ne vous tenez jamais sur le bord extérieur de la
balance: danger de basculement!
GARANTIE
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions
de garantie, veuillez consulter la fiche de
garantie fournie.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
ES Indicaciones generales
Lea atentamente estas instrucciones de
uso, consérvelas para su futura utiliza-
ción, póngalas a disposición de otros
usuarios y respete las indicaciones.
Símbolos
ADVERTEN-
CIA
Aviso sobre riesgos de le-
siones u otros peligros para
la salud.
ATENCIÓN Indicación de seguridad sob-
re posibles daños del aparato
o de los accesorios.
Leer las instrucciones de uso
Eliminar el embalaje respetando el medioa-
mbiente
Eliminación según la Directiva europea sobre
residuos de aparatos eléctricos y electróni-
cos (WEEE)
No deseche pilas con la basura doméstica,
ya que contienen sustancias tóxicas
Fabricante
Este producto cumple los requisitos de las di-
rectrices europeas y nacionales vigentes.
Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del
Reino Unido, por sus siglas en inglés)
Está demostrado que los productos cumplen
los requisitos de las normas técnicas de la
Unión Económica Euroasiática.
ADVERTENCIA
• ¡
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje!
Dispositivo no previsto para el uso industrial.
Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de
nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro represen-
tante o al servicio técnico de.
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servi-
cio al cliente o comerciantes autorizados.
Indicaciones para la manipulación de pilas
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto
con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y
busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían
tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del
alcance de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican
la polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes
protectores y limpie el compartimento de las pilas con
un paño seco.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de
tiempo prolongado, retire las pilas del compartimento.
• Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso de
que fuese necesario cámbielas.
Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equi-
valente.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
¡No utilice baterías!
No despiece, abra ni triture las pilas.
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben
eliminarse a través de contenedores de recogida seña-
lados de forma especial, los puntos de recogida de
residuos especiales o a través de los distribuidores de
equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por
ley a eliminar las pilas correctamente.
Estos símbolos se encuentran en
pilas que contienen sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo.
Cd: la pila contiene cadmio.
Hg: la pila contiene mercurio.
8
Para proteger el medio ambiente no se
debe desechar el aparato al final de su vida
útil junto con la basura doméstica. Se puede
desechar en los puntos de recogida adecuados
disponibles en su zona. Deseche el aparato según la
Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase
en contacto con la autoridad municipal competente en
materia de eliminación de residuos.
• La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396lb /
28 st), Precisión 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Limpieza: limpie la báscula con un paño sin pelusas
ligeramente humedecido. No sumerja nunca la balanza,
ni la lave bajo un chorro de agua.
• Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sustan-
cias químicas, grandes cambios de temperatura, cam-
pos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de
calor.
• Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior de
la báscula: ¡peligro de vuelco!
GARANTÍA
Encontrará más información sobre la garantía y las condi-
ciones de la misma en el folleto de garantía
suministrado.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
IT Indicazioni generali
Leggere attentamente le presenti istru-
zioni per l'uso, conservarle per impie-
ghi futuri, renderle accessibili ad altri
utenti e attenersi alle indicazioni.
Spiegazione dei simboli
AVVERTEN-
ZA
Segnalazione di rischio di lesi-
oni o pericoli per la salute.
ATTENZI-
ONE
Segnalazione di avviso di pos-
sibili danni all'a
pparecchio/degli accessori
Leggere le istruzioni per l‘uso
Smaltire la confezione nel rispetto
dell‘ambiente
Smaltimento secondo le norme previste dalla
Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche (WEEE).
Non smaltire insieme ai rifiuti urbani batterie
contenenti sostanze tossiche
Produttore
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle di-
rettive europee e nazionali vigenti.
Marchio UKCA (valutazione di conformità nel
Regno Unito)
I prodotti sono comprovatamente conformi ai
requisiti delle normative tecniche dell‘UEE.
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio!
Non adatta all’utilizzo commerciale.
In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre
apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio
clienti.
Le riparazioni possono essere effettuate solo dal Servi-
zio clienti o da rivenditori autorizzati.
Avvertenze sull’uso delle batterie
Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e
con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua
e consultare il medico.
Pericolo d’ingestione! I bambini possono ingerire
le batterie e soffocare. Tenere quindi le batterie lontano
dalla portata dei bambini!
Prestare attenzione alla polarità positiva (+) e negativa
(-).
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, indossare
guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno
asciutto.
Proteggere le batterie dal caldo eccessivo.
Rischio di esplosione! Non gettare le batterie nel
fuoco.
Le batterie non devono essere ricaricate o mandate in
cortocircuito.
Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato per
un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal vano
batterie.
• Prima di inoltrare eventuali reclami, testare le batterie e
se necessario sostituirle.
Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equivalenti.
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente.
Non utilizzare batterie ricaricabili!
Non smontare, aprire o frantumare le batterie.
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche
negli appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per
rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smalti-
mento delle batterie è un obbligo di legge.
I simboli riportati di seguito indicano
che le batterie contengono sostanze
tossiche.
Pb = batteria contenente piombo,
Cd = batteria contenente cadmio,
Hg = batteria contenente mercurio.
A tutela dell’ambiente, al termine del suo
utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve essere
effettuato negli appositi centri di raccolta. Smal-
tire l’apparecchio secondo la direttiva europea
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità
comunali competenti per lo smaltimento.
Portata max. 180 kg (396lb / 28 st),
Graduazione 100g (0,2lb / 0,016 st).
Pulizia: per pulire la bilancia utilizzare un panno legger-
mente inumidito, privo di pelucchi e. Non immergere mai
la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua corrente.
9
• Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, prodotti
chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elettromagne-
tici e fonti di calore troppo vicine.
• Non salire mai sul bordo esterno della bilancia e solo su
un lato: pericolo di ribaltamento!
GARANZIA
Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di
garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita.
Possibili errori e variazioni
TR Genel açıklamalar
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle
okuyun, ileride kullanmak üzere sakla-
yın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
İşaretlerin açıklaması
UYARI Yaralanma tehlikelerine veya
sağlığınızla ilgili tehlikelere
yönelik uyarı.
DİKKAT Cihazda/aksesuarlarda mey-
dana gelebilecek hasarlara
yönelik güvenlik uyarısı.
Kullanım kılavuzunu okuyun
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde
bertaraf edilmelidir
Elektrikli ve elektronik atık cihazlarla ilgili
AB direktifine (WEEE - Waste Electrical and
Electronic Equipment) uygun şekilde bertaraf
edilmelidir
Zararlı madde içeren pilleri evsel atıklarla bir-
likte bertaraf etmeyin
Üretici
Bu ürün geçerli Avrupa Birliği yönergelerinin
ve ulusal yönergelerin gereklerini yerine ge-
tirmektedir.
Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi
Yapıldı İşareti
Ürünler, AEB‘nin belirlediği teknik kuralların
gerektirdiği şartlara kesin bir şekilde
uymaktadır.
UYARI
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili satı-
cılar tarafından yapılabilir.
Pillerle temas etme durumu için uyarılar
Pil hücresindeki sıvı, cilt veya gözlerle temas ettiğinde,
ilgili yeri suyla yıkayın ve bir doktora başvurun.
Yutma tehlikesi! Küçük çocuklar pilleri yutabilir ve
bunun sonucunda boğulabilir. Bu nedenle pilleri, küçük
çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın!
Artı (+) ve eksi (-) kutup işaretlerine dikkat edin.
Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölmesini
kuru bir bezle temizleyin.
Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun.
Patlama tehlikesi! Pilleri ateşle atmayın.
Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmamalıdır.
Cihazı uzun süre kullanmayacağınız durumlarda pilleri
pil bölmesinden çıkarın.
• Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve gere-
kirse değiştirin.
Yalnız aynı tip veya eşdeğer tip piller kullanın.
Her zaman tüm pilleri aynı anda değiştirin.
Şarj edilebilir pil kullanmayın!
Pilleri parçalarına ayırmayın, açmayın veya parçalamayın.
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işaretli
toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerlerine veya
elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek bertaraf edil-
melidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren
pillerin üzerinde bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü sona erdik-
ten sonra cihazı ev atıklarıyla birlikte elden çıkar-
mayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık toplama
merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir. Cihazı
hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) uygun ola-
rak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı, ilgili
yerel makamlara iletebilirsiniz.
• Yükleme kapasitesi maks. 180 kg (396lb / 28 st), Ölçek-
lendirme 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Temizleme: Teraziyi, tüy bırakmayan nemli bir bez ile
temizleyebilirsiniz. Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayı-
nız. Teraziyi asla akar suda yıkamayınız.
• Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallardan,
aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik alanlar-
dan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
• Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın: Dev-
rilme tehlikesi!
GARANTİ
Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla
birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz.
Hata ve değişiklik hakkı saklıdır
RU Общие указания
Внимательно прочтите данную
инструкцию по применению,
сохраните ее для последующего
использования, храните еевместе,
доступном для других пользователей,
иследуйте ееуказаниям.
10
Пояснения ксимволам
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Предупреждает
обопасности
травмирования или
нанесения вреда здоровью.
ВНИМАНИЕ Указывает навозможные
повреждения прибора/
принадлежностей.
Прочтите инструкцию поприменению.
Утилизировать упаковку всоответствии
спредписаниями поохране окружающей
среды.
Утилизация прибора всоответствии
сдирективой ЕСпоотходам
электрического иэлектронного
оборудования— WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Не утилизировать с бытовым мусором
батарейки, содержащие токсичные
вещества
Изготовитель.
Это изделие соответствует требованиям
действующих европейских и
национальных директив.
Знак соответствия требованиям
Великобритании
Πродyкция прошла подверждение
соответствия требованиям технических
регламентов ЕАЭС.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не давайте упаковочный материал детям!
Не предназначены для коммерческого использова-
ния.
Если у Вас имеются вопросы об использовании
нашего прибора, обращайтесь, пожалуйста, к
Вашему продавцу или в сервисную службу.
Ремонт должен производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми предста-
вителями.
Обращение с элементами питания
При попадании жидкости из аккумулятора на кожу
или в глаза необходимо промыть соответствующий
участок большим количеством воды и обратиться
к врачу.
Опасность проглатывания мелких частей!
Маленькие дети могут проглотить батарейки и
подавиться ими. Поэтому батарейки необходимо
хранить в недоступном для детей месте!
Обращайте внимание на обозначение полярности:
плюс (+) и минус (-).
Если батарейка потекла, очистите отделение для
батареек сухой салфеткой, надев защитные пер-
чатки.
Защищайте батарейки от чрезмерного воздействия
тепла.
Опасность взрыва! Не бросайте батарейки в
огонь.
Не заряжайте и не замыкайте батарейки накоротко.
Если прибор длительное время не используется,
извлеките из него батарейки.
• Перед заявлением претензий проверьте и при необ-
ходимости замените батарейки.
Используйте батарейки только одного типа или
равноценных типов.
Заменяйте все батарейки сразу.
Не используйте перезаряжаемые аккумуляторы!
Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте бата-
рейки.
Выбрасывайте использованные, полностью разря-
женные батарейки в специальные контейнеры, сда-
вайте в пункты приема спецотходов или в магазины
электрооборудования. Закон обязывает пользовате-
лей обеспечить утилизацию батареек.
Эти знаки предупреждают о наличии
в батарейках токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
В интересах защиты окружающей
среды по окончании срока службы
следует утилизировать прибор отдельно от
бытового мусора. Утилизация должна про-
изводиться через соответствующие пункты
сбора в Вашей стране. Прибор следует
утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам
электрического и электронного оборудования –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную ком-
мунальную службу, ответственную за утилизацию
отходов.
Максимальная нагрузка составляет
180
кг
(396lb /
28 st), Цена деления 100 г (0,2lb / 0,016 st).
• Очистка: Для очистки весов используйте влажную
безворсовую салфетку. Не окунайте весы в воду.
Никогда не мойте весы под проточной водой.
• Весы следует предохранять от ударов, влажности,
пыли, химикатов, сильных колебаний температуры,
электромагнитных полей и не устанавливать их
вблизи источников тепла.
• Никогда не вставайте на один край весов: Опас-
ность опрокидывания!
Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису
находится в гарантийном/сервисном талоне, который
входит в комплект поставки.
Возможны ошибки и изменения
PL Wskazówki ogólne
Należy dokładnie przeczytać izacho
-
wać niniejszą instrukcję obsługi, prze-
chowywać ją wmiejscu dostępnym dla
innych użytkowników iprzestrzegać
podanych wniej wskazówek.
11
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻE-
NIE
Ostrzeżenie przed
zagrożeniem obrażeniami
ciała lub utratą zdrowia
UWAGA
Wskazówki bezpieczeństwa
odnoszące się do możliwości
uszkodzenia urządzenia/ak-
cesoriów
Należy przeczytać instrukcję obsługi
Opakowanie zutylizować wsposób przyjazny
dla środowiska
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie
zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicz-
nego – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
Baterii zawierających szkodliwe substancje
nie należy wyrzucać z odpadami z gospodar-
stwa domowego
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich i kra-
jowych
Oznaczenie zgodności z wymogami w Wiel-
kiej Brytanii
Produkty spełniają wymogi przepisów tech-
nicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej
Unii Gospodarczej.
OSTRZEŻENIE
Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci!
Waga nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego.
W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania
naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprze-
dawcy lub działu obsługi klienta firmy.
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis
producenta lub autoryzowanego dystrybutora.
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub
oczami, należy przemyć dane miejsce wodą i skontak-
tować się z lekarzem.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe
dzieci mogłyby połknąć baterie i się nimi udusić. Dla-
tego baterie należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i
minus (-).
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć ręka-
wice ochronne i wyczyścić przegrodę na baterie suchą
szmatką.
Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem
wysokiej temperatury.
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy
czas wyjąć baterie z przegrody.
• Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić
baterie i w razie potrzeby je wymienić.
Należy używać tylko tego samego lub równoważnego
typu baterii.
Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
Nie należy używać akumulatorów!
Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać
baterii.
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzu-
cać do specjalnie oznakowanych pojemników zbior-
czych, przekazywać do punktów zbiórki odpadów
specjalnych lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym.
Użytkownik jest zobowiązany do utyli-
zacji baterii zgodnie z przepisami.
Na bateriach zawierających szkodliwe
związki znajdują się następujące ozna-
czenia: Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
Ze względu na ochronę środowiska po
zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno
wyrzucać z odpadami domowymi. Utylizację
należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki
w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie
z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do
odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
• Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg (396lb / 28 st),
Dokładność 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Czyszczenie: do czyszczenia wagi należy używać lekko
wilgotnej, nie pozostawiającej włókien szmatki. Nigdy
nie wolno zanurzać wagi w wodzie.
• Wagę należy chronić przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury
oraz polami elektromagnetycznymi. Urządzenie nie
powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła.
• Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi –
waga może się przechylić!
GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków
gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
NL Algemene aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door, bewaar deze voor later
gebruik, laat deze ook door andere
gebruikers lezen en neem alle aanwi-
jzingen in acht.
Verklaring van de symbolen
WAAR-
SCHUWING
Waarschuwing voor situaties
met verwondingsrisico’s of
gevaar voor uw gezondheid.
LET OP
Waarschuwing voor mogelijke
schade aan het apparaat of
de toebehoren.
12
Gebruiksaanwijzing lezen
Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen
verwijderen
Verwijder het apparaat conform de EU-richt-
lijn voor afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten,
mogen niet als huisvuil worden aangeboden.
Fabrikant
Dit product voldoet aan de eisen van de gelden-
de Europese en nationale richtlijnen.
UKCA-markering (UK Conformity Assessed)
De producten voldoen aantoonbaar aan de
eisen van de technische voorschriften van de
Euraziatische Economische Unie (EEU).
WAARSCHUWING
Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kin-
deren.
Niet bedoeld voor commercieel gebruik.
Mocht u nog vragen hebben over de toepassing van
onze toestellen, neemt u contact op met uw handelaar
of met de klantendienst van.
Reparaties mogen alleen door de klantenservice of
geautoriseerde handelaars worden uitgevoerd.
Tips voor de omgang met batterijen
Als vloeistof uit de batterijcel in aanraking komt met de
huid of de ogen, moet u de betreffende plek met water
spoelen en een arts raadplegen.
Gevaar voor inslikken! Kleine kinderen kunnen
batterijen inslikken, met verstikking als gevolg. Bewaar
batterijen daarom buiten het bereik van kleine kinderen!
Neem de aanduiding van de polariteit (plus (+) en min
(-)) in acht.
Als er een batterij is gaan lekken, moet u veiligheids-
handschoenen aantrekken en het batterijvak met een
droge doek reinigen.
Bescherm de batterijen tegen overmatige hitte.
Explosiegevaar! Werp batterijen niet in vuur.
Batterijen mogen niet worden opgeladen en niet wor-
den kortgesloten.
Haal de batterijen uit het batterijvak als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt.
• Controleer voor iedere klacht de batterijen en vervang
deze eventueel.
Gebruik alleen hetzelfde of een gelijkwaardig type batterij.
Vervang altijd alle batterijen tegelijk.
Gebruik geen oplaadbare batterijen!
Haal batterijen niet uit elkaar, open ze niet en hak ze
niet in kleine stukken.
Deponeer de gebruikte, volledig lege batterijen in de
daarvoor specifiek bestemde afvalbakken of bied ze bij
het afvalverwerkingsstation of de elektriciteitszaak aan
als chemisch afval. U bent wettelijk verplicht de batte-
rijen correct te verwijderen.
Deze tekens kunt u aantreffen op
batterijen met schadelijke stoffen:
Pb = batterij bevat lood,
Cd = batterij bevat cadmium,
Hg = batterij bevat kwik.
Met het oog op het milieu mag het
apparaat aan het einde van zijn levens-
duur niet met het gewone huisvuil weggegooid
worden. Het verwijderen kan via gespeciali-
seerde verzamelpunten in uw land gebeuren.
Verwijder het apparaat conform de EU-richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). Voor meer informatie kunt u contact opnemen
met de verantwoordelijke instanties voor afvalverwijde-
ring in uw gemeente.
De maximale belasting is 180 kg (396lb / 28 st), Verde-
ling van 100g
(0,2lb / 0,016 st)
.
• Reiniging: de weegschaal kan met een bevochtigde,
pluisvrije doek worden gereinigd. Dompel de weeg-
schaal nooit in water. Spoel hem ook nooit af onder
stromend water.
• Stel het apparaat niet bloot aan schokken, vochtigheid,
stof, chemische stoffen, sterke temperatuurschomme-
lingen, elektromagnetische velden en warmtebronnen
(ovens, verwarmingselementen).
• Stap nooit op één zijde op de buitenste rand van de
weegschaal: Kantelgevaar.
GARANTIE
Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaar-
den vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Fouten en wijzigingen voorbehouden
PT Indicações gerais
Leia atentamente estas instruções de
uso, guarde-as para utilização futura,
disponibilize-as a outros utilizadores e
respeite as indicações nelas contidas.
Explicação dos símbolos
AVISO Advertência para o risco de
lesões ou perigos para a sua
saúde.
ATENÇÃO
Indicação de segurança aler-
tando para o risco de danos
no aparelho ou nos acessór-
ios.
Ler as instruções de uso
Eliminar a embalagem de forma ecológica
13
Eliminação de acordo com a diretiva da CE
(diretiva WEEE), relativa a resíduos de equi-
pamentos elétricos e eletrónicos
As pilhas que contenham substâncias noci-
vas não devem ser deitadas fora junto com o
lixo doméstico
Fabricante
Este produto cumpre os requisitos das nor-
mas europeias e nacionais aplicáveis.
Marcação de Avaliação de Conformidade do
Reino Unido (UKCA)
Os produtos cumprem comprovadamente os
requisitos das regulamentações técnicas dos
países membros da UEE.
AVISO
Mantenha as crianças afastadas do material de emba-
lagem!
Não se destina ao uso comercial.
Se quiser colocar mais alguma questão em relação ao
uso dos nossos equipamentos, contacte a loja onde
comprou a balança ou o serviço de assistência a clien-
tes da.
As reparações só poderão ser efectuadas pelo serviço
de apoio ao cliente ou então por revendedores autori-
zados.
Como lidar com as pilhas
Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele
ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas
com água e consulte, o mais rapidamente possível, um
médico.
Risco de engolir! As crianças pequenas podem
engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso,
guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças
pequenas!
Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-).
No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo, devem
usar-se luvas de proteção para limpar o compartimento
das pilhas com um pano seco.
Proteja as pilhas de calor excessivo.
Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume.
As pilhas não podem ser carregadas nem curto-circui-
tadas.
No caso de não usar o aparelho durante algum tempo,
retire as pilhas do respetivo compartimento.
• Antes de reclamar, verifique se as baterias estão carre-
gadas e substitua-as, se necessário.
Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável.
As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao
mesmo tempo.
Não utilize baterias recarregáveis!
Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Depois de gastas e completamente descarregadas, as
pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha
próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elé-
trico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as
pilhas de forma adequada.
Estes símbolos encontram-se em pilhas
que contenham substâncias nocivas:
Pb = a pilha contém chumbo,
Cd = a pilha contém cádmio,
Hg = a pilha contém mercúrio.
Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico. A
eliminação deverá ser feita através dos respeti-
vos pontos de recolha existentes no seu país de
residência. Elimine o aparelho de acordo com
a diretiva WEEE relativa a resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este
respeito, informe-se junto do serviço municipal respon-
sável pelo tratamento de resíduos.
• A capacidade de carga máx. é de 180 kg (396lb /
28 st), Divisão mínima: 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Limpeza: pode limpar a balança com um pano húmido.
Em caso algum, ponha a balança dentro de água e
nunca a lave debaixo de água corrente.
• Proteja a balança contra embates, humidade, pó, pro-
dutos químicos, variações acentuadas de temperatura,
campos electromagnéticos e fontes de calor dema-
siado próximo.
• Nunca coloque todo o seu peso sobre o rebordo exte-
rior da balança: perigo de tombar!
GARANTIA
Poderá obter mais informações a respeito da garantia e
das condições da garantia na folha informativa da garan-
tia fornecida juntamente com o produto.
Salvo erro ou omissão
EL Γενικές οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης, φυλάξτε τις για
μελλοντική χρήση, διαθέστε τις και σε
άλλους χρήστες και τηρήστε τις
υποδείξεις.
Επεξήγηση συμβόλων
ΠΡΟΕΙΔΟ-
ΠΟΙΗΣΗ
Προειδοποιητική υπόδειξη
για κινδύνους τραυματισμού
ή κινδύνους για την υγεία
σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη ασφαλείας για
πιθανές ζημιές στη συσκευή/
στα παρελκόμενα.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Απορρίπτετε τη συσκευασία με οικολογικό
τρόπο, σύμφωνο με το περιβάλλον
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την
οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment)
14
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα
τις μπαταρίες που περιέχουν βλαβερά υλικά
Κατασκευαστής
Αυτό το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των
ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών.
Σήμα αξιολόγησης συμμόρφωσης του
Ηνωμένου Βασιλείου
Τα προϊόντα ανταποκρίνονται αποδεδειγμένα
στις απαιτήσεις του συνόλου των τεχνικών
κανόνων της Ευρασιατικής Οικονομικής
Ένωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για τη χρήση
των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’ απευθυνθείτε στην
υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών του Οίκου.
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον
από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από εξου-
σιοδοτημένους εμπόρους.
Υποδείξεις για τον χειρισμό των μπαταριών
Εάν έλθει σε επαφή υγρό μπαταρίας με το δέρμα ή τα
μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με άφθονο νερό τα σημεία
που επλήγησαν και συμβουλευθείτε αμέσως γιατρό.
Κίνδυνος κατάποσης! Μικρά παιδιά μπορεί να
καταπιούν μπαταρίες και να πνιγούν. Γι αυτό φυλάσσετε
τις μπαταρίες σε μέρος μακριά από τα παιδιά!
Προσέξτε τη σήμανση της πολικότητας συν (+) και μείον (-).
Όταν μια μπαταρία έχει παρουσιάσει διαρροή, φορέστε
προστατευτικά γάντια και καθαρίστε τη θήκη της με ένα
στεγνό πανί.
Προστατεύετε τις μπαταρίες από υπερβολική θερμότητα.
Κίνδυνος έκρηξης! Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη
φωτιά.
Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται ή
να βραχυκυκλώνονται.
Αν σκοπεύετε να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από
τη θήκη μπαταριών.
• Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
Χρησιμοποιείτε μόνον τον ίδιο ή έναν ισοδύναμο τύπο
μπαταρίας .
Αλλάζετε όλες τις μπαταρίες ταυτόχρονα.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες!
Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τις μπα-
ταρίες.
Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν
εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται σε οικο-
λογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα σημεία συγκέ-
ντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή να παραδίδονται σε
εμπόρους ηλεκτρικών ειδών. Είσαστε υποχρεωμένοι
από τη νομοθεσία να φροντίσετε για την απόρριψη των
μπαταριών.
Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις
μπαταρίες που περιέχουν βλαβερές
ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλο-
ντος, η συσκευή στο τέλος της διάρκειας ζωής
της δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη μπορεί να
πραγματοποιείται μέσω κατάλληλων σημείων
συλλογής στη χώρα σας. Απορρίψτε τη συσκευή σύμ-
φωνα με την οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα
ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε περί-
πτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για την
απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
Η μέγ. αντοχή είναι 180 kg (396lb / 28 st),
Διαίρεση 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Καθαρισμός: Μπορείτε να καθαρίσετε τη ζυγαριά με
ένα υγρό, χωρίς χνούδια πανί. Μη βυθίσετε πoτέ τη
ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω
από τρεχoύμενo νερό.
• Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα, υγρασία,
σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή θερμοκρασίας
και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία
και πηγές θερμότητας.
• Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά: Κίνδυνος
ανατροπής!
ΕΓΓΥΗΣΗ
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εγγύηση και
τους όρους εγγύησης θα βρείτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο
εγγύησης.
Με επιφύλαξη σφάλατος και αλλαγών
DA Generelle anvisninger
Gennemlæs denne betjeningsvejled-
ning grundigt, og opbevar den til se-
nere brug. Gør den tilgængelig for
andre brugere, og følg altid anvisnin-
gerne.
Symbolforklaring
ADVARSEL Advarsel om fare for tils-
kadekomst eller fare for dit
helbred.
VIGTIGT Sikkerhedsanvisning om
mulige skader på apparat/
tilbehør.
Læs betjeningsvejledningen
Emballagen skal bortskaffes på miljøven-
lig vis.
Bortskaffelse i henhold til EF-direktivet om af-
fald fra elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
15
Batterier, der indeholder skadelige stoffer, må
ikke bortskaffes med almindeligt hushold-
ningsaffald
Producent
Dette produkt opfylder kravene i de gælden-
de europæiske og nationale direktiver.
Britisk overensstemmelsesvurdering
Produkterne er påviseligt i overensstemmelse
med kravene i de tekniske regler for Den Eu-
rasiske Økonomiske Union.
ADVARSEL
Hold børn på afstand af emballagematerialet!
Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug.
Hvis de har yderligere spørgsmål vedr. brugen af vore
vægte, bedes De henvende Dem til Deres forhandler
eller til kundeservice.
Reparationer må kun udføres af kundeservice eller
autoriserede forhandlere.
Henvisninger for håndtering af batterier
Hvis væske fra cellebatteriet kommer i kontakt med hud
eller øjne, skal det pågældende sted skylles med vand,
og der skal søges læge.
Slugningsrisiko! Småbørn kan sluge batterier og
blive kvalt. Batterierne skal derfor opbevares utilgænge-
ligt for småbørn.
Følg polaritetsmærkningerne for plus (+) og minus (-).
Hvis et batteri er utæt, skal du tage beskyttelseshand-
sker på og rengøre batterirummet med en tør klud.
Beskyt batterier mod meget høj varme.
Eksplosionsfare! Kast aldrig batterier ind i ild.
Normale batterier må ikke oplades eller kortsluttes.
Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal bat-
terierne tages ud af batterirummet.
• Kontrollér altid batterierne og udskift dem eventuelt
inden en evt. reklamation.
Anvend kun de samme eller lignende batterier.
Alle batterier skal altid udskiftes samtidigt.
Der må ikke anvendes genopladelige batterier!
Batterier må aldrig skilles ad, åbnes eller knuses.
De brugte, helt afladede batterier skal bortskaffes i de
særligt mærkede opsamlingsbeholdere, som findes
på genbrugspladser og hos forhandlere af elapparater.
Ifølge loven er de forpligtet til at bortskaffe batterierne.
Disse symboler finder du på batterier
med skadelige stoffer:
Pb = batteriet indeholder bly,
Cd = batteriet indeholder cadmium,
Hg = batteriet indeholder kviksølv.
Med henblik på at beskytte miljøet må
apparatet ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet, når det skal kasseres.
Bortskaffelse kan ske på det pågældende lokale
indsamlingssted. Apparatet skal bortskaffes i
henhold til EU-direktivet vedrørende elektronisk
affald – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment). Henvend dig til din kommunes tekniske forvalt-
ning, hvis du har andre spørgsmål.
Bæreevnen er maks.
180 kg (396lb / 28 st
), Inddeling
100g (0,2lb / 0,016 st).
• Rengøring: Du kan rengøre vægten med en opvredet
fnugfri klud. Vægten må ikke holdes under vand og må
aldrig vaskes under rindende vand.
• Beskyt vægten mod stød, fugt, støv, kemikalier, stærke
temperatursvingninger, elektromagnetiske felter og for
nære varmekilder.
• Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på
vægten: Vippefare!
GARANTI
Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingel-
serne findes i det medfølgende garantihæfte.
Med forbehold for fejl og ændringer
SV Allmänna anvisningar
Läs noggrant igenom denna bruksan-
visning, spara den för framtida använd-
ning, se till att den är tillgänglig för an-
dra användare och följ anvisningarna.
Teckenförklaring
VARNING Varningsinformation om ska-
derisker eller hälsorisker.
OBS! Säkerhetsinformation om
risk för skador påprodukt/
tillbehör.
Läs bruksanvisningen
Avfallssortera förpackningen på ett miljövän-
ligt sätt
Avfallshantera produkten enligt EG-direktivet
om avfall som utgörs av eller innehåller elek-
triska eller elektroniska produkter – WEEE
Batterier ska inte kasseras som hushållsavfall
Tillverkare
Denna produkt uppfyller kraven i gällande eu-
ropeiska och nationella riktlinjer.
UKCA-märke
Produkterna har bevisats uppfylla kraven i
EAEU:s tekniska regelverk.
VARNING
Håll barn borta från förpackningsmaterialet!
Ej avsedd för yrkesmässig användning.
16
Skulle du ha ytterligare frågor om användningen av
vårar produkter, kontakta din återförsäljare eller kund-
service.
Reparationer får endast utföras av vår kundservice eller
våra auktoriserade återförsäljare.
Anvisningar för hantering av batterier
Om vätska från battericeller kommer i kontakt med hud
eller ögon ska de berörda ställena sköljas med vatten.
Uppsök läkarvård.
Risk för sväljning! Små barn kan svälja batterier,
vilket kan orsaka kvävning. Förvara därför batterier oåt-
komligt för små barn!
Lägg märke till polsymbolerna plus (+) och minus (-).
Om ett batteri läcker ska batterifacket rengöras med en
torr trasa. Skyddshandskar ska bäras vid rengöringen.
Utsätt inte batterierna för höga temperaturer.
Explosionsrisk! Kasta inte batterier i öppen eld.
Batterier får inte laddas upp eller kortslutas.
Om produkten inte ska användas under längre tid ska
batterierna tas ut från batterifacket.
• Testa alltid batterierna och byt vid behov ut dem före en
eventuell reklamation.
Använd enbart samma eller en motsvarande batterityp.
Byt ut alla batterier samtidigt.
Använd inte uppladdningsbara batterier!
Batterierna får inte öppnas eller tas isär.
De förbrukade, helt urladdade batterierna ska kasseras
separat i speciellt märkta insamlingsbehållare eller läm-
nas tillbaka till affären. Batterier ska enligt lag kasseras
på särskilt vis.
Följande teckenkombinationer
förekommer på batterier som innehåller
skadliga ämnen:
Pb = batteriet innehåller bly,
Cd = batteriet innehåller kadmium,
Hg = batteriet innehåller kvicksilver.
När produkten har tjänat ut får den av
hänsyn till miljön inte slängas bland det vanliga
hushållsavfallet. Lämna den i stället till en åter-
vinningscentral. Produkten ska avyttras i enlig-
het med EG-direktivet om avfall som utgörs av
eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter
– WEEE. Om du har frågor som rör avfallshantering kan
du vända dig till ansvarig kommunal myndighet.
• Kapacitet max. 180 kg (396lb / 28 st),
Noggrannhet 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Rengöring: Du kan rengöra vågen med en fuktad, ludd-
fri trasa. Sänk aldrig ner vågen i vatten. Spola aldrig av
den under rinnande vatten.
• Skydda vågen mot stötar, fukt, damm, kemikalier, kraf-
tiga temperaturväxlingar, elektromagnetiska fält och
alltför nära värmekällor.
• Trampa aldrig på den yttersta kanten på ena sidan av
vågen: Risk att den tippar!
GARANTI
Mer information om garantin och garantivillkoren hittar du
i den medföljande garantifoldern.
Med reservation för fel och ändringar
NO Generelle merknader
Les nøye gjennom denne bruksanvis-
ningen, oppbevar den for senere bruk,
sørg for at den er tilgjengelig for and-
re brukere, og følg instruksjonene.
Tegnforklaring
ADVARSEL Advarsel mot fare for perso-
nskader eller helsefarer.
OBS Det gjøres oppmerksom på
mulige skader på apparat/
tilbehør.
Les bruksanvisningen
Avhend emballasjen miljøriktig
Avhendes i samsvar med EF-direktivet om
avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-
ment)
Ikke kast batterier som inneholder farlige
stoffer i vanlig husholdningsavfall
Produsent
Dette produktet oppfyller alle kravene i de
gjeldende europeiske og nasjonale direkti-
vene.
Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia
Produktene oppfyller kravene i EAWUs te-
kniske forskrifter.
ADVARSEL
Barn må holdes unna emballasjematerialet!
Vekten er kun ment for personlig bruk, og er ikke tiltenkt
for medisinsk eller yrkesmessig bruk!
Hvis du har andre spørsmål angående bruken av et av
våre produkter, kan du henvende deg til forhandleren
din eller kundeservicen.
Reparasjoner skal kun utføres av kundeservice eller en
autorisert forhandler.
Instruksjoner for bruk av engangsbatterier
Hvis væske fra battericeller kommer i kontakt med hud
eller øyne, må det berørte området skylles med vann og
lege oppsøkes umiddelbart.
Fare ved svelging! Småbarn kan svelge batteriene
og kveles. Oppbevar derfor batteriene utilgjengelig for
småbarn!
Vær oppmerksom på polindikatorene pluss (+) og minus (-).
Hvis et batteri lekker, må du bruke vernehansker og
rengjøre batterirommet med en tørr klut.
Beskytt batteriene mot for sterk varme.
Eksplosjonsfare! Ikke kast batterier på åpen ild.
Batterier må ikke lades opp eller kortsluttes.
Ta batteriene ut av batterirommet hvis apparatet ikke
skal brukes på en stund.
• Test/bytt ut batteriene før du foretar en reklamasjon.
17
Bruk bare den samme eller en tilsvarende batteritypen.
Skift alltid ut alle batteriene samtidig.
Ikke bruk oppladbare batterier!
Ikke demonter, åpne eller knus batteriene.
De utbrukte, helt utladete batteriene må kasseres via
spesielle godkjente samlebeholdere, mottak for spesial-
avfall eller via den elektriske forretningen. Du er lovmes-
sig forpliktet til å kaste batteriene på en miljømessig
forsvarlig måte.
Disse tegnene finnes på batterier
som inneholder skadelige stoffer:
Pb = batteriet inneholder bly,
Cd = batteriet inneholder kadmium,
Hg = batteriet inneholder kvikksølv.
Av hensyn til miljøet skal det kasserte
apparatet ikke kastes sammen med
vanlig husholdningsavfall. Kassering skal skje
via aktuelle oppsamlingspunkter. Apparatet skal
avhendes i henhold til WEEE-direktivet om elek-
trisk og elektronisk avfall – WEEE (Waste Elec-
trical and Electronic Equipment). Ved spørsmål må du
henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter.
• Vekten måler opptil 180 kg (396lb / 28 st) i 100grams
(0,2lb / 0,016 st) intervall.
• Reinigung: Du kan rengjøre skalaen med en fuktig klut.
Aldri dypp vekten i vann. Vekten skal heller aldri skylles
under rennende vann.
• Beskytt vekten mot støt, fuktighet, støv, kjemikaler,
kraftige temperatursvingninger, elektromagnetiske felt
og for nært plasserte varmekilder.
• Trå aldri ytterst på den ene siden av vekten: Vekten kan
velte!
GARANTI
Du finner detaljert informasjon om garantien og garanti-
vilkårene i det medfølgende garantiarket.
Med forbehold om feil og endringer
FI Yleisiä ohjeita
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja
noudata siinä annettuja ohjeita. Säily-
tä käyttöohje myöhempää tarvetta ja
laitteen muita käyttäjiä varten.
Merkkien selitykset
VAROITUS Varoitus loukkaantumisvaa-
roista tai terveyttä uhkaavista
vaaroista.
HUOMIO Turvallisuusohje mahdollisi-
sta laitteelle/lisävarusteille ai-
heutuvista vaurioista.
Lue käyttöohje.
Hävitä pakkaus ympäristöä säästäen.
Hävitä laite EU:n antaman sähkö- ja elektro-
niikkalaiteromua koskevan direktiivin mukai-
sesti – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Vaarallisia aineita sisältäviä paristoja ei saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Valmistaja
Tämä tuote täyttää voimassa olevien euro-
oppalaisten ja kansallisten määräysten vaa-
timukset.
Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden ar-
viointimerkintä
Tuotteet ovat todistettavasti yhdenmukaisia
Euraasian talousunionin teknisten standar-
dien kanssa.
VAROITUS
Älä jätä pakkausmateriaalia lasten ulottuville!
Laite on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön.
Jos haluatte kysyä lisää laitteemme soveltamisesta,
käänny myyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Korjauksia saa tehdä vain asiakaspalvelu tai valtuutettu
myyjä.
Paristojen käsittelyyn liittyvät ohjeet
Jos paristosta vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon
tai silmien kanssa, huuhtele altistunut kohta vedellä ja
hakeudu lääkärin hoitoon.
Tukehtumisvaara! Pieni lapsi saattaa nielaista pari-
ston ja tukehtua. Säilytä siksi paristot pienten lasten
ulottumattomissa!
Tarkista napaisuusmerkinnät plus (+) ja miinus (-).
Jos paristosta on vuotanut nestettä, käytä suojakäsineitä
ja puhdista paristokotelo kuivalla liinalla.
Älä altista paristoja liialliselle lämmölle.
Räjähdysvaara! Paristoja ei saa heittää tuleen.
Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun.
Poista paristot paristokotelosta, jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
• Ennen reklamaation tekemistä tarkista ensin paristot ja
vaihda ne tarvittaessa.
Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja.
Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti.
Älä käytä uudelleenladattavia paristoja!
Paristoja ei saa purkaa, avata tai rikkoa.
Hävitä käytetyt, täysin tyhjät paristot viemällä ne paikal-
liseen paristonkeräys- tai ongelmajätepisteeseen tai toi-
mittamalla ne elektroniikkaliikkeeseen hävitettäväksi. Laki
edellyttää, että paristot hävitetään asianmukaisella tavalla.
Ympäristölle haitallisissa paristoissa
on seuraavia merkintöjä:
Pb = paristo sisältää lyijyä,
Cd = paristo sisältää kadmiumia,
Hg = paristo sisältää elohopeaa.
Kun laitteen käyttöikä on päättynyt,
laitetta ei saa ympäristösyistä hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä käy-
töstä poistettu laite viemällä se asianmukaiseen
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Laite tulee hävit-
tää EU:n antaman sähkö- ja elektroniikkaromua
koskevan WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta.
18
Kantavuus enintään
180 kg (396lb / 28 st
), Näyttöväli
100g (0,2lb / 0,016 st).
• Puhdistus: Voit puhdistaa vaa’an kostutetulla, nukkaa-
mattomalla liinalla. Älä koskaan upota vaakaa veteen.
Älä koskaan huuhtele vaakaa juoksevan veden alla.
• Suojaa vaaka iskuilta, kosteudelta, pölyltä, kemikaa-
leilta, voimakkailta lämpötilanvaihteluilta, elektromag-
neettisilta kentiltä ja suorilta lämmönlähteiltä.
• Seiso aina keskellä vaakaa, älä vain toisella reunalla:
kaatumisvaara!
TAKUU
Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy
mukana toimitetusta takuulomakkeesta.
Pidätämme oikeuden muutoksiin emmekä
vastaa mahdollisista virheistä
CS Obecné pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod
kpoužití, uschovejte ho pro pozdější
použití, poskytněte ho i ostatním
uživatelům ařiďte se pokyny, které
jsou vněm uvedené.
Vysvětlení symbolů
VAROVÁNÍ Varovné upozornění na
nebezpečí poranění nebo rizi-
ko ohrožení zdraví.
POZOR Bezpečnostní upozornění na
možné poškození přístroje/
příslušenství.
ečtěte si návod k použití.
Obal zlikvidujte sohledem na životní
prostředí.
Likvidace podle směrnice oodpadních elek-
trických aelektronických zařízeních (WEEE)
Baterie s obsahem škodlivých látek nepatří
do domovního odpadu
Výrobce
Tento výrobek splňuje požadavky platných
evropských a národních směrnic
Označení posouzení shody pro Spojené
království
Výrobky prokazatelně odpovídají technickým
předpisům EEU.
VAROVÁNÍ
Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí!
Není určeno pro komerční použití.
Pokud budete mít další dotazy k používání našich pří-
strojů, obráťte sa prosím na Vašeho prodejce nebo na
zákaznický servis.
Opravy mohou provádět jen zákaznické servisy nebo
autorizovaní obchodníci.
Pokyny pro zacházení s bateriemi
Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kon-
taktu s pokožkou nebo očima, opláchněte postižené
místo vodou a vyhledejte lékaře.
Nebezpečí spolknutí! Malé děti by mohly baterie
spolknout a udusit se. Baterie proto uchovávejte mimo
dosah dětí!
Dbejte na označení polarity plus (+) a minus (-).
Pokud baterie vyteče, použijte ochranné rukavice a
vyčistěte přihrádku na baterie suchou utěrkou.
Chraňte baterie před nadměrným teplem.
Nebezpečí výbuchu! Baterie nevhazujte do ohně.
Baterie nesmí být nabíjeny nebo zkratovány.
V případě, že nebudete přístroj delší dobu používat,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
• Před každou reklamací nejdříve zkontrolujte baterie a
případně je vyměňte.
Používejte stejný nebo rovnocenný typ baterií.
Vyměňujte vždy všechny baterie zároveň.
Nepoužívejte dobíjecí akumulátory!
Baterie se nesmí rozebírat, otevírat nebo drtit.
Použité, zcela vybité baterie se likvidují prostřednictvím
speciálně označených sběrných nádob, ve sběrnách
pro zvláštní odpady nebo u prodejců elektrotechniky.
Podle zákona jste povinni baterie likvidovat.
Na bateriích s obsahem škodlivých
látek se nacházejí následující značky:
Pb = baterie obsahuje olovo,
Cd = baterie obsahuje kadmium,
Hg = baterie obsahuje rtuť.
V zájmu ochrany životního prostředí
nelze přístroj po ukončení jeho životnosti
likvidovat spolu s domácím odpadem. Likvidace
se musí provést prostřednictvím příslušných
sběrných míst ve vaší zemi. Přístroj zlikvidujte
podle směrnice o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE). Pokud máte otázky,
obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na sta-
rosti likvidaci.
Zatížitelnost je max. 180 kg (396lb / 28 st),
Dělení 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Čištění: Váhu můžete čistit navlhčenou utěrkou nepou-
štějící vlákna. Nikdy neponořujte váhy do vody. Nikdy je
také neoplachujte pod tekoucí vodou.
• Váhu chraňte před nárazy, vlhkostí, prachem, chemikáli-
emi, silnými teplotními výkyvy, elektromagnetickými poli
a blízkými tepelnými zdroji.
• Nestoupejte z jedné strany na samý okraj váhy: nebez-
pečí převrhnutí!
ZÁRUKA
Další informace o záruce a záručních podmínkách nalez-
nete v přiloženém záručním listu.
Chyby a změny vyhrazeny
SL Splošni napotki
Pozorno preberite ta navodila za upo-
rabo. Nato jih shranite za poznejšo
uporabo, omogočite dostop do njih
tudi drugim uporabnikom in
upoštevajte napotke.
19
Razlaga simbolov
OPOZORILO Opozorilo onevarnosti
poškodb ali nevarnosti za
zdravje.
POZOR
Varnostno opozori-
lo omožnosti nastanka
poškodb na napravi/do-
datkih.
Preberite navodila za uporabo.
Embalažo odstranite na okolju prijazen način
Napravo odstranite vskladu zDirektivo ood-
padni električni in elektronski opremi – WEEE
Baterij, ki vsebujejo škodljive snovi, ne smete
zavreči skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Proizvajalec
Ta izdelek izpolnjuje zahteve veljavnih evrops-
kih direktiv in nacionalnih predpisov.
Oznaka ugotovljene skladnosti Združenega
kraljestva
Izdelki preverljivo izpolnjujejo zahteve
tehničnih predpisov EAWU.
OPOZORILO
Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom!
Ni za gospodarske namene.
Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše
naprave, se prosimo obrnite na našega zastopnika ali
na servisno službo družbe.
Popravila se smejo opravljati le v servisni službi ali pri
pooblaščenih trgovcih.
Napotki za ravnanje z baterijami
Če tekočina iz baterijske celice pride v stik s kožo ali
očmi, prizadeta mesta sperite z vodo in obiščite zdrav-
nika.
Nevarnost zadušitve! Majhni otroci lahko pogolt-
nejo baterije in se zaradi tega zadušijo. Zato baterije
hranite na mestu, kjer jih majhni otroci ne morejo
doseči!
Bodite pozorni na znak polarnosti plus (+) in minus (–).
Ob razlitju baterije si nadenite zaščitne rokavice in pre-
dalček za baterije očistite s suho krpo.
Baterije zaščitite pred previsoko temperaturo.
Nevarnost eksplozije! Baterij ne mečite v ogenj.
Baterij ni dovoljeno polniti ali na njih povzročiti kratkega
stika.
Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije iz predalčka.
• Pred vsako reklamacijo najprej preverite baterijske
vložke, in jih po potrebi zamenjajte.
Uporabite le enake baterije ali baterije enakovrednega tipa.
Vedno zamenjajte vse baterije hkrati.
Ne uporabljajte akumulatorskih baterij!
Baterij ne razstavljajte, odpirajte ali stiskajte.
Izrabljene in popolnoma izpraznjene baterije je treba
odstraniti v posebne označene zbiralnike, na zbirna
mesta za nevarne odpadke ali pri trgovcih z elektron-
skimi in električnimi napravami. Zakonsko ste zavezani
k pravilnemu odstranjevanju baterij.
Na baterijah, ki vsebujejo škodljive
snovi, so te oznake:
Pb = baterija vsebuje svinec,
Cd = baterija vsebuje kadmij,
Hg = baterija vsebuje živo srebro.
Ko naprava ni več uporabna, je zaradi
varovanja okolja ne smete zavreči med
gospodinjske odpadke. Odstranite jo na ustre-
znih zbirališčih za predelavo odpadkov v svoji
državi. Napravo odstranite v skladu z Direktivo
ES o odpadni električni in elektronski opremi
(WEEE). Vprimeru dodatnih vprašanj se obrnite na pri-
stojno komunalno podjetje.
• Maksimalna obremenitev znaša 180 kg (396lb / 28 st),
Razdelitev 100g (0,2lb / 0,016 st).
• Čiščenje: Tehtnico lahko očistite z navlaženo krpo, ki
ne pušča vlaken. Nikoli ne potapljajte tehtnice v vodo.
Nikoli je ne perite pod tekočo vodo.
• Zaščitite tehtnico pred udarci, vlago, prahom, kemikali-
jami, velikimi temperaturnimi nihanji, elektromagnetnimi
polji in v bližini se nahajajočih virov toplote.
• Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob tehtnice:
lahko se prekucnete!
GARANCIJA
Dodatne informacije o garanciji in garancijskih pogojih naj-
dete v priloženi garancijski zloženki.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb
HU Általános utasítások
Figyelmesen olvassa át ezt a használa-
ti útmutatót, és tartsa be a benne fo-
glalt utasításokat. Őrizze meg az út-
mutatót későbbi használatra, és tegye
azt más használók számára is
hozzáférhetővé.
Jelmagyarázat
FIGYEL-
MEZTETÉS
Sérülésveszélyre vagy egész-
ségkárosodás veszélyére
figyelmeztető információ.
FIGYELEM
Biztonsági megjegyzés a
készülék/tartozékok lehet-
séges károsodására vonat-
kozóan.
Olvassa el a használati útmutatót
20
A csomagolást környezettudatosan ártalmat-
lanítsa
Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól
szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) irányelve szerint
A veszélyes anyagot tartalmazó elemeket
nem szabad háztartási hulladékkal együtt
kezelni.
Gyártó
A termék eleget tesz az érvényes európai és
nemzeti irányelveknek.
UKCA-jelölés (UKCA = UK Conformity As-
sessed)
A termékek igazolhatóan megfelelnek az EA-
WU műszaki előírásainak.
FIGYELMEZTETÉS
A csomagolóanyagot gyermekektől tartsa távol!
Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Amennyiben készülékeink használatával kapcsolatban
kérdései merülnének fel, kérjük, forduljon
kereskedőjéhez vagy a ügyfélszolgálati irodájához.
A javítást csak szakszerviz vagy arra felhatalmazott
kereskedő végezheti.
Az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetések
Ha az elemcella folyadéka a bőrre vagy a szembe jut, az
érintett területet öblítse le vízzel és forduljon orvoshoz.
Fennáll a lenyelés veszélye! A kisgyermekek az
elemeket lenyelhetik és azok fulladást okozhatnak.
Ezért tartsa az elemeket kisgyermekektől elzárt helyen!
Ügyeljen a pozitív (+) és negatív (-) polaritásra.
Ha az elem kifolyt, akkor húzzon védőkesztyűt, majd
száraz ruhával alaposan tisztítsa meg az elemtartót.
Védje az elemeket a túlzott hőtől.
Robbanásveszély! Ne dobja az elemeket tűzbe.
Az elemeket nem szabad utántölteni, vagy rövidre zárni.
Ha hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket,
vegye ki az elemeket az elemtartóból.
• Minden reklamáció előtt ellenőrizze az elemeket, és
szükség esetén cserélje ki őket.
Csak ugyanazt vagy egyenértékű elemtípust használjon.
Az elemeket mindig egyidejűleg cserélje ki.
Ne használjon akkumulátorokat!
Az elemeket nem szabad szétszedni, kinyitni vagy
feldarabolni.
Az elhasznált, teljesen lemerült elemeket a külön
megjelölt gyűjtőtartályokba helyezve, gyűjtőhelyeken
vagy az elektromos boltokba leadva ártalmatlanítsa. Az
elemek ártalmatlanítására törvény kötelezi.
A káros anyagot tartalmazó elemeken
a következő jelölések szerepelnek:
Pb = az elem ólmot tartalmaz,
Cd = az elem kadmiumot tartalmaz,
Hg = az elem higanyt tartalmaz.
A környezet védelme érdekében a
készüléket az élettartama után nem szabad
a háztartási hulladékok közé dobni. Az
ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő
gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai
Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus
készülékekre vonatkozó – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint
ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon
a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez.
• Terhelhetőség max. 180 kg (396lb / 28 st), Dokładność
100g (0,2lb / 0,016 st).
• Tisztítás: A mérleget egy megnedvesített, nem
bolyhozódó kendővel tisztíthatja meg. A mérleget sose
merítse vízbe, és sose öblítse le folyó víz alatt!
Óvja a mérleget az ütődésektől, a nedvességtől, a portól,
a vegyszerektől, az erős hőmérséklet-ingadozástól, az
elektromágneses mezőktől és a túl közeli hőforrásoktól.
• Soha ne álljon a mérleg egyik külső peremére:
borulásveszély!
GARANCIA
A garanciával és a garanciális feltételekkel kapcsolatos
bővebb tájékoztatást a mellékelt jótállási
brosúrában talál.
Tévedések és változtatások joga fenntartva
RO Indicaţii generale
Citiți cu atenție aceste instrucțiuni
de utilizare, păstrați-le pentru con-
sultarea ulterioară, puneți-le la
dispoziția altor utilizatori și
respectați indicațiile.
Explicaţia simbolurilor
AVERTI-
ZARE
Indicație de avertizare privind
pericolele de vătămare sau
pericolele pentru sănătatea
dumneavoastră.
ATENȚIE Indicație de siguranță privind
posibile defecțiuni ale apara-
tului/accesoriilor.
Citiți instrucțiunile de utilizare
Eliminați ambalajul în mod ecologic
Eliminare în conformitate cu prevederile Di-
rectivei CE – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice
Nu eliminaţi la gunoiul menajer bateriile care
conţin substanţe nocive
Producător
/