LG HBS Tone Active Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
13
CZE
CZE
Technické údaje
Položka Popis
Verze Bluetooth
4.1 (proly sluchátka / sada handsfree / A2DP)
Baterie
Baterie 3,7 V / 180 mAh, Li-Po
Doba hovoru Až 13 hodin
Doba přehrávání hudby Až 9,5 hodiny
Pohotovostní doba Až 430 hodin
Doba nabíjení Méně než 2 hodiny
Jmenovité vstupní napětí 4,75 až 5,3 V stejnosm., 400 mA
Provozní teplota –10 °C až 60 °C
Rozměry / hmotnost 141 mm (Š) x 140 mm (D) x 16,1 mm (V) / 51 g
Slovensky
Všetky práva vyhradené. LG Electronics Inc., 2015
Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy HBS-850 si dôkladne prečítajte všetky informácie, aby bol
zaistený optimálny výkon slúchadlovej súpravy HBS-850 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typograckých chýb alebo nepresností
nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
HBS-850 Používateľská príručka
Stereofónna slúchadlová súprava Bluetooth®
2
SLO
SLO
Úvod
LG TONE Active
TM
(HBS-850) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava využívajúca technológiu Bluetooth
®
.
Tento produkt je možné používať ako audio príslušenstvo k zariadeniam s podporou A2DP alebo hands-free profilov
Bluetooth.
Návod na
používanie
Obsah balenia
Dodatočné ušné gélové
nadstavce
(1 súprava - malá veľkosť)
Dodatočné
stabilizačné špičky
(1 súprava – malé)
* Nabíjací kábel
USB
HBS-850
(nasadené sú
stredné ušné
gélové nadstavce a
stabilizačné špičky)
* Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených v tomto návode.
Karta WEEE
(iba Európa)
3
SLO
SLO
Popis častí
Slúchadlá
Port na nabíjanie
Indikátor LED
Mikrofón
Tlačidlo
napájania
MFB
(multifunkčné
tlačidlo)
Tlačidlo zníženia
hlasitosti/ďalšia
skladba
Tlačidlo zvýšenia
hlasitosti/
predchádzajúca
skladba
Stabilizačné
špičky
Slúchadlo
do ucha (P)
Slúchadlo do
ucha (Ľ)
4
SLO
SLO
Popis častí
Výmena stabilizačnej špičky
- Súčasťou balenia sú dodatočné stabilizačné špičky. V závislosti od veľkosti vášho krku môžete pre väčšie pohodlie a
prispôsobenie vymeniť stabilizačné špičky za špičky inej veľkosti.
1
2
3
1
3
2
4
Zloženie stabilizačnej špičky
Nasadenie stabilizačnej špičky
5
SLO
SLO
Návod na používanie
Zapnutie/vypnutie
- Zapnutie: Stlačte a podržte tlačidlo PWR na 2 sekundy.
- Vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo PWR na 3 sekundy.
Nabíjanie
- Po pripojení nabíjačky (keď je zapnutá alebo vypnutá) sa
slúchadlová súprava vypne.
- Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno. Po
dobití na 80 % a viac svieti indikátor nafialovo.
- Po dokončení nabíjania svieti indikátor LED namodro.
Slabá batéria
- Upozornenie na nízky stav batérie zaznie každé
2 minúty.
- Ak sa batéria nenabije, slúchadlová súprava sa vypne.
Upozornenie na stav batérie
- Ak chcete skontrolovať stav batérie slúchadlovej súpravy,
stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo zníženia hlasitosti.
Stav batérie Silná Stredne silná Slabá
Hlasová
výzva
Silná batéria
Stredne silná
batéria
Slabá
batéria
Indikátor
LED
Bliká
Modrá
Bliká
Fialová
Bliká
Červená
POZNÁMKA: Pri spárovaní s niektorými mobilnými
zariadeniami sa môže úroveň nabitia batérie slúchadlovej
súpravy zobraziť vo vrchnej časti obrazovky.
Vtiahnuteľné slúchadlá
- Potiahnutím slúchadiel ich predĺžite na požadovanú
dĺžku.
- Stiahnutie slúchadiel - miernym potiahnutím za káble sa
slúchadlá stiahnu na miesto.
- Ak sa slúchadlá nestiahnu na miesto, úplne ich vytiahnite
a potom stiahnite.
6
SLO
SLO
Návod na používanie
Párovanie
- Slúchadlovú súpravu musíte pred použitím spárovať
s mobilným zariadením. Po spárovaní sa slúchadlová
súprava automaticky znovu pripojí k zariadeniu.
1) Jednoduché párovanie
1. Slúchadlovú súpravu zapnite stlačením tlačidla PWR
a jeho podržaním po dobu 2 sekúnd.
2. V prípade prvého párovania so zariadením alebo
v prípade nerozpoznania už spárovaného zariadenia
sa slúchadlová súprava prepne do režimu párovania.
Indikátor LED sa rozsvieti namodro.
3. Na zariadení, ktoré chcete spárovať so slúchadlovou
súpravou, nájdite ponuku Bluetooth a vyhľadajte
alebo pridajte nové zariadenia.
4. Zo zoznamu zariadení vyberte LG HBS850.
5. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu
alebo kódu PIN, zadajte 0000 (štyri nuly).
6. Po spárovaní zariadení zaznie hlásenie „Your
headset paired“ (Slúchadlová súprava je spárovaná).
POZNÁMKA: Ak sa slúchadlová súprava nespáruje
do 3 minút, automaticky sa vypne.
2) Ručné párovanie (párovanie s ďalším telefónom
alebo opätovné párovanie)
1.
Keď je súprava vypnutá, stlačte a podržte naraz
multifunkčné tlačidlo (MFB) a tlačidlo napájania (PWR)
po dobu 2 sekúnd, čím zapnete režim ručného párovania.
2. Keď slúchadlová súprava prejde do režimu
párovania, indikátor LED sa rozsvieti namodro.
Zopakujte kroky jednoduchého párovania 3 až 6.
Rozšírená viacbodová prevádzka
Slúchadlová súprava môže byť súčasne pripojená až k dvom
zariadeniam. Vďaka tomu možno flexibilne používať funkciu
čakania na hovor počas hovorov v oboch pripojených telefónoch.
Párovanie s dvomi zariadeniami
- Najprv spárujte slúchadlovú súpravu s mobilným zariadením
podporujúcim rozhranie Bluetooth a určeným na sekundárne
použitie (pozrite si pokyny na párovanie).
- Po spárovaní slúchadlovú súpravu vypnite.
- Keď je súprava vypnutá, stlačte a podržte naraz
multifunkčné tlačidlo (MFB) a tlačidlo napájania (PWR) po
dobu 2 sekúnd. Aktivujete tým režim ručného párovania.
- Spárujte a pripojte slúchadlovú súpravu k druhému
mobilnému zariadeniu s podporou rozhrania Bluetooth. Toto
bude hlavný telefón.
7
SLO
SLO
Návod na používanie
- Po spárovaní a pripojení primárneho mobilného zariadenia
k slúchadlovej súpravy obnovte pripojenie k prvému
spárovanému mobilnému zariadeniu.
POZNÁMKA: Keď je slúchadlová súprava naraz pripojená
k dvom mobilným zariadeniam (viacbodová prevádzka),
funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
POZNÁMKA: V prípade zlyhania pripojenia slúchadlovej
súpravy k hlavnému telefónu prostredníctvom jednoduchého
párovania aktivuje súprava režim párovania.
Funkcia volania
-
Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného čísla
sú aktívne v hlavnom mobilnom zariadení (alebo v mobilnom
zariadení, z ktorého sa uskutočnil posledný odchádzajúci hovor).
Čakajúci hovor
- Ak počas hovoru stlačíte a na 1 sekundu podržíte
multifunkčné tlačidlo (MFB), prijmete prichádzajúci hovor.
- Ak chcete prepínať medzi dvomi aktívnymi hovormi, po dobu
1 sekundy stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo (MFB).
- Ak chcete ukončiť oba hovory, krátko stlačte multifunkčné
tlačidlo (MFB).
- Ak oba spárované mobilné zariadenia prijímajú
prichádzajúci hovor, slúchadlová súprava nadviaže spojenie
s hlavným zariadením.
Automatické opakované pripojenie
- Slúchadlová súprava a hlavé mobilné zariadenie obnovia
pripojenie, ak sú vzájomne v dosahu a slúchadlová súprava
je zapnutá.
- Sekundárne mobilné zariadenie je potrebné pripojiť
ručne. V ponuke
Bluetooth
zo zoznamu zariadení vyberte
zariadenie LG HBS850 a pripojte.
Mimo dosahu
- Ak sa spárované zariadenia nachádzajú vo vzdialenosti
10 a viac metrov, spojenie medzi slúchadlovou súpravou
a spárovaným mobilným zariadením (zariadeniami)
sa preruší a slúchadlová súprava začne vibrovať, aby
vás na to upozornila.
POZNÁMKA: Ak chcete vypnúť vibrácie zariadenia, stlačte
a podržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti po dobu 3 sekúnd.
-
Keď sa slúchadlová súprava a spárované mobilné zariadenie
znova ocitnú v požadovanom dosahu, no pripojenie sa
automaticky neobnoví, pripojte slúchadlovú súpravu ručne
krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB).
- Keď je pripojených viacero zariadení a prebieha
vysielanie toku údajov, neaktívne spárované zariadenie,
sa odpojí, ak je mimo dosahu. Slúchadlová súprava
jedenkrát upozorní používateľa, pričom sa nepokúsi
o obnovenie spojenia.
8
SLO
SLO
Návod na používanie
Volanie
Prijatie hovoru
- Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní
a vibruje.
- Krátkym stlačením tlačidla zníženia hlasitosti vypnete
vibrovanie.
POZNÁMKA: Slúchadlová súprava nebude vibrovať, ak
bolo vibrovanie deaktivované.
- Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB)
prijmete prichádzajúci hovor.
Presmerovanie hovoru
- Hovor môžete zo slúchadlovej súpravy alebo do nej
ručne presmerovať stlačením tlačidla zvýšenia hlasitosti
na dve sekundy (mobilné zariadenie a slúchadlová
súprava musia byť spárované).
Hlasová voľba
- Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla (MFB) na
1 sekundu aktivujete funkciu Hlasový príkaz.
POZNÁMKA: Ak vaše mobilné zariadenie nepodporuje
funkciu hlasovej voľby, je možné, že touto akciou sa
aktivuje opakovaná voľba posledného čísla.
Opakovaná voľba posledného čísla
- Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla (MFB)
na 2 sekundy aktivujete funkciu Opakovaná voľba
posledného čísla. Slúchadlová súprava zavolá na
posledné volané číslo.
Ukončenie hovoru
- Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo (MFB).
Čakajúci hovor
- Ak chcete prijať druhý hovor bez ukončenia prvého
hovoru, stlačte tlačidlo MFB (multifunkčné tlačidlo) na
1 sekundu. Stlačením a podržaním multifunkčného
tlačidla (MFB) na 1 sekundu sa vrátite k prvému hovoru.
- Krátkym stlačením multifunkčného tlačidla (MFB)
ukončíte oba hovory.
Odmietnutie hovoru
-
Odmietnutie hovoru aktivujete stlačením multifunkčného tlačidla
(MFB) na 2 sekundy počas vyzváňania mobilného zariadenia.
POZNÁMKA: Tieto funkcie nemusia byť dostupné na
všetkých mobilných zariadeniach. Ďalšie informácie
o používaní týchto funkcií nájdete v používateľskej
príručke príslušného mobilného zariadenia.
Stlmenie mikrofónu
Súčasným stlačením a podržaním tlačidla zvýšenia
hlasitosti a tlačidla zníženia hlasitosti na 1 sekundu
počas rozhovoru stlmíte/zrušíte stlmenie mikrofónu.
9
SLO
SLO
Návod na používanie
Ovládanie hlasitosti
- Hlasitosť reproduktora upravte pomocou tlačidiel
hlasitosti.
Upozornenie: Dlhodobé počúvanie hudby na vysokej
úrovni hlasitosti môže spôsobiť poškodenie sluchu alebo
jeho stratu. Aby sa tomu predišlo, slúchadlová súprava
vydá krátke pípnutie pri používaní najvyšších šesť úrovní
hlasitosti.
Ovládanie vibrácie
- Stlačením a podržaním tlačidla zvýšenia hlasitosti na
3 sekundy aktivujte alebo deaktivujte vibrácie zariadenia.
Po aktivácii alebo deaktivácii zaznie správa „Vibrate
on“ (Vibrovanie zapnuté) alebo „Vibrate off“ (Vibrovanie
vypnuté).
- Keď je vibrovane deaktivované, slúchadlová súprava
nebude vibrovať pri prichádzajúcom hovore ani mimo
dosah spárovaného mobilného zariadenia.
- Vibrácia sa znova automaticky aktivuje pri zapnutí
zariadenia.
Prenos zvuku
Prehrať
- Krátko stlačte tlačidlo multifunkčné tlačidlo (MFB).
Pauza
- Počas prehrávania hudby krátko stlačte multifunkčné
tlačidlo (MFB).
Ďalšia skladba
- Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo zníženia hlasitosti.
Predchádzajúca skladba
- Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti.
Ekvalizér
- Počas prehrávania hudby stlačením a podržaním
multifunkčného tlačidla (MFB) na 2 sekundy prepínajte
medzi možnosťami Basy (predvolená), Stredy a Výšky.
POZNÁMKA: Veľkosť ušného gélového nadstavca môže
ovplyvniť intenzitu basov, ktoré budete počuť.
10
SLO
SLO
Návod na používanie
aptX
- Slúchadlová súprava je vybavená technológiou aptX,
ktorá zaručuje plynulý a vysokokvalitný prenos zvuku
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
- Technológia aptX je automaticky povolená, ak ju zdrojové
zariadenie podporuje.
Tone & Talk
Slúchadlová súprava HBS-850 s rozhraním Bluetooth
podporuje čítanie správ SMS na zariadeniach
so systémom Android
TM
.
Ak chcete aplikáciu prevziať, vyhľadajte aplikáciu
Tone & Talk v obchode Google Play
TM
* alebo naskenujte
kód QR. Postupujte podľa pokynov na inštaláciu.
*Google Play je obchodná známka spoločnosti Google, Inc.
Funkcia Akcia
Upozornenie
na aktuálny čas
Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo
zníženia hlasitosti.
Prečítajte si
najnovšie
správy SMS
alebo MMS
Stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo
zvýšenia hlasitosti.
Vybratý kontakt
1. Vyberte možnosť Vybratý kontakt z ponuky
nastavení hovoru slúchadlovej súpravy
v aplikácii.
2. Súčasným stlačením tlačidiel zvýšenia a
zníženia hlasitosti a ich podržaním na 1 sekundu
začnete hovor s Vybratým kontaktom.
Obľúbené
kontakty
1. Vyberte možnosť Obľúbené kontakty z ponuky
nastavení hovoru slúchadlovej súpravy
v aplikácii.
2. Súčasne stlačte tlačidlá zvýšenia a zníženia
hlasitosti na slúchadlovej súprave a podržte ich
na 1 sekundu.
3. Pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti vyberte
kontakt.
4. Súčasným stlačením tlačidiel zvýšenia a
zníženia hlasitosti a ich podržaním na 1 sekundu
začnete hovor s Obľúbeným kontaktom.
11
SLO
SLO
Návod na používanie Indikátor LED
Funkcia Akcia
Protokoly
hovorov
1. Vyberte možnosť Protokoly hovorov
z ponuky nastavení hovoru slúchadlovej
súpravy v aplikácii.
2. Súčasne stlačte tlačidlá zvýšenia a
zníženia hlasitosti na slúchadlovej súprave
a podržte ich na 1 sekundu.
3. Pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti
vyberte kontakt.
4. Súčasným stlačením tlačidiel zvýšenia
a zníženia hlasitosti a ich podržaním na
1 sekundu začnete hovor s kontaktom.
Funkcia
Stav slúchadlovej
súpravy
Indikátor
Prevádzka
Režim párovania
Modrá dióda LED stále
svieti namodro.
Pripojený prol
slúchadlovej
súpravy/súpravy
hands-free
Modrá dióda LED 1-krát
blikne.
Hovor pripojený
Modrá dióda LED 1-krát
blikne.
Nabíjanie
Nabíjanie
Červená dióda LED
stále svieti načerveno
a po dobití na 80 % a
viac sa farba zmení
na alovú.
Nabíjanie
dokončené
Modrá dióda LED stále
svieti namodro.
12
SLO
SLO
Riešenie problémov
Problém Možné príčiny Možné riešenie
Súprava sa
nezapne
Skontrolujte, či je
batéria slúchadlovej
súpravy úplne
nabitá.
Nabite batériu.
Nemožno
komunikovať
so slúchadlovou
súpravou
HBS-850
s rozhraním
Bluetooth
od spoločnosti
LG
Skontrolujte, či
mobilné zariadenie,
ktoré sa snažíte
spárovať, podporuje
proly slúchadlovej
súpravy alebo
hands-free
súpravy s funkciou
Bluetooth.
Zistite, či mobilné
zariadenie
podporuje proly
slúchadlovej súpravy
alebo hands-free
súpravy s funkciou
Bluetooth.
Skontrolujte, či
nie je batéria
slúchadlovej
súpravy slabá.
Nabite batériu.
Problém Možné príčiny Možné riešenie
Slúchadlovú
súpravu
nemožno
spárovať
so zariadením
Bluetooth
Skontrolujte a
uistite sa, že
je slúchadlová
súprava zapnutá.
Slúchadlovú súpravu
zapnite stlačením
tlačidla napájania
(PWR) a jeho
podržaním po dobu
2 sekúnd.
Skontrolujte a
uistite sa, že
je slúchadlová
súprava v režime
párovania.
Keď je súprava
vypnutá, stlačte
a podržte naraz
multifunkčné tlačidlo
(MFB) a tlačidlo
napájania (PWR)
po dobu 2 sekúnd,
čím prepnete
slúchadlovú súpravu
do režimu ručného
párovania.
Slabý zvuk
(reproduktor)
Skontrolujte
hlasitosť
reproduktora.
Zvýšte úroveň
hlasitosti.
13
SLO
SLO
Technické špecikácie
Položka Popis
Verzia Bluetooth
4.1 (proly slúchadlovej súpravy/súpravy Hands-Free/A2DP)
Batéria
Batéria 3,7 V/180 mAh, lítium-polymérová
Čas hovoru Až 13 hodín
Doba prehrávania hudby Až 9,5 hodiny
Pohotovostný čas Až 430 hodín
Čas nabíjania Menej ako 2 hodiny
Sieťové vstupné napätie DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Prevádzková teplota -10 °C ~ 60 °C
Rozmery/váha 141 mm (Š) x 140 mm (D) x 16,1 mm (V)/51 g
14
SLO
SLO
Preventívne opatrenia
Zariadenie nenechajte spadnúť.
Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte.
Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď.
Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín.
Neumiestňujte zariadenie do blízkosti horľavín.
Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti ani prachu.
Neumiestňujte na zariadenie ťažké predmety.
Slúchadlovú súpravu nabíjajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za súlad tohto zariadenia s predpismi, môžu mať
za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia.
• V prípade použitie nesprávnej batérie hrozí nebezpečenstvo poškodenia alebo výbuchu.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Tento produkt obsahuje malé časti vrátane ušných gélových nadstavcov, slúchadiel a káblov. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí.
Ak máte implantované lekárske zariadenie, poraďte sa so svojím lekárom o používaní tohto zariadenia.
Aby ste zabránili potenciálnej strate sfarbenia, zariadenie nevystavujte na dlhšiu dobu priamemu slnečnému žiareniu.
Po úplnom nabití produktu vždy odpojte nabíjačku z elektrickej zásuvky, aby ste tak predišli zbytočnej spotrebe energie.
Lítium-iónová batéria je nebezpečným komponentom, ktorý môže spôsobiť poranenie.
Výmena batérie nekvalikovaným pracovníkom môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Batériu sami nevymieňajte. Batéria by sa mohla poškodiť, čo by mohlo viesť k prehriatiu zariadenia a zraneniam. Batériu
smie vymieňať len autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Batérie by sa mali recyklovať alebo likvidovať oddelene od
domového odpadu.
15
SLO
SLO
Vyhlásenie o zhode
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek
prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže spôsobiť
nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami
FCC týkajúcimi sa účinkov vysokofrekvenčného žiarenia
nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek
zmena antény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu
požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k
zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
VYHLÁSENIE O ZHODE:
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie
HBS-850 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné
ustanovenia smernice 1999/5/EC. Kópiu Vyhlásenia o zhode
nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
FCC ID: BEJHBS850
16
SLO
SLO
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth
HBS-850 je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky
súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným
technológiou Bluetooth prijímaním a vysielaním
rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovlny)
vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth je vyrobená v súlade s
pokynmi a limitmi týkajúcimi sa rádiofrekvenčného žiarenia,
ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné
zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek
kompatibilným mobilným telefónom LG.
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite
svoje elektronické zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé,
elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie. Iskry môžu
v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu
mať za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť.
Potenciálne výbušné prostredia sú často, avšak nie vždy,
jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú
životnosť. Nová batéria alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu
dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú kapacitu.
Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +60 °C
alebo menej ako -10 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri
izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri nízkych teplotách,
jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote
od +10 °C do +45 °C.
17
SLO
SLO
Doplnkové informácie
Vybratie odpadových batérií a akumulátorov
(LEN produkt so vstavanou batériou)
- V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v
produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho
vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel
výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej
životnosti tohto produktu vybrali kvalikovaní odborníci.
S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej
bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať
batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG
alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu.
- Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky
produktu, odpojenie elektrických káblov/kontaktov a
opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho
náradia. Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného
vybratia batérie určené pre kvalikovaných odborníkov,
navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy Bluetooth
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth je potrebné
zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s komunálnym
odpadom.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi
chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo
olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať
oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom
zberných stredísk ustanovených na tento účel
vládou alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym dopadom
na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/
akumulátorov získate na mestskom úrade, v
spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo
u predajcu, kde ste daný produkt zakúpili.
18
SLO
SLO
Doplnkové informácie
5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na
opravu alebo výmenu priložený originál dokladu o kúpe
vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci
dátum zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics
si vyhradzuje právo odmietnuť záručný servis, ak bola táto
informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe
výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok,
záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku
pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo
po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo
výmeny, podľa toho, čo trvá dlhšie. Oprava alebo výmena
môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných
jednotiek. Vymenené súčasti alebo komponenty sa stávajú
majetkom spoločnosti LG Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú
bežným opotrebovaním alebo nesprávnym používaním
vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je
bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a
údržbu výrobku. Táto záruka nepokrýva žiadnu poruchu
výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou,
vyššou mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s
kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené
nesprávnymi postupmi opravy, úpravami alebo servisom
vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti
LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na
výrobku má za následok stratu záruky.
20
SLO
SLO
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej
hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť
nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť
na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk
normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor
počujete stlmený, prestaňte počúvať a nechajte si
sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na
ovplyvnenie sluchu potrebná kratšia doba. Odborníci na
sluch radia, aby ste si sluch chránili:
Obmedzte dobu používania slúchadlovej
súpravy pri vysokej hlasitosti.
Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu
hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami,
hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne
nájdete v návode na používanie vášho telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby
počas riadenia vozidla sa neodporúča a v niektorých
krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia
vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte
používať, ak počas riadenia ľubovoľného typu vozidla
alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné
sústredenie dochádza k rozptyľovaniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370

LG HBS Tone Active Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka