WAM3500

Samsung WAM3500, WAM1500, WAM1501, WAM3501, WAM5500 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre bezdrôtové reproduktory Samsung WAM5500, WAM3500 a WAM1500. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa ich funkcií, pripojenia, odstraňovania problémov a ďalších detailov. Napríklad viete, ako pripojiť reproduktor k televízoru pomocou funkcie TV SoundConnect alebo ako ho resetovať? Pýtajte sa na čokoľvek!
  • Čo mám robiť, ak sa reproduktor nezapne?
    Ako pripojím reproduktor k môjmu televízoru?
    Ako pripojím reproduktor k môjmu smart zariadeniu cez Bluetooth?
    Ako resetujem reproduktor?
Wireless Audio - 360
R5/R3/R1
WAM5500/WAM3500/WAM1500
Uživatelská příručka
představte si své možnosti
Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti
Samsung.
Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte
prosím svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
Obsah
UVEDENÍ DO PROVOZU
Příslušenství ..................................... 3
Horní strana reproduktoru ................ 3
Terminologie činností .............................. 3
Popis displeje OLED a kontrolek LED ..... 5
Spodní strana reproduktoru .............. 6
Připojení napájecího kabelu ................... 7
Instalace na stěnu ........................... 8
PŘIPOJENÍ K SÍTI WI-FI
Připojení k zařízením Bluetooth ......... 9
Připojení televizoru k reproduktoru .. 11
Připojení k televizoru přes Bluetooth
(TV SoundConnect) .............................. 11
PŘÍLOHA
Odstraňování potíží ......................... 12
Poznámka k licenci otevřeného
softwaru ......................................... 14
Licence .......................................... 14
Technické údaje .............................. 14
Prohlášení vyžadovaná předpisy ..... 15
Varování ............................................... 15
UPOZORNĚNÍ ..................................... 15
Důležité bezpečnostní pokyny .............. 16
Bezpečnostní opatření .................... 17
Upozornění týkající se napájení ............ 17
Upozornění týkající se instalace ............ 17
Upozornění týkající se používání ........... 18
Upozornění týkající se čištění ............... 18
Doplňující informace ....................... 19
O síťovém připojení .............................. 19
Works with SmartThings™ ................... 19
Copyright ....................................... 19
2
4
Uvedení do provozu
A
Příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi dále uvedené příslušenství.
• WAM5500/WAM3500
Napájecí kabel Stručná instalační příručka Zákonem vyžadované informace
• WAM1500
Napájecí kabel Napájecí adaptér Stručná instalační příručka Zákonem vyžadované informace
A
Horní strana reproduktoru
Terminologie činností
Stiskněte/klepněte Podržte stisknuté Přejeďte do strany
MODE
UPOZORNĚNÍ
9
Na hlavní jednotku nepokládejte žádné předměty ani na ni nesedejte.
3
4
< WAM5500/WAM3500 >
< WAM1500 >
MODE
VOL
c
a
MODE
VOL
c
b d
a
db
1
Zobrazení
WAM5500/
WAM3500
Zobrazí aktuální stav.
Kontrolka WAM1500 Bliká, svítí nebo mění barvu v závislosti na stavu reproduktoru.
2
Tlačítko MODE Přepínání mezi režimem TV SoundConnect, Bluetooth a Wi-Fi.
3
Dotyková oblast
Klepněte do dotykové oblasti, tím spustíte nebo pozastavíte přehrávání
hudby. Pokud je povolena funkce TV SoundConnect, klepnutím zvuk ztlumíte.
•Přehrát/pozastavit : Klepnutím na dotykovou oblast přepínáte mezi
přehráváním a pozastavením.
•Ztlumit : Pokud je povolena funkce TV SoundConnect, klepnutím na dotykovou
oblast ztlumíte či zrušíte ztlumení zvuku.
•Předchozí/následující skladba : Přejetím ZLEVA DOPRAVA přejdete na
následující skladbu. Přejetím ZPRAVA DOLEVA přejdete na předchozí skladbu.
•Pohotovostní režim : Na 5 sekund podržte stisknutou dotykovou oblast v
libovolném místě. Reproduktor probudíte stisknutím dotykové oblasti.
•Vypnutí napájení : Na 10 sekund podržte stisknutou dotykovou oblast v
libovolném místě. Stisknutím dotykové oblasti reproduktor znovu zapnete.
4
Tlačítka hlasitosti +, - Chcete-li hlasitost změnit výrazně, podržte stisknuté tlačítko + nebo -.
POZNÁMKA
9
Chcete-li resetovat reproduktor, podržte na 5 sekund současně stisknutá tlačítka hlasitosti (+, -).
4
4
Popis displeje OLED a kontrolek LED
<Kontrolka OLED R3/R5>
Displej OLED Popis Indikovaná činnost
Kroužek se zvětšuje nebo zmenšuje, poté zhasne Zapnutí/Probuzení/Vypnutí
Ikona přehrávání Přehrát
Ikona pozastavení Pozastavit
Stav hlasitosti Zvýšit nebo snížit hlasitost
Vlna přechází doprava Následující skladba
Vlna přechází doleva Předchozí skladba
Ikona ztlumení
Ztlumit (z aplikace nebo klepnutím na
dotykovou oblast, pokud je aktivní funkce
TV SoundConnect)
Ikona seskupení (dva částečně překryté kroužky) Seskupit / režim prostorového zvuku
Ikona zrušení seskupení (dva samostatné kroužky)
Zrušit seskupení / uvolnit režim
prostorového zvuku
Ikona Bluetooth (bliká) Párování Bluetooth
Ikona televizoru (bliká) Párování funkce TV SoundConnect
Ikona vykřičníku Bezdrátový směrovač odpojen
Párování Wi-Fi
Režim Wi-Fi
<Kontrolka LED R1>
Barva kontrolky Popis Indikovaná činnost
Bílá
SVÍTÍ
1) Zapnutí
2) Hlasitost max./min.
Bliká
1) Dotykové ovládání
2) Probuzení
3) Veškeré připojování či činnost skupiny
4) Pohotovostní režim (opakované zesvětlení/ztmavení, poté po několika
hodinách automatické vypnutí)
Červená Bliká (6 sekund) Bezdrátový směrovač odpojen
Nesvítí Vše vypnuto Vypnuté napájení
5
4
A
Spodní strana reproduktoru
< WAM5500 > < WAM1500 >< WAM3500 >
a b dc
MODE
SPK ADD/Wi-Fi SETUP SERVICE
DC 19V
a b dc
c
MODE
SPK ADD/Wi-Fi SETUP SERVICE
POWER
a b dc
MODE
MODE
MODE
SPK ADD/Wi-Fi SETUP
SERVICE1 SERVICE2
POWER
c
e e e
1
SPK ADD/Wi-Fi SETUP
Stiskem tohoto tlačítka spárujete reproduktor se zařízením HUB (není
součástí dodávky) nebo přidáte jiný reproduktor.
Podržte stisknuté toto tlačítko na 5 sekund během připojování
reproduktoru k síti pomocí postupu nastavení Wi-Fi. (Vyžaduje chytré
zařízení a aplikaci Samsung Multiroom.)
2
SERVICE Pouze pro účely servisu.
3
Štítek -
4
POWER
WAM5500/
WAM3500
Konektor pro napájecí kabel přístroje.
DC 19V WAM1500
5
Drážka pro napájecí kabel -
6
4
Připojení napájecího kabelu
<Pouze model WAM5500, WAM3500>
1 Připojte napájecí kabel reproduktoru dle
vyobrazení. Připojuje se pod úhlem.
2 Zatlačte napájecí kabel do drážky na
hraně spodní strany reproduktoru.
To umožní správně postavit reproduktor
na rovinu.
<Pouze model WAM1500>
1 Připojte vstupní napájecí kabel adaptéru
k adaptéru.
2 Připojte výstupní napájecí kabel
adaptéru (s kulatou zástrčkou) ke
konektoru DC 19V na reproduktoru.
3 Zatlačte napájecí kabel do drážky na
hraně spodní strany reproduktoru.
To umožní správně postavit reproduktor
na rovinu.
POZNÁMKA
9
Zajistěte, aby adaptér AC/DC ležel naplocho na stole nebo na zemi. Pokud umístíte adaptér AC/DC tak,
že bude viset za kabel AC, který vede nahoru, mohou se do adaptéru dostat cizí látky nebo voda a to
způsobí nefunkčnost adaptéru.
SPK ADD/Wi-Fi SETUP
SERVICE1 SERVICE2
POWER
ADD SPK/Wi-Fi SETUP
SERVICE1 SERVICE2
POWER
SPK ADD/Wi-Fi SETUP SERVICE
DC 19V
7
4
A
Instalace na stěnu
Pokud chcete, můžete samostatně zakoupit držák na stěnu a reproduktor instalovat na stěnu.
`
Co vzít do úvahy při nákupu
- Možné zatížení : WAM5500 : Nad 10,8 kg
WAM3500 : Nad 8,0 kg
WAM1500 : Nad 5,6 kg
- Rozměr otvoru : Závitová vložka 1/4 - 20
POZNÁMKY
9
Protože použití upevnění na stěnu je volitelné, musíte si samostatně zakoupit odpovídající příslušenství.
9
Nástěnný držák si nechte nainstalovat kvalifikovaným řemeslníkem.
9
Požádejte o montáž zařízení na stěnu profesionální firmu.
9
Před instalací nástěnného držáku ověřte nosnost a pevnost stěny. Pokud je nosnost nedostatečná, před
instalací držáku a reproduktoru stěnu vhodně zpevněte.
9
Další informace naleznete v příručce pro nástěnný držák.
9
Společnost Samsung Electronics nenese žádnou odpovědnost za škody na výrobku vzniklé v důsledku
nesprávné instalace.
9
Dávejte pozor, aby reproduktor nebyl instalován naležato nebo vzhůru nohama.
8
4
Připojení k síti Wi-Fi
A
Připojení k zařízením Bluetooth
Tento přístroj lze připojit k zařízení Bluetooth a poslouchat tak hudbu v něm uloženou.
1 Jednou či několikrát stiskněte tlačítko MODE na horní straně reproduktoru, dokud
nezazní hláška „Bluetooth is ready“ (Zařízení Bluetooth není připraveno).
MODE
TELEVIZOR
2 Zapněte funkci Bluetooth na chytrém zařízení a vyberte položku Vyhledávání.
3 Vyberte položku [Samsung] R5, [Samsung] R3 nebo [Samsung] R1
Spojení Bluetooth mezi chytrým zařízením a tímto přístrojem je navázáno.
4 Bez připojení k aplikaci Samsung Multiroom se může v seznamu zařízení Bluetooth
zobrazit položka „Samsung Wireless Audio“. Vyberte tuto položku.
POZNÁMKY
9
Zařízení s technologií Bluetooth může při některých způsobech použití způsobovat rušení nebo
nesprávnou funkci, například:
- Když je část těla v kontaktu s přijímacím/vysílacím systémem zařízení s technologií Bluetooth nebo
tohoto přístroje.
- Když jsou v cestě překážky, jako jsou stěny, rohy nebo přepážky, které mohou způsobit kolísání
v síle signálu.
- Když je vystaveno elektrickému rušení generovanému zařízeními využívajícími stejné pásmo, jako
jsou například zdravotnické přístroje, mikrovlnné trouby nebo bezdrátové místní sítě.
9
Při párování tohoto přístroje se zařízením s technologií Bluetooth mějte obě zařízení blízko sebe.
9
Pokud vzdálenost mezi tímto přístrojem a zařízením s technologií Bluetooth v režimu připojení
Bluetooth přesáhne 10 m, dojde k výpadku připojení Bluetooth. I když jsou zařízení v dosahu, vlivem
překážek, jako jsou stěny nebo dveře, může dojít ke zhoršení kvality zvuku.
9
4
9
Tento přístroj může při svém provozu způsobovat elektromagnetické rušení.
9
Tento přístroj podporuje data SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
9
V režimu Bluetooth jsou u zařízení Bluetooth podporujících AVRCP dostupné funkce přehrání,
pozastavení a přechodu na následující nebo předchozí skladbu.
9
Připojujte pouze zařízení s technologií Bluetooth, která podporují funkci A2DP (AV).
9
Zařízení s technologií Bluetooth, která podporují pouze funkci HF (hands-free), nelze připojit.
9
V danou chvíli může být tento přístroj spárován pouze s jedním zařízením s technologií Bluetooth.
9
Když tento přístroj odpojíte od elektrické sítě, spojení Bluetooth se ukončí. Chcete-li obnovit spojení
Bluetooth, zapojte tento přístroj do elektrické sítě a nastavte znovu spojení Bluetooth.
10
44
A
Připojení televizoru k reproduktoru
Připojení k televizoru přes Bluetooth (TV SoundConnect)
Funkce TV SoundConnect umožňuje snadné bezdrátové připojení televizoru Samsung k externím
reproduktorům a přehrávání zvuku televize z nich.
1 Připojte reproduktor WAM k napájení a jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko MODE,
dokud nezazní zpráva „TV SoundConnect is ready. (Funkce TV SoundConnect je
připravena.)“.
MODE
TELEVIZOR
2 Chcete-li resetovat funkci TV SoundConnect, podržte stisknuté tlačítko MODE na
alespoň 5 sekund.
3 Na televizoru se zobrazí výzva k povolení připojení.
Chcete-li pokračovat, povolte připojení.
POZNÁMKY
9
Optimální vzdálenost při párování je nejvýše 2 m.
9
Když reproduktor WAM odpojíte od elektrické sítě, spojení funkce TV SoundConnect bude ukončeno.
Chcete-li spojení obnovit, připojte reproduktor k napájení a jednou nebo vícekrát stiskněte tlačítko
MODE, dokud nezazní zpráva „TV SoundConnect is ready. (Funkce TV SoundConnect je připravena.)“.
Poté vynechejte kroky 2 a 3. Reproduktor bude reprodukovat zvuk televizoru.
9
Když je reproduktor v režimu spánku, spojení TV SoundConnect se nepřeruší.
Chcete-li připojit jiný televizor, proveďte všechny 3 kroky.
9
Dosah připojení TV SoundConnect
- Doporučená vzdálenost při párování je do 2 m.
- Doporučená vzdálenost při provozu je do 10 m.
- Je-li vzdálenost mezi tímto přístrojem a televizorem větší než 10 m, může dojít k přerušení spojení
nebo zkreslení zvuku.
9
Funkci SoundConnect nabízejí některé televizory Samsung uvedené na trh od roku 2012.
Ověřte si, zda televizor podporuje funkci SoundShare nebo SoundConnect.
(Další informace naleznete v uživatelské příručce k televizoru.)
9
Nestabilita síťového prostředí může způsobit přerušení spojení nebo zkreslení zvuku.
11
44
Příloha
A
Odstraňování potíží
Než se obrátíte na servisní středisko, nahlédněte do této tabulky.
Příznak Kontrola Odstranění
Přístroj se nezapne. Je napájecí kabel zapojen
do zásuvky?
Zapojte vidlici napájecího kabelu
do zásuvky.
Zařízení HUB a tento
přístroj nejsou spárovány.
Když je zařízení HUB zapojeno
do elektrické sítě, indikují jeho čelní
kontrolky, že funguje správně?
Je kabel místní sítě správně
připojen k bezdrátovému směrovači
a zařízení HUB?
Resetujte zařízení HUB. (Podrobnosti
naleznete v uživatelské příručce k zařízení
HUB.)
Poté zařízení HUB odpojte a znovu zapojte
do elektrické sítě. Zkontrolujte, zda indikátor
párování na přední straně zařízení HUB bliká
nebo ne.
Resetujte tento přístroj (viz strana
4).
Klikněte sem.
Poté tento přístroj odpojte a znovu
zapojte do elektrické sítě.
Přístroj nereaguje na
stisknutí tlačítka.
Není ve vzduchu statická elektřina? Odpojte napájecí kabel a opět jej
zapojte.
Není slyšet zvuk. Není hlasitost nastavena
na minimum?
Správně připojte přístroj.
Upravte hlasitost.
Funkce TV SoundConnect
(spárování televizoru)
selhala.
Podporuje připojovaný televizor
funkci TV SoundConnect?
Je firmware televizoru aktualizován
na nejnovější verzi?
Došlo k chybě při připojování?
Funkci TV SoundConnect podporují některé
televizory Samsung uvedené na trh po roce
2012. Ověřte si, zda váš televizor podporuje
funkci TV SoundConnect.
V nabídce televizoru zkontrolujte, zda je
funkce TV SoundConnect nastavena na
Svítí.
Aktualizujte firmware televizoru
na nejnovější verzi.
Obraťte se na středisko telefonické péče
o zákazníky společnosti Samsung.
Chcete-li resetovat funkci
TV SoundConnect a připojit nový
televizor, podržte stisknuté tlačítko
MODE na déle než 5 sekund.
12
44
Příznak Kontrola Odstranění
Zařízení HUB nefunguje Je zařízení HUB zapojeno
do elektrické sítě?
Je kabel místní sítě správně
připojen k bezdrátovému směrovači
a zařízení HUB?
Když je zařízení HUB zapojeno
do elektrické sítě, indikují jeho čelní
kontrolky, že funguje správně?
Zapojte zařízení HUB do elektrické sítě.
Připojte kabel místní sítě do portu
ETHERNET SWITCH na zadní straně
zařízení HUB a do bezdrátového
směrovače.
Resetujte zařízení HUB. (Podrobnosti
naleznete v uživatelské příručce k zařízení
HUB.)
Pokud máte problémy s propojením
zařízení HUB a tohoto přístroje,
zkuste přemístit tento přístroj blíže
k bezdrátovému směrovači nebo zařízení
HUB.
Přístroj nefunguje Je přístroj zapojen do elektrické
sítě?
Připojte přístroj k napájení.
Odpojte tento přístroj od elektrické
sítě, znovu jej zapojte a znovu připojte
ke směrovači.
Resetujte tento přístroj (viz strana 4).
Klikněte sem.
Pokud používáte zařízení HUB
-
Ujistěte se, zda je chytré zařízení
připojeno ke stejné síti Wi-Fi jako
zařízení HUB.
- Ověřte, zda kontrolky zařízení HUB
indikují jeho správnou funkci.
- Pokud problém přetrvává, resetujte
zařízení HUB. (Podrobnosti naleznete
v uživatelské příručce k zařízení HUB.)
- Odpojte zařízení HUB od elektrické
sítě a pak je znovu zapojte. Poté
odpojte a znovu zapojte tento přístroj.
- Pokud máte problémy s propojením
zařízení HUB a tohoto přístroje,
zkuste přemístit tento přístroj blíže
k bezdrátovému směrovači nebo
zařízení HUB.
POZNÁMKA
9
Pokud problém přetrvává, obraťte se na servisní středisko.
13
44
A
Poznámka k licenci otevřeného softwaru
• Další informace o otevřeném softwaru použitém v tomto přístroji naleznete na webu:
http://opensource.samsung.com
A
Licence
• Software Spotify podléhá licencím třetích stran uvedených na adrese :
www.spotify.com/connect/third-party licenses.
• Další informace o funkci Spotify Connect naleznete na webu
www.spotify.com/connect
A
Technické údaje
Obecně
Hmotnost
R5 (WAM5500) 2,7 Kg
R3 (WAM3500) 2,0 Kg
R1 (WAM1500) 1,4 Kg
Rozměry
R5 (WAM5500) Φ166,0 X 313,0 (V) mm
R3 (WAM3500) Φ144,0 X 273,0 (V) mm
R1 (WAM1500) Φ123,0 X 234,0 (V) mm
Provozní teplota +5°C až +35°C
Provozní vlhkost 10 % až 75 %
Síť
Bezdrátová místní síť Vestavěná
Zabezpečení
WEP (OTEVŘENÉ/SDÍLENÉ)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Celkový příkon
v pohotovostním
režimu (W)
(Všechny síťové porty
aktivní)
R5 (WAM5500) 2,5W
R3 (WAM3500) 3,6W
R1 (WAM1500) 2,5W
Chcete-li deaktivovat funkce Wi-Fi a Bluetooth a vypnout napájení, stiskněte a přidržte
dotykovou oblast na 10 sekund.
- Rychlost sítě 10 Mb/s a nižší není podporována.
- Konstrukce a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- Informace o napájení a příkonu naleznete na štítku přímo na přístroji.
- Důležité bezpečnostní informace naleznete na spodní straně přístroje.
- Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
- Další informace o používání tohoto přístroje naleznete na webu www.samsung.com.
14
44
• Může být účtován režijní poplatek, pokud
(a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že
jste si nepřečetli tuto příručku)
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou
potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto příručku)
• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před
návštěvou technika u vás.
A
Prohlášení vyžadovaná předpisy
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTEVÍREJTE
Symbol blesku se šipkou
v trojúhelníku varuje před
přítomností nebezpečného napětí
v přístroji.
UPOZORNĚNÍ:
V ZÁJMU SNÍŽENÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU).
PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY MOHL
OPRAVIT UŽIVATEL. OPRAVY PŘENECHEJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku
upozorňuje na důležité
pokyny v literatuře dodávané
s přístrojem.
Varování
• V zájmu snížení nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj
dešti nebo vlhkosti.
• Nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím kapalinám.
Nepokládejte na přístroj předměty obsahující kapaliny, například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je třeba vytáhnout napájecí vidlici ze síťové zásuvky. Proto musí být
napájecí vidlice vždy snadno přístupná.
UPOZORNĚNÍ
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ZAPOJTE NAPÁJECÍ VIDLICI
DO ZÁSUVKY AŽ NADORAZ A OTOČENOU NA SPRÁVNOU STRANU.
• Tento přístroj musí být zapojen do zásuvky střídavého proudu s ochranným uzemněním.
• Pro úplné odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout napájecí vidlici ze síťové zásuvky;
vidlice proto musí být vždy snadno přístupná.
• Nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím kapalinám. Nepokládejte na přístroj
předměty naplněné kapalinou, například vázy.
• Pro úplné vypnutí přístroje je třeba vytáhnout napájecí vidlici ze síťové zásuvky. Proto musí být
napájecí vidlice vždy snadno přístupná.
15
44
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny.
Dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Uschovejte si tyto pokyny pro pozdější použití.
1 Přečtěte si tyto pokyny.
2 Uložte si tyto pokyny.
3 Respektujte všechna varování.
4 Postupujte podle všech pokynů.
5 Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
6 Čištění provádějte pouze suchou tkaninou.
7 Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Instalaci provádějte v souladu s pokyny výrobce.
8 Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa, výfuky
teplého vzduchu a sporáky, nebo jiných přístrojů (včetně přijímačů AV), které produkují teplo.
9 Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované vidlice nebo vidlice s uzemněním. Polarizovaná
vidlice má dva nožové kontakty, přičemž jeden je širší než druhý. Vidlice s uzemněním má
dva nožové kontakty a třetí zemnící kolík. Širší nožový kontakt či třetí kolík jsou použity
kvůli bezpečnosti. Pokud vidlici nelze zasunout do síťové zásuvky, požádejte elektrikáře
o výměnu zastaralé zásuvky.
10 Chraňte napájecí kabel před pošlapem nebo skřípnutím, zvláště v blízkosti vidlice, síťové
zásuvky a v místě, kde vystupuje z přístroje.
11 Používejte pouze doplňky a příslušenství specifikované výrobcem.
12 Přístroj používejte pouze s vozíkem, stojanem, podstavcem, trojnožkou,
držákem nebo stolem, které jsou specifikovány výrobcem nebo se prodávají
s přístrojem. Pokud používáte vozík, při přemisťování kombinace vozík/přístroj
dbejte zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění v důsledku překlopení.
13 Při bouřce nebo v případě, že jej nepoužíváte delší dobu, přístroj odpojte od elektrické sítě.
14 Veškerý servis přenechejte kvalifikovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován,
pokud byl přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecího
kabelu nebo vidlice, při rozlití tekutiny nebo pádu předmětů do přístroje, vystavení přístroje
dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj nefunguje normálně nebo pokud spadl.
16
44
A
Bezpečnostní opatření
Upozornění týkající se napájení
• Nepřetěžujte síťové zásuvky nebo prodlužovací kabely.
- Může to způsobit nadměrné zahřátí nebo vznik požáru.
• Napájecí kabel nezapojujte a neodpojujte ze síťové zásuvky vlhkýma rukama.
• Neumísťujte tento přístroj do blízkosti zařízení vyzařujících teplo.
• Je-li nutné očistit kolíky vidlice, vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky a kolíky očistěte pouze
suchou tkaninou.
• Napájecí kabel nelámejte ani za něj netahejte nadměrnou silou.
• Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty.
• Je-li síťová zásuvka uvolněná nebo poškozená, nezasunujte do ni napájecí vidlici.
• Napájecí vidlici zasuňte do síťové zásuvky až nadoraz tak, aby byla pevně připojena.
- V případě nepevného spojení hrozí nebezpečí vzniku požáru.
Upozornění týkající se instalace
• Přístroj neinstalujte v blízkosti zařízení nebo předmětů, které vytvářejí teplo nebo oheň (svíčky,
elektrické lapače hmyzu, radiátory, topná tělesa apod.). Přístroj neinstalujte na přímém
slunečním světle.
• Při přemisťování přístroje vypněte napájení a odpojte od přístroje všechny vodiče (včetně
napájecího kabelu).
- Poškozený kabel může způsobit požár a zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Instalace v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí, výskytem prachu nebo s mimořádně
nízkými teplotami může mít vliv na kvalitu výrobku a způsobit jeho nefunkčnost. Než přístroj
nainstalujete v nestandardním prostředí, obraťte se na servisní centrum společnosti Samsung
pro další informace.
• Při umisťování přístroje do police, skříně nebo na stůl dbejte na to, aby horní panel směřoval
vzhůru.
• Přístroj neumisťujte na nestabilní povrch (např. nepevná police, nakloněný stůl apod.).
- Pád může mít za následek nefunkčnost přístroje a navíc hrozí nebezpečí zranění. Rovněž úder
nebo velké vibrace mohou způsobit nefunkčnost přístroje a mohou zvýšit nebezpečí vzniku
požáru.
• Přístroj instalujte tak, aby kolem něj byl volný prostor umožňující oběh vzduchu.
- Za přístrojem by měl být volný prostor alespoň 10 cm a po stranách alespoň 5 cm.
• Plastový obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
- Při manipulaci s plastovým obalovým materiálem dětmi hrozí nebezpečí udušení.
17
44
Upozornění týkající se používání
• Dlouhodobý poslech hlasité hudby nebo zvuku může závažným způsobem poškodit váš
sluch.
- Pokud se dlouhodobě vystavíte zvuku přesahujícímu 85 db, můžete si poškodit sluch.
Čím hlasitější zvuk je, tím závažnější poškození sluchu může být. Hlasitost běžného rozhovoru
je mezi 50 a 60 db, pouliční ruch dosahuje asi 80 db.
• V tomto výrobku je nebezpečné vysoké napětí. Nepokoušejte se jej rozebírat, opravovat nebo
upravovat vlastními silami.
- Pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung.
• Nepokládejte na přístroj žádné předměty obsahující kapalinu (např. vázu, nápoje, kosmetické
přípravky, chemikálie apod.). Zajistěte, aby do přístroje nepronikly (větracími otvory, vstupy
nebo výstupy atd.) žádné kovové předměty (např. mince, sponky aj.) nebo hořlavé materiály
(např. papír, zápalky aj.).
- Pokud do přístroje pronikne jakýkoliv nebezpečný materiál nebo kapalina, okamžitě jej
vypněte, odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a obraťte se na servisní středisko
společnosti Samsung.
• Zabraňte pádu přístroje. V případě mechanické poruchy odpojte napájecí kabel a obraťte se
na servisní středisko společnosti Samsung.
- Hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Přístroj netahejte ani nedržte za napájecí nebo datový kabel.
- Poškozený kabel může způsobit poruchu přístroje nebo požár a zvyšuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
• V blízkosti přístroje nepoužívejte a nepřechovávejte hořlavé kapaliny.
• Jestliže přístroj vydává neobvyklé zvuky nebo je cítit spálenina či kouř, okamžitě vytáhněte
napájecí kabel a obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung.
• Pokud ucítíte kouř, okamžitě vyvětrejte místnost. Nedotýkejte se napájecí vidlice přístroje.
Přístroj nezapínejte nebo nevypínejte.
• Přístrojem neházejte ani jej nevystavujte prudkým nárazům. Přístroj nepropichujte ostrými
předměty.
• Tento přístroj je určen k použití v uzavřených prostorách.
• Tento přístroj není odolný vůči vodě a prachu.
• Při přemisťování přístroje buďte opatrní, aby nedošlo k pádu a možnému poškození přístroje.
Upozornění týkající se čištění
• K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, rozpouštědla, vosky, benzen, ředidla,
osvěžovače vzduchu nebo maziva. Na přístroj nikdy neaplikujte insekticid.
- Použití uvedených látek může způsobit změnu barvy, odlupování nebo popraskání vnější
vrstvy, případně poškodit štítky.
18
44
• Přístroj čistěte čistou, suchou a měkkou látkou (mikrovlákno, bavlna) po odpojení napájecí
vidlice.
- Zamezte usazování prachu na přístroji. Prach může poškrábat jeho povrch.
A
Doplňující informace
O síťovém připojení
• Některé síťové operace mohou fungovat jinak v závislosti na použitém bezdrátovém
směrovači.
• Podrobné informace o sítích s bezdrátovým směrovačem nebo modemem naleznete v
dokumentaci ke směrovači nebo modemu.
• Vyberte bezdrátový kanál, který se aktuálně nepoužívá. Pokud vybraný kanál používá jiné
komunikační zařízení nacházející se v blízkosti, může dojít k radiovému rušení a následnému
výpadku komunikace.
• V souladu se specifikací nejnovějšího standardu Wi-Fi rozbočovač nepodporuje šifrování WEP,
TKIP a TKIP-AES (smíšený režim WPA2) v bezdrátových sítích 802.11n.
• Vzhledem ke svému charakteru mohou být bezdrátové sítě LAN rušeny vysokofrekvenčním
signálem v závislosti na podmínkách prostředí (jako je výkon bezdrátového směrovače,
vzdálenost, překážky, rušení jinými bezdrátovými přístroji apod.).
• Ve WPS (konfigurace tlačítkem)/WPS (PIN) nefunguje šifrování WEP.
Works with SmartThings™
• Tento přístroj je kompatibilní se službou SmartThings.
• Služba SmartThings™ je dostupná v některých zemích.
• Další informace naleznete na webu http://www.smartthings.com
A
Copyright
© 2015 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Všechna práva vyhrazena. Tato uživatelská příručka ani její části nesmí být reprodukovány ani
kopírovány bez předchozího písemného svolení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento přístroj splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES.
Původní Prohlášení o shodě je k dispozici na webu http://www.samsung.com.
Přejděte do nabídky Podpora > Hledání v podpoře produktů a zadejte název modelu.
Toto zařízení lze používat ve všech státech Evropské unie.
Toto zařízení je určeno pouze k použití v interiéru.
19
44
Country Contact Centre
Web Site
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR
800-6225
800-0726-7864
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112
112
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
Europe
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobil-
funk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
Kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE
Pokud máte otázky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko Samsung pro péči o
zákazníky.
/