Tefal TT8121 - Delight Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka
Ref.3305097 B • décembre 2003 JPM-Interactive
Document sujet à modification
Technische wijzigingen voorbehouden
Document subject to change
Änderungen vorbehalten
Documento soggetto a modifiche
Documento sujeto a cambios
Documento sujeito a alterações
Med forbehold for ændringer
Detta dokument kan komma att ändras
Rett til endringer forbeholdes
Tekstin muutokset mahdollisia
Yazl dökümanlarda değişiklik yaplabilir
Έγγρα πυ υπκειται σε τρππίηση
Документация, подвергающаяся изменениям
Zmeny v dokumente vyhradené
Zmûny v dokumentu vyhrazené
Zmeny v dokumente vyhradené
≥cÁ «∞MAd… ÆU°KW ∞K∑GOOd
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 5
Recommandations 5
Mode d’emploi 6
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies 7
Instructies 7
Gebruiksaanwijzing 8
ENGLISH
Safety instructions 9
Important safeguards 9
Manual 10
DEUTSCH
Sicherheitsbestimmungen 11
Empfehlungen 11
Gebrauchsanleitung 12
ITALIANO
Norme di sicurezza 13
Raccomandazioni 13
Istruzioni per l’uso 14
ESPÃNOL
Consignas de seguridad 15
Recomendaciones 15
Instrucciones de uso 16
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 17
Recomendações 17
Instruções de utilização 18
DANSK
Sikkerhedsregler 19
Vigtige forholdsregler 19
Brugsanvisning 20
SWEDISH
Råd för säkerhet 21
Viktiga rekommendationer 21
Användarmanual 22
NORSK
Sikkerhetsforskrifter 23
Anbefalinger 23
Bruksanvisning 24
SUOMEKSI
Turvaohjeet 25
Tärkeitä suosituksia 25
Käyttöohje 26
TÜRKÇE
Güvenlik talimatları 27
Tavsıyeler 27
Kullanım Kılavuzu 28
ΕΛΛHNIKA
ΣΥΜΒΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 29
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ 29
δηγίες ρήσης 3
РУССКИЙ
Меpы Безопасностьи 31
Рекoмендации 31
Инструкция по эксплуатации 32
POLSKI
Przepisy bezpieczeƒstwa 33
Wa˝ne zalecenia 33
Instrukcja obsługi 34
âESKY
Bezpeãnostní pokyny 35
DÛleÏitá bezpeãnostní doporuãení 35
Návod k obsluze 36
SLOVENSKY
Bezpeãnostné pokyny 37
DôleÏité ochranné opatrenia 37
Návod na obsluhu 38
40
40
39
´‡‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W6
¢FKOLU‹ ±NLW ∞Kºö±W
≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰
DÔLEÎITÉ OCHRANNÉ OPATRENIA
Pri pouÏívaní elektrick˘ch spotrebiãov by ste mali vÏdy dodrÏiavaÈ nasledovné základné bezpeãnostné opatrenia:
• Preãítajte si cel˘ návod na pouÏitie a odloÏte na bezpeãné miesto.
• Nenechávajte hriankovaã zapnut˘ bez dozoru, najmä nie pri prvom opekaní alebo pri zmene nastavení.
• Prístroj nie je urãen˘ na pouÏitie mlad˘mi deÈmi alebo nemohúcimi osobami bez riadneho dohºadu.
Mladé deti by mali byÈ pod dohºadom, aby sa zaistilo, Ïe sa nebudú hraÈ s prístrojom.
• Hriankovaã sa musí vÏdy pouÏívaÈ v zvislej polohe (nie naleÏato alebo naklonen˘ dopredu alebo dozadu).
• Hriankovaã nikdy nepouÏívajte zároveÀ na opekanie chleba a ohrievanie krehkého peãiva/croissantov.
• Hriankovaã musí byÈ vÏdy vo zvislej polohe keì sa zapája do siete a odpája zo siete.
• NepouÏívajte vonku. Tento prístroj je urãen˘ len na domáce pouÏitie. Vyhnite sa vlhkému prostrediu.
• Prístroj nepremiestÀujte, keì je zapnut˘.
• PouÏívajte pevnú pracovnú plochu, mimo akéhokoºvek kontaktu s vodou a prístroj nikdy nepouÏívajte vo vnútri
kuchynskej linky alebo zabudovan˘ do kuchynskej linky.
• Tento hriankovaã neumiestÀujte v blízkosti tepelného zdroja (plynového, elektrického horáka a trúby).
• Neodkladajte horºavé látky v blízkosti alebo pod miestom, kde je uloÏen˘ hriankovaã.
• Tento prístroj nepouÏívajte ako zdroj tepla ãi na su‰enie.
• Pred kaÏd˘m ãistením hriankovaã odpojte zo siete a nechajte vychladnúÈ.
• Nepokú‰ajte sa opekaÈ príli‰ hrubé krajce chleba, ktoré by mohli zablokovaÈ mechanizmus prístroja.
• Ak po ukonãení opekania zostane chlieb vzprieãen˘ v otvoroch na chlieb a ãlánky sa nevypnú, okamÏite vytiahnite
zásuvku zo zástrãky a poãkajte k˘m prístroj vychladne, aÏ potom sa pokúste chlieb vybraÈ.
• Kovov˘ nástavec na ohrievanie bude horúci. Nedot˘kajte sa ho. Ak treba, pouÏite rukavice alebo klie‰te na
chlieb.
• Nezakr˘vajte prístroj, ak je zapnut˘.
• Nedávajte papierové utierky, lepenku alebo umelú hmotu dovnútra, na ãi pod hriankovaã.
• Nikdy nedávajte nástroje, tanier, misku, ‰álku, fºa‰u, papier, alobal na prístroj alebo do prístroja.
• Hriankovaã nepouÏívajte na varenie, grilovanie alebo rozmrazovanie in˘ch zmrazen˘ch jedál neÏ pekárensk˘ch
v˘robkov.
• Nedávajte na kovovú podloÏku na ohrievanie alebo do hriankovaãa sladené alebo mastné buchtiãky, lebo by sa
mohli rozpustiÈ a roztiecÈ do hriankovaãa.
• Tento prístroj nepouÏívajte, ak:
- Hriankovaã alebo prívodná ‰núra sú po‰kodené.
- Prístroj spadol alebo je zjavne po‰koden˘ alebo javí poruchy prevádzky.
V kaÏdom z t˘chto prípadov treba prístroj zaslaÈ do najbliωieho autorizovaného servisného strediska*, aby ste sa
vyhli prípadnému nebezpeãenstvu.
Chlieb môÏe horieÈ, preto prístroj nikdy nepouÏívajte v blízkosti alebo pod záclonami a in˘mi horºav˘mi
materiálmi ako sú záclony, poÈahy alebo drevo (poliãky, skrinky...). Prístroj by mal byÈ pod dohºadom vÏdy
keì je zapnut˘.
• Ak sa stane, Ïe niektoré ãasti hriankovaãa vzplanú, nikdy sa ich nesnaÏte hasiÈ vodou. Odpojte prístroj zo siete a
uduste plamene vlhkou handrou.
• NepouÏívajte príslu‰enstvo ktoré v˘robca neodporúãa, ani príslu‰enstvo inej znaãky neÏ je vበhriankovaã.
• Tento v˘robok je urãen˘ len na domáce pouÏívanie. Akékoºvek profesionálne pouÏívanie, nevhodné pouÏívanie
alebo nedodrÏiavanie návodu na pouÏitie nezaväzuje TEFAL ani k zodpovednosti, ani k záruke.
• Z bezpeãnostn˘ch dôvodov hriankovaã nikdy sami nerozoberajte, obráÈte sa na autorizované servisné stredisko*.
ODLOÎTE SI TENTO NÁVOD PRE BUDÚCE POUÎITIE. * (pozri priloÏen˘ leták)
37
BEZPEâNOSTNÉ POKYNY
Prevencia úrazov:
• Tento hriankovaã zodpovedá platn˘m bezpeãnostn˘m predpisom a podmienkam, a nasledujúcim smerniciam.
• Smernici o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/CEE modifikovanej smernicami 92/31/CEE a 93/68/CEE.
• Smernici o nízkom napätí 73/23/CEE modifikovanej smernicou 93/68/CEE.
• Vzhºadom na veºk˘ poãet platn˘ch noriem, ak tento hriankovaã pouÏívate v inej krajine neÏ kde bol zakúpen˘,
dajte si ho skontrolovaÈ v autorizovanom servisnom stredisku (pozri priloÏené informácie o servisn˘ch strediskách).
• Overte si, Ïe napätie v zásuvke sa zhoduje s t˘m, ktoré je uvedené na prístroji (iba striedav˘ prúd).
• Overte si, Ïe elektrická in‰talácia je dostatoãná pre napájanie prístroja s t˘mto v˘konom.
• Prístroj zapájajte vÏdy do uzemnenej zásuvky.
• Nenechávajte prívodnú ‰núru visieÈ a nenechávajte ju v dosahu detí. Nenechávajte prívodnú ‰núru dot˘kaÈ sa
tepl˘ch ãastí prístroja.
• Prístroj neodpájajte zo siete Èahaním za prívodnú ‰núru.
• PouÏívajte predlÏovacie ‰núry ktoré sú v dobrom stave, s uzemnenou zásuvkou a s minimálnym v˘konom 10A.
• Aby ste sa vyhli zásahu elektrick˘m prúdom, neponárajte prívodnú ‰núru, zástrãku ani hriankovaã do vody ani
Ïiadnej inej tekutiny.
• Nevkladajte do mechanizmu prístroja kovové nástroje, ktoré by mohli zapríãiniÈ krátke spojenie alebo zásah
elektrick˘m prúdom (lyÏica, nôÏ...).
POPIS SPOTREBIâA
A
Ovládacia páãka s v˘stupn˘m mechanizmom “HI-LIFT”
B Ovládaã intenzity opekania, 7 pozícií
C Posuvn˘ ovládaã kovového nástavca na ohrievanie*
D Kovov˘ nástavec na ohrievanie*
E Izolaãné steny
F Vyberateºná zásuvka na omrvinky
G Prívodná ‰núra a zástrãka
H ÚloÏn˘ priestor na prívodnú ‰núru
I Tlaãidlo STOP/EJECT
J Tlaãidlo ROZMRAZOVANIE*
K Tlaãidlo OHRIEVANIE*
L Otvory na chlieb
PRED PRV¯M POUÎITÍM SI POZORNE PREâÍTAJTE CEL¯ NÁVOD NA OBSLUHU:
PRED PRV¯M POUÎITÍM
Spotrebiã vyberte z obalu a odstráÀte v‰etky nálepky.
Obal je recyklovateºn˘ . Nevyhadzujte ho. Hriankovaã
uveìte raz alebo dvakrát do prevádzky prázdny, aby sa
odstránil “pach novoty”. MiestnosÈ vyvetrajte.
OPEKANIE CHLEBA
Ovládacia páãka je v hornej polohe, do otvorov na chlieb
vloÏte krajec (krajce) chleba – obr.
Ovládaã intenzity opekania nastavte podºa typu,
ãerstvosti a hrúbky chleba – obr.
1 - Málo opeãen˘ 4 - 5 Dobre opeãen˘
2 - 3 Zºahka opeãen˘ 6 - 7 Veºmi opeãen˘
Ovládaciu páãku stláãajte dolu aÏ k˘m sa v dolnej polohe
nezablokuje, krajce chleba sa automaticky zacentrujú a
zaãnú sa opekaÈ. – obr.
Ovládacia páãka sa zablokuje v dolnej polohe len vtedy, keì
je hriankovaã zapojen˘ do siete.
Ak opekáte len jeden krajec chleba, nastavte ovládaã
intenzity opekania na niωiu hodnotu.
Hriankovaã sa na konci opekania automaticky vypne.
Ovládacia páãka sa automaticky zodvihne do
troj‰tvrtinovej polohy a opeãené krajce chleba vystúpia
nahor.
FUNKCIA HIGH LIFT / obzvlá‰È vysoké zdvíhanie – obr.
Po ukonãení opekania chleba zdvihnite ovládaciu páãku,
aby sa Vám hrianky ºah‰ie vyberali.
FUNKCIA STOP/EJECT
– obr.
Stlaãením tlaãidla “stop/eject” môÏete kedykoºvek
preru‰iÈ opekacie alebo ohrievacie cykly alebo v‰etky
ìal‰ie funkcie : hrianky vystúpia nahor.
Nikdy sa nepokú‰ajte zdvihnúÈ ovládaciu páãku násilím
poãas opekacieho cyklu, mohol by sa po‰kodiÈ
mechanizmus.
OHRIEVANIE CROISSANTOV, ROÎKOV, ÎEMLIâIEK A
IN¯CH PEKÁRENSK¯CH V¯ROBKOV...
Posunutím ovládacieho tlaãidla kovového nástavca na
ohrievanie zdvihnete kovov˘ nástavec nad otvory
hriankovaãa – obr.
Ovládaã intenzity opekania nastavte do polohy medzi
úrovÀami 3 a 4 – obr.
Croissanty, roÏky, brio‰ky, Ïemliãky... – obr. poloÏte
na kovov˘ nástavec na ohrievanie.
Pri opekaní peãiva s hrozienkami, e‰te predt˘m neÏ ich
poloÏíte na hriankovaã z nich vyberte v‰etky hrozienka,
ktoré by mohli vypadnúÈ do prístroja a po‰kodiÈ hriankovaã.
7
2
6
3
5
4
2
1
Ovládaciu páãku stlaãte nadol, kde sa zablokuje.
Keì hriankovaã dokonãí ohrievanie, ovládacia páãka
znovu vystúpi nahor.
Keì chcete pekárenské v˘robky ohriaÈ z druhej strany,
otoãte ich. Podºa potreby pouÏite rukavice alebo klie‰te
na chlieb – obr.
(Klie‰te na chlieb nie sú priloÏené k hriankovaãu)
Nechajte 1 aÏ 2 minúty na e‰te stále horúcom kovovom
nástavci na ohrievanie. Kovov˘ nástavec na ohrievanie
stlaãíte dolu tak, Ïe posuniete ovládacie tlaãidlo opaãn˘m
smerom.
OHRIEVANIE CHLEBA VO VNÚTRI HRIANKOVAâA – obr.
Stlaãte ovládaciu páãku nadol a stlaãte tlaãidlo
“ohrievanie”
*
. Hriankovaã za krátky ãas ohreje chlieb,
ktor˘ uÏ bol opeãen˘.
FUNKCIA ROZMRAZOVANIA
– obr.
Stlaãte ovládaciu páãku nadol a stlaãte tlaãidlo
“rozmrazovanie”
*
, opekanie chleba bude trvaÈ o
nieão dlh‰ie, keìÏe hriankovaã pred opekaním chlieb
najprv automaticky rozmrazí.
ÚDRÎBA, âISTENIE A ULOÎENIE
Pred ak˘mkoºvek ãistením alebo manipuláciou
hriankovaã vÏdy odpojte zo siete a nechajte ho
vychladnúÈ.
Vonkaj‰ok hriankovaãa a prívodnú ‰núru poutierajte
mäkkou vlhkou handrou. Dôkladne osu‰te – obr.
NepouÏívajte agresívne ãistiace prostriedky (Ïiadne ãistiace
prostriedky na báze lúhu sodného, prostriedky na údrÏbu
kovov...), ani kovové nástroje, drôtenku ãi drsnú ‰pongiu.
âistenie zásuvky na omrvinky: úplne ju vysuÀte.
OdstráÀte omrvinky – obr.
Túto ãinnosÈ vykonávajte pravidelne, najlep‰ie po kaÏdom
pouÏití (opekanie alebo ohrievanie).
Ak zostanú omrvinky alebo kôrky vnútri medzi
ohrievacími ãlánkami, otoãte hriankovaã otvormi smerom
dolu, aby tieto zvy‰ky vypadli.
Zásuvku na omrvinky zasuÀte naspäÈ. Skontrolujte ju pred
kaÏd˘m pouÏitím.
Prívodnú ‰núru zviÀte v úloÏnom priestore pod
hriankovaãom.
12
11
10
9
8
38
SLOVENSKY
* podºa modelu hriankovaãa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Tefal TT8121 - Delight Používateľská príručka

Kategória
Hriankovače
Typ
Používateľská príručka