Whirlpool AKP 738 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

SK
Návod na používanie a údržbu
(Sem nalepte nálepku zo záručného listu)
2
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
VAROVANIE
VAŠA BEZPEČNOSŤ AJ BEZPEČNOSŤ INÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré si musíte prečítať a vždy dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva upozorňujúci používateľov na možné riziká, ktoré im a iným osobám hrozia.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi výrazmi:
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne
poranenia.
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže spôsobiť vážne poranenia, ak sa jej
nepredíde.
Všetky bezpečnostné upozornenia špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo a uvádzajú, ako
znížiť riziko poranenia, elektrického šoku a škody, ktoré vzniknú nesprávnym používaním
spotrebiča. Dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pri rozbaľovaní a inštalačných prácach používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik v súlade s pokynmi výrob
-
cu, pričom musí dodržiavať platné vnútroštátne bezpečnostné predpisy. Nikdy neopravujte
ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie.
- Výmenu napájacieho kábla môže vykonať len kvalifikovaný elektrikár. Obráťte sa na autori
-
zované servisné stredisko.
- Uzemnenie spotrebiča je povinné zo zákona.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič zabudovaný do ku
-
chynskej linky dal zapojiť do elektrickej siete.
- V súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte pri inštalácii na dostupné miesto vypínač,
ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky, ak je rúra vybavená zástrčkou.
- Nepoužívajte predlžovacie káble.
- Neťahajte za prívodný elektrický kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Ak je povrch indukčnej platne prasknutý, spotrebič nepoužívajte a vypnite ho, aby ste
predišli možnému zraneniu elektrickým prúdom (len pre modely s indukčnou funkciou).
Tieto pokyny nájdete aj na webovej stránke: www.whirlpool.eu
3
SK
- Nedotýkajte sa varnej dosky vlhkými časťami tela a nepoužívajte rúru, ak ste naboso.
- Tento spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu jedál. Nie je povolené
používať ho na iné účely (napr. vykurovanie miestností). Výrobca odmieta akúkoľvek zodpo
-
vednosť v prípade nevhodného použitia alebo nesprávneho nastavenia ovládacích prvkov.
- Spotrebič a jeho dostupné časti sa počas používania zahrievajú.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov.
Veľmi malé (0 – 3 roky) a malé deti (3 – 8 rokov) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča,
ak nebudú pod neustálym dohľadom.
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schop
-
nosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať tento spotrebič len
v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania
spotrebiča a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Počas používania a po ňom sa nedotýkajte ohrevných článkov alebo vnútorných povrchov
spotrebiča, pretože hrozí riziko popálenín. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do styku s lát
-
kami alebo iným horľavým materiálom, kým jeho časti úplne nevychladnú.
- Po ukončení prípravy jedla si dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča pozor. Horúcu paru ne
-
chajte najskôr postupne uniknúť. Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené, horúci vzduch uniká
otvorom nad ovládacím panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
- Na odloženie pekáčov a iných nádob používajte rukavice a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
ohrevných článkov.
- Do spotrebiča ani do jeho blízkosti neumiestňujte horľavé materiály: v prípade náhodného
zapnutia spotrebiča by mohlo dôjsť k požiaru.
- V spotrebiči neohrievajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorených zaváracích pohároch alebo
nádobách.
Tlak vytvorený teplom vo vnútri nádoby by mohol spôsobiť, že nádoba vybuchne a poškodí
spotrebič.
- Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým obsahom tukov
a oleja na ne vždy dohliadajte.
4
SK
- Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru pri sušení potravín.
- Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napríklad rum, koňak, víno a pod.),
nezabúdajte, že alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje. Môže tým vzniknúť riziko, že
uvoľnené alkoholové pary sa pri kontakte s elektrickým ohrevným článkom vznietia.
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenie využívajúce paru.
- Počas pyrolitického cyklu sa nedotýkajte rúry. Zabráňte prístupu detí k rúre počas pyroli
-
tického cyklu. Pred čistiacim cyklom odstráňte z rúry nadmerné znečistenie (len pre rúry
s pyrolitickou funkciou).
- Používajte len teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru.
- Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na čistenie
skla dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch a zničiť sklo.
- Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste zabránili možnému zása
-
hu elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte alobal na prekrytie potravín v nádobe na pečenie (len v prípade rúr s dodanou
nádobou na pečenie).
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Pred
odovzdaním spotrebiča do zberu odrežte prívodný elektrický kábel.
- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich elektrospotrebičov dostanete na príslušnom miestnom úrade, v zberných surovinách
alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
5
SK
INŠTALÁCIA
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O EKODIZAJNE
PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV
Po vybalení rúry sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodila a že sa jej dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servis-
né stredisko. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii rúru iba vyberte z polystyrénovej základne.
PRÍPRAVA OTVORU NA ZABUDOVANIE
• Dielykuchynskejlinky,ktorésadostávajúdokontaktusrúrou,musiabyťteplovzdorné(min.90°C).
• Predvsadenímrúryurobtevšetkypotrebnévýrezyaodstráňteodrezkyapiliny.
• Poinštaláciinesmiebyťspodnáčasťrúryprístupná.
• Presprávnuprevádzkuspotrebičamusíbyťzaručenáminimálnavoľnámedzeramedzipracovnouplochouahornýmokrajomrúry.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný
pri otvorených dvierkach).
• Výmenuelektrickéhokábla(typH05RR-F3x1,5mm
2
) musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
- Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
- Zrúryvybertepríslušenstvoazohrejtejuna200°C,nechajtejutakpribližnejednuhodinu,abysaodstránilpachadymzizolačnéhomateriáluakonzervačnéhotuku.
Počas používania:
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich mohli poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Do vnútra horúcej rúry nelejte vodu; mohol by sa tým poškodiť smalt.
- Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by sa tým poškodiť smalt.
- Uistite sa, že elektrické káble iných spotrebičov v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi časťami, alebo či sa nemôžu zachytiť do jej dvierok.
- Rúrunevystavujtepoveternostnýmvplyvom.
Likvidácia obalových materiálov
Všetky obalové materiály sa môžu úplne recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne
a v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- TentospotrebičjeoznačenývsúladesEurópskousmernicouolikvidáciielektrickýchaelektronickýchzariadení2012/19/ES(OEEZ).
- Zabezpečením správneho postupu pri jeho likvidácii používateľ prispieva k tomu, že likvidácia nebude mať negatívny dopad na životné prostredie a zdravie
obyvateľov.
- Symbol na výrobku a v sprievodnej dokumentácii udáva, že sa s výrobkom nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom, ale že sa musí odovzdať
v príslušnom zbernom dvore určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Rady na úsporu energie
- Rúrupredhrievajtelenvprípade,akjetouvedenévtabuľkenaprípravujedálalebovovašomrecepte.
- Používajte tmavé lakované alebo smaltované formy na pečenie, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo.
- TentospotrebičspĺňapožiadavkynaekologickýdizajnpodľanariadeníEurópskehoparlamentuč.65/2014a66/2014vzhodeseurópskounormouEN60350-1.
Rúra nefunguje:
• Skontrolujte,čijeelektrickásieťpodnapätímačijerúrapripojenákelektrickejsieti.
• Rúruvypniteaznovazapniteaskontrolujte,čisaproblémodstránil.
Dvierka sa neotvoria:
• Rúruvypniteaznovazapniteaskontrolujte,čisaproblémodstránil.
Dôležité: počasautomatickéhočisteniasadvierkarúrynedajúotvoriť.Počkajte,kýmsaneodblokujúautomaticky(pozritesiodsek„Cyklusčisteniarúry
pyrolitickou funkciou“).
6
SK
• Aksanadisplejizobrazujepísmeno„ “ s číslicou, zavolajte najbližšie servisné stredisko. V takom prípade uveďte číslo, ktoré nasleduje po písmene “.
POPREDAJNÝ SERVIS
ČISTENIE
VAROVANIE
Elektronický programátor nefunguje:
Skôr, ako zavoláte servis:
1. Skontrolujte,činedokážeteproblémvyriešiťsamipodľabodovopísanýchvčasti„Príručkanariešenieproblémov“.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším autorizovaným servisným strediskom.
Nahláste tieto údaje:
• stručnýopisporuchy,
• typapresnýmodelrúry,
• servisnéčíslo(číslouvedenéposlove„Service“natypovomštítku)umiestnenomnapravomvnútornomokrajirúry(viditeľnýpriotvorenýchdvierkach).
Servisné číslo je uvedené aj v záručnom liste;
• svojuúplnúadresu,
• svojetelefónnečíslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postup pri oprave).
- Nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Rúru čistite až po jej vychladení.
- Pred vykonaním údržby rúru odpojte zo siete.
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z uvedených prostriedkov dostane do kontaktu so spotrebi-
čom, okamžite ho poutierajte vlhkou utierkou z mikrovlákna.
• Povrchyčistitevlhkouutierkouzmikrovlákna.Akjepovrchveľmišpinavý,pridajtedovodyniekoľkokvapiekčistiacehoprostriedkunariad.Poutierajtesuchou
utierkou.
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte drsné špongie ani kovové škrabky či drôtenky. Časom by poškodili smaltované povrchy a sklo na dvierkach rúry.
• Pokaždompoužitínechajterúruvychladnúť,apotomjuvyčistite,kýmjeeštevlažná,abysteodstránilizapečenézvyškyaškvrnyspôsobenézvyškamijedál
(napr. pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
• Používajtešpeciálnečistiaceprípravkynarúryaprísnedodržiavajtepokynyvýrobcu.
• Sklodvierokočistitevhodnýmitekutýmičistiacimiprostriedkami.Dvierkarúrysadajúvybrať,čímsauľahčíčistenie(pozritesičasťÚDRŽBA).
• Hornýohrevnýčlánokgrilu(pozritesičasťÚDRŽBA)môžetespustiť(ibananiektorýchmodeloch),abysadalavyčistiťhornástenarúry.
POZNÁMKA: počas dlhej prípravy jedál s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina a pod.) sa na vnútornej strane dvierok rúry a na tesnení
môže zrážať voda. Vnútornú stranu dvierok po vychladnutí rúry očistite handrou alebo špongiou.
Príslušenstvo:
• Príslušenstvoihneďpopoužitínamočtedovody,doktorejstepridaličistiaciprostriedok,aakjepríslušenstvohorúce,primanipuláciipoužívajterukavice.
• Zvyškyjedálsadajúľahkoodstrániťkefkoualebošpongiou.
Čistenie zadnej steny a bočných katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani spreje na čistenie rúry, pretože by mohli
poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
• Nechajteprázdnurúrupustenúsfunkcioupodporovanouventilátorompriteplote200°Cpribližnejednuhodinu
• Potomnechajtespotrebičochladnúťaodstráňtevšetkyzvyškyjedlašpongiou.
7
SK
ÚDRŽBA
VAROVANIE
Obr.1 Obr.2
ODSTRÁNENIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1. Vybertebočnémriežkynaupevneniepríslušenstva(obr.3).
2. Ohrevný článok trošku vytiahnite (obr. 4) a spusťte dole (obr. 5).
3. Aby ste ohrevný článok opäť namontovali na miesto, nadvihnite ho miernym potiahnutím k sebe, uistite sa, že sa opiera o bočné držiaky.
Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že rúra vychladla.
- Pred vykonaním údržby rúru odpojte zo siete.
VYBRATIE DVERÍ
Pri vyberaní dverí:
1. Dvierkaúplneotvorte.
2. Nadvihniteúchytkyapotlačteichčonajviacdopredu(obr.1).
3. Zatvortečonajviac(A),nadvihnite(B)aotočte(C),kýmsaneuvoľnia(D)(obr.2).
Montáž dvierok:
1. Vsuňtezávesynamiesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spusťte dve blokovacie páčky.
4. Zatvorte dvierka.
8
SK
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
Obr. 6 Obr. 7
POZNÁMKA:
- Používajteibažiarovkysvýkonom25–40W/230VtypuE-14,T300°Calebohalogénovéžiarovkysvýkonom20–40W/230VtypuG9,T300°C(vzávislostiodmodelu).
- Žiarovkapoužitávspotrebičiješpecickynavrhnutápreelektrospotrebičeaniejevhodnápreosvetleniemiestnostídomu(nariadenieKomisie(ES)č.244/2009).
- Žiarovkydostanetevnašomautorizovanomservise.
DÔLEŽITÉ:
- V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami prstov.
- Rúru nepoužívajte, kým nenamontujete kryt žiarovky.
3
6
10
9
1
2
5
11
4
7
8
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky (ak je k dispozícii):
1. Odpojterúruodelektrickéhonapájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (obr. 6), vymeňte žiarovku (pozrite si údaje o druhu žiarovky) a zaskrutkujte ju späť (obr. 7).
3. Rúruopäťzapojtedoelektrickejsiete.
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ČASTI O INŠTALÁCII
1. Ovládacípanel
2. Hornýohrevnýčlánok/gril
3. Chladiacisystém(akjekdispozícii)
4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5. Osvetlenie
6. Ventilačný systém pri pečení (ak je k dispozícii)
7. Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
8. Spodný ohrevný článok (nie je viditeľný)
9. Dvierka
10. Poloharoštov
11. Zadnástena
POZNÁMKA:
- Váš výrobok sa môže trochu líšiť od vyobrazeného.
- Chladiaciventilátormôžeostaťvčinnostiurčitýčasajpoukončenípečeniaavypnutírúry.
9
SK
Obr.9
Nádoba na odkvapkávanie (obr. 1)
Používa sa na zachytávanie odkvapkávajúceho tuku alebo častíc jedla, podkladá sa pod rošt alebo sa používa ako plech pri pečení mäsa, hydiny, rýb atď., s alebo bez
zeleniny. Do nádoby na odkvapkávanie nalejte trochu vody, aby ste zamedzili vystrekovaniu tuku a vzniku dymu.
Plech na pečenie (obr. 2)
Na pečenie sušienok, koláčov a pizze.
Rošt (obr. 3)
Používa sa na grilovanie jedál alebo ako držiak na plech na pečenie, formy na koláče alebo akejkoľvek nádoby používanej na pečenie v rúre. Môžete ho vsunúť na
ľubovoľnúúroveňvrúre.Roštmôžetevložiťzahnutoustranousmeromnahoralebosmeromnadol.
Bočné katalytické panely (obr. 4)
Tieto panely sú pokryté špeciálnym mikroporóznym povlakom, ktorý pohlcuje vystrekovaný tuk. Po pečení mimoriadne mastného jedla sa odporúča vykonať automatic-
ký čistiaci cyklus (pozrite ČISTENIE ).
Otočný ražeň (obr. 5)
Otočnýražeňpoužívajtepodľapokynov(obr.9).Odporúčanianájdeteajvčasti„Odporúčaniaaradypripoužívaní“.
Súprava grilovacích panvíc (obr. 6)
Súprava obsahuje rošt (6a) a smaltovanú nádobu (6b). Túto súpravu musíte uložiť na rošt (3) a používať s funkciou grilu.
Tukový filter (obr. 7)
Používajte iba pri príprave mimoriadne mastných jedál. Zaveste ho na zadnú stenu vnútra rúry, oproti ventilátoru. Môže sa umývať v umývačke riadu a používa sa pri
pečení s ventilátorom.
Zásuvné koľajničky (obr. 8)
Umožňujú vytiahnuť rošty a pekáče počas pečenia. Sú vhodné pre všetky časti príslušenstva, môžu sa umývať v umývačke riadu.
6a
6b
VHODNÉ PRÍSLUŠENSTVO
(dodávané príslušenstvo je opísané v technickom opise spotrebiča)
Obr.1 Obr.2 Obr.3 Obr.4
Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8
FUNKCIA POPIS
VYPNÚŤ -
OSVETLENIE Zapnutie vnútorného osvetlenia rúry.
KONVENČNÁ
PRÍPRAVA JEDLA
Naprípravuľubovoľnéhojedlaibanaúrovnijednéhoroštu.Použite2.úroveň.Rúrupredohrejtenaželanúteplotu.Vypnutie
kontrolky termostatu indikuje, že rúra je pripravená na vloženie potravín.
SAMOČISTENIE
Na odstránenie nečistôt vytvorených pečením pomocou nízkoteplotného cyklu. Odstránenie špiny uľahčuje kombinovaný účinok
špeciálnehosmaltuavodnýchpáruvoľnenýchpočascyklu.Funkciuaktivujte,keďjerúrastudená.Dospodnejčastirúryvlejte200ml
vodyaspustitecyklusna30minútpriteplote90°C.Poskončenícyklupočkajte15minútaažpotomotvortedvierka.
KONVEKCIA
PEČENIE
Na pečenie koláčov s vlhkou plnkou (slaných alebo sladkých) na jednej úrovni. Táto funkcia sa môže použiť aj pri pečení na dvoch
úrovniach. Aby sa dosiahlo rovnomernejšie upečenie jedál, po určitej dobe vymeňte vzájomne polohu jedál. Používajte 2 úroveň
pripečenínajednejúrovnia1.a3.úroveňpripečenínadvochúrovniach.Predpečenímrúrupredohrejte.
GRIL
Na grilovanie plátkov mäsa, kebabov a klobások; na zapekanie zeleniny alebo chleba. Odporúča sa vložiť jedlo na 4. úroveň. Pri
grilovaní mäsa používajte nádobu na zachytávanie tuku a šťavy z pečenia. Vložte ju na 3. úroveň a prilejte do nej približne pol
litravody.Rúrupredhrejtepočas3–5min.Počaspečeniamusiaostaťdvierkarúryzatvorené.
TURBOGRIL
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, biftek, kurča). Jedlo vložte na strednú úroveň. Odporúča sa používať nádobu na odkvap-
kávanietukunazachyteniešťavyzpečenia.Vložtejuna1.alebo2.úroveňaprilejtedonejpribližnepollitravody.Počaspečenia
odporúčamemäsootočiť,abysalepšieopieklo.Rúrunetrebapredhriať.Počaspečeniamusiazostaťdvierkarúryzatvorené.Pri
tejto funkcii môžete používať otočný ražeň, ak je k dispozícii
ROZMRAZOVANIE
Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre. Odporúčame nechať potraviny v svojom
obale, aby sa zamedzilo vysušovaniu povrchu.
10
SK
+TABUĽKA S OPISOM FUNKCIÍ
2
4
OPIS OVLÁDACIEHO PANELA
POZNÁMKA:
- Vzhľad vášho výrobku sa môže od nákresu mierne odlišovať.
1. Ovládacígombíkprevýberfunkcie
2. Ovládací gombík programátora pre voľbu doby prípravy
3. Ovládací gombík termostatu
4. Červená kontrolka termostatu
AKO ZAPNÚŤ RÚRU
Otočteovládacígombíkprevoľbufunkciínaželanúfunkciu.Rozsvietisaosvetlenierúry.
Gombíktermostatuotočtesmeromvpravodopolohyželanejteploty.Rozsvietisačervenákontrolkatermostatu,ktorázhasnepodosiahnutí
nastavenej teploty. Po ukončení prípravy jedla otočte ovládacie gombíky do polohy 0“.
PROGRAMÁTOR DĹŽKY PRÍPRAVY JEDLA
Tentoprogramátorumožňujenastaveniedobyprípravyod1po120minút.Abystenastavilidobuvarenia,povýberefunkcievareniaotočte
ovládací gombík úplne vpravo a vráťte ho do polohy želanej doby varenia, otočením smerom vľavo. Po uplynutí nastaveného času pečenia sa rúra
vypne a programátor zostane v polohe 0. Ak chcete používať rúru v manuálnom režime, t. j. bez nastavenia času pečenia, musíte programátor
otočiť na symbol
.
DÔLEŽITÉ: ak je programátor v polohe „0“, rúra sa nezapne. Ak chcete rúru zapnúť, nastavte programátor na symbol
alebo nastavte čas
prípravy.
1
3
Recept Funkcia Predhriatie
Úrov
(odspodu)
Teplota (°C)
Čas
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
Kysnuté koláče
Áno 2 160–180 35 – 55 Formanatortunarošte
Áno 1–3 150–170 30–90
Úroveň3:formanapečenienarošte
(úrovne vymeňte v polovici pečenia)
Úroveň1:formanatortunarošte
Plnené koláče (tvarohový koláč,
štrúdľa, jablkový koláč)
Áno 2 150–190 30 – 85
Nádobanaodkvapkávanie/plechna
pečenie zákuskov alebo forma na
tortu na rošte
Áno 1–3 150–190 35–90
Úroveň3:formanapečenienarošte
(úrovne vymeňte v polovici pečenia)
Úroveň1:formanatortunarošte
Sušienky/koláčiky
Áno 3 170–180 15–40
Nádobanaodkvapkávanie/plechna
pečenie
Áno 1–3 150–175 20 – 45
Úroveň3:rošt(úrovnevymeňte
v polovici pečenia)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Odpaľované cesto
Áno 3 180 30 – 40
Nádobanaodkvapkávanie/plechna
pečenie
Áno 1–3 170–190 35 – 45
Úroveň3:pekáčnarošte(úrovne
vymeňte v polovici pečenia)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Snehové sušienky
Áno 3 90 120–130
Nádobanaodkvapkávanie/plechna
pečenie
Áno 1–3 90 130–150
Úroveň3:pekáčnarošte
(po uplynutí polovice doby pečenia
vymeňte úrovne)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Chlieb/pizza/posúch
Áno 2 190–250 15–50
Nádobanaodkvapkávanie/plechna
pečenie
Áno 1–3 190–250 25 – 45
Úroveň3:pekáčnarošte
(po uplynutí polovice doby pečenia
vymeňte úrovne)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Mrazená pizza
Áno 2 250 10–15
Úroveň2:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečeniealeborošt
Áno 1–3 250 10–20
Úroveň3:pekáčnarošte(úrovne
vymeňte v polovici pečenia)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Slané plnené koláče (zeleninové
koláče, kiš)
Áno 2 175–200 40 – 50 Formanatortunarošte
Áno 1–3 180–190 40 – 55
Úroveň3:formanapečenienarošte
(úrovne vymeňte v polovici pečenia)
Úroveň1:formanatortunarošte
11
SK
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL
Recept Funkcia Predhriatie
Úrov
(odspodu)
Teplota (°C)
Čas
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
Slané a sladké odpaľované cestá
Áno 3 180–200 20 – 30
Nádobanaodkvapkávanie/plech
na pečenie
Áno 1–3 180–190 20 – 40
Úroveň3:pekáčnarošte
(po uplynutí polovice doby pečenia
vymeňte úrovne)
Úroveň1:Nádobanaodkvapkáva-
nie/plechnapečenie
Lasagne/Zapečené cestoviny/
Cannelloni/Flan
Áno 2 190–200 40 – 65
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte
Jahňacie/Teľacie/Hovädzie/Bravčo
1 kg
Áno 2 190–200 90–110
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte
Kurča/Králik/Kačica 1 kg
Áno 2 190–200 65 – 85
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte
Moriak/Hus 3 kg
Áno 1/2 190–200 140–180
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte
Pečené ryby/ryby pečené v alobale
(filety, celé ryby)
Áno 2 180–200 40 – 60
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte
Plnená zelenina (paradajky, cukety,
baklažány)
Áno 2 175–200 50 – 60 Pekáč na rošte
Hrianka
Áno 4 200 2 – 5 Rošt
Rybie filé/filety
Áno 4 200 30 – 40
Úroveň4:rošt(vpolovicipečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň3:nádobanaodkvapkávanie
s vodou
Klobásy/kebab/rebierka/
hamburgery
Áno 4 200 30 – 50
Úroveň4:rošt(vpolovicipečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň3:nádobanaodkvapkávanie
s vodou
Pečené kurča 1 – 1,3 kg
- 2 200 55 – 70
Úroveň2:rošt(pouplynutídvoch
tretín doby pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť)
Úroveň1:nádobanaodkvapkávanie
s vodou
Pečené kurča 1 – 1,3 kg
- 2 200 60 – 80
Úroveň2:otočnýražeň(akje
k dispozícii)
Úroveň1:nádobanaodkvapkávanie
s vodou
12
SK
Recept Funkcia Predhriatie
Úrov
(zdola)
Teplota (°C)
Čas
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
Krvavý biftek 1 kg - 2 200 35 – 50
Pekáč na rošte (po uplynutí dvoch
tretín času pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť)
Jahňacie stehno/koleno
- 2 200 60–90
Nádoba na odkvapkávanie alebo
pekáč na rošte (po uplynutí dvoch
tretín doby pečenia jedlo podľa
potreby obrátiť)
Pečené zemiaky
- 2 200 45 – 55
Nádobanaodkvapkávanie/plech
na pečenie (podľa potreby po dvoch
tretinách času pečenia jedlo obrátiť)
Gratinovaná zelenina
- 2 200 20 – 30
Pekáč na rošte
Lazane a mäso
Áno 1–3 200 50–100*
Úroveň3:pekáčnarošte
(podľa potreby po dvoch tretinách
času pečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň1:nádobanaodkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
Mäso a zemiaky
Áno 1–3 200 45–100*
Úroveň3:pekáčnarošte
(podľa potreby po dvoch tretinách
času pečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň1:nádobanaodkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
Ryby a zelenina
Áno 1–3 180 30–50*
Úroveň3:pekáčnarošte
(po uplynutí polovice doby pečenia
vymeňte úrovne)
Úroveň1:nádobanaodkvapkávanie
alebo pekáč na rošte
13
SK
*Dobapečeniajepribližná.Jedlomôžetezrúryvybraťvrôznychčasochpodľavašejosobnejvoľby.
POZNÁMKA: Symboly funkcií pečenia sa môžu od nákresu mierne odlišovať.
14
SK
ODPORÚČANIA A TIPY
Ako čítať tabuľku prípravy jedál
V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie pre dané jedlo na prípravu na jednej alebo viacerých úrovniach súčasne. Čas pečenia sa začína vložením jedla do rúry,
nezahŕňa dobu predhrievania (keď sa vyžaduje). Teploty a čas pečenia sú iba približné a závisia od množstva jedla a typu použitého príslušenstva. Na začiatku použite
najnižšie odporúčané hodnoty, a ak jedlo nie je hotové, potom hodnoty zvýšte. Používajte dodané príslušenstvo a uprednostňujte tmavé kovové pekáče alebo plechy.
Okrem toho môžete použiť nádoby a príslušenstvo z varného skla alebo kameniny, nezabudnite však, že pečenie sa trochu predĺži. Na dosiahnutie najlepších výsled-
kov prísne dodržiavajte odporúčania v tabuľke prípravy jedál a voľte dodané príslušenstvo, ktoré sa má vložiť na rôzne úrovne.
Pečenie rôznych jedál súčasne
Použitímfunkcie„PRÚDENIEVZDUCHU“sadápripraviťnarazviacrôznychjedál,ktorésivyžadujúrovnakúdobupečeniaarovnakýčaspečenia(napríklad:rybyazele-
ninu) pri rovnakej teplote a na rôznych úrovniach. V prípade potreby po dvoch tretinách cyklu prípravy vymeňte úrovne. Vyberte jedlo, ktoré sa pečie kratšie, a jedlo,
ktoré sa má piecť dlhšie, nechajte v rúre.
Dezerty
- Jemné zákusky pečte s funkciou tradičného pečenia iba na jednej úrovni. Používajte tmavé kovové pekáče a vždy ich uložte na dodaný rošt. Pri pečení na viace-
rých úrovniach zvoľte funkciu pečenia s vháňaným vzduchom a po čase vymeňte polohy foriem na pečenie, aby sa zabezpečila optimálna cirkulácia horúceho
vzduchu.
- Ak chcete vyskúšať, či je kysnutý koláč upečený, pichnite do stredu koláča drevenou špajdľou. Ak bude špajdľa po vybratí čistá, koláč je hotový.
- Ak používate pekáče s nepriľnavým povrchom, okraje nepotierajte maslom, pretože koláč by sa okolo okrajov nemusel dvihnúť rovnomerne.
- Ak koláč počas pečenia „spadne“, nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo tekutiny v zmesi a miešajte opatrnejšie.
- Naprípravukoláčovsmokrouplnkou(tvarohovéaleboovocnékoláče)použitefunkciu„TRADIČNÉPEČENIE“.Akjezákladkoláčavlhký,pečtehonanižšejúrovni
a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou alebo pomletými sušienkami.
Mäso
- Používajte pekáč alebo nádobu z varného skla vhodnej veľkosti podľa kusa mäsa, ktoré sa má piecť. Pri pečení veľkých kusov prilejte do pekáča trochu vývaru
apočaspečeniamäsopodlievajte.Poupečenínechajtemäsoodstáťvrúrepočasďalších10–15minútalebohozabaľtedoalobalu.
- Keď chcete grilovať mäso, zvoľte si kusy rovnakej hrúbky, dosiahnete tak rovnomerné opečenie. Veľmi hrubé kusy si vyžadujú dlhší čas prípravy. Aby sa predišlo
spáleniu povrchu mäsa, zvoľte nižšiu polohu v rúre, aby bolo mäso ďalej od grilu. Po uplynutí dvoch tretín času pečenia mäso obráťte.
Na zachytávanie šťavy z mäsa sa odporúča vsunúť priamo pod rošt s pečeným mäsom nádobu, do ktorej ste vliali pol litra vody. Podľa potreby obráťte.
Otočný ražeň (iba pri niektorých modeloch)
Túto časť príslušenstva používajte na rovnomerné opečenie veľkých kusov mäsa a hydiny. Nasuňte mäso na otočný ražeň, v prípade kurčaťa mäso zviažte a pred vsu-
nutím ražňa na miesto v stene rúry a jeho opretím na držiak skontrolujte, či mäso nespadne. Aby ste predišli zadymeniu a na zachytenie unikajúcej šťavy sa odporúča
vložiťnaprvúúroveňvrúrenádobu,doktorejstevlialipollitravody.Ražeňmáplastovúrukoväť,ktorúmusítepredpečenímvybrať,apoužiťjunavybratiejedla
z rúry po pečení, aby ste predišli popáleninám.
Pizza
Plech mierne vymažte, pizza tak bude mať chrumkavý spodok. Po uplynutí dvoch tretín času pečenia poukladajte na pizzu plátky mozzarelly.
400010877615
03/2016
Whirlpool® registrovaná obchodná značka/TM obchodná značka Whirlpool, USA
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool AKP 738 WH Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre