Sony DAV-SB200 Užívateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Užívateľská príručka
©2004 Sony Corporation
DAV-SB200
2-179-837-51
DVD
Systém domácího kina
Uživatelská příručka
CZ
Návod na obsluhu
SK
Használati utasítás
HU
2
Bezpečnostní opatření
Varování: Neumísťujte přístroj do uzavřeného prostoru, např.
do knihovny.
Pro zabránění požáru, nezakrývejte ventilaci přístroje novina-
mi, ubrusy, záclonami apod. A neumísťujte na přístroj
zapálené svíčky.
Nevyhazujte baterii společně s všeobecným
domácím odpadem, zlikvidujte ji správně jako
chemický odpad.
Tento spotřebič je klasifikován jako
výrobek CLASS 1 LASER. Nálepka je
umístěna na povrchu zadní části..
Varování:
Tento DVD přehrávač obsahuje laserový systém.
Aby bylo zajištěno správné používání přístroje, přečtěte
prosím pečlivě tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití. Pokud bude výrobek potřebovat opravu, kontaktujte
autorizované servisní středisko (viz postup při opravách).
Použitím jiných než zde uvedených nastavení a postupů se
můžete vystavit nebezpečnému záření.
Neotevírejte kryt, abyste se nevystavili přímému laserovému
záření. Po otevření je vidět laserový paprsek. NEDÍVEJTE SE
DO PAPRSKU.
VAROVÁNÍ: Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou
(pokapání nebo postříkání)a nesmí na něm být umístěny žádné
předměty naplněné tekutinou,např. vázy.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Pokud spadne cokoliv do skříně, odpojte jednotku a nechte ji
před dalším provozem zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
•Přístroj není odpojen ze zdroje střídavého napětí (sítě),
dokud je připojen do síťové zásuvky, i když přístroj sám byl
vypnut.
Odpojte přístroj ze zásuvky ve zdi, pokud jej nemáte v
úmyslu používat pro delší časové období. Pro odpojení
šňůry ji vytahujte za zástrčku, nikdy ne za šňůru.
Instalace
Pro zabránění tvorbě vnitřního tepla umožněte přiměřenou
cirkulaci vzduchu.
Neumísťujte přístroj na povrchy (koberce, přikrývky, atd.)
nebo blízko materiálů (záclony, závěsy), které blokovat
větrací štěrbiny.
Neinstalujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou topná
tělesa nebo přívody vzduchu nebo na místo vystavené
přímému slunečnímu světlu, nadměrnému prachu,
mechanickým otřesům nebo nárazům.
Neinstalujte přístroj do šikmé polohy. Je navržen pouze pro
provoz ve vodorovné poloze.
Udržujte jednotku a disky mimo zařízení se silnými magnety,
jako jsou mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
Neumísťujte na přístroj těžké předměty.
Pokud je přístroj přenesen přímo ze studeného do teplého
místa, může se uvnitř DVD Systému domácího kina srážet
vlhkost a způsobit poškození čoček. Pokud přístroj instalu-
jete poprvé, nebo pokud jej přemísťujete ze studeného do
teplého místa, počkejte před uvedením přístroje do provozu.
Napájecí zdroje
Síťová šňůra se musí vyměňovat pouze v kvalifikované
servisní dílně.
Umístění
Aby se zabránilo nahromadění tepla, umístěte přijímač na
místo s přiměřenou ventilací,.
Při vysoké hlasitosti po dlouhá časová období se skříň
stává horkou na dotyk. Toto není způsobeno chybnou
funkcí.
Mělo by se ovšem zabránit dotyku se skříní. Neumísťujte
Přístroj do stísněného prostoru, kde je špatné větrání,
Protože by to mohlo způsobit přehřátí.
Neblokujte větrací štěrbiny umísťováním jakýchkoliv
předmětů na systém. Přijímač je vybaven vysoce výkonným
zesilovačem. Pokud jsou větrací štěrbiny na horním
povrchu blokovány, může se Přístroj přehřát a špatně
fungovat.
Neumísťujte systém na měkké povrchy jako je koberec,
který by mohly blokovat větrací díry na spodní části.
Neumísťujte systém na místo v blízkosti zdrojů tepla, nebo
na místo vystavené přímému slunečnímu světlu, nadměrnému
prachu nebo mechanickým nárazům.
Provoz
Pokud je systém přenesen přímo ze studeného do teplého
místa, nebo pokud je umístěn ve velmi vlhké místnosti, může
se na čočkách uvnitř systému srážet vlhkost. Pokud by toto
nastalo, systém nemůže fungovat správně. V tomto případě
vyjměte disk a ponechejte systém zapnutý po dobu asi půl
hodiny dokud se vlhkost neodpaří.
Pokud systém přemísťujete, vyjměte z něj všechny disky.
Pokud to neuděláte, disk se může poškodit.
Štítek se jménem je umístěn na zadní části přístroje.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO
VLHKOSTI, SNÍŽÍTE TAK RIZIKO POŽÁRU A ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Varování: Tento systém má schopnost udržet statické
videosnímky nebo displej na obrazovce na Vaší televizi
natrvalo. Pokud ponecháte statický videosnímek nebo dis-
plej na obrazovce zobrazen na Vaší TV po delší časové
období, riskujete trvalé poškození Vaší televizní
obrazovky. Projekční televize jsou na toto zvlášť citlivé.
ÚVOD
3
Bezpečnostní opatření (pokračování)
POZNÁMKY K AUTORSKÝM PRÁVůM:
Ze zákona je zakázáno bez svolení kopírovat, vysílat, ukazo-
vat, vysílat kabelem, přehrávat na veřejnosti nebo pronajímat
materiál chráněný autorským právem.
Tento výrobek obsahuje prostředky pro ochranu proti
kopírování vyvinuté firmou Macrovision. Na některé disky jsou
nahrány signály ochrany proti kopírování. Při záznamu a
přehrávání obrázků z takových disků na videorekordéru se
objeví rušení obrazu.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany proti kopírovaní,
která je chráněna několika U.S. patenty a dalšími právy na
ochranu duševního vlastnictví vlastněnými firmou Macrovision
Corporation a dalšími subjekty. Použití této technologie
ochrany proti kopírování musí být autorizováno firmou
Macrovision Corporation, je určeno pro domácí nebo jinak
omezené použití, pokud není jinak povoleno firmou Macrovision
Corporation. Je zakázáno demontovat a analyzovat funkci
ochranné technologie.
Popis symbolů pro instrukce
Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit
samotné zařízení nebo způsobit jinou materiální
škodu.
Poznámka Označuje zvláštní operační funkce tohoto
zařízení.
Tip Označuje tipy a rady, jak zjednodušit daný úkol.
4
Obsah
Úvod
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Před použitím systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Podporované formáty disků . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pravidla bezpečného používání . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Použité značky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací prvky na čelním panelu . . . . . . . . . . . . . 7
Indikátory na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dálkové ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Připojovací prvky na zadním panelu . . . . . . . . . . 10
PŘÍPRAVA
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Připojení k TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení k vnějším zařízením . . . . . . . . . . . . . 12
Připojení antén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Připojení systému reproduktorů. . . . . . . . . . . . . 14
Umístění reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Výběr zdrojů vstupu/výstupu. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Před spuštěním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Slovníček terminologie proudu zvukových dat a
režimu Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zvukový režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obecné vysvětlivky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Displej na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Úvodní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Obecné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Jazyková mutace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Televizní aspekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavení reproduktorů. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Další funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rodičovská kontrola . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regionální kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsluha
Obsluha DVD a Video CD přehrávače . . . . . . 22-24
Přehrávání DVD a Video CD . . . . . . . . . . . . . . . 22
Obecné vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkce obnovení (resume function) . . . . . . 22
Přeskočení na jiný titul. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Přeskočení na jinou kapitolu/stopu . . . . . . . 22
Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zpomalené přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Opakování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vyhledávání podle času . . . . . . . . . . . . . . . 23
Speciální vlastnosti DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrola obsahu DVD video disků : Menu . . 24
Úhel kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna jazykové mutace zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 24
Titulky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Obsluha audio CD a MP3 přehrávače . . . . . . . 25-26
Přehrávání Audio CD and MP3 disků . . . . . . . . 25
Poznámky k MP3 souborům . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Přeskočení na jinou stopu . . . . . . . . . . . . . 26
Vyhledávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opakování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 26
Obsluha souboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prohlížení souborů JPEG na disku . . . . . . . . . . 27
Přesun na jiný soubor . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zastavený obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Převrácení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Otočení obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informace o souborech JPEG . . . . . . . . . . . 27
Naprogramované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naprogramované přehrávání Audio CD
a MP3 disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Naprogramované přehrávání video CD . . . . . . . 28
Nastavení reproduktoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zobrazení času přehrávání a Zbývajícího času na
displeji čelního panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stmívač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ztlumení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití konektoru pro sluchátka . . . . . . . . . . . . . 30
Ovládání hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití zvukového efektu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Provoz rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-32
Předvolba stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Provoz RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ovládání TV pomocí dodávaného
dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ovládání TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Použití funkce SONY TV DIRECT. . . . . . . . . . . . . . 34
Příprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odkazy
Seznam kódů jazyků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seznam regionálních kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vyrobeno v licenci laboratoří Dolby Laboratories."Dolby", "Pro
Logic" a symbol dvojité D jsou ochrannými známkami Dolby
Laboratories. Důvěrné nepublikované práce. Copyright 1992 –
1997 Dolby Laboratories. Všechna práva vyhrazena.
Vyrobeno v licenci firmy Digital Theater Systems, Inc., US
patent číslo 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 a
ostatní vydané celosvětové patenty. "DTS" a "DTS Digital
Surround" jsou ochrannými známkami firmy Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996,2000 Digital Theater Systems,
Inc. Všechna práva vyhrazena.
5
ÚVOD
Před použitím systému
Podporované formáty disků
DVD video disky
(8 cm / 12 cm disky)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm disky)
Audio CD
(8 cm / 12 cm disky)
Tento přístroj je dále schopen přehrávat média
DVD-R/-RW, SVCD a CD-R nebo CD-RW, které
obsahují audio titulky, soubory MP3 nebo JPEG.
Poznámky
V závislosti na vlastnostech nahrávacího zařízení
nebo disků CD-R/RW (nebo DVD-R/-RW) samotných,
není možné na tomto přístroji některé disky CD-R/RW
(nebo DVD-R/-RW) přehrávat.
Disky DVD-RW v režimu VR (Video Recording) nelze
na tomto přístroji přehrávat.
Nepřidávejte k disku žádné jmenovky nebo nálepky
(to platí pro obě strany disku - stranu s popisky i
nahranou stranu).
Nepoužívejte CD nepravidelných tvarů (např. tvaru
srdce nebo pravoúhlé). Mohlo by to vyvolat selhání
zařízení.
Nelze přehrát disk nahraný ve formátu pro zápis
paketů.
Poznámky k DVD a Video CD
Některé funkce přehrávání DVD a Video CD mohou být
úmyslně pevně určeny výrobci programu.
Protože tato jednotka přehrává DVD a Video CD podle
obsahu disku dodaného výrobcem programu, některé
funkce jednotky pro přehrávání nemusí být dostupné
nebo naopak další funkce mohou být přidány.
Podívejte se do pokynů dodaných s DVD a Video CD.
Některá DVD vyrobená pro obchodní účely nelze na
tomto přístroji přehrávat.
Oblastní kód DVD/CD přehrávače a DVD
Tento DVD/CD přehrávač je navržen a vyroben pro
přehrávání disků zakódovaných v DVD programech
oblasti "2". Oblastní kód na obalu některých
DVD disků indikuje, kterým typem přehrávače
lze přehrávat tyto disky. Tato jednotka umí
přehrávat pouze DVD disky označené "2"
nebo "ALL". Pokud zkusíte přehrávat jakékoliv jiné disky,
na TV obrazovce se objeví zpráva "Check Regional
Code" (zkontrolujte oblastní kód). Některé DVD disky,
které nemají označení oblastního kódu Mohou podléhat
místním omezením a proto se nedají přehrávat.
Termíny související s disky
Titul (pouze DVD)
Hlavní film nebo náplň připojených nebo přídavných
informací nebo hudební album.
Každému titulu je přiřazeno referenční číslo, abyste jej
mohli snadno najít.
Kapitola (pouze DVD)
Části filmu nebo hudební skladby, které jsou menší než
titul. Titul se skládá z několik kapitol. Každá kapitola má
své číslo, to umožňuje snadné nalezení požadované
kapitoly. Na některých discích nemusí být kapitoly
použity.
Stopa (pouze Video CD nebo Audio CD)
Části filmu nebo hudební skladba na Video CD nebo
Audio CD. Každé stopě je přiděleno číslo, pomocí čísla
stopy lze snadno najít požadovanou stopu.
Index (Video CD)
Číslo, které rozděluje stopu na kapitoly pro snadné
nalezení požadovaného bodu na VIDEO CD. V závis-
losti na disku se nemusí zaznamenávat žádné indexy.
Scéna
Na video CD s funkcí PBC (kontrola přehrávání –
Playback control) jsou filmy a obrázky rozděleny do
částí nazvaných "scény". Každá scéna je zobrazena v
obrazovce nabídky a je jí přidělené číslo scény. Pomocí
čísla můžete snadno najít požadovanou scénu.
Scéna se skládá z jedné nebo více stop.
Soubor
Kapitoly obrázků na datovém CD obsahující soubory
obrázků JPEG.
Typy video CD
Vyskytují se dva typy video CD:
Video CD vybavené funkcí PBC (verze 2.0)
Funkce kontroly přehrávání PBC dovoluje ovládat
systém pomocí menu, funkcí vyhledávání a dalších
operací. Dále je možné zobrazovat statické obrázky s
vysokým rozlišením, pokud jsou uloženy na disku.
Video CD bez funkce PBC (verze 1.1)
Tyto disky jsou přehrávány stejně jako Audio CD,
umožňují přehrávání obrazu i zvuku, ale nejsou vybave-
ny funkcí PBC.
2
DůLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
VYČERPANÉ NEBO VYBITÉ BATERIE SE MUSÍ
RECYKLOVAT NEBO ZLIKVIDOVAT BEZPEČNÝM
ZPůSOBEM V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY.
PRO PODROBNOU INFORMACI KONTAKTUJTE VÁŠ
MÍSTNÍ ÚŘAD PRO ZPRACOVÁNÍ ODPADů.
6
Před použitím systému (pokračování)
Pravidla bezpečného používání
Zacházení s jednotkou
Přeprava jednotky
Původní krabice a obaly jsou velice užitečné pro
přepravu. Pro maximální ochranu znovu zabalte
jednotku tak, jak byla původně zabalena v továrně.
Nastavení jednotky
Obraz a zvuk blízké televize, videa nebo rádia může být
při přehrávání rušen. V takovém případě umístěte
jednotku dále od televize, videa nebo rádia a po
ukončení přehrávání jednotku vypněte.
Udržování povrchu zařízení v čistotě
V blízkosti zařízení nepoužívejte těkavé látky, jako jsou
například prostředky na hubení hmyzu. Nenechávejte
pryžové nebo plastové produkty po delší dobu v
kontaktu se zařízením. Mohou na jeho povrchu
zanechat stopy.
Čištění jednotky
Čištění skříně
Používejte čistou a měkkou prachovku. Pokud je povrch
velice špinavý, použijte jemný hadřík lehce zvlhčený
roztokem s malou koncentrací čisticího přípravku.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín
nebo ředidlo, ta mohou poškodit povrch jednotky.
Dosažení čistého obrazu
DVD přehrávač je moderní přesné zařízení. Pokud
jsou optické čočky a části diskové jednotky znečištěny
nebo opotřebovány, zhorší se kvalita obrazu.
Doporučujeme pravidelnou prohlídku a údržbu po
každých 1000 hodinách provozu. (Záleží na prostředí,
kde je jednotka používána.) Další informace Vám sdělí
nejbližší prodejce.
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
Nedotýkejte se strany disků obsahující záznam.
Držte disk za jeho okraje, otisky prstů se tak nemohou
dostat na povrch disku.
Nenalepujte na disk papír nebo pásku.
Ukládání disků
Po přehrávání uložte disk do obalu.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření nebo
zdrojům tepla, nenechávejte je v zaparkovaném autě
vystaveném slunečním paprskům, kde může dojít v
výraznému zvýšení teploty.
Čištění disků
Otisky prstů a prach na discích mohou způsobit
zhoršení kvality obrazu a zvuku. Před přehráváním
očistěte disky čistou prachovkou. Disky čistěte směrem
od středu ke krajům.
Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín,
ředidlo, komerčně dostupné čisticí prostředky nebo
antistatický sprej určený pro starší vinylové nahrávky.
Tento systém může přehrávat pouze standardní
kruhové disky. Použití buď nestandardních nebo
nekruhových disků (např. ve tvaru karty, srdce nebo
hvězdy) může způsobit poruchu.
Nepoužívejte disk, ke kterému je připojeno komerčně
dostupné Příslušenství jako například nálepku nebo
kroužek.
Použité značky
Zobrazení značky
” značka se může během provozu objevit na TV
obrazovce. Tato značka znamená, že funkce vysvětlená
v tomto návodu není dostupná na právě použitém DVD
disku.
Symboly disků použité v návodu k obsluze
Pokud je u názvu sekce jeden z následujících symbolů,
pak se tato sekce vztahuje pouze na disk reprezento-
vaný symbolem.
DVD
Video CD s funkcí kontroly přehrávání PBC
Video CD bez funkce kontroly přehrávání PBC
Audio CD
MP3 disk
Disk JPEG
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
ÚVOD
7
Ovládací prvky na čelním panelu
STANDBY
IR
- PRESET +
-
VOLUME +
FUNCTION
PHONES
Tlačítko PAUSE (
XX
)
Přeruší dočasně přehrávání disku.
Tlačítko OPEN/CLOSE ( )
Otevírá nebo zavírá šuplík pro disk.
Senzor dálkového ovládání
Sem namiřte dálkové ovládání DVD přijímače.
Okno displeje
Šuplík pro disk
Zde vložte disk.
@ / 1 indikátor (POWER)
Zapíná a Vypíná DVD přijímač.
Tlačítko STOP (
xx
)
Zastavuje přehrávání disku.
Tlačítko PLAY (
H)
Pro přehrávání disku.
Tlačítko Forward SKIP (
TT
)
DVD: Přejdi na další kapitolu/stopu.
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
Tlačítko Reverse SKIP (
SS
)
DVD: Přejdi na začátek aktuální kapitoly/stopy nebo na
předchozí kapitolu/stopu.
RADIO:
Pro volbu přednastavené stanice, kterou si přejete.
VOLUME Ovládání hlasitosti
Stiskněte "+" pro zvýšení hlasitosti nebo stiskněte "-" pro
snížení hlasitosti.
Indikátor STANDBY
Svítí červeně, pokud je přijímač
V režimu Standby (off ).
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače.
(FM, AM, VIDEO, TV nebo
CD/DVD)
PHONES
Pro připojení sluchátek.
TUNED PBC SLEEP
MP3 CD ST
MONO
DSGX
TRK
REP 1ALBM
CHAP TITLE
DISC
AM
FM
D
D
D
PL II
D
D
8
Indikátory na displeji
Udává číslo aktuální kapitoly
nebo stopy.
Ukazatele režimu opakovaného přehrávání.
Celkový čas přehrávání/Uplynulý čas/Frekvence/zbývající čas/ Aktuální čas/
Číslo titulu/režim Surround mode/indikátory hlasitosti, atd.
Indikuje, že zařízení v režimu radio.
SLEEP timer indication
Rozsvítí se, když se DVD přijímač
naladí stanici.
CD disk je vložen.
Indikuje, že je jednotka v režimu stereo.
Stav přehrávání.
MP3 disk je vložen.
Rozsvítí se, pokud je
jednotka v režimu DSGX
ON.
VCD2.0 disk je vložen.
Indikace aktuálního
formátu surround.
Indikace titulu
Indikace, že
název indikace
zvuku formát je
DOLBY
PROLOGIC II.
Indikuje aktuální
formát surround.
SONY TV DIRECT
Zvolte zdroj výstupu přímo do DVD.
TV @ / 1
Zapíná a vypíná TV.
@ / 1
Zapíná a vypíná DVD přijímač.
AUTO FORMAT DIRECT
Volí zvukový režim mezi A.F.D.
AUTO, PRO LOGIC, PLII MOVIE a
PLII MUSIC.
MODE
Zvolí režim zvuku mezi FLAT, ROCK,
POP, JAZZ, CLASSIC a NEWS.
FUNCTION
Pro volbu zdroje přijímače.
(FM, AM, VIDEO, TV nebo CD/DVD)
ZZ
Otevírá a uzavírá šuplík disku.
DSGX
Zapíná a vypíná DSGX.
Číselná tlačítka 0-9
Výběr číselných voleb v menu.
>10/ TV ENTER
Používá se pro ovládání TV.
SLOW t/
TUNING-
Vyhledávání obrázků nebo pomalé
přehrávání zpět.
Pro naladění požadované stanice.
SLOW T/
TUNING+
Pro vyhledávání obrázků nebo
pomalé přehrávání vpřed.
Pro naladění požadované stanice.
Ovládací tlačítka pro přehrávání
H (PLAY)
Zahájí přehrávání.
X (PAUSE)
Dočasně pozastaví přehrávání nebo záznam.
x (STOP)
Zastaví přehrávání.
DVD MENU
Provádí přístup k menu na DVD disku.
DISPLAY
Pro zobrazení zbývajícího času mezi
kapitolou a názvem.
Pro kontrolu servisního programu RDS (PS).
VOLUME (+/-)
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
CLEAR
Odstraní číslo stopy z programového
menu.
RETURN
Návrat do nastavovacího menu.
DIMMER
Pro změnu jasu displeje.
TV/VIDEO
Výběr zdroje TV.
ÚVOD
9
Dálkové ovládání
SLEEP
Pro uvedení zařízení do režimu Sleep.
TUNER/BAND
Výběr tuneru DVD přijímače jako volby
poslechu. (pásma FM a AM)
MUTING
Přechodné utišení reproduktoru DVD
přijímače.
TUNER MENU
Uložení frekvence rozhlasové stanice
do tuneru.
Stiskněte pro vymazání přednastavených
stanic z paměti tuneru.
PROGRAM
Vstup do režimu editace programu
nebo výstup z něj.
REPEAT
Opakování kapitoly, stopy, názvu, všeho.
FM MODE
Změna mezi režimy MONO a STEREO.
TV
Pro ovládání TV pomocí dálkového ovládání.
AUDIO
Výběr zvukového jazyka (DVD) nebo
Zvukového kanálu (CD).
ANGLE
Výběr úhlu kamery na DVD, pokud je k
dispozici.
SUBTITLE
Výběr jazyka titulků.
PREV/PRESET-
Přechod na začátek současné kapitoly
nebo stopy nebo na předcházející kapi-
tolu nebo stopu.
Volba program tuneru
.
NEXT/PRESET+
Přechod na další kapitolu nebo stopu.
Zvolte program tuneru.
DVD TOP MENU
Zobrazuje nabídku titulů disku, je-li k
dispozici.
B/b/V/v (Vlevo/Vpravo/Nahoru/Dolů)
Výběr volby z nabídky.
ENTER
Potvrzuje výběr z nabídky.
DVD DISPLAY
Přístup do displeje na obrazovce.
TV VOL +/–
Nastavení hlasitosti TV.
TV CH +/–
Volba TV kanálu.
DVD SETUP
Zpřístupňuje nebo odstraňuje
nastavovací nabídku DVD.
10
Připojovací prvky na zadním panelu
Nedotýkejte se vnitřních kolíků konektorů na
zadním panelu. Elektrostatický výboj by mohl
způsobit
trvalé poškození jednotky.
Provozní dosah dálkového ovládání
Namiřte dálkové ovládání na senzor dálkového
ovládání a stiskněte tlačítka.
Dosah: Asi 6m od přední části senzoru dálkového
ovládání
Úhel: Asi 30° v obou směrech od přední části
dálkového ovládání
Instalace baterií do dálkového ovládání
Sejměte kryt baterií na zadní straně
dálkového ovládání a vložte dvě baterie R6
(velikost AA) a správně je zarovnejte.
Při použití dálkového ovládání ho nas-
měrujte na senzor dálkového
ovládání jednotky.
Nemíchejte staré a nové baterie.
Síťový kabel
Zastrčte do zdroje napájení.
KONEKTORY REPRODUKTORU
Na tyto konektory připojte šest
dodaných reproduktorů.
KONEKTOR FM ANTÉNY
K tomuto konektor připojte FM anténu.
KONEKTORY AM SMYČKOVÉ ANTÉNY
omuto konektoru připojte AM smyčkovou anténu.
VÝSTUP EURO AV OUTPUT (K TV)
Připojte k Vašemu TV přijímači.
VIDEO (AUDIO IN L/R)
Připojte audio výstup vnějšího
zdroje (VCR, LD přehrávač, atd).
MONITOR OUT (VIDEO)
Připojte k TV pomocí video vstupu.
PŘÍPRAVA
11
Zapojení
Vytvořte jedno z následujících připojení, v závislosti
Na schopnostech Vašeho existujícího zařízení.
Tipy
Podle typu Vašeho televizoru a dalšího zařízení,
které chcete připojit, si můžete vybrat z několika
způsobů připojení přehrávačeTelevizor nalaďte na
správný vstupní AV kanál.V závislosti na Vaší TV s
dalším zařízení, které chcete připojit, existují různé
způsoby, kterými můžete připojit DVD přijímač.
Použijte jeden z níže uvedených konektorů.
Prosím viz manuály k Vaší TV, videu nebo dalším
zařízením, které jsou nutné pro provedení
nejlepších připojení.
Ujistěte se, že je DVD přijímač připojen přímo k TV.
Zvolte správný AV vstup na Vaší TV.
Nepřipojujte Váš DVD přijímač k TV přes Váš
videorekordér. DVD obraz by mohl být kopírováním
zkreslen systémem na ochranu proti kopírování.
Připojení videa
Pomocí dodaného video kabelu (V) propojte konektor
MONITOR OUT na DVD přehrávači se vstupním
konektorem na TV.
Připojení SCART
Připojte konektor EURO AV OUTPUT (TO TV) na DVD
přijímači Ke konektoru SCART IN na TV použitím
kabelu Scart (S).
Poznámka
Při připojování DVD přijímače k Vaší TV se
ujistěte, že jste před provedením jakýchkoliv
připojení vypnuli napájení a odpojili obě jednotky ze
zásuvky ve zdi.
Připojení k TV
R
L
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
INPUT
V
SCART INPUT
S
(not supplied) (not supplied)
Zadní část DVD přijímače
Zadní část TV
(není dodáváno) (není dodáváno)
12
Zapojení (pokračování)
Připojení k vnějším zařízením
(not supplied)
Připojení
Pomocí audiokabelů propojte konektory VIDEO (AUDIO
L/R) na DVD přijímači ke konektorům AUDIO OUTPUT
(L/R) na VCR, LD přehrávačích.
Tip
Stiskněte tlačítko FUNCTION na dálkovém ovládání pro
volbu Vstupu k těmto konektorům.
Na okénku displeje se objeví VIDEO.
Zadní část VCR (nebo LD přehrávače, atd.)
(není dodáváno)
PŘÍPRAVA
13
Zapojení (pokračování)
Připojení antén
Pro poslech rádia připojte dodané FM/AM antény.
Připojte AM smyčkovou anténu ko konektoru AM LOOP.
Připojte FM anténu ke konektoru FM 75 COAXIAL.
Když připojujete dodávanou AM smyčkovou anténu, připojte černý kabel (B) k vnitřnímu konektoru, a bílý
kabel (A) ke vnějšímu konektoru.
Poznámky
Umístěte AM anténu daleko od DVD přijímače a dalších zařízení, aby anténa nepříjímala šum z těchto zařízení.
Zajistěte úplné roztažení FM antény.
Po připojení umístěte FM anténu do horizontální polohy.
Tip
Pokud máte špatný příjem FM signálu, použijte pro připojení systému ke vnější FM anténě 75 koaxiální kabel
(není součástí dodávky), jak je uvedeno níže.
AM smyčková anténa (součást dodávky)
FM anténa (součást dodávky)
14
Zapojení (pokračování)
Připojení systému reproduktorů
Zapojte reproduktory pomocí dodaných kabelů pro reproduktory.
Nejlepší prostorový zvuk dostanete správným umístěním reproduktorů (vzdálenost, výška atd.).
Poznámky
Pozor na správné zapojení kabelů reproduktorů do správných svorek: + do +, - do -. Pokud kabely přehodíte, zvuk bude
zkreslený.
Pokud použijete přední reproduktory s nízkým maximem vstupu, zvyšujte opatrně hlasitost, aby nebyla překročena hodnota
maximálního vstupu do reproduktoru.
Nerozebírejte přední kryt dodaných reproduktorů.
Stojan na reproduktory je volitelnou součástí dodávky.
Přední reproduktor
(Pravý)
Zadní reproduktor
(Pravý zadní)
Subwoofer
Zadní reproduktor
(Levý zadní)
Střední reproduktor
Přední reproduktor
(Levý)
Informace o feritovém jádru
Feritové jádro je třeba připojit ke kabelům reproduktorů
(aby bylo možné reproduktory připojit k tomuto zařízení).
Toto feritové jádro omezuje šumy.
Připojení feritového jádra
1
Stisknutím zarážky [a] otevřete feritové jádro.
2
Umístěte kabel subwooferu na jádro a udělejte
jednu smyčku.
Umístěte kabel Center na jádro a udělejte jednu
smyčku.
3
Ostatní kabely provlečte přímo feritovým jádrem.
4
Zavřete feritové jádro tak, aby zaklaplo.
Poznámky
Neskřípněte kabely reproduktorů mezi feritová jádra.
Připevněte feritové jádro v blízkosti jednotky (viz obrázek 3
a poznámka).
1
2
3
a a
Délka v tomto
místě musí být co
nejmenší.
PŘÍPRAVA
15
Zapojení (pokračování)
Střední reproduktor
Přední reproduktor
(Levý)
Příklad umístění reproduktorů
Zadní reproduktor
(Pravý)
Přední reproduktor
(Pravý)
Subwoofer
Umístění reproduktorů
Normální rozestavění se skládá ze 6 reproduktorů (2 přední, střední, 2 zadní reproduktory a subwoofer).
Pokud chcete dosáhnout výborné reprodukce basů, reprodukce DTS nebo Dolby Digital prostorového zvuku, měli
byste zapojit subwoofer.
Přední reproduktory
Umístěte reproduktory do stejné vzdálenosti od místa, kde budete při poslechu sedět.ače. Odstup obou reproduktorů nastavte
z posluchačovy pozice na 45 stupňů.
Střední reproduktor
málně by měl být střední reproduktor umístěn ve stejné výšce jako přední reproduktory. Ale často se umísťuje nad nebo pod
televizor.
Zadní reproduktory
Umístěte levý a pravý reproduktor za oblast poslechu. Tyto reproduktory vytvářejí zvukový pohyb a atmosféru požadovanou pro
prostorový dojem zvuku. Nejlepších výsledků dosáhnete umístěním zadních reproduktorů mírně za pozici posluchače do
výšky uší posluchače nebo výše. Dále je výhodné nasměrovat zadní reproduktory směrem ke zdi nebo stropu, dosáhneme
dalšího rozptýlení zvuku.
Pokud je systém umístěn v malé místnosti a posluchači jsou blízko zadní stěny, nastavte zadní reproduktory proti sobě, 60 až
90 cm nad uši posluchačů.
Subwoofer
Umístěte subwoofer kamkoli mezi přední reproduktory.
Pro připojení spodních podložek
Aby se zabránilo vibracím nebo hýbání reproduktorů během poslechu, připevněte dodané podložky na reproduktory
bez předních a basového (subwoofer) reproduktoru podle obrázku.
Zadní reproduktor
(Levý)
Foot pads
Spodní podložky
16
Volba zdroje vstupu/výstupu
Dodržujte následující zásady pro volbu a přepínání
mezi Různými vstupními a výstupními zdroji DVD/VCR:
CD/DVD
Pro prohlížení výstupu z DVD:
Stiskněte SONY TV DIRECT na dálkovém ovládání.
Na displeji se objeví "CD/DVD".
TUNER FM/AM
Pro poslech AM/FM rozhlasového vysílání:
Stiskněte TUNER/BAND pro přepínání mezi AM a
FM rádii. Zvolená frekvence se objeví na displeji.
VOLBA VSTUPU
Pro poslech audio zdroje připojeného ke konek-
toru AUDIO IN (L/R) u VIDEO:
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém
ovládání.
Na displeji se objeví "VIDEO".
Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného
ke konektorům AUDIO IN (L/R) u VIDEO (pro zadní
panel).
Pro poslech audio zdroje připojeného k EURO
AV OUTPUT (TO TV):
Stiskněte opakovaně FUNCTION na dálkovém
ovládání.
Na displeji se objeví "TV".
Audio bude přicházet z vnějšího zdroje připojeného
K EURO AV OUTPUT (TO TV) (pro zadní panel).
SONY TV DIRECT
TUNER/
BAND
FUNCTION
PŘÍPRAVA
17
Před spuštěním
Slovníček terminologie proudů
zvukových dat a režimu Surround
DTS
využívá 5.1 (nebo 6) samostatných zvukových kanálů vysoce
kvalitního digitálního zvuku. Nosiče DTS zvuku, např. disky,
DVD a kompaktní disky, jsou označeny obchodní značkou
DTS. DTS digitální prostorový zvuk využívá až 6 transparent-
ních zvukových kanálů (které jsou stejné jako u originální
nahrávky), vytváří velice čistý a věrný prostorový zvuk v celém
rozsahu 360°. DTS je ochranná známka společnosti Digital
Theater Systems, Inc.
Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc.
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital prostorový zvuk reprodukuje až 5.1 kanálů digitál-
ního prostorového zvuku ze zdroje Dolby Digital zvuku. Pokud
vidíte na DVD symbol “ ”, můžete si vychutnat ještě lepší
kvalitu zvuku, větší prostorovou přesnost a vylepšený
dynamický rozsah.
DOLBY PRO LOGIC
Tento režim použijte při přehrávání filmu nebo kanálu Dolby
Digital 2, který je označen symbolem “ ”. Tento režim
poskytuje účinek vzbuzující dojem přítomnosti v promítací síni
nebo na živém koncertu, a to s intenzitou dosažitelnou pouze
prostřednictvím DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Efekt
pohybu zvukové situace vpřed/vzad/vlevo/vpravo a dojem
polohy v určité zvukové situaci je mnohem zřetelnější a
dynamičtější než jindy.
DOLBY PRO LOGIC II
Dolby Pro Logic II vytváří pět výstupních kanálů z
dvoukanálového záznamu zvuku. Tato funkce využívá pokročilý,
vysoce čistý maticový prostorový dekodér, který získá pros-
torové zvukové informace z původní nahrávky bez přidání
nových zvuků a bez zabarvení tónů.
PLII MOVIE mód:
Filmový mód je určen pro sledování stereo televizního vysílání a
všech programů zaznamenaných ve formátu Dolby Surround.
Výsledkem je lepší směrovost zvukového pole, které se blíží
kvalitě diskrétního 5.1 kanálového zvuku.
PLII MUSIC mód:
Hudební mód je určen pro poslech stereo zvukové nahrávky,
poskytuje široký a hluboký hudební prostor.
A.F.D. AUTO
Software s vícekanálovými audio signály je přehráván V souladu se
způsobem, kterým byl zaznamenán.
Poznámky
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
A.F.D. AUTO není využitelná při použití sluchátek.
Zvukový režim
Můžete si vychutnat poslech prostorového zvuku,
jednoduše si vyberte jeden z předprogramovaných
zvukových režimů podle toho, jaký program chcete
poslouchat.
A) Stisknutím tlačítka MODE
Při postupném tisknutí tlačítka MODE dochází ke
změně zvukového režimu v uvedeném pořadí:
FLAT ROCK POP JAZZ CLASSIC NEWS
FLAT ...
Tipy
FLAT: Lineární frekvenční odezva.
ROCK: Vhodný pro reprodukci rockové hudby.
POP: Vhodný pro reprodukci popové hudby.
JAZZ: Vhodný pro reprodukci jazzového klubu.
CLASSIC: Vhodný pro reprodukci orchestrální hudby.
NEWS: Vhodný pro reprodukci zvuku TV zpráv.
B) Stisknutím tlačítka AUTO FORMAT DIRECT
Po každém stisknutí tlačítka AUTO FORMAT DIRECT
se zvukový režim změní v následujícím pořadí;
A.F.D. AUTO DOLBY PL PLII MOVIE PLII MUSIC
A.F.D. AUTO ...
(Tato funkce je možná jen v 2-kanálovém režimu)
Poznámky
MP3 není k dispozici.
Tato funkce je k dispozici pouze během režimu přehrávání.
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci
prostřednictvím sluchátek.
Je vložen DVD disk.
Zvukový režim pro DVD disk (Dolby Digital, DTS, Pro Logic,
atd.) můžete v průběhu přehrávání změnit stiskem tlačítka
AUDIO na dálkovém ovládání.
Přestože je obsah DVD na každém disku různý, dále jsou
vysvětleny základní operace při použití této funkce.
Po každém stisknutí tlačítka AUDIO se změní zvukový mód
DVD v tomto pořadí:
→→→
Pro Vaši informaci
DVD/CD přehrávač si pamatuje poslední zvolené
nastavení pro každý zdroj zvuku zvlášť.
Kódovací formát programu můžete poznat z balení
disku.
-Disky Dolby Digital jsou označeny logem .
- Disky zakódované Dolby Surround jsou označeny
logem .
-Disky DTS Digital Surround jsou označeny .
Poznámka
Zvukový režim není k dispozici pro reprodukci
prostřednictvím sluchátek.
18
Před spuštěním (pokračování)
Obecné vysvětlivky
Tato příručka poskytuje základní instrukce pro obsluhu
DVD přehrávače. Některá DVD vyžadují zvláštní
funkce nebo dovolují pouze omezené použití funkcí při
přehrávání. V takovém případě se na televizní obra-
zovce objeví symbol , který označuje funkci nedos-
tupnou na disku nebo takovou, kterou DVD přehrávač
neumožňuje.
Displej na obrazovce
Obecné informace o přehrávání se zobrazují na tele-
vizní obrazovce. Některé položky lze změnit v menu.
Displej na obrazovce – obecné funkce
1
Během přehrávání stiskněte DVD DISPLAY.
2
Stiskněte V/v pro volbu položky menu.
Vybraná položka je zvýrazněná.
3
Stiskněte B/b pro změnu nastavení položky.
Pro nastavení číselných hodnot (např. čísla titulu)
lze použít tlačítek číslic. Některé funkce se zaktivují
až po stisku tlačítka ENTER (vyber).
Ikony pro dočasná opakování ploch
Opakování titulu
Opakování kapitoly
Opakování stopy (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD)
Opakování všech stop (pouze video CD bez PBC,
MP3, CD)
Opakování vypnuto
Pokračuj v přehrávání z tohoto místa
Funkce zakázaná nebo nedostupná
Poznámky
Některé disky nepodporují v obrazovkovém displeji
všechny funkce uvedené v následujícím příkladu.
Obrazovkový displej zmizí, pokud po dobu 10 sekund
nestisknete žádné tlačítko.
RESUME
OFF
ALL
TRACK
CHAPT
TITLE
Položky
Číslo titulu
Číslo kapitoly
Časové vyhledávání
Jazyková mutace
zvuku a výstupní mód
digitálního zvuku
Jazyková mutace
titulků
Úhel pohledu
Zvuk
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současného titulu a celkový počet titulů a
přeskočí na požadované číslo titulu.
Zobrazí číslo současné kapitoly a celkový počet kapitol a
přeskočí na požadovanou kapitolu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání a vyhledá přímo místo
zadané pomocí uplynulého času.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci zvukového
doprovodu, kódovací metodu a číslo kanálu
a změní nastavení.
Zobrazí současnou jazykovou mutaci titulků
a změní nastavení.
Zobrazí současné číslo úhlu a celkový počet úhlů a změní
číslo úhlu.
Zobrazí současný zvukový mód a
změní nastavení.
Způsob výběru
B
/
b
, nebo
číslicemi, ENTER
B
/
b
,
.
/
>
nebo
číslicemi, ENTER
číslicemi, ENTER
B
/
b
, nebo
AUDIO
B
/
b
, nebo
SUBTITLE
B
/
b
, nebo
ANGLE
AUTO FORMAT DIRECT
1 /3
1 /12
0:20:09
1 ENG
D
5.1 CH
OFF
1 /1
AUTO
Položky
Číslo stopy
Čas
Zvukový kanál
Zvukový mód
Funkce (Stiskem V/v vyberete požadovanou položku)
Zobrazí číslo současné stopy a celkový počet stop a při zap-
nutém PBC přeskočí na požadovanou stopu.
Zobrazí uplynulý čas přehrávání (Pouze zobrazení)
Zobrazí zvukový kanál a změní zvukový kanál.
Zobrazí současný zvukový mód a
změní nastavení.
Způsob výběru
B
/
b
, nebo
číslicemi, ENTER
B
/
b
, nebo
AUDIO
AUTO FORMAT DIRECT
1 /3
AUTO
0:20:09
ST
VCD2.0
VCD1.1
DVD
PŘÍPRAVA
19
Před spuštěním (pokračování)
Úvodní nastavení
Můžete si vytvořit svoje vlastní osobní nastavení
funkčního menu na DVD přehrávači.
Obecné funkce
1
Stiskněte DVD SETUP.
Objeví se menu nastavení.
2
Tlačítky V/v si vyberte požadovanou položku
menu.
Na obrazovce se objeví současné nastavení
vybrané položky a další možnosti pro tuto položku.
3
Když je vybrána požadovaná položka, stiskněte
b, potom tlačítky V/v vyberte požadované
nastavení.
4
Tlačítkem ENTER potvrďte Vaší volbu.
Některé položky vyžadují další kroky.
5
Menu nastavení opustíte stiskem tlačítek DVD
SETUP, RETURN, nebo H (PLAY).
Jazyková mutace
Jazyková mutace disku
Vyberte si jazykovou mutaci zvukového záznamu,
titulků a jazyk používaný v menu disku.
Originál : Je vybrána originální jazyková mutace disku.
Atd. : Jinou jazykovou mutaci vyberete tak, že pomocí
numerických tlačítek vložíte příslušný čtyřmístný kód
jazyka (seznam kódů je uveden v
tabulce na straně 35). Pokud vložíte nesprávný kód,
stiskněte CLEAR.
Poznámka
Volba jazykové mutace disku nemusí pro některé DVD
disky fungovat.
Jazykový menu
Vyberte si jazyk pro komunikaci v menu nastavení. To je
menu, které uvidíte při stisknutí DVD SETUP.
Televizní aspekt
4:3 Pošt. sch: Nastavení je určeno pro standardní 4:3
televizor. Zobrazí celý obraz, nad a pod obrazem jsou
přidány černé vyplňovací pruhy.
4:3 Panscan: Nastavení je určeno pro standardní 4:3
televizor. Obraz je roztažen tak, aby zaplnil celou obra-
zovku, obraz je na stranách oříznutý.
16:9 široký: Nastavení pro širokoúhlý televizor 16:9.
DVD
DVD
Němčina
Polština
Mad'arština
Čeština
Ruština
Francovzština
Atd. - - -
Originál
Angličtina
Polština
Mad'arština
Čeština
Švédština
Angličtina
Němčina
4:3
4:3
16:9
Pošt. sch
Panscan
širok
Němčina
Polština
Mad'arština
Čeština
Ruština
Francovzština
Atd. - - -
Originál
Angličtina
20
Před spuštěním (pokračování)
Nastavení reproduktorů
5.1 Nastavení reproduktoru
Lze volit nastavení reproduktorů, včetně vyvážení
hlasitosti a vzdálenosti nebo testujte nastavení
reproduktorů.
Nastavení reproduktorů se uplatňuje pouze na
analogovém vícekanálovém výstupu (viz "Nastavení
reproduktoru", strana 29).
Další funkce
Lze měnit nastavení položek DRC a PBC.
Stisknutím tlačítka V/v zvolte požadovanou položku a
stiskněte tlačítko ENTER. Nastavení zvolené položky
se změní z On na Off, resp. opačně.
Dynamic Range Control – DRC
(Řízení dynamického rozsahu)
Díky digitální zvukové technologii umožňuje formát
DVD*
1
velmi přesnou a věrnou reprodukci zvukové
části záznamu. Máte nicméně možnost zmenšit
dynamický rozsah zvukového výstupu (rozdíl mezi nejhl-
asitějšími a nejtiššími zvuky). V takovém případě
budete moci přehrávat zvukovou stopu filmu méně hla-
sitě beze ztráty srozumitelnosti. Chcete-li zapnout tento
efekt, nastavte položku DRC na hodnotu Zapnuto.
*1: pouze systém Dolby Digital
Playback Control – PBC (Kontrola přehrávání)
Zapnuto: ViZáznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
dle PBC.
Vypnuto: Záznam na médiu Video CD s PBC se přehrává
shodně jako zvukové CD.
DVD
DRC
PBC
Zapnuto
Vypnuto
S S
Hlasitost 0 dB
Velikost
Test
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony DAV-SB200 Užívateľská príručka

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Užívateľská príručka