Sigma Buster 2000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
2 3
1
1
74
= 0%
= OK
6
ZzZz
ZzZz
2 x Klick
1h
INACTIVE
X
X
5
12
4
3
5
2 3
3
2
4
ca. 5 h
1
4
Plug together tight and flush!
Fest und bündig zusammenstecken!
TIP: Easily rotate the connectors against each other!
TIPP: Die Stecker durch leichtes Eindrehen zusammenstecken!
1
C
R
2
0
2
5
32 x Klick
!
> 10 cm
2Wait 3 sec.
START-UP / INBETRIEBNAHME
www.sigmasport.com
MORE INFORMATION:
www.sigma-qr.com
BUSTER 2000
177012/1
CONTENTS
BATTERY PACK
INSTALLATION / MONTAGEUSB SILICONE PLUG
1. Plug in the cable.
2. Activate charging process.
You have to push the button, once, before charging can start.
The charging starts, but without pushing no charging.
1. Kabel einstecken.
2. Ladevorgang aktivieren.
Es muss vor dem Laden einmal der Knopf gedrückt werden.
Somit wird der Ladevorgang / USB Output gestartet –
ohne Drücken kein Laden
25 - 1 %
50 - 26 %
USB CHARGING / LADEN ÜBER USB
75 - 51 %
100 - 76 %
1 x Klick
1 x Klick
CHARGING / LADENBATTERY INDICATOR /
AKKUINDIKATOR
BATTERY INDICATOR /
AKKUINDIKATOR
FLUORESCENT BUTTON /
FLUROSZIERENDER KNOPF
BUSTER 2000
(IP44) Art.-Nr. 171023
HELMET BRACKET /
HELMHALTERUNG
Art.-Nr. 00467
HELMET BRACKET / HELMHALTERUNG
OPTIONAL
SCREW-BRACKET MOUNT / SCREW-BRACKET HALTERUNG
BURNTIME / LEUCHTDAUER
1x Klick
INSTALLATION / MONTAGE
100 - 70 %
69 - 40 %
39 - 1 %
Device not included
IP44
Close waterproof /
Wasserfest verschließen
Output only
USB-A cable not incl.
BUSTER 2000 BATTERY PACK
(IP44) Art.-Nr. 171024
EXTENSION CABLE /
VERLÄNGERUNGSKABEL
Art.-Nr. 171017
CABLE TIE /
KABELBINDER
Art.-Nr. 186517
SCREW BRACKET
(OPTIONAL)
Art.-Nr. 00460
REMOTE CONTROL /
FERNBEDIENUNG (IP44)
BUSTER 2000 CHARGER
(IP20) Art.-Nr. 171025
MODI
PAIRING / VERBINDEN
REMOTE CONTROL
SIGMA BIKE COMPUTER ATS / STS
Please always keep the silicone plug
closed after charging. /
Achten Sie bitte darauf, dass
die rotmarkierte Abdichtung
stets korrekt verschlossen ist.
Press for
2 sec
CONNECTING
CONNECTING
FLUORESCENT BUTTON /
FLUROSZIERENDER KNOPF
Disconnect / Trennen
BUSTER 2000
Connect / Verbinden
BUSTER 2000
REMOTE BATTERY
INDICATOR /
FERNBEDIENUNG
BATTERIESTATUS-ANZEIGE
BATTERY CHANGE / BATTERIEWECHSEL SLEEP MODE / SCHLAFMODUS
The remote control goes into sleep mode after 1h of inactivity.
The system is woken up again by switching on the light head.
Die Fernbedienung geht nach 1h Inaktivität in den Schlafmodus.
Das System wird durch Einschalten des Lampenkopfes wieder aufgeweckt.
Art.-Nr. 17000
Art.-Nr. 17001
* under optimal conditions
* unter optimalen Bedingungen
* depending on the selected mode
* abhängig vom eingestellten Mode
3 mm
PRO TIP:
Your eye adapts perfectly to ambient light and is able to see sharply and
brightly even in dark conditions. We personally use this ability on our rides
to save battery life and see perfectly on downhill sections in HIGH-Mode.
Simply said, we switch to LOW-Mode when going uphill and only switch
to HIGH-Mode on technical descents.
Just give it a try.
PRO TIPP:
Dein Auge passt sich perfekt an das Umgebungslicht an und kann auch bei
dunkleren Lichtverhältnissen scharf und hell sehen. Diese Fähigkeit nutzen
wir persönlich bei unseren Ausfahrten, um Batterielaufzeit zu sparen und
bei einer Abfahrt im HIGH-Modus perfekt zu sehen.
Einfach ausgedrückt: Wir schalten beim Bergauffahren in den LOW-Modus
und erst bei technischen Abfahrten in den HIGH-Modus.
Probieren Sie es einfach mal aus.
According to StVZO, not approved in Germany as a bicycle light on handlebars.
Laut StVZO als Fahrradbeleuchtung am Lenker in Deutschland nicht zugelassen.
NOTE:
The Power Safe Function automatically switches the light head to LOW-Mode when the red indicator
on the light head lights up.
This can extend your remaining runtime and inform you that your battery is already partially discharged.
Once it takes effect. this automatic safety function can be reversed on your own responsibility, so that
any light mode can be switched on again manually.
Due to small voltage differences, there may be minimal time delays before any mode can be manually
activated again. As soon as the Power Safe Function has been activated automatically, we would like to
remind you to watch your battery consumption so that you can get home safely.
HINWEIS:
Die Power Safe Funktion (Energiesparfunktion) schaltet den Leuchtkörper automatisch in den
LOW-Modus, sobald der rote Indikator auf dem Leuchtkörper aueuchtet.
Dadurch kann Deine Restlaufzeit verlängert werden und du bist informiert, dass dein Akku bereits
eine gewisse Entladung erfahren hat. Diese automatische Sicherheitsfunktion kann, sobald diese greift,
eigenverantwortlich rückgängig gemacht werden, sodass sich jeder beliebige Leuchtmodus wieder
manuell einschalten lässt.
Aufgrund geringer Spannungsdifferenzen kann es zu minimalen zeitlichen Verzögerungen kommen,
bis jeder Modus wieder manuell angesteuert werden kann. Sowie die Power Safe Funktion automatisch
aktiviert wurde, möchten wir Dich darauf hinweisen deinen Akkuverbrauch zu beobachten, damit Du
sicher nach Hause kommst.
The red indicator activates the
Power Safe function once. /
Der rote Indikator aktiviert einmalig
die Power Safe Funktion.
Plug together tight and flush!
Fest und bündig zusammenstecken!
FLASHING
FLASHING
3
3
x
x
BUTTON MODE LUMENS RUN TIME
2 x short click ON/HIGH ≤ 2000 ≤ 2,3 h*
+ 1 x click MID ≤ 1100 ≤ 5 h
+ 1 x click LOW ≤ 600 ≤ 10 h
+ 1 x click ECO ≤ 300 ≤ 20 h
+ 1 x click FLASH ≤ 1250 ≤ 9 h
+ 1 x click PULSE ≤ 1050 ≤ 11 h
+ 1 x click SOS ≤ 1300 ≤ 10 h
1 x long click 5 sec. OFF
BUTTON 1 MODE
2 x short click ON/HIGH
1 x long click 5 sec. OFF
FLASH
+ 1 x click FLASH
+ 1 x click PULSE
+ 1 x click SOS
MODE BUTTON 2
PERMANENT
HIGH + 1 x click
LOW + 1 x click
MID + 1 x click
ECO + 1 x click
BUSTER 2000 CHARGER
1. The battery charge can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards
involved, model no.: MJCT-08402500-B05.
2. Children shall not play with the battery charger.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
4. Battery charger can`t be recharge for non-rechargeable batteries.
5. The appliance is only used for charging Li-ion battery (maximum capacity 6.4 Ah).
BUSTER 2000 BATTERY PACK
1. “Use only the power supply listed in the user instructions”; List the power supply information
in the user manual: “Power supply adaptor: Manufacturer: SIGMA-ELEKTRO GmbH,
model no.: MJCT-08402500-B05”.
2. Battery / product shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
3. Do not open. No user replaceable parts inside, refer servicing to qualified service personnel.
4. Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
5. All electrical and electronic products including batteries should be disposed of separately from
the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government
or the local authorities.
BUSTER 2000 HL
1. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches
its end of life the whole luminaire shall be replaced. Do not stare at the operating
light source
2. Please use provided rechargeable battery and battery charger only.
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
EN
Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law).
Please dispose of properly per local ordinance.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz – BattG)!
Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
FR
Ne pas jeter les piles aux ordures ménares (loi relative aux piles et accumulateurs).
Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé.
IT
Le batterie non devono essere smaltite nei riuti domestici (legge europea sulle batterie).
Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento.
ES
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación.
PT
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo doméstico (lei relativa a pilhas).
Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para a sua correcta eliminão.
NL
Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
PL
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
CZ
Baterie se nesmí likvidovat s domovm odpadem (kon o baterch).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovam sběrném místě k likvidaci.
DK
Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet (Batterilov).
Aever batterierne på et tilsvarende samlested.
FI
Paristoja ei nykän saa hävitä kotitalousjätteen mukana (paristoja koskeva sääs).
Toimita paristot asianmukaiseen kierrätyspisteeseen hävitystä varten.
NO
Batterier kan ikke kastes sammen med husholdningsavfallet (europeisk lov om batterier).
Må kastes i følge lokale forskrifter.
SE
Batterier får inte kastas i hushållssoporna (batterilag).
mna batterierna till en godnd återvinningsplats.
RU
Запрещается выбрасывать АКБ вместе с бытовым мусором (европейский закон по утилизации
аккумуляторных батарей). Утилизируйте их в соответствии с действующим законодательством.
HU
Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni („elemtörvény).
Kérk, vigye az elemeket egy megfelelő gyűjtőhelyre ártalmatlanísra.
TR
Bataryalar ev çöpleri ile almamadır (Avrupa Batarya Yasası).
Lütfen yerel kurallara uygun olarak tasye edin.
RO
Bateriile nu pot  aruncate la gunoiul menajer (Legea europeană privind bateriile).
Vă rum să le salubrizi în mod corespunzător, conform legislaţiei locale.
BG
Не е разрешено изхвърлянето на батериите с битовите отпадъци (Закон за батериите).
Моля, предавайте батериите в посочения пункт за събиране на специални отпадъци.
SI
Baterij se ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki (Uredba o ravnanju z baterijami in
akumulatorji ter odpadnimi baterijami in akumulatorji). Prosimo, da baterije oddate v zbiralnico za
odstranjevanje baterij.
SK
Barie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o barch).
Odovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu.
LI=Lithium
LI
EU-Declaration of Conformity
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, declare that the
BUSTER 2000 Charger and BUSTER 2000 Battery
Pack have been tested in our facility and found
compliance with the requirement limits of applica-
ble standards, in accordance with the EMC Directive
2014/30/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU
and additional according to Directive (EU) 2015/883
to ament Annex II of the above mention Directive
with 4 additional substances. For further informati-
on see: ce.sigmasport.com / buster2000
We, SIGMA-ELEKTRO GmbH, declare that the
BUSTER 2000 and Remote Control have been
tested in our facility and found compliance with
the requirement limits of applicable standards, in
accordance with the RED Directive 2014/53/EU
and the ROHS Directive 2011/65/EU and additional
according to Directive (EU) 2015/883 to ament
Annex II of the above mention Directive with 4
additional substances. For further information see:
ce.sigmasport.com / buster2000
EU-Konformitätserklärung
Wir, die SIGMA-ELEKTRO GmbH, erklären, dass das
BUSTER 2000 Ladegerät und der BUSTER 2000
Akkupack in unserem Hause geprüft wurden und
die Grenzwerte der anwendbaren Normen, gemäß
der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der ROHS-
Richtlinie 2011/65/EU und zusätzlich gemäß der
Richtlinie (EU) 2015/883 zur Erweiterung des
Anhangs II der oben genannten Richtlinie um
4 zusätzliche Stoffe, eingehalten werden. Für weitere
Informationen siehe: ce.sigmasport.com/buster2000
Wir, die SIGMA-ELEKTRO GmbH, erklären, dass die
BUSTER 2000 und die Remote Control in unserem
Hause geprüft wurden und die Grenzwerte der
anwendbaren Normen, gemäß der EMV-Richtlinie
2014/30/EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65/EU
und zusätzlich gemäß der Richtlinie (EU) 2015/883
zur Erweiterung des Anhangs II der oben genannten
Richtlinie um 4 zusätzliche Stoffe, eingehalten
werden. Für weitere Informationen siehe:
ce.sigmasport.com/buster2000
EN
Warranty:
SIGMA SPORT provides a 2 year warranty for your
lighting system from the date of purchase. The
warranty covers material and workmanship defects
on the lighting system itself and the bracket. The
warranty does not cover the cable, the batteries
or any assembly materials. The warranty is only
valid if the affected parts have not been opened,
no force has been used and there is no intentional
damage. Please store your receipt of purchase in a
safe place as it must be presented in the event of
a complaint. If your complaint is justied, we will
provide you with you a comparable replacement
device. There is no entitlement to a replacement
device in the identical model if the model subject
to complaint has gone out of production due to a
model change. In case of complaints or warranty
claims, please contact the specialist retailer from
whom you purchased the device. Alternatively, send
your complaint directly to:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
In the event of justied warranty claims, you will
receive wa replacement device. You will only be
entitled to the model available at the time of
replacement. The manufacturer retains the right to
make technical modications.
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that
the lighting system comply with the essential
requirements and other relevant provisions
established in Directive 2014/53/EU.
You can nd the CE declaration at:
ce.sigmasport.com / buster2000
CZ
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na systém osvětlení
záruku po dobu 2 let od data nákupu. Záruka se
vztahuje na vady materiálu a chyby zpracování u
samotného systém osvětlení a držáku na řídítka.
Kabel a baterie stejně tak jako i montážní materiál
jsou ze záruky vyloučeny. Záruka je platná pouze
v případě, že příslušné díly nebyly otevřeny, na
zařízení nebylo vyvinuto násilí a nebylo poškozeno
svévolně. Uschovejte prosím pečlivě doklad o
nákupu, který musí být předložen v případě
reklamace. Při oprávněné reklamaci od nás
obdržíte výměnou srovnatelné zařízení. Nárok
na náhradu shodným modelem nevzniká, pokud
byla výroba reklamovaného modelu zastavena v
důsledku změny modelu. Se všemi reklamacemi
a požadavky na poskytnutí záruky se prosím
obracejte na speciali-zovaného prodejce, u kterého
jste zařízení koupili. Nebo svou reklamaci odešlete
přímo na adresu:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky
obdržíte zařízení výměnou. Nárok vzniká pouze na
model, který je v současné době aktuální. Výrobce
si vyhrazuje právo na technické změny.
Společnost SIGMA ELEKTRO GmbH tímto
prohlašuje, že systém osvětlení jsou ve shodě
se základními požadavky a jinými relevantními
předpisy směrnice 2014/53/EU.
ES prohlášení najdete na adrese:
ce.sigmasport.com / buster2000
RO
Garanţie:
SIGMA SPORT oferă pentru sistem de iluminare
dvs. o garanţie de 2 ani de la data achiziţionării.
Garanţia acoperă defecte de material şi de
fabricaţie la sistem de iluminare şi la suportul
ghidonului. Cablurile, bateriile şi materialele
necesare la montaj sunt excluse de la garanţie.
Garanţia este valabilă numai dacă piesele afectate
nu au fost deschise, nu s-a utilizat forţa şi nu există
nicio deteriorare intenţionată. Vă rugăm să păstraţi
dovada de achiziţie într-un loc sigur, pentru că
trebuie prezentată în cazul unei reclamaţii. În
cazul unei reclamaţii legitime, veţi primi un aparat
înlocuitor comparabil. Nu există niciun drept de
înlocuire cu acelaşi model, dacă producerea
modelului revendicat a fost afectată de modicări
aduse modelului. Vă rugăm să adresaţi toate
reclamaţiile şi cererile de acordare a garanţiei
distribuitorului de la care aţi achiziţionat aparatul.
Sau trimiteţi reclamaţia direct la:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
În cazul solicitărilor justicate de garanţie, veţi
primi un aparat înlocuitor. Solicitările de garanţie
se referă numai la modelul disponibil la momentul
înlocuirii. Producătorul își rezervă dreptul de a
efectua modicări tehnice.
Prin prezenta, SIGMA-ELEKTRO GmbH declară
faptul că acest sistem de iluminare fără r este în
conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Declaraţia de conformitate CE poate  găsită la:
ce.sigmasport.com / buster2000
DE
Garantiebestimmungen:
SIGMA SPORT gewährt für Ihr Licht System eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie
erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsfehler
am Licht System selbst und an der Halterung. Kabel
und Batterien sowie Montagematerialien sind
von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist
nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht
geöffnet wurden, keine Gewalt angewendet wurde
und keine mutwillige Beschädigung vorliegt. Bitte
bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, da er im
Reklamationsfall vorgelegt werden muss. Bei einer
berechtigten Reklamation erhalten Sie von uns ein
vergleichbares Austauschgerät. Anspruch auf
Ersatz des identischen Modells besteht nicht,
wenn durch Modellwechsel die Produktion des
reklamierten Modells eingestellt wurde. Bitte
wenden Sie sich mit allen Reklamationen und
Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden Sie Ihre
Reklamation direkt an:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung
erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur
Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle
Modell. Der Hersteller behält sich technische
Änderungen vor.
Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass
sich das Licht System in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/
EU benden.
Sie nden die Konformitäts-Erklärung unter
folgendem Link: ce.sigmasport.com / buster2000
DK
Garanti:
SIGMA SPORT yder en garanti på 2 år fra købsdato
på din lyssystem. Garantien omfatter materiale-
og forarbejdningsfejl på selve lyssystem og på
styrbeslaget. Kabler og batterier samt monterings-
materialer dækkes ikke af garantien. Garantien
gælder kun, hvis de pågældende dele ikke er blevet
åbnet, der ikke er brugt vold, og der ikke er tale om
forsætlig beskadigelse. Pas godt på købsbeviset,
da det skal forelægges i tilfælde af reklamation. Er
en reklamation berettiget, får du et sammenligneligt
apparat i bytte af os. Der gælder ikke noget krav
på erstatning med en identisk model, hvis
produktionen af den reklamerede model er
blevet indstillet i forbindelse med modelændring.
Angående reklamationer og garantikrav skal du
kontakte den forhandler, du har købt apparatet af.
Eller du kan sende din reklamation direkte til:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tlf.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Ved berettiget garantikrav bytter vi dit apparat.
Du er kun berettiget til at modtage den på det
pågældende tidspunkt aktuelle model. Producenten
forbeholder sig ret til tekniske ændringer.
SIGMA-ELEKTRO GmbH erklærer hermed, at de
lyssystem stemmer overens med de gældende krav
og andre forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Du kan nde EF-overensstemmelseserklæringen på:
ce.sigmasport.com / buster2000
BG
Гаранция:
SIGMA SPORT дава гаранция от 2 години
за осветителна система си от датата на
закупуване. Гаранцията обхваща дефекти
в материала и преработката на самия
осветителна система и държача на кормилната
щанга. Кабелите и батериите, както и
монтажните материали не се покриват
от гаранцията. Гаранцията влиза в сила,
когато засегнатите части не са отваряни, не
е прилагана сила и не е налице умишлено
увреждане. Съхранявайте грижливо касовата
бележка, която трябва да представите в случай
на рекламация. При оправдана рекламация
от нас в замяна ще получите подобен уред.
Не могат да се предявят претенции за замяна
с идентичен модел, когато поради смяна
на модела е спряно производството на
рекламирания модел. Моля, обръщайте се с
всички претенции за рекламация и гаранция
към Вашия специализиран търговец, при когото
сте закупили уреда, или изпратете Вашата
рекламация директно на:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
тел. +49-(0) 63 21-91 20-1 18
факс. +49-(0) 63 21-91 20-34
ел. поща: [email protected]
При обоснована претенция за гаранция ще
заменим Вашия уред. Претенции може да се
предявяват само към актуалния към момента
модел. Производителят си запазва правото за
технически промени.
С настоящото SIGMA-ELEKTRO GmbH декларира,
че осветителна система за велосипед отговаря
на основните изисквания и другите имащи
отношение разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
СЕ декларацията можете да намерите на:
ce.sigmasport.com / buster2000
FR
Garantie :
SIGMA SPORT octroie une garantie de 2 ans à
compter de la date d‘achat sur tous ses eclairage.
Cette garantie couvre les défauts matériels et de
fabrication sur le eclairage lui-même et le support
pour guidon. Les câbles, piles et matériel de xa-
tion sont exclus de la garantie. La garantie n‘est
valable que lorsque les pièces concernées n‘ont pas
été ouvertes, il n‘a pas été fait usage de la force et
aucun dommage volontaire n‘existe. Veuillez
conserver soigneusement la preuve d‘achat car
celle-ci devra être présentée en cas de réclamation.
En cas de réclamation justiée, nous vous enver-
rons un appareil de rechange comparable.
Il n‘existe aucun droit au remplacement du modèle
à l‘identique lorsque la production du modèle
faisant l‘objet d‘une réclamation a été arrêtée pour
des raisons liées à des changements de modèle.
Veuillez adresser toutes vos réclamations et
demandes en garantie au revendeur auprès duquel
vous avez acheté l‘appareil. Ou envoyer votre
réclamation directement à :
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tél.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
Un appareil de remplacement vous sera envoyé
si votre requête est justiée. Les demandes en
garantie ne peuvent concerner que les modèles
actuels. Sous réserve de modications techniques
par le fabricant.
Par la présente, SIGMA-ELEKTRO GmbH déclare
que le eclairage satisfait aux exigences
fondamentales et autres dispositions pertinentes
de la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez la déclaration CE à l’adresse :
ce.sigmasport.com / buster2000
FI
Takuu:
SIGMA SPORT myöntää valaistusjärjestelmä
2 vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen.
Takuu ulottuu itse tietokoneen ja ohjaustangon
pitimen materiaalija valmistusvikoihin. Johdot ja
akut sekä asennusmateriaalit eivät kuulu takuun
piiriin. Takuu on vain silloin voimassa, kun kyseisiä
osia ei ole avattu, ei ole käytetty väkivaltaa eikä
ole tapahtunut tahallista vaurioittamista. Säilytä
ostoskuitti huolellisesti, sillä se täytyy esittää
reklamaatiotapauksessa. Jos reklamaatio on
oikeutettu, saat korvaavan laitteen. Identtistä mallia
ei voi saada korvikkeeksi tilalle, jos reklamoidun
mallin valmistus on lopetettu mallin vaihdon vuoksi.
Käänny kaikissa reklamaatiotapauksissa ja
takuuvaatimuksissa jälleenmyyjän puoleen,
jolta olet ostanut laitteen. Tai lähetä reklamaatio
osoitteeseen:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Puh.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faksi: +49-(0) 63 21-91 20-34
Jos takuuvaateet ovat oikeutettuja, saat korvaavan
laitteen. Takuuoikeus sisältää vain kyseisellä
hetkellä saatavilla olevan mallin. Valmistaja
pidättää itsellään oikeuden teknisiin muutoksiin.
SIGMA-ELEKTRO GmbH vakuuttaa, että johdottomat
valaistusjärjestelmä ovat 2014/53/EY-direktiivin
perustavanlaatuisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien määräysten mukaisia.
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa:
ce.sigmasport.com / buster2000
SK
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na systém osvetlenia
záruku 2 roky od dátumu nákupu. Záruka sa
vzťahuje na chyby materiálu a spracovania pri
samotnom systém osvetlenia a držiaku na riadidlá.
Kábel a batérie, rovnako ako montážny materiál,
sú zo záruky vylúčené. Záruka je platná iba v
prípade, že príslušné diely neboli otvorené, na
zariadenie sa nevyvinulo násilie a nebolo
poškodené svojvoľne. Uschovajte, prosím,
starostlivo doklad o nákupe, ktorý musí byť
predložený v prípade reklamácie. Pri oprávnenej
reklamácii od nás dostanete výmenou porovnateľné
zariadenie. Nárok na náhradu zhodným modelom
nevzniká, ak bola výroba reklamovaného modelu
zastavená v dôsledku zmeny modelu. So všetkými
reklamáciami a požiadavkami na poskytnutie
záruky sa, prosím, obracajte na špecializovaného
predajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili. Alebo
svoju reklamáciu odošlite priamo na adresu:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Pri oprávnenom nároku na poskytnutie záruky
dostanete zariadenie výmenou. Nárok vzniká iba na
model, ktorý je v súčasnosti aktuálny. Výrobca si
vyhradzuje právo na technické zmeny.
Spoločnosť SIGMA ELEKTRO GmbH týmto
vyhlasuje, že systém osvetlenia sú v zhode so
základnými požiadavkami a inými relevantnými
predpismi smernice 2014/53/EÚ.
ES vyhlásenie nájdete na adrese:
ce.sigmasport.com / buster2000
IT
Garanzia:
Per il vostro sistema di illuminazione SIGMA SPORT
offre una garanzia di 2 anni dalla data d’acquisto.
La garanzia si estende ai difetti di materiali e di
fabbricazione del sistema di illuminazione e del
supporto per manubrio. I cavi e le batterie, nonché
il materiale per il montaggio, sono esclusi dalla
garanzia. La garanzia è valida soltanto quando
le parti interessate non sono state aperte, non
è stata esercitata forza e non è presente alcun
danno intenzionale. Conservare con cura la ricevuta
d‘acquisto, in quanto è necessario esibirla in
caso di reclamo. Se il reclamo viene accettato,
riceverete un dispositivo simile in sostituzione.
Non è possibile rivendicare la sostituzione con
un modello identico, se la produzione del modello
oggetto del reclamo è stata interrotta per un
cambio del modello. Per qualsiasi reclamo o
richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al
rivenditore specializzato presso il quale è stato
effettuato l‘acquisto. In alternativa inviare il proprio
reclamo direttamente a:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete
ottenere un apparecchio sostitutivo. Sussiste solo
il diritto al modello corrente, al momento corrente.
Il produttore si riserva il diritto di apportare
modiche tecniche.
SIGMA-ELEKTRO GmbH dichiara che i sistema di
illuminazione sono conformi ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 2014/53/CE.
La dichiarazione CE è disponibile all‘indirizzo:
ce.sigmasport.com / buster2000
NO
Garanti:
SIGMA SPORT gir en garanti på 2 år fra
kjøpsdato på din lyssystem. Garantien omfatter
feil på materiale og utførelse på selve lyssystem
og på styreholderen. Kabler og batterier samt
monteringsmaterialer dekkes ikke av garantien.
Garantien gjelder kun hvis de aktuelle delene ikke
har blitt åpnet, det ikke er brukt makt og det ikke
er snakk om tilsiktet skade. Pass godt på
kjøpsbeviset, da det skal forelegges i tilfelle
reklamasjon. Er en reklamasjon berettiget, får du et
sammenlignbart apparat i bytte av oss. Det gjelder
ikke noe krav på erstatning med en identisk modell
hvis produksjonen av den reklamerte modellen
har blitt innstilt i forbindelse med modellendring.
Angående reklamasjoner og garantikrav skal
du kontakte den forhandleren som du har kjøpt
apparatet av. Eller du kan sende din reklamasjon
direkte til:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tlf.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks: +49-(0) 63 21-91 20-34
Ved berettiget garantikrav bytter vi ditt apparat.
Du er kun berettiget til å motta den modellen som
er aktuell på det gjeldende tidspunktet.
Produsenten forbeholder seg retten til tekniske
endringer.
SIGMA-ELEKTRO GmbH erklærer herved at de
lyssystem stemmer overens med de gjeldende krav
og andre forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Du nner CE-deklarasjonen under:
ce.sigmasport.com / buster2000
SI
Garancija:
SIGMA SPORT vam za vaš razsvetljave daje 2 leti
garancije od dneva nakupa. Garancija se nanaša na
napake v materialu in izdelavi razsvetljave in držala
za krmilo. Za kabel in baterije ter montažni
material garancija ne velja. Garancija velja le, če
zadevni deli niso bili odprti, če ni bila uporabljena
sila in če ni namernih poškodb. Prosimo, da račun
skrbno shranite, ker ga morate v primeru
reklamacije predložiti. Če je reklamacija upravičena,
od nas prejmete primerljivo nadomestno napravo.
Če je bila zaradi spremembe modela proizvodnja
reklamiranega modela ustavljena, nimate pravice
do identičnega modela. Prosimo, da se z vsemi
reklamacijami in garancijskimi zahtevki obrnete na
vašega prodajalca, pri katerem ste napravo kupili.
Ali pa pošljite reklamacijo neposredno na:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks: +49-(0) 63 21-91 20-34
Pri upravičenih garancijskih zahtevkih boste prejeli
nadomestno napravo. Pravico imate le do trenutno
veljavnega modela. Proizvajalec si pridržuje pravico
do tehničnih sprememb.
SIGMA-ELEKTRO GmbH izjavlja, da je razsvetljave
skladen s temeljnini zahtevami in drugimi
veljavnimi predpisi Direktive 2014/53/EU.
Izjavo CE najdete na
ce.sigmasport.com / buster2000
ES
Garantía:
SIGMA SPORT le brinda garantía sobre su sistema
de iluminación por 2 años a partir de la fecha
de compra. La garantía comprende defectos del
material y de fabricación del sistema de
iluminación en sí y del soporte del manillar. Los
cables y baterías, así como los materiales de
montaje no están incluidos en la garantía.
La garantía solo será válida siempre que no se
hayan abierto las piezas afectadas, no se haya
empleado la fuerza y no exista daño intencionado.
Conserve el comprobante de compra para
presentarlo en caso de reclamo. En caso de un
reclamo fundado, recibirá de nuestra parte un
equipo equiparable para su recambio. No podrá
reclamarse el reemplazo del mismo modelo
si la producción del modelo reclamado se ha
suspendido por haber cambiado el modelo. Por
cualquier reclamo o derecho de garantía, póngase
en contacto con el comercio especializado en el
que compró el aparato o bien envíe su reclamo
directamente a:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Correo electrónico: [email protected]
Si su reclamo de garantía está justicado,
recibirá un aparato nuevo de recambio. Solo puede
reclamarse el modelo actual de ese momento.
El fabricante se reserva el derecho a realizar
modicaciones técnicas.
Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH
declara que el sistema de iluminación inalámbrico
es conforme a las exigencias básicas y a todas las
disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/CE.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE
en: ce.sigmasport.com / buster2000
SE
Garanti:
SIGMA SPORT ger garanti till din
belysningssystem under en period av 2 år från
inköpsdatum. Garantin täcker material- och
tillverkningsdefekter på själva datorn och på
styrfästet. Kablar, batterier och monterings-
material omfattas inte av garantin. Garantin gäller
endast om de berörda delarna inte har öppnats,
ingen kraft har användes och ingen skadegörelse
har förekommit. Bevara ditt kvitto på säkert ställe
eftersom det måste uppvissas vid reklamation.
Är reklamationen berättigad, kommer du att få en
likvärdig moddel i utbytte. Möjlighet till byte till
identisk modell nns inte, om den reklamerade
modellen pga omställning till annan modell i
produktionen inte längre nns. Vid klagomål och
garantianspråk vänligen kontakta den återförsäl-
jaren där du köpte varan. Eller skicka ditt klagomål
direkt till:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel: + 49- (0) 63 21-91 20-1 18
Fax: + 49- (0) 63 21-91 20-34
Vid berättigade garantianspråk får du en produkt
i utbyte. Du har enbart rätt till bytte av
likvärdigmoddel vid tidpunkten för reklamationen.
Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska
förändringar.
Härmed förklarar SIGMA-ELEKTRO GmbH att de
belysningssystem är i överensstämmelse med
de grundläggande kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU.
Du kan hitta CE-deklarationen under
ce.sigmasport.com / buster2000
PT
Garantia:
A SIGMA SPORT concede-lhe uma garantia de
2 anos para o sistema de luz a partir da data de
compra. A garantia abrange erros de material e de
produção no próprio sistema de luz e no suporte
do guiador. O cabo e as pilhas, bem como os
materiais de montagem, não são abrangidos
pela garantia. A garantia só é válida se as peças
afetadas não tiverem sido abertas, se não tiver
sido aplicada força nem existir qualquer dano
deliberado. Guarde bem o comprovativo de compra,
pois este terá de ser apresentado numa situação
de reclamação. Em caso de reclamação legítima,
receberá da nossa parte um aparelho de
substituição equivalente. A substituição por um
modelo idêntico não é um direito garantido, caso
a produção do modelo reclamado tenha sido
suspensa devido à mudança de modelo. Em caso
de reclamações e reivindicações de garantia,
contacte o seu revendedor especializado, junto
do qual adquiriu o aparelho. Ou envie a sua
reclamação diretamente para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
No caso de reivindicações legítimas de garantia,
receberá um aparelho de substituição. O direito de
garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito
a alterações técnicas.
A SIGMA-ELEKTRO GmbH declara pela presente
que os sistema de luz estão em conformidade
com os requisitos básicos e com as outras normas
relevantes da diretiva 2014/53/EU.
Poderá encontrar a declaração CE em:
ce.sigmasport.com / buster2000
RU
Гарантия:
SIGMA SPORT предоставляет на система
освещения гарантию сроком на 2 года с
даты покупки. Гарантия распространяется
на дефекты материала и исполнения самого
компьютера и рулевого крепления. Гарантия
не распространяется на кабели и батарейки,
а также монтажные материалы. Гарантия
действительна только в том случае, если ‚
соответствующие изделия не вскрывались,
не применялась грубая сила и нет следов
преднамеренного повреждения. Сохраните
документ, подтверждающий покупку,
поскольку он понадобится для гарантийного
обслуживания. Если рекламация окажется
оправданной, вы получите от нас сопоставимое
устройство на замену. Замена на идентичную
модель может быть исключена, если
соответствующая модель снята с производства.
С рекламациями и всеми вопросами,
касающимися гарантийного обслуживания,
обращайтесь к дилеру, у которого было
приобретено устройство. Или отправляйте
рекламации непосредственно по адресу:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Тел.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Факс: +49-(0) 63 21-91 20-34
Эл. почта: [email protected]
Если гарантийные требования покупателя
обоснованы, производитель обеспечивает
замену устройства. Замена возможна только
на модель, которая является актуальной в
момент возникновения гарантийного случая.
Производитель оставляет за собой право на
внесение технических изменений.
Настоящим компания SIGMA-ELEKTRO GmbH
заявляет, что система освещения соответствуют
основополагающим требованиям и другим
применимым к ним предписаниям Директивы
2014/53/ЕС.
Декларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете
найти по адресу: ce.sigmasport.com / buster2000
NL
Garantie:
SIGMA SPORT geeft op uw verlichtingssysteem
2 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantie
geldt voor materiaal- en fabricagefouten aan de
verlichtingssysteem zelf en aan de houder.
Kabels, batterijen en montage-materialen zijn
uitgesloten van garantie. De garantie is alleen
geldig als de betreffende onderdelen niet geopend
werden, er geen geweld gebruikt werd en er geen
sprake is van opzettelijke beschadiging. Bewaar
de aankoopbon zorgvuldig, want in geval van een
klacht, moet deze getoond worden. Bij een terechte
klacht, ontvangt u van ons een vergelijkbaar
vervangend model. Aanspraak op vervanging
door een identiek model bestaat niet, als door
modelwijziging de productie van het gereclameerde
model stopgezet werd. Neem voor alle klachten
en aanspraken op garantie, contact op met het
verkooppunt waar u de computer gekocht heeft.
Of stuur uw klacht direct aan:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bij terechte garantie-aanspraken ontvangt u een
vervangend model. Er bestaat alleen aanspraak
op het op dat moment actuele model. De fabrikant
behoudt zich technische wijzigingen voor.
Hiermee verklaart SIGMA-ELEKTRO GmbH dat de
verlichtingssysteem voldoen aan de basisvereisten
en andere relevante voorschriften van de richtlijn
2014/53/EU.
U kunt de CE-certicering vinden op:
ce.sigmasport.com / buster2000
HU
Garancia:
A SIGMA SPORT az Ön világítási rendszer
a vásárlás dátumától számított 2 éves garanciát
biztosít. A garancia a világítási rendszer és a
kormányra szerelhető tartó anyag- és gyártási
hibáira terjed ki. A kábelekre, elemekre és
szerelési anyagokra a garancia nem vonatkozik.
A garancia csak akkor érvényes, ha az érintett
részegységeket nem bontották meg és nem
nyitották ki, továbbá nem láthatók rajtuk erőszakos
behatás vagy szándékos rongálás nyomai. A
vásárlást igazoló bizonylatot gondosan őrizze
meg, mivel reklamáció esetén be kell mutatni azt.
Jogosnak bizonyuló reklamáció esetén az érintett
egységgel egyenértékű cserekészüléket kap.
Azonos típusú cserekészülék biztosítására
irányuló igényét olyan esetben nem áll módunkban
teljesíteni, ha a reklamációval érintett típus
gyártása típusváltás miatt megszűnt. Mindennemű
panaszával és garanciaigényével ahhoz a
márkakereskedőhöz forduljon, akinél a készüléket
vásárolta. Panaszát az alábbi elérhetőségeken is
közölheti velünk:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Jogos garanciális igény esetén cserekészüléket
bocsátunk a rendelkezésére. Panasszal élő ügy-
feleink csak az éppen aktuális típusra tarthatnak
igényt. A gyártó fenntartja a műszaki módosítás
jogát.
A SIGMA-ELEKTRO GmbH ezúton nyilatkozza,
hogy a vezeték nélküli világítási rendszer teljesítik
a 2014/53/EU jelű irányelv alapvető követelményeit
és egyéb vonatkozó előírásait.
A CE megfelelőségi tanúsítvány
a ce.sigmasport.com / buster2000 oldalon található.
PL
Gwarancja:
SIGMA SPORT udziela 2-letniej gwarancji na swój
system oświetleniowy, liczonej od daty kupna.
Gwarancja obejmuje wady materiału oraz wady
produkcji system oświetleniowy i uchwytu na
kierownicę. Kabel i baterie, a także materiały
służące do montażu, nie są objęte gwarancją.
Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy części,
których ona dotyczy, nie były otwierane, nie użyto
siły, ani nie doszło do celowego uszkodzenia.
Należy zachować dowód zakupu, aby w razie
reklamacji móc go przedłożyć. W razie uprawnionej
reklamacji rma udostępnia porównywalne
urządzenie zastępcze. Prawo do zastąpienia
komputera modelem identycznym nie przysługuje,
jeśli w wyniku wymiany modeli produkcja
reklamowanego modelu została wstrzymana.
Wszelkie reklamacje należy zgłaszać do punktu
handlowego, w którym urządzenie zostało kupione.
Reklamację można także przesłać bezpośrednio
do producenta:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
W przypadku uprawnionych roszczeń
gwarancyjnych urządzenie zostanie wymienione.
Roszczenia mogą odnosić się tylko do aktualnych
modeli. Producent zastrzega sobie prawo do zmian
technicznych.
Niniejszym rma SIGMA-ELEKTRO GmbH
oświadcza, że system oświetleniowy spełniają
podstawowe wymagania określone w dyrektywie
2014/53/UE i innych pokrewnych rozporządzeniach.
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
ce.sigmasport.com / buster2000
TR
Garanti:
SIGMA SPORT rması aydınlatma sistemi için
satın alma tarihinden itibaren 2 yıllık bir garanti
sunmaktadır. Garanti aydınlatma sistemi ve
direksiyon tutucusunun kendisindeki materyal
ve işleme hatalarını kapsamaktadır. Kablolar
ve bataryalar ya da montaj materyalleri garanti
kapsamına dahil değildir. Garanti ancak ilgili
parçalar açılmamışsa, güç uygulanmamışsa ve
kasıtlı hasar söz konusu değilse geçerlidir. Şikayet
durumunda sunulması gerektiğinden satış belgesini
lütfen muhafaza edin. Haklı bir şikayet durumunda
tarafımızdan, karşılaştırılabilir bir değişim cihazı
alacaksınız. Model değişimi nedeniyle şikayet
edilen modelin üretimi durdurulmuşsa aynı modelin
yedek talebi söz konusu değildir. Lütfen şikayet ve
garanti hizmeti talebi ile ilgili tüm konularda cihazı
satın aldığınız uzman satıcınıza başvurun. Ya da
şikayetinizi doğrudan aşağıdaki adrese gönderin:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Yetkili garanti hizmeti talebi durumlarında bir
değişim cihazı alacaksınız. Sadece güncel modeli
talep edebilirsiniz. Üreticinin teknik değişiklik
yapma hakkı saklıdır.
SIGMA-ELEKTRO GmbH rması işbu belgeyle,
aydınlatma sistemi temel oluşturucu
gereksinimlerle ve 2014/53/AT yönetmeliğinin
önemli yönergeleri ile uyumluluk halinde olduğunu
beyan etmektedir.
AT uygunluk beyanını
ce.sigmasport.com / buster2000
adresinde bulabilirsiniz.
ACCESSOIRES
HELMET BRACKET
HELMHALTERUNG
Art.-Nr. 00467
REMOTE CONTROL
FERNBEDIENUNG
Art.-Nr. 17002 Art.-Nr. 17004
BUSTER 2000 CHARGER
BUSTER 2000 LADEGERÄT
BUSTER 2000 BATTERY PACK
BUSTER 2000 BATTERY PACK
Art.-Nr. 17005
ADAPTER FOR ACTION CAM MOUNT /
ADAPTER FÜR ACTION-KAMERA HALTERUNG
Art.-Nr. 00461
SILICONE BRACKET
/
SILIKONHALTERUNG
Art.-Nr. 00145
BUSTER 2000 / Battery 2000 Battery Pack / Remote Control
Battery Pack Rating 7.2 Vdc, 6.4 Ah
Battery Pack Input Rating 8.4 V, 1.8 A
Battery Pack USB output 5 V, 2.1 A
Battery Charging Temperature Range +10 °C to +45 °C
Battery Discharge Temperature Range -20 °C to +60 °C
Remote Control Battery Type CR2032 x1
Operation Frequency 2406 MHz
Transmission Power -5.6 dBm
Battery 2000 Charger
Ratings Input 100-240 VAC; 50/60 Hz; Max 0.4A
Output 8.4 V, 1.8 A
ATTENTION
ACHTUNG
!
Nicht in die Lichtquelle schauen!
Do not stare at the operating light source!
Operating Temperature:
-10°C – 55°C
OVERHEATING / ÜBERHITZUNG TECHNICAL DATA
In case of overheating, an electronic protection
is added to cool down the light head by gradual
brightness reduction. The light head is cooled
while driving sufciently by air ow.
Bei Überhitzung wird ein elektronischer Schutz
hinzugeschaltet, um den Leuchtkörper durch
graduelle Helligkeitsreduzierung abzukühlen.
Während der Fahrt wird der Leuchtkörper
ausreichend durch den Fahrtwind gekühlt.
Do not cover during operation!
Während des Betriebs nicht abdecken!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sigma Buster 2000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka