Domo DO2924 Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu
DO2924
4
ZÁRUKA
Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky:
1. trvania záruky: 2 roky
2. poskytovanie záruky:
a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou
chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo
chybou pri výrobe
b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a
dokladu o zaplatenie
c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa
predlžuje.
3. záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
1. záruka zaniká:
- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti
- Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším
servisom
Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné
chyby alebo chyby materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po
predložení potvrdeného tohoto záručného listu alebo orig.dokladu o zaplatení +
tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete
uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 alebo na [email protected], tel. 379 422 550
DO2924
95
www.domo-elektro.be
DÔLEŽITÉ
Prečítajte si pozorne tento návod na použitie a uschovajte
si ho pre neskoršie nahliadnutie a radu.
Tento prístroj bol vyrobený iba pre využitie v domácnosti
a môže sa používať výhradne podľa pokynov uvedených
nižšie.
Tento prístroj nesmie byť samostatne obsluhovaný
osobami s mentálnou alebo motorickou poruchou a tiež
ľuďmi bez základných skúseností pre obsluhu. Obsluhu
je nutné riadne preškoliť, zoznámiť ju s možnými
rizikami alebo nechať pracovať pod dozorom. Zvlášť
deťom nie je dovolené si s prístrojom hrať alebo ho
samostatne obsluhovať. údržbu a čistenie prístroja nesmie
vykonávať deti mladšie ako 16 rokov. Prístroj nesmie
byť používaný po extrémne dlhú dobu ako profesionálne
prístroje. Je určený najmä do kuchyniek pracovných
kolektívov, kancelárií, hotelových izieb alebo podobných
zariadení pre nárazové použitie.
Pozor: Tento prístroj je zakázané používať s externým
časovačom alebo iným diaľkovým ovládaním.
Prístroj môže byť počas používania
horúci. Dbajte na to, aby sa prívodný
kábel nedotýkal jeho horúcich častí a
prístroj ničím neprikrývajte.
DO2924
96
Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie.
Pred použitím si skontrolujte, či napätie uvedené na
štítku prístroja zodpovedá napätiu Vašej elektrickej
siete.
Nedovoľte, aby prívodný kábel ležal na horúcich
plochách, alebo sa ohýbal cez ostré hrany stolov a
pod.
Nikdy nepoužívajte prístroj ak má poškodený kábel,
alebo prístroj sám vykazuje známky poškodenia
a funguje zle. Prístroj vždy zverte do opravy
najbližšiemu autorizovanému servisu, aby ho
skontroloval a opravil.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa prístroj používa v
blízkosti detí.
Použitie iného, než originálneho príslušenstva môže
spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom, alebo iné
zranenia.
Vždy, keď prístroj nepoužívate, alebo sa chystáte
pripájať, či odpájať príslušenstvo, vypnite ho a odpojte
od elektrickej siete. Prístroj nikdy neodpájajte od
elektrickej siete ťahaním za kábel.
Nenechávajte prístroj bežať bez dozoru.
Prístroj neumiestňujte v blízkosti plynovej, alebo
elektrické rúry, alebo na miesto, kde by mohol prísť
do kontaktu s horúcim zariadením.
Používajte prístroj iba na účely, na ktoré je určený.
Prístroj vždy majte na stabilnom, suchom a rovnom
mieste.
Prístroj je určený len na použitie v domácnosti.
DO2924
97
www.domo-elektro.be
Výrobca nemôže ručiť za škody spôsobené iným
použitím, ako je popísané v tomto návode.
Všetky opravy smie vykonávať len výrobca, alebo
autorizované servisy.
Nikdy prístroj, kábel, ani zástrčku neponárajte do
vody ani iných tekutín.
Dohliadnite na to, aby sa deti nedotýkali prívodného
kábla.
Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové
materiály a reklamné samolepky.
ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ALEBO
INÝM ZRANENIA, ALEBO VYSTAVENIE
MIKROVLNNÉMU ŽIARENIE PRI POUŽÍVANÍ
PRÍSTROJA, ČÍTAJTE POZORNE VŠETKY
UPOZORNENIE:
Varovanie: Tekutiny a iné jedlá sa nesmú ohrievať v
uzavretých nádobách, pretože by mohli explodovať.
Varovanie: Kryty chrániace pred únikom
mikrovlnného žiarenie smie dávať dole iba
kompetentná osoba v odbornom servise.
Varovanie: Deti môžu rúru používať iba s Vaším
dohľadom. Naučte deti ako rúru správne a bezpečne
používať a vysvetlite im, aké riziká im hrozia při
nesprávnom používaní.
Používajte len také nádoby, ktoré je vhodné pre
použitie v mikrovlnných rúrach.
Rúra by sa mala vždy riadne vyčistiť od zvyškov
DO2924
98
potravín.
Pokiaľ ohrievate jedlo v plastových, alebo
papierových obaloch, dávajte na rúru po celú dobu
ohrievania pozor, aby nedošlo k vznieteniu a požiaru.
Ak sa objaví z rúry dym, vypnite ju a odpojte od
elektrickej siete a nechajte dvere zatvorené, aby sa
prípadné plamene udusili.
Neohrievajte jedlo viac než je potrebné. Jedlo
zbytočne neprevárajte.
Nepoužívajte vnútrajšok rúry pre uschovanie vecí.
Nenechávajte v rúre uložené veci ako je napríklad
chlieb, sušienky, atď.
Pred vložením potraviny do rúry, odstráňte z obalov
všetka drôtená očká, úchytky a kovové rukoväte. Z
jedlá vyberte všetky kovové časti ako napr. príbory.
Rúru sprevádzkujeme a umiestnite na svoje miesto
presne podľa inštrukcií v tomto návode.
Čerstvé vajcia v škrupine, či vajcia natvrdo
v mikrovlnnej rúre neohrievajte. vajcia môžu
explodovať a to aj chvíľu po dokončení ohrievania.
Používajte tento prístroj iba na účely popísaným v
tomto návode. Nepoužívajte v prístroji chemikálie
spôsobujúce koróziu, alebo nebezpečné výpary.
Rúra je určená hlavne na ohrievanie jedla a nie k
priemyselným, alebo laboratórnym účely.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vymenený
odborným servisom, alebo inou kvalikovanou
osobou.
Nepoužívajte, ani neuschovávajte tento prístroj vonku
DO2924
99
www.domo-elektro.be
Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom
povrchu, alebo blízko bazénov.
Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby
sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal.
Rúru nesmiete ničím zakrývať.
Nedovoľte, aby prívodný kábel visel cez ostré hrany
stola, či pracovné dosky.
V prípade zanedbania údržby rúry a ponechanie
nečistôt vo vnútri, riskujete poškodenie rúry, alebo
možnosť vzniku iné nebezpečné situácie.
Obsah dojčenských iaš a detskej stravy musí
byť premiešaný, alebo protřásán a jeho teplota
kontrolovaná pred konzumáciou, aby sa zabránilo
popálenia.
Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený
var, s čím je nutné počítať pri držaní nádoby.
Dohliadnite na to, aby sa nehrali so zariadením deti.
Tento prístroj by nemal byť zabudovaný do skrine.
Okolo prístroja musí byť zaistené dostatok priestoru
pre cirkuláciu vzduchu a odvod tepla.
Nepoužívajte na čistenie prístroja parné čističe.
Nepoužívajte na čistenie čelného skla hrubé čistiace
pomôcky, alebo ostré kovové predmety, mohli by ste
ho poškriabať a spôsobiť tak jeho prasknutie.
Pri zohrievaní sa prístroj zahreje a niektoré jeho časti
sú horúce. Nedotýkajte sa žiadnych horúcich častí
vnútri rúry.
Dvere rúry a vonkajší kryt prístroja môžu byť při
ohrievanie horúce.
DO2924
100
ULOŽTE SI TENTO NÁVOD NA NESKORŠIEMU
NAHLIADNUTIU
OPATRENIA, AKO SA VYHNÚŤ
MOŽNÉMU VYSTAVENIE NADMERNÉMU
MIKROVLNNÉMU ŽIARENIE
Uistite sa, že dvierka mikrovlnnej rúry sú zavreté a ich
tesnenia je v poriadku: použitie mikrovlnnej rúry bez
zatvorených dvierok alebo so zlým tesnením je veľmi
nebezpečné a môže dôjsť k ožiareniu mikrovlnami. Je
veľmi dôležité dbať na to, aby nijako nebol poškodený
či zničený bezpečnostný zámok dverí.
Nevkladajte žiadne predmety medzi dvere mikrovlnnej
rúry a jej vnútro. Prístroj udržujte v čistote.
VAROVANIE: Ak je poškodený bezpečnostný uzáver,
závesy dverí, tesnenie dvierok, či dvierka, nechajte
prístroj neodkladne opraviť v autorizovanom servise.
V prípade zanedbania údržby rúry a ponechanie
nečistôt vo vnútri, riskujete poškodenie rúry, zníženie
životnosti prístroja, alebo možnosť vzniku inej
nebezpečné situácie.
ZNÍŽENIE RIZIKA ÚRAZU PRI POUŽÍVANÍ
RÚRY
Upozornenie: nedotýkajte sa žiadnych vnútorných
súčastí, mohli by ste si spôsobiť vážne zranenia, alebo
smrť.
Prístroj nerozoberajte!
Nesprávne používanie prístroja a uzemnenie prístroje
DO2924
101
www.domo-elektro.be
môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapínajte
prístroj kým nie je správne nainštalovaný a uzemnený.
Tento prístroj musí byť uzemnený. V prípade
elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom tým, že napomôže úniku
elektrického prúdu. Prístroj je vybavený káblom
s uzemňovacím drôtom a elektrickou zástrčkou s
uzemnením. Zástrčka musí byť správne zapojená do
zásuvky, ktorá je nainštalovaná a tiež má uzemnenie.
Poraďte sa s kvalikovaným elektrikárom, alebo
údržbárom, pokiaľ týmto pokynom príliš nerozumiete
a ak máte pochybnosti o tom, či je prístroj správne
uzemnený.
Krátky kábel je s prístrojom dodávaný, aby sa
zamedzilo riziku zapletenia sa do neho, či zakopnutie
o dlhší kábel.
Ak použijete dlhší kábel, alebo predlžovaciu šnúru,
musí mať minimálne rovnaké elektrické vlastnosti,
jako má prístroj. Ak je nutné použiť predlžovaciu
šnúru, musí mať kábel s tromi drôty.
Predlžovací kábel by ste mali dať tak, aby za neho
nemohli ťahať deti a aby o neho nikto nemohol
zakopnúť.
TECHNICKÉ PARAMETRE
MODEL: DO2924
ELEKTRICKÉ NAPÄTIE: 230V~ 50HZ
PRÍKON PRÍSTROJA: 1250 W
VÝKON MIKROVĹN: 800 W
OBJEM RÚRY: 23 L
MAXIMÁLNE PRIEMER TANIERE: 27 cm
VONKAJŠIE ROZMERY PRÍSTROJA: 48,5 x 40,8 x 29,3 cm
DO2924
102
ROZBALENIE RÚRY
Vyberte rúru z kartónu a odstráňte všetky obalové materiály. Balenie by malo
obsahovať tieto časti:
Sklenený tanier
Pojazdový krúžok pod tanier
Návod na použitie
Súčasti
1. Vnútorné bezpečnostné
zámky
2. Priezor
3. Hriadeľ pohonu taniera
4. Pojazdový krúžok taniere
5. Sklenený otočný tanier
6. Ovládacie prvky
AKÉ RIAD MOŽNO POUŽIVAŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE?
V zozname nižšie, môžete nájsť materiály, ktoré môžu a ktoré nemôžu byť
použité vnútri mikrovlnnej rúry. Ak ste na pochybách, alebo nemôžete nájsť
materiál v zozname, môžete urobiť test popísaný nižšie:
Nalejte do nádoby vhodnej pre ohrev v mikrovlnnej rúry asi 250 ml studenej vody
a dajte hriať spolu s testovaným riadom. Hreje na maximálny výkon 1 minútu.
Opatrne sa dotknite testovaného riadu. Ak je toto prázdne riadu horúce, potom ho
pre varenie v mikrovlnnej rúre nepoužívajte.
Upozornenie: Neohrievajte riadu dlhšie než odporúčanou 1 minútu.
Materiály vhodné pre mikrovlnný ohrev
Alobal: Iba ako kryt. Malé kúsky alobalu, môžete použiť na zakrývanie tenších
častí mäsa, aby ste ich neprevarili. Pokiaľ je fólia príliš blízko stenám prístroja,
môže dôjsť k iskreniu. Fólia by mala byť aspoň 2,5 cm od vnútorných stien.
Riad: len vhodné pre mikrovlnné rúry. Nepoužívajte prasknuté riadu.
Sklenené nádoby: vždy zložte veko. Používajte iba na ohriatie potraviny, kým
nie je teplá. Nehřejte ju príliš dlho, nie každé sklo je odolné proti vyšším teplotám
a môže prasknúť.
Sklenený riad: môžete použiť iba teplu odolné riadu. Uistite sa, že neobsahuje
kovové časti, alebo ozdoby. Nikdy nepoužívajte poškodené, prasknuté riadu.
Vrecká pre ohrev v rúre: čítajte vždy pokyny na sáčku. neuzatvárajte sáčky
pomocou kovových sponiek. Vrecko vždy na niekoľkých miestach prepichnite,
aby mohla unikať para.
1
2
34
5
6
DO2924
103
www.domo-elektro.be
Plast: iba plast vhodný pre mikrovlnné rúry. Čítajte vždy inštrukcie výrobcu.
Takéto riadu by malo byť priamo označené ako vhodné pre mikrovlnný ohrev.
Niektoré plastové nádoby vďaka horúcej potravine vnútri zmäknú. Nádoby s
vekom by mali mať otvory pre únik pary.
Plastová viečka: len vhodné pre mikrovlnné rúry. Môžu byť použitá na zakrytie
potraviny, aby sa udržala vlhkosť. Nedovoľte, aby sa veko dotýkalo priamo
potravín.
Teplomery: len vhodné pre mikrovlnné rúry.
Materiály vhodné pre mikrovlnný ohrev
Hliníkové tácky: môžu spôsobiť iskrenie. Preložte potraviny do riadu vhodného
pre mikrovlnný ohrev.
Obal s kovovou rukoväťou: môže spôsobiť iskrenie. Preložte potraviny do riadu
vhodného pre mikrovlnný ohrev.
Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v
mikrovlnnej rúre iskriť.
Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň.
Papierové vrecká: môžu sa vznietiť.
Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri.
Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť.
INŠTALÁCIA OTOČNÝCH ČASTÍ
1. Najskôr umiestnite na svoje miesto doprostred vnútra
rúry pojazdový krúžok taniera.
2. Umiestnite sklenený tanier na krúžok a uistite sa, že
hriadeľ pohonu zapadá presne do stredu.
UPOZORNENIE:
Nikdy neumiestňujte sklenený tanier obrátene. tanieri
by nikdy nemalo byť bránené v otáčaní.
Pri ohrievaní musí byť v rúre vždy pojazdný krúžok aj sklenený tanier.
Všetky jedlo a nádoby musia byť vždy umiestnené na otočný sklenený tanier.
Ak sa Vám sklenený tanier, alebo pojazdový krúžok rozbije, bezodkladne
kontaktujte odborný servis a rúru naďalej nepoužívajte. Alebo si môžete
príslušenstvo objednať v našom internetovom obchode: www.domo-elektro.cz
INŠTALÁCIA RÚRY
Odstráňte z rúry všetky obalové materiály a skontrolujte rúru a príslušenstvo, či
je všetko v poriadku a nepoškodené. Skontrolujte najmä sklo dvierok a dvierka.
Akokoľve poškodenú rúru nepoužívajte. Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu na tele
prístroja.
DO2924
104
1. Zvoľte si miesto, kam chcete
rúru umiestniť. Také miesto
by malo poskytovať dostatok
priestoru pre prúdenie
vzduchu okolo rúry a pre
odvod tepla. Rúra by mala
byť umiestnená aspoň 85
cm nad zemou. Uistite sa, že
z pravej a ľavej strany rúry
je aspoň 20 cm medzera od
stien, skríň apod. Nad mikrovlnnou rúrou by malo byť aspoň 30 cm.
2. Umiestnite rúru čo najďalej od rádií a televízií, pretože môžu byť rúrou rušené.
3. Mikrovlnnú rúru vždy stavajte ďaleko od zdroja tepla či od vlhkosti (napr.
plynové horáky a vodné zdroje).
4. Blokovanie prístupu vzduchu k pracujúci rúre môže vyústiť až k jej trvalému
poškodenie.
5. Skontrolujte či napätie u Vás doma zodpovedá napätiu na štítku prístroja. Zapojte
rúru do zásuvky na stene.
Varovanie: Neumiestňujte rúru na kachle, alebo iné prístroje a zariadenia produkujúc
teplo. Toto by mohlo viesť až k nenávratnému poškodeniu rúry a strate záruky.
Niektoré časti rúry môžu byť pri ohreve horúce.
OVLÁDACÍ PANEL A POUŽITIA
1. Tlačidlo výberu funkcie
2. Tlačidlo nastavenia parametrov
Nastavenie času
1. Otočte tlačidlo funkcie na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
13
. Zobrazenie hodín na displeji bude
blikať.
2. Otáčaním tlačidla nastavenie si navoľte aktuálny čas, medzi 0-23
hodinami.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Následne začne blikať zobrazenie hodín.
4. Otáčaním tlačidla nastavenie si navoľte aktuálny čas, medzi 0-59 minútami.
5. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”
Nastavenie časovača
1. Otočte tlačidlo funkcie na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
13
. Na displeji sa zobrazí “00:00”
2. Otáčaním tlačidla nastavenie si navoľte požadovaný čas, max 59 min.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
microwave
menu
time defrost
weight defrost
高火指示: 高火标志。当微波火力为P100/P80的时候,高火标志点亮(外销 阳振敏)
clock:可设置调节至当前时间,当时钟用。
Kitchen Timer:倒计时时间设置,提醒功能,程序不启动。(外销 阳振敏)
针对这款机型屏幕整理的图标解释
(红色图标,非标):
Pre-set:倒计时时间设置,程序启动。(外销 阳振敏)
weight
grill
grill.combi
产品型号:AM823AY9-S00E
项目经理:
设 计 者:彭玲
工业设计:
设计时间:2016-03-25
变更记录: 无
Stop/Clear Start/+30s/Confirm
Low
M.Low
Med
High
M.High
1
2
DO2924
105
www.domo-elektro.be
4. Až ubehne nastavený čas, časovač oznámi koniec 5x zvukovým signálom.
Mikrovlny
Rýchle ohriatie
1. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”
2. Začne sa rovno ohrievať na 30 sekúnd a na plný výkon.
Každé ďalšie stlačenie tlačidla “Start/+30s/conrm” pridá navyše 30 sekúnd
ohrievania. Maximálne 95 min.
Štandardné ohrievanie
1. Jedlo vložte na otočný sklenený tanier a zatvorte dvierka. Vždy sa uistite, či
je nádoba vhodná pre použitie v mikrovlnnej rúre. Pomocou ovládača funkcie
nastavte požadovaný výkon.
Pre ľahšie nastavovanie prístroja, môžete nahliadnuť do tabuľky nižšie:
Stupeň výkonu Výkon mikrovĺn v % Použití
Low 10% výkonu Zmäkčenie zmrzliny
M. Low 30% výkonu Nápoje, alebo polievky
Medium 50% výkonu Dusené mäso, ryba
M. High 80% výkonu Ryža, ryba, kurča, ostatné mäso
High 100% výkonu Ohrev jedla, ohrev vody, zelenina, ...
2. Nastavte požadovaný čas pomocou tlačidla nastavenie
3. Stlačte tlačidlo “Štart / + 30s / conrm”
4. Počas procesu ohrievania môžete kedykoľvek otvoriť dvere. Prístroj sa pri
otvorení automaticky vypne. Po zatvorení dvierok môžete opäť pokračovať v
ohrievaní, stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Predhriatie
1. Otočte tlačidlom funkcia kým sa na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
13
displeji zobrazí “200”.
2. Tlačidlom nastavenia zvoľte jednu z možností váhy: 200, 400 alebo 600g.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Rozmrazovanie podľa váhy
1. Otočte tlačidlom funkcia kým sa na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
displeji zobrazí “dEF1”.
2. Tlačidlom nastavenia navoľte požadovanú váhu medzi 100 - 2000g.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Rozmrazovanie podľa času
1. Otočte tlačidlom funkcia kým sa na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
13
displeji zobrazí “dEF2”.
2. Tlačidlom nastavenia navoľte požadovaný čas v rozmedzí 0:05 - 95:00.
DO2924
106
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Automatické programy
1. Otočte tlačidlom funkcií na
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
OPERATION INSTRUCTION
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
Then the unit enters waiting states.
2) Turn parameter knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " Start/+30s/Confirm" to confirm, the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you do not press "
to confirm in 1 minutes, the oven will go back to the previous status automatically.
1) Turn function knob to " ", the hour figures flash.
4) Turn parameter knob to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
There are two knobs on the panel. For better operations, the manual call the left knob
for function
Clock Setting
-
+
M.Low
Med.
M.High
High
parameter knob. Call the right knob for knob.
Knob Instructions
Start/+30s/Confirm
"
Start/+30s/Confirm
1.
13
.
2. Pomocou tlačidla nastavenia si môžete vybrať jeden z 10 prednastavených
programov (A1 - A10). Pre viac informácií nahliadnite do tabuľky nižšie.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
4. Otáčaním tlačidla nastavenie nastavte hmotnosť potravín.
5. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla “Start / + 30s / conrm”.
Menu Hmotnost (g) Display
Pizza
(A-1)
200 g 200
400 g 400
Maso
(A-2)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
Zelenina
(A-3)
200 g 200
300 g 300
400 g 400
Těstoviny
(A-4)
50 g (450 ml voda) 50
100 g (800 ml voda) 100
Brambory
(A-5)
200 g 200
400 g 400
600 g 600
Ryby
(A-6)
250 g 250
350 g 350
450 g 450
Nápoje
(A-7)
1 (120 ml) 1
2 (240 ml) 2
3 (360 ml) 3
Popkorn
(A-8)
50 g 50
85 g 85
100 g 100
DO2924
107
www.domo-elektro.be
Detský bezpečnostný zámok
Zamknúť: Držte tlačidlo “Stop / clear” aspoň 3 sekundy. Na displeji sa zobrazí zámok:
Odomknúť: Držte tlačidlo “Stop / clear” aspoň 3 sekundy. Ozve sa zvukový signál a
zámok z displeja zmizne.
Funkcia šetriace energiu ECO
Zapnutie funkcie ECO: Dvakrát rýchlo za sebou stlačte tlačidlo “Stop / Clear”. Na
displeji sa rozsvieti symbol “ECO”. Po jednej minúte nečinnosti sa prístroj prepne
do pohotovostného režimu. Ak sú otvorené dvere, vnútorné osvetlenie po 1 minúte
zhasne.
Vypnutie funkcie ECO: Dvakrát rýchlo za sebou stlačte tlačidlo “Stop / Clear”. Na
displeji sa rozsvieti symbol.
ČISTENIE
Vždy sa uistite, že ste najskôr prístroj odpojili od elektrického prúdu.
Po každom použití rúru vnútri očistite jemnou vlhkou handričkou.
Časti ako je pojazdové koliesko taniera a sklenený tanier rúry umyte v teplej vode
so saponátom.
Dvere, zámok dverí a ovládací panel môžete vyčistiť jemnou vlhkou handričkou.
Prístroj nikdy neponárajte pod vodu.
PROBLEMY?
Ak máte dojem, že mikrovlnná rúra nepracuje správne, skontrolujte najprv tabuľky
nižšie a až potom kontaktujte odborný servis.
PROBLEMY MOŽNOSŤ RIEŠENIA
Mikrovlnná rúra ruší rádio a
televíziu.
Prístroj je v poriadku, mikrovlny môžu
tieto prístroje po dobu spustení rušiť.
Svetlo vo vnútri rúry svieti tlmene.
Ak zapnete ohrev na najnižšiu výkon,
môže svetlo vnútri svietiť tlmene. Toto je v
poriadku.
Rúra sa spustila naprázdno. Rúra
pracuje aj keď je prázdna.
Ihneď rúru vypnite. Rúra by sa
nemala nikdy zapínať naprázdno. Je to
nebezpečné.
Mikrovlnná rúra sa nechce zapnúť
Možno nie je zástrčka správne v zásuvke.
Skúste zástrčku vytiahnuť a po 10
sekundách znovu do zásuvky zapojiť.
Skontrolujte poistky u Vás doma.
DO2924
108
Možno je niečo zle so zásuvkou na stene.
Vyskúšajte zásuvku s iným spotrebičom a
prípadne privolajte elektrikára.
Rúra nehreje.
Skontrolujte či sú správne zatvorené
dvierka.
Otočný sklenený tanier je príliš
hlučný pokiaľ rúra pracuje.
Skontrolujte, či pod tanierom nie je nejaká
nečistota. Vyčistite vnútro rúry podľa
návodku na použitie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Domo DO2924 Návod na obsluhu

Kategória
Mikrovlny
Typ
Návod na obsluhu