Electrolux EKK513519W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

návod k použití
návod na používanie
Sporák
Sporák
EKK513519
CZ
SK
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 6
Varná deska – Denní používání 7
Varná deska – Užitečné rady a tipy 8
Varná deska – Čištění a údržba 8
Trouba – Denní používání 8
Použití příslušenství 10
Trouba – Užitečné rady a tipy 11
Trouba – Čištění a údržba 18
Co dělat, když... 21
Instalace 21
Poznámky k ochraně životního prostředí
24
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i při jeho případném stěho-
vání nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Nedovolte, aby spotřebič používaly oso-
by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mo-
hou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za je-
jich bezpečnost.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
Jsou-li dvířka spotřebič
e otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět-
ského zámku nebo blokování tlačítek,
používejte ji. Zabráníte tak dětem a
zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Podmínky seřízení tohoto spotřebiče jsou
uvedeny na typovém štítku.
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik. Kontaktujte au-
torizované servisní středisko. Předejdete
tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě nutnosti se obraťte na
dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by
dojít k porušení Záručních podmínek.
Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrni-
ce nebo normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní nebo recyklač
směrnice, bezpečnostní normy pro elek-
trická nebo plynová zařízení atd.).
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Nezvedejte nebo ne-
tahejte spotřebič za madlo.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě (pokud se toto
týká jeho typu).
2 electrolux
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Spotřebič neumísťujte na podstavec.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší
domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnicí ji-
stiče a stykače.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-
č
em neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in-
stalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(je-li jí spotřebič vybaven).
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Připojení plynu
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný technik - plynař. Kon-
taktujte autorizované servisní středisko.
Předejdete tak poškození zařízení nebo
zranění osob.
Ujistěte se, že kolem spotřebiče může
dobře proudit vzduch. Nedostateč
přívod vzduchu způsobuje nedostatek
kyslíku.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky (typ plynu a tlak) odpovídají
potřebám spotřebiče.
Informace ohledně přívodu plynu nale-
znete na typovém štítku.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení
na odvod spalin. Musí být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte po-
žadavkům na správné větrání.
•Při použití plynového varného spotřebiče
vzniká v místnosti, ve které je spotřebič
instalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby
bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přiro-
zené větrací otvory nechte otevřené, ne-
bo instalujte mechanické větrací zařízení
(mechanickou odsávací digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje dodatečné větrání
(například otevřením okna nebo zvýšením
stupně mechanického větrání – pokud je
jím místnost vybavena).
Použití spotřebiče
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům. Zabrání-
te tak fyzickým úrazům osob či poškoze-
ní majetku.
•Př
i vaření spotřebič vždy sledujte.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
nosti. Může dojít k uvolnění horké páry.
Hrozí nebezpečí popálení.
Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho
kontaktu s vodou. Nepoužívejte
spotřebič, máte-li vlhké ruce.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
Varná deska spotřebiče se při použití
zahřívá na velmi vysokou teplotu. Hrozí
nebezpečí popálení. Na varnou desku
nepokládejte kovové předměty jako např.
příbory nebo pokličky, protože by se mo-
hly zahřát na vysokou teplotu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavi-
ce.
•Spotřebič a jeho dostupné části se mo-
hou během používání zahřát na vysokou
teplotu. Vyvarujte se kontaktu s topnými
tělesy. Děti bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla přísady obsahující alko-
electrolux 3
hol, může vzniknout směs vzduchu s al-
koholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo
požáru.
Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách. Mo-
hlo by dojít k poškození nádoby a po-
vrchu varné desky.
Jestliže na varnou desku něco spadne,
může se povrch poškodit.
Nepokládejte horké nádoby do blízkosti
ovládacího panelu, protože horko by mo-
hlo spotřebič poškodit.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
buďte opatrní, abyste nepoškodili smalt
spotřebiče.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při
posunování po povrchu varnou desku
poškrábat.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spot
řebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli-
níkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
Do oddílu pod troubou neukládejte žádné
hořlavé materiály. Ukládejte zde pouze
žáruvzdorné příslušenství (pokud tak činí-
te).
Nezakrývejte vývody páry trouby. Nachá-
zejí se na zadní straně horní desky (jsou-li
u modelu).
Na varnou desku nedávejte nic, co by se
mohlo roztavit.
Používejte pouze stabilní nádoby na
vaření se správným průměrem a tvarem
dna, abyste zabránili jejich převržení či
vylití. Hrozí nebezpečí popálení.
Víko
•Víko spotřebiče chrání při zavření povrch
před prachem a při otevření p
řed stříkají-
cím tukem. Nepoužívejte jej pro jiné funk-
ce.
Udržujte víko stále čisté.
Z povrchu víka před otevřením vždy od-
straňte jakékoliv nečistoty.
Víko nezavírejte, dokud varná deska a
trouba zcela nevychladly.
•Skleněná víka se mohou při zahřátí rozbít.
Před zavřením víka vypněte všechny
hořáky.
Čištění a údržba
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě.
Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou
způsobit požár.
•Pravidelným čtěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spot
řebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
Použijete-li čistící sprej do trouby, řiďte se
pokyny výrobce. Nikdy nestříkejte nic na
topná tělesa nebo snímač termostatu
(jsou-li u modelu).
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká.
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nelze je používat
4 electrolux
pro částečné nebo úplné osvětlení míst-
nosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použi-
jte pouze žárovku se stejným výkonem a
speciálně určenou pro domácí spotřebi-
če.
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem. Nechte
spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí
popálení.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zř
ata. Hrozí nebezpečí
udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
9
1 3 4
5
1
2
3
4
2
6
7
8
1 Ovládací knoflíky varné desky
2 Elektronický programátor
3 Ovladač teploty trouby
4 Kontrolka teploty
5 Ovladač funkcí trouby
6 Gril
7 Žárovka trouby
8 Ventilátor
9 Drážka na rošt
electrolux 5
Uspořádání varné desky
1
4
2
3
1 Pomocný hořák
2 Středně rychlý hořák
3 Středně rychlý hořák
4 Rychlý hořák
Příslušenství
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
Zásuvka
Zásuvka je umístěna pod troubou.
Upozorně Při provozu spotřebiče se
může zásuvka velmi ohřát.
Volitelné vysunovací drážky
Zasunují se do nich rošty či plechy. Lze je
objednat zvlášť.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Pozor Při otvírání vždy držte držadlo
dveří uprostřed.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl na-
staven denní čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kon-
trolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použi-
jte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
6 electrolux
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nebo
Konec
) současně.
Předehřátí
1.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič spuštěný bez potra-
vin po dobu přibližně jedné hodiny.
3.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
4. Nechte spotřebič spuštěný bez potra-
vin po dobu přibližně deseti minut.
5.
Nastavte funkci
a maximální teplotu.
6. Nechte spotřebič spuštěný bez potra-
vin po dobu přibližně deseti minut.
Tímto se spálí jakékoliv usazeniny ve
spotřebiči. Příslušenství může být víc horké
než obvykle. Když spotřebič předehříváte
poprvé, může vydávat zápach nebo kouř.
To je normální jev. Zajistěte dostatečné pro-
udění vzduchu.
VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní po-
lohy (
) a stiskněte jej.
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund,
aby se termočlánek zahřál. V opačném
případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in-
tenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz-
dělovač plamene a jeho víčko ve správ-
né poloze.
1
2
3
4
1 Kryt hořáku
2 Koruna hořáku
3 Zapalovací svíčka
4 Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund
nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a před dalším poku-
sem o zapálení hořáku alespoň jednu
minutu počkejte.
Důležité Hořák můžete zapálit i bez
elektrického zařízení (např. když není v
kuchyni elektřina). V tomto případě přiložte
plamen k hořáku, stiskněte ovladač a
otočte jím doleva do polohy maximálního
přívodu plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy
vypnuto a po nejméně 1 minutě se po-
kuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po
instalaci nebo výpadku proudu. Je to
normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
.
Upozorně Vždy nejprve stáhněte
nebo zhasněte plamen, a teprve pak
sejměte nádobu z hořáku.
electrolux 7
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Používejte hrnce a pánve, jejichž dno je
vhodné pro rozměr hořáku.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 160 mm - 280 mm
Hořák Průměry nádobí
Středně ry-
chlý
140 mm - 240 mm
Pomocný 120 mm - 180 mm
Používejte nádoby s co nejsilnějším a nej-
plošším dnem.
VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Upozorně Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně K čištění nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky, ocelové
drátěnky nebo kyseliny, protože mohou
spotřebič poškodit.
Smaltované díly, kryt a korunu, omývejte
teplou vodou s mycím prostředkem.
Díly z nerezové oceli omývejte vodou, a
pak je osušte měkkým hadříkem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce; musíte je umýt ručně.
•Po vyčištění zkontrolujte, zda jste mřížky
správně nasadili.
Ke správnému fungování hořáku musí být
nožičky mřížek pod nádoby uprostřed
hořáku.
Při umisťování mřížek buďte velmi
opatrní, aby se varná deska nepo-
škodila.
Po vyčištění osušte spotřebič měkkým
hadříkem.
TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na po-
žadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požado-
vanou teplotu.
Kontrolka teploty se rozsvítí, když se
zvyšuje teplota uvnitř spotřebiče.
3. Jestliže chcete spotřebič vypnout, ot-
očte ovladačem funkcí trouby a ovlada-
čem teploty do polohy vypnuto.
Bezpečnostní termostat
Trouba je vybavena bezpečnostním termo-
statem, který v případě nutnosti přeruší do-
dávku proudu, aby při nesprávném použití
trouby nebo vadném dílu nedošlo k nad-
měrnému přehřátí trouby. Po poklesu teplo-
ty se trouba opět automaticky zapne.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Poloha VYPNUTO Spotřebič je vypnutý.
Žárovka trouby Svítí bez jakékoliv zapnuté funkce pečení.
8 electrolux
Funkce trouby Použití
Klasické pečení
Teplo přichází z horního i dolního topného článku. Pečení moučných
jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Dolní topný článek
Teplo přichází pouze ze spodní části trouby. Pečení koláčů s křupa-
vým spodkem nebo kůrkou.
Intenzivní horko-
vzdušné pečení
Pečení několika různých jídel současně. Vaření domácích ovocných
sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
Horkovzdušné pe-
čení
Pečení masa nebo moučníků, které vyžadují stejnou teplotu pečení
na několika roštech bez mísení vůní.
Rozšířené grilování
Je zapnutý celý topný článek grilu. Grilování plochých kusů ve vel-
kém množství. Opékání topinek. Maximální teplota při této funk-
ci je 210 °C.
Turbo gril
Střídavě funguje topné těleso grilu a ventilátor trouby, díky kterému
horký vzduch cirkuluje okolo připravovaného jídla. Pečení velkých
kusů masa. Maximální teplota při této funkci je 210 °C.
Funkce Pizza
Dolní ohřev působí přímo na spodek pizzy a různých slaných plně-
ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu za účelem
propečení jejich náplně.
Rozmrazování
Rozmrazování zmrazených jídel. Ovladač teploty musí být v poloze
vypnuto.
Elektronický programátor
1 32 4
567
1 Ukazatel funkce Trvání a Ukončení
2 Displej času
3 Ukazatel zapnutého časovače
4 Ukazatel funkce Minutka
5 Tlačítko „+
6 Tlačítko volby
7 Tlačítko „-
electrolux 9
Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované
funkce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Dél-
ku
nebo Konec použijte tlačítko "
+ " nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funk-
ce blikat a na 2 minuty zazní zvukový
signál.
U zapnutých funkcí Délka a Konec
se trouba vypne automaticky.
3. Zvukový signál vypnete stiskem jakého-
koli tlačítka.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování auto-
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve na-
stavte funkci Délka
, pak Konec .
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vy-
pne.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby
prohlubně byly vzadu v troubě a směřovaly
dolů. Zasuňte příslušenství do drážek na
jedné z úrovní trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého
plechu na pečení masa
10 electrolux
Rošt položte na hluboký plech na pečení.
Zasuňte hluboký plech na pečení do drážek
na jedné z úrovní trouby.
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Pozor Při pečení koláčů s vysokým
obsahem vody použijte hluboký plech.
Ovocné šťávy mohou způsobit trvalé
skvrny na smaltu trouby.
•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-
štů v troubě se počítají zdola.
•Můžete péct různá jídla současně na
dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do
úrovně 1 a 3.
•V troubě nebo na skle dvířek se může
srážet vlhkost. To je normální jev. Při otví-
rání dvířek trouby během pečení vždy od-
stupte. Abyste kondenzaci snížili, troubu
vždy před pečením na 10 minut
předehřejte.
Po každém použití trouby setřete vlhkost.
•Při pečení na dno trouby nestavte žádné
předměty a žádnou část trouby nezakrý-
vejte hliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnit
výsledky pečení a poškodit smaltový po-
vrch.
Pečení moučníků
•Př
ed pečením nechte troubu přibližně 10
minut předehřát.
•Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úro-
veň drážek volná.
Pečení masa a ryb
•Nepečte maso o hmotnosti nižší než 1
kg. Při pečení příliš malého množství se
maso vysušuje.
•Při pečení velmi tučného jídla použijte
hluboký plech na zachycení tuku, aby se
v troubě nevytvořily skvrny, které by již
nemusely jít odstranit.
•Před podáváním nechte maso odpočívat
asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte,
aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého plechu na zachycení tuku
nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby pečení
Doba pečení záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte v nové troubě průběh pe-
čení a jeho výsledek. Postupně si najděte
nejlepší nastavení (tepelný výkon, dobu pe-
čení, apod.) pro dané nádobí, recepty a
množství.
Klasické pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 - 150 25-30
Plochý ko-
č
1000 smaltovaný 2 10 160-170 30-35
Kynutý ko-
č s jablky
2000 smaltovaný 3 - 170-190 40-50
Jableč
koláč
1200+1200 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1 15 180-200 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 2 10 160-180 25-30
electrolux 11
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10 160-170 25-30
Koblihy 1500 smaltovaný 2 - 160-170
45-55
1)
Celé kuře 1350 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 200-220 60-70
Půlka kuřete 1300 rošt v polo-
ze 3, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
3 - 190-210 30-35
Vepřová ko-
tleta
600 rošt v polo-
ze 3, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
3 - 190-210 30-35
Dortový
korpus
800 smaltovaný 2 20 230-250 10-15
Plněné ky-
nuté koláče
1200 smaltovaný 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 smaltovaný 2 10-15 200-220 30-40
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 2 - 170-190 60-70
Švýcarský
jablečný ko-
č z linec-
kého těsta
1900 smaltovaný 1 10-15 200-220 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 2 10-15 170-180
55-65
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
12 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Rumunský
piškot - tra-
dič
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Sladké pe-
čivo
800 smaltovaný 2 10-15 200-210 10-15
Roláda 500 smaltovaný 1 10 150-170 15-20
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 40-50
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 3 10-15 180-190 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 3 10 160-170 25-35
Máslový ko-
č
600 smaltovaný 2 10 180-200 20-25
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte bábovku v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 140-150 20-30
Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Pruhy těsta 250 + 250
+ 250
smaltovaný 1/2/3 10 150-160 30-40
Plochý ko-
č
500 smaltovaný 2 10 150-160 30-35
Plochý ko-
č
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 35-45
Plochý ko-
č
500 + 500
+ 500
smaltovaný
1/2/4
1)
10 155-165 40-50
Kynutý ko-
č s jablky
2000 smaltovaný 3 - 170-180 40-50
Jableč
koláč
1200 +
1200
2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 165-175 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 2 10 150-160 20-30
Malé mouč-
níky
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 150-160 30-40
Malé mouč-
níky
500 + 500
+ 500
smaltovaný
1/2/4
1)
10 150-160 35-45
electrolux 13
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový
hliníkový
plech (prů-
měr: 26 cm)
1 10 150-160 20-30
Koblihy 1200 smaltovaný 2 - 150-160
30-35
2)
Celé kuře 1300 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 170-180 40-50
Vepřová pe-
čeně
800 rošt v polo-
ze 2, hlubo-
ký plech na
pečení ma-
sa v poloze
1
2 - 170-180 45-50
Plněné ky-
nuté koláče
1200 smaltovaný 2 20-30 150-160 20-30
Pizza 1000 +
1000
smaltovaný 1/3 - 180-200 30-40
Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 1 - 160-170 40-50
Švýcarský
jablečný ko-
č z linec-
kého těsta
1900 smaltovaný 2 10-15 180-200 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 2 10 150-160
35-40
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový
plech (prů-
měr: 26 cm)
2 10-15 190-210 30-40
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
1
15-20
3)
160-170 40-50
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 25 cm)
2/2 10-15 155-165 40-50
Rumunský
piškot - tra-
dič
600+600 2 kruhové
hliníkové
plechy (prů-
měr: 20 cm)
2/2 - 150-160 30-40
Sladké pe-
čivo
800 smaltovaný 3 15 180-200 10-15
14 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Poloha ro-
štu
Doba
předehřátí
(v minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba pe-
čení (v mi-
nutách)
Sladké pe-
čivo
800 + 800 smaltovaný 1/3 15 180-200 15-20
Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-160 15-25
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 110-120 30-40
Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 110-120 45-55
Pusinky 400 + 400
+ 400
smaltovaný
1/2/4
1)
- 115-125 55-65
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 3 - 160-170 25-35
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 2 10 150-160 25-35
Máslový ko-
č
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 160-170 25-35
1) Poté, co je hotový koláč v poloze 4, jej vyndejte na jeho místo přesuňte koláč z polohy 1. Pečte dalších deset
minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
3) Nastavte teplotu 250 °C pro předehřátí trouby.
Horkovzdušné pečení
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha
roštu
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Pruhy těsta 250 smaltovaný 3 10 150-160 20-30
Pruhy těsta 250 + 250 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Pruhy těsta 250 + 250 +
250
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 30-35
Plochý koláč 1000 smaltovaný 2 10 150-160 30-40
Plochý koláč 1000 +
1000
smaltovaný 1/3 10 140-150 45-55
Plochý koláč 1000 +
1000 +
1000
smaltovaný 1 /2/
4
10 140-150 55-65
Kynutý koláč
s jablky
2000 smaltovaný 3 10 170-180 40-50
Jablečný ko-
č
1200 +
1200
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/3 10 170-180 50-60
Malé mouč-
níky
500 smaltovaný 3 10 140-150 30-35
Malé mouč-
níky
500 + 500 smaltovaný 1/3 10 140-150 25-30
Malé mouč-
níky
500 + 500 +
500
smaltovaný 1/2/4 10 150-160 25-30
electrolux 15
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha
roštu
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Piškotová
buchta bez
tuku
350 1 kruhový hliníkový
plech (průměr: 26
cm)
3 10 150-160 30-40
Koblihy 1200 smaltovaný 3 - 150-160
40-50
1)
Celé kuře 1400 rošt v poloze 2, hlu-
boký plech na pe-
čení masa v poloze
1
2 - 170-190 50-60
Vepřová ko-
tleta
600 rošt v poloze 3, hlu-
boký plech na pe-
čení masa v poloze
1
3 - 180-200 30-40
Dortový kor-
pus
800 smaltovaný 2 15 230-250 10-15
Plněné ky-
nuté koláče
1200 smaltovaný 3 20-30 160-170 20-30
Pizza 1000 +
1000
smaltovaný 1/3 - 180-200 50-60
Tvarohový
koláč
2600 smaltovaný 2 - 150-170 60-70
Švýcarský
jablečný ko-
č z linec-
kého těsta
1900 smaltovaný 3 15 180-200 30-40
Jemná bá-
bovka
2400 smaltovaný 3 10 150-170
50-60
2)
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 1 kruhový plech
(průměr: 26 cm)
2 15 210-230 35-45
Venkovský
chléb
750+750 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
3
15
3)
180-190 50-60
Rumunský
piškot
600+600 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 25
cm)
2/2 10 150-170 40-50
Rumunský
piškot – tra-
dič
600+600 2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Sladké peči-
vo
800 smaltovaný 3 10 180-200 10-15
Sladké peči-
vo
800 + 800 smaltovaný 1/3 10 180-200 15-20
Roláda 500 smaltovaný 3 10 150-170 10-15
Pusinky 400 smaltovaný 2 - 100-120 50-60
Pusinky 400 + 400 smaltovaný 1/3 - 100-120 55-65
16 electrolux
Jídlo Váha (g) Typ plechu
Polo-
ha
roštu
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba peče-
ní (v minu-
tách)
Pusinky 400 + 400 +
400
smaltovaný 1/2/4 - 115-125 65-75
Koláč s dro-
benkou
1500 smaltovaný 2 10 170-180 20-30
Piškotová
buchta
600 smaltovaný 2 10 150-170 20-30
Máslový ko-
č
600 + 600 smaltovaný 1/3 10 150-170 20-30
1) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 7 minut.
2) Po vypnutí spotřebiče ponechte koblihy v troubě dalších 10 minut.
3) Nastavte teplotu 230 °C pro předehřátí trouby.
Rozšířené grilování
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba pečení
(v minutách)
Topinky 500 3 4 250 2-4
Půlka kuřete 1200 2 - 230 30+30
Hovězí biftek 1000 3 10 250 15+15
Vepřová kotle-
ta
500 3 - 230 25+25
Turbo gril
Jídlo Váha (g) Poloha roštu
Doba
předehřátí (v
minutách)
Teplota (°C)
Doba pečení
(v minutách)
Topinky 500 3 10 230 3-5
Půlka kuřete 1200 2 - 200 25+25
Vepřová kotle-
ta
500 2 - 230 20+20
Funkce Pizza
Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
Jableč
koláč
1200 +
1200
2 kruhové hliníkové
plechy (průměr: 20
cm)
2/2 - 170-180 50-60
Celé kuře 1400 2 - 165-175 55-65
Půlka
kuřete
1350 2 - 165-175 30-35
Pizza 1000 +
1000
smaltovaný, hliníkový
1/2
1)
- 180-200 30
electrolux 17
Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštu
Doba
předehř
átí (v
minu-
tách)
Teplota
(°C)
Doba
peče-
ní (v
minu-
tách)
Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35
Slaný lotrin-
ský koláč
1000 2 10-15 210-220 20-30
1) Po 20 minutách zaměňte polohu obou plechů.
TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čtění kovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem na-
močeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostř
edky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Drážky na rošty
Odstranění drážek na rošty
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty
od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část drážek od stěny
trouby a vytáhněte je z trouby.
Instalace drážek na zasunutí roštů
Drážky instalujte stejným postupem v opač-
ném pořadí.
Zakulacené konce drážek musejí
směřovat dopředu!
Čištění dveří trouby
Dveře trouby mají dvě skleněné tabule ulo-
žené za sebou. Čištění si usnadníte odstra-
něním dveří trouby a vnitřní skleněné tabule.
Upozorně Pokud se pokusíte
odstranit vnitřní tabuli v situaci, kdy jsou
dveře stále nasazené, mohou se dveře
zavřít.
Upozorně Před čtěním skleněných
dveří se ujistěte, že jsou skleně
tabule chladné. Je riziko, že sklo
praskne.
Upozorně Když se skleněné tabule
ve dveřích poškodí nebo poškrábou,
sklo se zeslabí a může prasknout.
Abyste tomu zabránili, musíte je
vyměnit Další pokyny vám sdělí vaše
místní servisní středisko.
18 electrolux
Odstranění dveří trouby a skleně
tabule
1. Plně otevřte dveře a uchopte jejich zá-
věsy.
2. čky na závěsech zvedněte a otočte.
3. Dveře uzavřete v poloze prvního
otevření (v polovině). Pak zatáhněte
směrem vpřed a vyndejte je z uložení.
4. Dveře položte na stabilní povrch chrá-
něný měkkou látkou.
Pomocí šroubováku odstraňte 2 šrouby
z dolního okraje dveří.
1
1
Důležité Šrouby neztraťte.
5. Pomocí špachtle ze dřeva, plastu nebo
podobného materiálu otevřte vnitř
dveře.
Vnější dveře přidržte a vnitřní dveře za-
tlačte proti hornímu okraji dveří.
3
2
2
6. Vnitřní dveře zvedněte.
7. Vyčistěte vnitřní stranu dveří.
Skleněnou tabuli vyčistěte vodou a mýdlem.
Pečlivě ji osušte.
Upozorně Skleněnou tabuli čistěte
pouze vodou a mýdlem. Brusné čistící
prostředky, odstraňovače skvrn a ostré
předměty (např. nože nebo škrabky)
mohou sklo poškodit.
electrolux 19
Uložení dveří trouby a skleněné tabule
zpět
Když je postup čištění ukončen, dejte dveře
trouby zpět na místo. K tomu účelu proveď-
te výše uvedené kroky v opačném pořadí.
4
4
5
5
6
Spotřebič z nerezové oceli nebo
hliníku:
Čistěte dveře trouby pouze vlhkou hou-
bou. Potom je vysušte měkkým
hadříkem.
Nepoužívejte ocelové drátěnky ani ky-
selé nebo abrazivní prostředky, protože
by mohly poškodit povrch trouby. Stej-
ně opatrně čistěte i ovládací panel.
Vyjmutí zásuvky
Zásuvku pod troubou lze při čištění vy-
jmout.
Vyjmutí zásuvky
1. Vytáhněte zásuvku až na doraz.
2. Pomalu zásuvku zdvihněte.
3. Zásuvku zcela vytáhněte.
Vložení zásuvky
Zásuvku vložíte stejným výše uvedeným po-
stupem v opačném pořadí.
Upozorně V zásuvce neskladujte
hořlavé věci a materiály (jako např.
čisticí prostředky, plastové sáčky,
textilní chňapky, papír nebo čisticí
spreje). Při použití trouby se může
zásuvka značně zahřát. Hrozí
nebezpečí požáru.
Žárovka trouby
Upozorně Pozor! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
1. Skleněným krytem otočte směrem do-
leva a odejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku v troubě vyměňte za novou žá-
rovku do trouby odolnou do 300 °C.
Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKK513519W Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch