VPCS13C5E

Sony VPCS13C5E Warranty

  • Ahoj! Prečítal som si dokument o predpisoch, záruke a servisnej podpore pre notebooky a stolné počítače Sony VAIO. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa bezpečnosti, energetickej účinnosti, likvidácie zariadenia a záručných podmienok. Dokument obsahuje informácie o funkciách šetrenia energie a dôležité bezpečnostné upozornenia.
  • Ako úplne odpojím počítač od siete?
    Čo sa stane, ak otvorím skrinku počítača?
    Ako dlho trvá automatické vypnutie podsvietenia LCD?
    Ako dlho trvá automatický prechod do režimu spánku?
    Kde nájdem záručné podmienky?
3
Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské
vybavení ..............................................................................5
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace....................6
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WLAN .................12
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WWAN................14
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®................15
Záruka................................................................................16
Odborná pomoc společnosti Sony....................................22
Informácie o medzinárodnom programe
ENERGY STAR pre kancelársku techniku.........................27
Sprievodca bezpečnosťou a predpismi ............................28
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti LAN .....................34
Regulačná príručka k bezdrôtovej sieti WAN ....................36
Regulačná príručka k pripojeniu Bluetooth® ....................37
Záruka................................................................................38
Služby technickej podpory spoločnosti Sony ...................44
CZ
Obsah
SK
Obsah
Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení
5
CZ
Mezinárodní program ENERGY STAR pro
kancelářské vybavení
Následující informace platí pouze pro výrobky splňující podmínky programu ENERGY STAR.
Společnost Sony jako partner programu ENERGY STAR určila, že tento výrobek splňuje
pravidla programu ENERGY STAR pro energetickou efektivitu.
Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení je mezinárodní program
podporující úspory energie při používání počítačů a kancelářského vybavení. Program
podporuje vývoj a zavádění výrobků s funkcemi, které efektivně snižují spotřebu energie.
Podrobnější informace o programu ENERGY STAR najdete na následujících webových
serverech:
http://www.energystar.gov (USA)
http://www.eu-energystar.org (Evropa)
Tento počítač je vyroben v souladu se standardy programu ENERGY STAR a nabízí
následující nastavení pro úspory energie (platí pro počítače napájené ze střídavé sítě):
Automatické vypínání podsvícení displeje LCD po přibližně 10 minutách neaktivity.
Automatický přechod do úsporny režim po přibližně 30 minutách neaktivity.
Do normálního režimu počítač vrátíte stisknutím libovolného tlačítka.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou v USA registrované značky.
6
Průvodce předpisy a bezpečnostní
informace
Informace o počítači VAIO
Bezpečnostní informace
Varování: Tento přístroj musí být uzemněn. (Výjimkou jsou výrobky s dvojkolíkovou
zástrčkou.)
Vypnutím počítače vypínačem neodpojíte počítač od sítě. Chcete-li počítač zcela
odpojit, odpojte adaptér střídavého napětí nebo napájecí kabel ze zásuvky. Zásuvka
musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Otevření nebo demontáž skříně počítače nebo kteréhokoli příslušenství z jakéhokoli
důvodu může způsobit škody, které nejsou kryty zárukou.
Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříň. Servisní zásahy smějí
provádět pouze kvalifikovaní pracovníci.
Pokud zařízení umístíte velmi blízko k zařízením vyzařujícím elektromagnetické záření,
může docházet ke zkreslení obrazu a zvuku.
Chcete-li zabránit riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte počítač
ani žádné příslušenství dešti nebo vlhkosti.
Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Neblokujte větrací otvory a nepokládejte počítač na prašný povrch.
Používání počítače přímo na klíně není doporučeno. Teplota spodní části počítače
může během běžného provozu vzrůst a po delším působení může způsobit nepohodlí
nebo popálení.
Nepokládejte si adaptér střídavého napětí na kůži. Když se adaptér střídavého napětí
zahřeje a způsobuje nepohodlí, zabraňte jeho kontaktu s tělem.
Tento přístroj je určen i pro napájení výpočetních systémů s napětím 230 V mezi fázemi
(pro zákazníky v Norsku).
Pouze pro notebooky VAIO
Zjistěte si omezení leteckých společností pro práci s bezdrátovými funkcemi a dodržujte je.
Pokud letecká společnost používání bezdrátových funkcí zakazuje, vypněte ještě před
nástupem do letadla přepínač WIRELESS.
Rádiové vlny mohou způsobit selhání zařízení v letadle a vážné nehody.
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
7
CZ
Upozornění k laserovým zařízením
Optická jednotka počítače je klasifikována jako CLASS 1 LASER PRODUCT a splňuje
bezpečnostní normu pro laserová zařízení IEC/EN 60825-1.
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné používání a opravy mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů než je uvedeno v této
příručce může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Integrované optické jednotky
Pozor – při otevření skříně působí viditelné i neviditelné laserové záření třídy 3B. Nevystavujte
se působení paprsku.
- Maximální výkon: 390 W ( 650 nm), 563 W ( 780 nm), 39 W ( 405 nm)
- Rozbíhavost paprsku: 0,6 ( 650 nm), 0,45 ( 780 nm), 0,85 ( 405 nm)
- Délka pulsu: Stálá vlna
Modely řady VPCZ1 s optickou jednotkou
Tyto modely jsou klasifikovány jako CLASS 1 LASER PRODUCTS a splňují bezpečnostní
normu pro laserová zařízení IEC/EN 60825-1(2007).
Pozor – při otevření skříně působí viditelné i neviditelné laserové záření třídy 3B. Nevystavujte
se působení paprsku.
- Maximální výkon: 390 W ( 650 nm), 563 W ( 780 nm), 39 W ( 405 nm)
- Rozbíhavost paprsku: 0,6 ( 650 nm), 0,45 ( 780 nm), 0,85 ( 405 nm)
- Délka pulsu: Stálá vlna
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů než je uvedeno v této
příručce může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Štítek CLASS 1 je umístěn na spodní straně notebooku u čísla modelu.
Varovný štítek CLASS 3B je umístěn na rámu pod klávesnicí nebo uvnitř prostoru pro
akumulátor.
μ λ μ λ μ λ
λ λ λ
μ λ μ λ μ λ
λ λ λ
8
Počítače VAIO s bezdrátovou myší VGP-WMS30
Tato myš je klasifikována jako výrobek CLASS 1 LASER PRODUCT a splňuje bezpečnostní
normu pro laserová zařízení IEC/EN 60825-1(2007).
Pozor – Opravy a údržbu tohoto zařízení smějí provádět pouze autorizovaní technici
společnosti Sony. Nesprávné opravy a používání mohou vést k ohrožení bezpečnosti.
Pozor – Jiné ovládání nebo nastavování nebo vykonávání postupů než je uvedeno v této
příručce může vést k nebezpečnému vystavení záření.
Na spodní straně zařízení najdete tuto nálepku.
Notebooky a stolní počítače VAIO s adaptéry střídavého napětí
Notebooky VAIO jsou určeny pouze k provozu s pravými akumulátory Sony. Proto používejte
pouze pravé akumulátory Sony. Zaručují bezpečnou práci s notebooky VAIO. Důrazně také
doporučujeme používat pravé adaptéry střídavého napětí Sony dodávané k počítačům
VAIO.
Tento adaptér střídavého napětí je určen výhradně pro výrobky VAIO. Nepoužívejte ho
k jiným účelům. Pokud je napájecí kabel adaptéru střídavého napětí dodaného s počítačem
vybaven třívodičovou zástrčkou, ujistěte se, že je elektrická síť řádně uzemněna.
Chcete-li počítač zcela odpojit ze síťové zásuvky, odpojte z ní adaptér střídavého napětí.
Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Konektory i.LINK, PC Card, konektor monitoru a konektor DVI (pokud jsou nainstalovány)
nejsou při použití omezeného zdroje napájeny.
Chcete-li zabránit možnému poškození a riziku vzplanutí počítače během přepravy, nasaďte
na správná místa všechny dodané kryty konektorů a patic a zajistěte akumulátor v přihrádce.
Ministerstvo dopravy USA nedávno zveřejnilo nové předpisy pro cesty do a z USA
s lithiovými a lithium iontovými akumulátory.
Podrobné informace najdete na adrese http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Pouze pro stolní počítače VAIO
Stolní počítače VAIO jsou určeny pouze pro používání v budovách.
S některými modely je dodáváno několik napájecích kabelů pro jednotlivé země. Použijte
napájecí kabel určený pro zásuvky používané ve vaší zemi.
Chcete-li stolní počítač VAIO zcela odpojit od napájení, odpojte napájecí kabel.
Zásuvka musí být nainstalována blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Konektory i.LINK, PC Card, konektor monitoru a konektor DVI (pokud jsou nainstalovány)
nejsou při použití omezeného zdroje napájeny.
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
9
CZ
Informace podle předpisů
Společnost Sony tímto prohlašuje, že výrobek (ať je s ním dodávána bezdrátová sada či
nikoli) vybavený bezdrátovou klávesnicí, myší nebo přijímačem je v souladu s podstatnými
požadavky a dalšími odpovídajícími ustanoveními evropské směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohlášení o shodě (DoC) se směrnicí o rádiových a telekomunikačních koncových
zařízeních najdete na následující adrese: http://www.compliance.sony.de/
Tento výrobek splňuje normu EN 55022 třídy B a normu EN 55024 pro používání
v následujících oblastech: obytné, komerční a lehký průmysl.
Tento výrobek byl testován a splňuje limity uvedené ve směrnici o elektromagnetickém
rušení při použití připojovacích kabelů o maximální délce 3 metry.
Stolní počítače VAIO s bezdrátovou sadou
Podle směrnice o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních jsou bezdrátová
klávesnice a bezdrátová myš klasifikovány jako výrobky třídy 1.
Podmínky používání
V Norsku není používání tohoto rádiového zařízení povoleno v oblasti o poloměru 20 km od
centra města Ny-Ålesund na souostroví Špicberky.
Opatření při práci s akumulátorem
Při nesprávné výměně hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňujte je pouze za akumulátory
stejného nebo ekvivalentního typu doporučeného výrobcem. Použité akumulátory
likvidujte podle pokynů výrobce.
Při nesprávném používání může akumulátor použitý v tomto zařízení znamenat
nebezpečí požáru nebo chemického popálení.
Baterie nedemontujte, nezahřívejte nad 60 °C ani nespalujte.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte.
Udržujte mimo dosah dětí.
Kovové svorky akumulátoru nezkratujte ani je nevystavujte působení tekutin, například
vody, kávy nebo džusu.
Likvidace interní zálohovací baterie
Tento výrobek VAIO je vybaven interní zálohovací baterií, jejíž výměna se během
životnosti výrobku nepředpokládá. Pokud je baterii třeba vyměnit, obraťte se na
autorizované středisko Sony pro servis a podporu.
Po ukončení životnosti baterii řádně zlikvidujte.
V některých oblastech může být likvidace nerizikových baterií se směsným nebo
průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte veřejný sběrný systém.
10
Likvidace baterií AA
V závislosti na modelu může být některé příslušenství napájeno bateriemi AA dodanými
s počítačem VAIO.
Návod k instalaci baterií najdete v příručce.
Nepoužívejte poškozené ani prosakující baterie.
Při nesprávném dobíjení, odhození do ohně, kombinaci s jinými typy baterií nebo
nesprávné instalaci mohou baterie vybuchnout nebo prosakovat.
Při nesprávném používání mohou baterie znamenat nebezpečí požáru nebo
chemického popálení.
Po ukončení životnosti baterie řádně zlikvidujte.
V některých oblastech může být likvidace baterií se směsným nebo průmyslovým
odpadem zakázána. Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
Pouze pro notebooky VAIO: Likvidace lithium iontových akumulátorů
Nepoužívejte poškozené ani prosakující lithium iontové akumulátory.
Použité baterie neprodleně a řádně likvidujte.
V některých oblastech může být likvidace lithium iontových akumulátorů se směsným
nebo průmyslovým odpadem zakázána.
Používejte vhodný veřejný sběrný systém.
Průvodce předpisy a bezpečnostní informace
11
CZ
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístený na výrobku nebo jeho balení upozornuje, že by
s výrobkem po ukoncení jeho životnosti nemelo být nakládáno jako s bežným
odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sberného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zarízení. Zajištením správné likvidace tohoto
výrobku pomužete zabránit prípadným negativním dusledkum na životní
prostredí a lidské zdraví, které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací
výrobku. Recyklováním materiálu, z nichž je vyroben, pomužete zachovat
prírodní zdroje. Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného
místního úradu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých baterií a akumulátorů (platí pro Evropskou unii
a další evropské země se samostatnými sběrnými systémy)
Na bateriích nebo na obalech může být uveden některý
z těchto symbolů. Znamenají, že baterie dodané s tímto
výrobkem nejsou považovány za směsný odpad.
Na některých bateriích může být tento symbol doplněn
chemickou značkou. Značky rtuti (Hg) nebo olova (Pb)
jsou přidány v případech, kdy baterie obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním řádné likvidace těchto baterií zabráníte možným negativním důsledkům pro
životní prostředí a zdraví osob, které by hrozily po nesprávné likvidaci baterie. Recyklování
materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje.
U výrobků, které kvůli bezpečnosti, výkonu nebo integritě dat vyžadují trvalé připojení
k interní baterii, smějí takovou baterii vyměňovat pouze kvalifikovaní pracovníci.
Chcete-li zajistit řádné zpracování baterií, odevzdejte výrobek na konci životnosti na
příslušné sběrné místo k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
U všech ostatních baterií si přečtěte část o bezpečném vyjmutí baterie z výrobku. Baterii
odevzdejte na příslušném sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie či akumulátoru zjistíte na
místních úřadech, ve firmě pro likvidaci směsného odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek
zakoupili.
Tento výrobek vyrobila společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autorizovaným zástupcem pro oblasti elektromagnetického rušení
a bezpečnosti výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. S dotazy na servis a záruku se obracejte na adresy uvedené
v samostatných servisních a záručních dokladech.
nebo
12
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
WLAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WLAN)
Bezdrátové sítě WLAN – Informace podle předpisů
Výrobek bezdrátové sítě WLAN je rádiové zařízení využívající některou z norem
802.11a/b/g/n organizace IEEE.
V závislosti na modemu lze funkce bezdrátových sítí WLAN integrovaných v počítačích
VAIO používat pouze v těchto zemích: Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Finsko,
Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko,
Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než
15 mm.
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11b/g/n lze pro práci v budovách i mimo ně
využívat kanály 1 až 13 (2,4 GHz ... 2,4835 GHz). Ve Francii, Itálii a Norsku platí následující
omezení:
Francie: V budovách lze bez omezení používat všechny kanály. Mimo budovy jsou
povoleny pouze kanály 1 až 6. To znamená, že v režimu přímého spojení dvou počítačů
lze funkci bezdrátové sítě WLAN mimo budovy používat pouze na povolených kanálech
(tedy mezi 1 a 6). V režimu infrastruktury před navázáním spojení zkontrolujte, zda je
přístupový bod nastaven na kanál 1 až 6.
Itálie: Podmínky používání sítí RLAN popisují následující dokumenty:
- Soukromé používání popisuje zákonné nařízení č. 259 z 1.8.2003 („Pravidla
elektronické komunikace“). Především paragraf 104 stanovuje, kdy je třeba předběžné
obecné schválení, a paragraf 105 stanovuje, kdy je možné volné používání.
- Poskytování veřejného přístupu k telekomunikačním sítím a službám přes sítě RLAN
popisuje vládní nařízení z 28.5.2003 v aktuálním znění a paragraf 25 Pravidel elektronické
komunikace (obecné schválení elektronických komunikačních sítí a služeb).
Norsko: Používání tohoto rádiového zařízení není povoleno v oblasti o poloměru 20 km
od centra města Ny-
Ålesund na souostroví Špicberky.
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WLAN
13
CZ
U normy pro bezdrátové sítě WLAN IEEE 802.11a/n lze pouze pro používání v budovách
používat kanály 36 až 48 (5,15 GHz ... 5,25 GHz, pasivní hledání) a kanály 52 až 64
(5,25 GHz ... 5,35 GHz, pasivní hledání), pro používání v budovách i mimo ně pak kanály
100 až 140 (5,47 GHz ... 5,725 GHz, pasivní hledání). V Itálii platí následující omezení:
Itálie: Podmínky používání sítí RLAN popisují následující dokumenty:
- Soukromé používání popisuje zákonné nařízení č. 259 z 1.8.2003 („Pravidla
elektronické komunikace“). Především paragraf 104 stanovuje, kdy je třeba předběžné
obecné schválení, a paragraf 105 stanovuje, kdy je možné volné používání.
- Poskytování veřejného přístupu k telekomunikačním sítím a službám přes sítě RLAN
popisuje vládní nařízení z 28.5.2003 v aktuálním znění a paragraf 25 Pravidel elektronické
komunikace (obecné schválení elektronických komunikačních sítí a služeb).
- Soukromé používání upravuje vládní nařízení z 12.07.2007.
V některých situacích nebo prostředích může být používání technologie bezdrátových sítí
WLAN omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například na
palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo
služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé. Pokud si nejste jisti pravidly pro používání
technologie bezdrátových sítí WLAN v určité organizaci nebo prostředí, požádejte před její
aktivací o povolení. Případné omezení používání technologie bezdrátových sítí WLAN
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů (kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na
požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Vyhýbejte se umístění na přímém slunečním světle nebo u topidel. Vnitřní přehřátí by mohlo
vést k požáru nebo poškození počítače.
Rušení
Pokud zařízení způsobuje rušení televizního signálu (můžete to potvrdit vypnutím a zapnutím
zařízení), můžete zkusit rušení napravit jedním nebo více z následujících opatření: změňte
umístění nebo orientaci přijímací antény, zvětšte vzdálenost mezi přijímačem a vysílačem,
požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného televizního technika.
Omezení zodpovědnosti
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli rušení rádiového nebo televizního signálu
ani za žádné jiné nežádoucí efekty způsobené nevhodnou volbou kanálů uživatelem. Plnou
odpovědnost za odstranění rušení způsobovaného nevhodnou volbou kanálu nese uživatel.
14
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě
WWAN
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi bezdrátových sítí WWAN)
Přenos
UMTS/HSPA: 900/2100 MHz
GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Podmínky používání
Toto zařízení je určeno k používání s větší vzdáleností obrazovky LCD od uživatele než
15 mm.
Funkce bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte v prostředí, kde by radiové rušení mohlo
ohrozit vás nebo jiné osoby, a to především:
V oblastech, kde to zakazuje zákon. Dodržujte všechna pravidla a nařízení a řiďte se
značkami a upozorněními.
Funkci bezdrátové sítě WWAN nepoužívejte na místech s potenciálně výbušnou
atmosférou. Funkci bezdrátových sítí WWAN nepoužívejte na čerpacích stanicích ani
v servisech, u skladů paliv, chemických továren ani v oblastech, kde probíhají trhací
práce.
Funkci bezdrátových sítí WWAN nesmíte využívat v následujících prostředích: poblíž
zdravotnických přístrojů (v nemocnicích, na klinikách atd.). Zdravotnické přístroje
mohou být náchylné k rušení.
V letadlech na zemi i za letu.
Při řízení vozidla.
V Norsku není používání tohoto rádiového zařízení povoleno v oblasti o poloměru 20 km
od centra města Ny-
Ålesund na souostroví Špicberky.
Omezení zodpovědnosti
Vzhledem k charakteru přenosů a přijímání může při bezdrátové komunikace občas
docházet ke ztrátě nebo zpoždění dat. Důvodem může být proměnlivá síla radiového signálu
vedoucí ke změně vlastností přenosové trasy.
Společnost Sony není zodpovědná za jakékoli škody vzniklé v důsledku zpoždění nebo chyb
dat přenášených bezdrátové sítí WWAN ani v důsledku nemožnosti přenášet nebo přijímat
taková data v bezdrátové síti WWAN.
Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth®
15
CZ
Průvodce předpisy pro technologii
Bluetooth
®
(pouze pro modely s integrovanými funkcemi Bluetooth
®
)
Bezdrátová technologie Bluetooth
®
– informace podle předpisů
Interní technologie Bluetooth
®
určená pro bezdrátovou komunikaci s jinými zařízeními
s technologií Bluetooth
®
pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz).
V některých situacích nebo prostředích může být používání bezdrátové technologie
Bluetooth
®
omezeno majitelem budovy nebo zodpovědnými zástupci organizace, například
na palubě letadel, v nemocnicích nebo v prostředí, kde je možné rušení jiných zařízení nebo
služeb vnímáno nebo potvrzeno jako škodlivé.
Pokud si nejste jisti pravidly pro používání bezdrátové technologie Bluetooth
®
v určité
organizaci nebo prostředí, požádejte před její aktivací o povolení. Případné omezení
používání bezdrátové technologie Bluetooth
®
v blízkosti osobních zdravotnických přístrojů
(kardiostimulátory, sluchadla, atd.) vám na požádání sdělí lékař nebo výrobce.
Podmínky používání
V Norsku není používání tohoto rádiového zařízení povoleno v oblasti o poloměru 20 km
od centra města Ny-Ålesund na souostroví Špicberky.
16
Záruka
DŮLEŽITÉ: Před zahájením servisních úkonů na výrobku musíte pro případ, že by
společnost Sony musela odstranit data, zálohovat obsah pevného disku včetně všech
uložených dat a softwaru instalovaného na pevný disk. Společnost Sony není
zodpovědná za žádné škody ani ztrátu programů, dat nebo jiných informací uložených
na žádných médiích ani součástech během servisu.
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek Sony. Doufáme, že s jeho používáním budete
spokojeni.
V nepříliš pravděpodobném případě, že by váš výrobek potřeboval záruční servis, se obraťte
na autorizované středisko Sony pro servis a podporu (http://support.vaio.sony.eu/), na
svého prodejce nebo na člena sítě autorizovaných servisů (ASN) v zemích evropského
hospodářského prostoru (EEA) nebo v ostatních zemích uvedených na této záruce nebo
v doplňujících letácích. V rámci předcházení nedorozuměním vám doporučujeme, abyste
si před vyhledáním záručního servisu pečlivě přečetli dokumentaci.
Záruka
Tato záruka se na váš výrobek Sony vztahuje v případě, že je to uvedeno na doplňujících
letácích dodaných s výrobkem a výrobek byl zakoupen v příslušné oblasti. Společnost
Sony zaručuje, že výrobek bude v den původního zakoupení a nejméně JEDEN ROK poté
bez vad materiálu a zpracování. Přesnou dobu platnosti záruky najdete na str. 20 tohoto
dokumentu nebo na adrese http://support.vaio.sony.eu/. Společnost Sony zajišťující tuto
záruku je uvedena v tomto dokumentu nebo v doplňujících letácích pod záhlavím země,
kde záruční servis vyžadujete.
Pokud bude výrobek v záruční době uznán za vadný (v době původního zakoupení) z důvodu
vadného materiálu nebo zpracování, zajistí vám společnost Sony nebo člen sítě ASN
v záruční oblasti bez nároku na odměnu za práci a díly opravu nebo (podle rozhodnutí
společnosti Sony) výrobek nebo vadné části vymění. Pro tuto záruku platí následující
podmínky a omezení: Společnost Sony a členové sítě ASN mohou vadné výrobky nebo díly
vyměnit za nové nebo repasované výrobky nebo díly. Nahrazené výrobky a díly se stáva
majetkem společnosti Sony.
Podmínky
1 Záruční služby budou poskytnuty pouze v případě, pokud současně s vadným
výrobkem v záruční době předložíte původní fakturu nebo účet (s uvedeným datem
zakoupení, názvem modelu a názvem prodejce). Pokud tyto dokumenty nepředložíte
nebo jsou neúplné či nečitelné, mohou společnost Sony a členové sítě ASN bezplatný
záruční servis odmítnout. Tato záruka pozbývá platnosti, pokud jsou název modelu
nebo výrobní číslo na výrobku pozměněny, odstraněny nebo nečitelné.
2 Chcete-li předejít poškození, ztrátě či smazání vyjímatelných paměťových médií nebo
příslušenství, musíte je před předáním k záručnímu servisu vyjmout.
3 Tato záruka nekryje náklady a rizika přepravy výrobku do společnosti Sony nebo členovi
sítě ASN a zpět.
Záruka
17
CZ
4 Tato záruka se netýká:
periodické údržby a oprav či výměny částí v důsledku běžného opotřebení;
spotřebního materiálu (součástí, u kterých je během životnosti výrobku předpokládáno
pravidelné vyměňování, například baterií); touto zárukou společnost Sony zaručuje,
že akumulátor vložený do výrobku Sony v den původního zakoupení nemá vady
materiálu a zpracování a nebude je mít po dobu 6 měsíců od tohoto data;
poškození nebo závad způsobených používáním, provozováním nebo zacházením
s výrobkem v rozporu s běžným osobním nebo domácím používáním;
poškození nebo změn výrobku v důsledku zneužití, například:
zacházením vedoucím k fyzickým, kosmetickým nebo povrchovým poškozením
nebo změnám výrobku nebo k poškození obrazovky LCD,
nenainstalováním a nepoužíváním výrobku k běžným účelům podle návodu
k instalaci a používání společnosti Sony,
neudržováním výrobku podle pokynů k řádné údržbě společnosti Sony,
instalací nebo používáním výrobku v rozporu s technickými nebo bezpečnostními
zákony a normami v zemi, kde je výrobek instalován nebo používán,
virovými infekcemi nebo používáním výrobku se softwarem nedodaným
s výrobkem nebo s nesprávně nainstalovaným softwarem,
stavem nebo závadami systémů, ve kterých je výrobek používán nebo je do nich
začleněn, s výjimkou ostatních výrobků Sony určených k používání s tímto
výrobkem,
používáním výrobku s příslušenstvím, periferiemi nebo jinými výrobky jiného typu,
stavu nebo standardu než předepisuje společnost Sony,
opravami nebo pokusy o opravu osobami, které nezastupují společnost Sony
nebo člena sítě ASN;
úprav bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony, včetně:
aktualizace výrobku v míře překračující specifikace nebo funkce popsané v návodu
k použití, nebo
změn výrobku odpovídajících místním technickým nebo bezpečnostním normám
v jiných zemích, než pro které byl výrobek zkonstruován a vyroben,
nedbalosti,
nehod, požárů, kapalin, chemikálií, jiných látek, záplav, vibrací, nadměrného tepla,
nedostatečného větrání, proudových nárazů, nadměrného nebo nesprávného
vstupního napětí, radiace, elektrostatických výbojů včetně blesku, ostatních
externích sil a nárazů.
5 Tato záruka se týká pouze hardwarových součástí výrobku. Netýká se softwaru
(společnosti Sony ani jiných výrobců), ke kterému jsou poskytnuty nebo se předpokládá
platnost licenčních smluv s koncovým uživatelem nebo samostatných záručních
ujednání nebo výjimek.
18
6 V následujících případech bude účtován diagnostický poplatek:
a) Diagnostika společnosti Sony nebo autorizovaného servisu Sony prokáže, že podle
této záruky (z jakéhokoli důvodu) nemáte nárok na opravu závady.
b) Výrobek řádně pracuje a nelze diagnostikovat žádnou závadu hardwaru.
7 Zásady pro vadné body:
Povolený počet vadných bodů na panelu displeje splňujícím normu ISO 13406-2 je
méně než 0,0005 % celkového počtu. V části serveru podpory VAIO Novinky
(http://support.vaio.sony.eu/) najdete téma „Zásady týkající se vadných obrazových
bodů“ (Faulty Pixels Policy), kde si můžete ověřit hodnoty platné pro váš počítač VAIO.
8 Tento bod 8 platí pouze v některých evropských zemích. S dalšími dotazy se obracejte
na autorizované středisko Sony pro servis a podporu:
Pokud jste oficiálně požádali o odstranění operačního systému Microsoft
®
, přestávají
pro váš počítač VAIO platit veškeré záruky poskytované těmito záručními podmínkami
Sony. Po odinstalování operačního systému Microsoft
®
společnost Sony nenese
žádnou zodpovědnost za správné fungování ostatních předinstalovaných aplikací při
práci s jiným operačním systémem než Microsoft
®
. Při jakémkoli stažení nebo
dobrovolném stažení z trhu počítače VAIO stejné kategorie jako je váš počítač VAIO
nemáte nárok na kontrolu vašeho počítače VAIO společností Sony.
Záruka
19
CZ
Výluky a omezení
Kromě uvedených případů neposkytuje společnost Sony na výrobek ani dodávaný software
žádné (výslovné, předpokládané, zákonné ani jiné) záruky kvality, výkonu, přesnosti,
spolehlivosti, vhodnosti pro konkrétní účel ani jiné záruky. Pokud tato výluka není ze zákona
zcela ani částečně povolena, vylučuje nebo omezuje společnost Sony záruky v maximální
míře povolené zákonem. Záruky, které nelze zcela vyloučit, jsou (v míře povolené příslušným
zákonem) omezeny na dobu trvání této záruky.
Jedinou povinností společnosti Sony v rámci této záruky je opravit nebo vyměnit výrobek
podle podmínek této záruky. Společnost Sony není zodpovědná za žádné ztráty nebo škody
se vztahem k výrobkům, službám, této záruce ani za jiné ztráty nebo škody, včetně:
ekonomických nebo abstraktních škod; ceny zaplacené za výrobek; ztráty zisků, příjmů,
dat; požitků z užívání výrobku nebo přidružených výrobků; nepřímé, náhodné ani následné
ztráty nebo škody. Tato ustanovení platí i v případě, že se ztráta nebo škoda vztahuje k:
nedostatečnému provozu nebo nemožnosti provozu výrobku nebo přidružených
výrobků v důsledku závad nebo nedostupnosti po dobu opravy u společnosti Sony
nebo člena sítě ASN, vedoucímu k prostojům, ztrátě uživatelského času nebo přerušení
podnikání;
nepřesnosti výstupu z výrobku nebo přidružených výrobků;
škodám nebo ztrátě softwaru nebo vyjímatelných paměťových médiích;
virovým infekcím a jiným příčinám.
Tato ustanovení se týkají ztrát a škod vzniklých podle libovolné právní teorie včetně
nedbalosti a jiných deliktů, porušení smlouvy, vyjádřenebo předpokládané záruky
a striktní odpovědnosti (a to i v případě, kdy byli společnost Sony nebo člen sítě ASN na
možnost takových škod upozorněni).
Pokud příslušný zákon takové vyloučení zodpovědnosti zakazuje nebo omezuje, společnost
Sony svou zodpovědnost vylučuje nebo omezuje v maximální míře povolené zákonem.
V některých zemích je například zakázáno vyloučení nebo omezení záruk za škody
způsobené nedbalostí, hrubou nedbalostí, vědomým protiprávním jednáním, podvodem
nebo podobnými činy. Zodpovědnost společnosti Sony daná touto zárukou v žádném
případě nepřekračuje cenu zaplacenou za výrobek. Pokud však příslušný zákon povoluje
pouze vyšší omezení zodpovědnosti, platí vyšší omezení.
20
Vaše zákonná práva jsou zachována
Spotřebitelé mají zákonná práva, která stanovují místní zákony týkající se prodeje
spotřebního zboží. Tato záruka neovlivňuje vaše případná zákonná práva, ani práva, která
nelze vyloučit ani omezit, ani vaše práva ve vztahu k osobě, od které jste výrobek zakoupili.
Dle vlastního posouzení můžete vznést jakékoli nároky.
VAIO of Europe,
a division of Sony Europe (Belgium) N.V.
The Corporate Village
Da Vincilaan 7 - D1
B-1935 Zaventem - Belgium
VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels
Dexia Bank 552-2849700-82
Záruční doba společnosti Sony na nové výrobky VAIO
Notebook a stolní počítač VAIO
Belgie Záruka: 2 roky
Bulharsko Záruka: 2 roky (platí pouze pro verze modelů CEM)
Česká republika Záruka: 2 roky
Dánsko Záruka: 2 roky
Finsko Záruka: 2 roky
Francie Modely s předinstalovaným operačním systémem Windows 7 Professional
nebo Windows 7 Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Irsko Modely s předinstalovaným operačním systémem Windows 7 Professional
nebo Windows 7 Ultimate: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Itálie Záruka: 2 roky
Kazachstán Záruka: 2 roky
Lucembursko Záruka: 2 roky
Maďarsko Záruka: 2 roky
Německo Modely zakoupené u autorizovaných dealerů společnosti Sony v Německu
a zaregistrované na webu www.sony.de/Garantie: Záruka: 2 roky
Všechny ostatní modely: Záruka: 1 rok
Nizozemí Záruka: 2 roky
Norsko Záruka: 2 roky
Polsko Záruka: 2 roky
Portugalsko Záruka: 2 roky
Rakousko Záruka: 2 roky
Rumunsko Záruka: 2 roky
Rusko Záruka: 2 roky
Řecko Záruka: 2 roky
Slovensko Záruka: 2 roky
/