Dell Vostro 1510 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo
smrti.
Dell Vostro 1310/1510/1710/2510
Informace o nastavení a funkcích
Vostro 1310
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
10
11
12
13
Leden 2009
Modely: PP36S, PP36L, PP36X
1 displej 2 tlačítko napájení
3 kontrolky stavu zařízení 4 indikátory stavu klávesnice
5 ovládací prvky médií (hlasitost,
vpřed, zpět, stop, přehrát a
vysunout)
6 klávesnice
7 konektor napájecího adaptéru 8 konektory USB (2)
9 přepínač bezdrátové komunikace 10 optická jednotka/zásuvka médií
11 čtečka otisků prstů (volitelná) 12 dotyková podložka
13 tlačítka dotykové podložky (2)
1 čtečka paměůových karet 8-v-1 2 slot pro kartu ExpressCard/54
3 konektory zvuku (2) 4 konektor IEEE 1394
5 větrací otvory 6 konektor USB
7 slot pro bezpečnostní kabel 8 sítový konektor
9 konektor video 10 baterie
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
Vostro 1510/2510
POZNÁMKA:
Rozdíl mezi modely Vostro 1510 a Vostro 2510 je v barvě skříně počítače. Barva skříně
počítače Vostro 1510 je
černá
, zatímco v případě modelu Vostro 2510 je
třešňově červená
.
A
9
2
3
4
6
7
1
5
8
9
11
13
10
14
15
16
12
1 displej 2 tlačítko napájení
3 kontrolky stavu zařízení 4 indikátory stavu klávesnice
5 ovládací prvky médií (hlasitost,
vpřed, zpět, stop, přehrát a vysunout)
6 klávesnice
7 slot pro bezpečnostní kabel 8 optická jednotka/zásuvka médií
9 konektory USB (2) 10 konektor IEEE 1394
11 čtečka otisků prstů (volitelná) 12 dotyková podložka
13 tlačítka dotykové podložky (2) 14 čtečka paměůových karet 8-v-1
15 konektory zvuku (2) 16 kontrolky napájení a nabíjení baterie
1 přepínač bezdrátové komunikace 2 slot pro kartu ExpressCard/54
3 konektory USB (2) 4 větrací otvory
5 konektor napájecího adaptéru 6 sít’ový konektor
7 konektor video 8 baterie
1
2
3
4
5
6
7
8
Vostro 1710
1 západky displeje 2 displej
3 tlačítko napájení 4 kontrolky stavu zařízení
5 indikátory stavu klávesnice 6 ovládací prvky médií (hlasitost, vpřed,
zpět, stop, přehrát a vysunout)
7 klávesnice 8 bezpečnostní zámek
9 optická jednotka/zásuvka médií 10 konektory USB (2)
11 konektor IEEE 1394 12 Přepínač bezdrátové komunikace
13 čtečka otisků prstů (volitelná) 14 dotyková podložka
15 tlačítka dotykové podložky (2) 16 čtečka pamět’ových karet 8-v-1
17 konektory zvuku (2) 18 kontrolky napájení a nabíjení baterie
A
9
3
4
1
5
7
8
2
6
9
10
13
15
11
16
17
18
14
12
VAROVÁNÍ: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty,
a zabraňte usazování prachu. Spuštěný počítač Dell™ neponechávejte v prostředí
s nedostatečným větráním, například v uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu
hrozí poškození počítače nebo požár. Počítač zapne ventilátor při velkém zvýšení teploty. Hluk
ventilátoru je normální a neznačí problém ventilátoru ani počítače.
Rychlá instalace
VAROVÁNÍ: Než začnete provádět jakékoli operace popsané v této části, přečtěte si
bezpečnostní pokyny dodané s počítačem. Další informace o doporučených opatřeních najdete na
adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVÁNÍ: Adaptér napájení lze připojit k elektrickým zásuvkám kdekoliv na světě. V různých
zemích se však konektory napájení a napájecí rozdvojky mohou lišit. Použitím neodpovídajícího
kabelu nebo jeho nesprávným připojením do zásuvky můžete způsobit požár nebo poškození
zařízení.
1 konektor USB 2 slot pro kartu ExpressCard/54
3 konektory USB (2) 4 větrací otvory
5 konektor USB 6 konektor napájecího adaptéru
7 sít’ový konektor 8 konektor video
9 baterie
1
2
3
4
6
7
8
9
5
UPOZORNÉNÍ: Při odpojování adaptéru napájení od počítače uchopte konektor, nikoli kabel, a
zatáhněte pevně, ale opatrně, aby nedošlo k poškození kabelu. Při balení kabelu napájecího
adaptéru se ujistěte, že udržujete úhel konektoru na adaptéru tak, abyste nepoškodili kabel.
POZNÁMKA:
Některá zařízení nemusí být součástí balení, pokud si je neobjednáte.
1
Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky
napájení připojte napájecí adaptér.
2
Připojte sít’ový kabel.
3
Slouží k připojení zařízení USB, například
myši nebo klávesnice.
4
Připojte zařízení IEEE 1394, například
přehrávač DVD.
5
Otevřete displej počítače a stisknutím spínače napájení počítač zapněte.
POZNÁMKA:
Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému
externímu zařízení, například k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.
Technické údaje
POZNÁMKA:
Nabízené možnosti se mohou lišit podle oblasti. Další informace týkající se konfigurace
počítače získáte po klepnutí na tlačítko
Start
Nápověda a odborná pomoc
a vybrání možnosti
zobrazení informací o počítači.
Systémové informace
Typ procesoru Vostro 1310, 1510, 1710 a 2510:
Intel
®
Core™ 2 Duo (1,4–2,6 GHz)
Intel
®
Celeron
®
(1,8–2,0 GHz)
Čipová sada
Vostro 1310, 1510 a 1710 Čipová sada Intel GM965 Express pro integrovaný
grafický adaptér
Intel PM965, samostatná grafická karta
Vostro 2510, integrovaná grafická karta
Intel PM965
Video
Typ zobrazovacího zařízení integrované na systémové desce
Datová sběrnice Integrovaná
Řadič zobrazovacího zažízení
Vostro 1310, 1510 a 2510, samostatná
grafická karta
NVIDIA GeForce 8400M GS, 64bitový
Vostro 1710, samostatná grafická karta
NVIDIA GeForce 8600M GS, 64bitový
Paměů zobrazovacího zařízení
Vostro 1310, 1510 a 1710, integrovaná
grafická karta
až 256 MB sdílené paměti
Vostro 1310, samostatná grafická karta
128 MB
Vostro 1510, 1710 a 2510, samostatná
grafická karta
256 MB
Baterie
Typ „inteligentní lithium iontová“
Vostro 1310
— 4článková, 6článková a 9článková
Vostro 1510 a Vostro 2510 — 6článková
a
9článková
Vostro 1710
— 6článková a 8článková
Rozměry:
Hloubka
4
č
lánkové, 6
č
lánkové a 8
č
lánkové
lithium iontové baterie
9článkové
lithium iontové baterie:
50,3 mm (1,980 palců)
72 mm (2,835 palců)
Výška
4
č
lánková a 6
č
lánková
9článková
Vostro 1310
— 19,9 mm (0,783 palce)
Vostro 1310 — 20,7 mm (0,815 palce)
6
č
lánková
9článková
Vostro 1510 a 2510
— 19,9 mm (0,783 palce)
Vostro 1510 a 2510
— 20,7 mm (0,815 palce)
6
č
lánková a 8
č
lánková
Vostro 1710 — 20,2 mm (0,795 palce)
Napětí
4
č
lánková
6
č
ánková a 9
č
lánková baterie
8
č
lánková
14,8 V
11,1 V
16,8 V
Knoflíková baterie CR-2032
Napájecí adaptér
Vstupní napětí
Vostro 1310, 1510 a 1710
90–264 V AC (65 W a 90 W)
Vostro 2510
90–264 V AC (90 W)
Vstupní proud (maximální)
Vostro 1310, 1510 a 1710
1,5 A (65 W a 90 W)
Vostro 2510 1,5 A (90 W)
Vstupní frekvence
Vostro 1310, 1510 a 1710
47–63 Hz (65 W a 90 W)
Vostro 2510
47–63 Hz (90 W)
Výstupní proud
65 W
4,34 A (maximum se 4sekundovými impulzy)
3,34 A (stálý)
90 W 5,62 A (maximum při 4sekundovém výkyvu)
4,62 A (stálý)
POZNÁMKA: U počítačů Vostro 1510/1710/2510 se samostatnou grafickou kartou musíte
používat napájecí adaptér 90 W, který se dodává k počítači. Použití nesprávného adaptéru
zabrání dosažení optimální výkonnosti systému a povede k signalizaci výstrah systému BIOS.
Jmenovité výstupní napětí
Vostro 1310, 1510 a 1710
19,5 A (65 W a 90 W)
Vostro 2510
19,5 V DC (90 W)
Rozměry (65 W):
Výška
27,8–28,6 mm (1,10–1,12 palců)
Šířka
57,9 mm (2,28 palců)
Hloubka
137,2 mm (5,40 palců)
Teplotní rozsah: 0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Rozměry (90 W):
Výška
33,8–34,6 mm (1,34–1,36 palců)
Šířka
60,9 mm (2,39 palců)
Hloubka
153,4 mm (6,04 palců)
Hmotnost (s kabely)
0,46 kg (1,01 liber)
Teplotní rozsah
0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Napájecí adaptér (pokračování)
Rozměry
Výška Vostro 1310
— 23,8 až 37,2 mm
(0,937 až 1,465 palce)
Vostro 1510 a 2510
— 26,2 až 38,0 mm
(1,031 až 1,496 palce)
Vostro 1710 — 29,0 až 40,5 mm
(1,142 až 1,594 palce)
Šířka Vostro 1310
— 317 mm (12,480 palců)
Vostro 1510 a 2510
— 357 mm (14,055 palců)
Vostro 1710 — 393 mm (15,472 palců)
Hloubka
Vostro 1310 — 243,2 mm (9,575 palců)
Vostro 1510 a 2510
— 258 mm (10,157 palců)
Vostro 1710 —
286 mm (11,26 palců)
Hmotnost Vostro 1310 —
minimálně 2,1 kg (4,630 liber)
se 4článkovou baterií
Vostro 1310 — minimálně 2,8 kg (6,173 liber)
se 6článkovou baterií
Vostro 1510 a 2510 —
minimálně 2,1 kg
(4,630 liber) se 4článkovou baterií
Vostro 1710 —
minimálně 2,6 kg (5,72 liber)
se 6článkovou baterií
Vostro 1710 — minimálně 3,41 kg (7,51 liber)
s 8článkovou baterií
Životní prostředí
Teplotní rozsah:
Provozní
0 až 35 °C (32 až 95 °F)
Skladovací
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
Relativní vlhkost (maximální):
Provozní
10 % až 90 % (bez kondenzace)
Skladovací
5 % až 95 % (bez kondenzace)
Vyhledání dalších informací a zdrojů informací
____________________
Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v Irsku.
Jakákoliv reprodukce těchto materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a Vo s t r o jsou ochranné známky společnosti
Dell Inc. Intel a Celeron jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná známka společnosti Intel
Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na
právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo
s odkazem na jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a obchodní
názvy než své vlastní.
Požadovaná akce: Zdroj informací:
Informace o vhodných bezpečnostních
postupech práce s počítačem naleznete v
informacích o záruce, obchodních
podmínkách (pouze USA), bezpečnostních
pokynech, informacích o předpisech,
informacích o ergonomii a v Licenční
smlouvě s koncovým uživatelem.
Dokumenty týkající se bezpečnosti a předpisů
dodané s počítačem a domovská stránka
Regulatory Compliance (Soulad s předpisy)
na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dell Vostro 1510 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre