Whirlpool IB 65B60 NE Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Kompletní návod k obsluze si stáhněte na stránce
http:// docs . indesit . eu
nebo zavolejte na telefonní
číslo uvedené v záručním listě.
Před použitím spoebiče si přečtěte tyto
bezpečnostní pokyny. Uschovejte si je po ruce pro
další použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozorně, která je
nutné si příst ařídit se jimi. Výrobce odmítá nést
jakoukoli zodpovědnost za nedodržení těchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné použí
spoebiče nebo za nespvné nastavení ovladačů.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho
přístupné součásti se při použití zahřívají. Je třeba
dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných těles.
Děti mladší 8let se nesjí ke spotřebiči přibližovat,
pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud je povrch
varné desky popraskaný, zařízení nepoužívejte.
Riziko elektrického šoku!
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí požáru:
Neskladujte položky na varném povrchu.
UPOZORNĚNÍ: Proces vaření musí probíhat pod
kontrolou. Krátké vaření musít neustále
monitorováno.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Vaření pokrmů
s obsahem tuku nebo oleje bez dozoru na var
desce může být nebezpečné. Riziko požáru! NIKDY
se nepokoušejte požár uhasit vodou: Namísto toho
spoebič vypněte aplamen přikryjte, např. pokli
nebo žáruvzdornou dekou.
Varnou desku nepoužívejte jako pracovní plochu
nebo podstavec. Do blízkosti spoebiče
nepokládejte oděvy nebo jiné hořlavé materiály,
dokud veškeré součásti zcela nevychladnou. Riziko
požáru!
Kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce
a poklice nepokládejte na povrch varné desky,
protože se mohou zahřát na vysokou teplotu.
Velmi malé děti (03 roky) by se neměly ke
spoebiči přiblovat. Malé děti (3–8 let) by se
neměly ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod
dozorem. Děti starší 8 let a osoby s fyzickým,
smyslovým či duševním postižem nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí mohou tento
spotřebič používat pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném
použití spoebiče apokud rozují rizim, která
spoužíváním spotřebiče souvisejí. Nedovolte dětem,
aby si se spoebem hly. Nedovolte dětem, aby
bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu
spotřebiče.
Po použití vypněte příslnou část varné desky
ovladačem anespoléhejte na detektor nádoby.
POVOLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen kříze
pomocí externího zařízení, jako je na. časovač,
nebo samostatného systému dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen kpoužití vdomácnosti
apodobných zařízeních jako: kuchyňské kouty pro
zaměstnance vobchodech, kancelářích ana jiných
pracovištích; farmy; klienty hotelů, motelů, penzionů
ajiných ubytovací zařízení.
Není přípustné používat jej jiným způsobem
(např. kvytápění místností).
Tento spotřebič není určen pro profesionál
použití. Nepoužívejte spotřebič venku.
INSTALACE
Kemisťování ainstalaci spotřebiče jsou nutné
minilně dvě osoby – nebezpečí zranění. Při
rozbaloní ainstalaci používejte ochranné rukavice
– nebezpečí pořezání.
Instalaci, včetně připojení přívodu vody (pokud
nějaký existuje) aelektřiny, aopravy musí provádět
kvalikovaný technik. Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spoebiče, pokud to není výslovně
uvedeno vvodu kpoužití. Nedovolte dětem, aby
se přiblovaly k místu instalace. Po vybalení
spoebiče se přesvědčte, že nebyl při dopravě
poškozen. V případě problémů se obraťte se na
svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko.
Po instalaci musí být obalový materiál (plasty,
polystyrenová pěna atd.) uložen mimo dosah dětí –
nebezpečí udušení. Před zahájem instalace je
nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě –
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Během
instalace se ujistěte, že zařízení nepoškozuje najecí
kabel – nebezpečí požáru a úrazu elektrickým
proudem. Zařízení nezapínejte, dokud nebyla řádně
ukončena instalace.
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto práce
ještě před zasunum spoebe na místo apečlivě
odstraňte všechny dřevěné třísky apiliny.
Pokud není spotřebič nainstalován nad troubou,
do umístění pod spotřebičem je třeba nainstalovat
ioddělovací panel (není součástí).
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE
ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ
Vsouladu snárodními bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických zařízení musí být možné
odpojit spoebič od elektrické sítě vytažením
zástrčky, pokud je zástrčka přístupná, nebo,
vsouladu spravidly pro zapojoní, prostřednictvím
vícepólového vypínače umístěného před zásuvkou
aspoebič musí být uzemn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele
přístupné. Nepoužívejte spoebič, pokud jste mokří
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI POKYNY DŮKLADNĚ PŘEČÍST
AŘÍDIT SE JIMI
CS
nebo bo. Tento spoebič nezapínejte, pokud je
poškozený napájecí síťový kabel či zástka, pokud
nefunguje správně nebo byl poškozen či došlo
kjeho pádu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, za identic
ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní technik
nebo osoba spodobnou příslušnou kvalikací, jinak
by mohlo dot kúrazu – riziko elektrického šoku!
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ: Než zahájíte jakoukoli
údržbovou operaci, ujistěte se, že je spotřebič
vypnutý a odpojený od zdroje napájení; nikdy
nepoužívejte parní čistič – riziko elektrického šoku!
Nepoužívejte abrazivní ani agresivní produkty,
čisticí prostředky sobsahem chloru ani dtěnky.
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem .
Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte odpovědně podle
platných místních předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci
odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických
spotřebičů získáte na místním úřadě, vpodniku pro sběr domácího odpadu
nebo vobchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen
v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických
aelektronických zařízeních(OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
vlivům na životní prostředí alidské zdraví.
Symbol na výrobku nebo příslušných dokladech udává, že tento výrobek
nesmí být likvidován společně s domácím odpadem, nýbrž je nutné jej
odevzdat do příslušného sběrného střediska k recyklaci elektrických
aelektronických zařízení.
RADY KÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE
Vytěžte maximum i ze zbytkového tepla, a to tak, že ploténku vypnete
několik minut před dokončením vaření.
Dno hrnce či pánve by mělo zakrývat celou plochu ploténky; při použití
nádoby, jejíž dno je menší než ploténka, dochází kplýtvání energií.
Během vaření přikrývejte hrnce apánve dobře těsnicí pokličkou apoužívejte
co nejméně vody. Vařením bez pokličky se citelně zvýší spotřeba energie.
Používejte pouze hrnce apánve splochým dnem.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign podle evropského nařízení
č.66/2014 vsouladu sevropskou normou EN60350-2.
POZNÁMKA
Lidé s kardiostimulátorem nebo podobným lékařským přístrojem by
měli být opatrní, pokud stojí v blízkosti zapnuté indukční varné desky.
Elektromagnetické pole může kardiostimulátor nebo jemu podobné přístroje
poškodit. Obraťte se na svého lékaře nebo výrobce kardiostimulátoru
či jiného takového lékařského přístroje pro další informace o působení
elektromagnetického pole indukční varné desky na tyto přístroje.
INSTALACE
0
+
2
560 mm
R = Max. 10 mm
Min. 35 mm
560 mm
0
+
2
R = 11.5 mm
593 mm
0
+
2
0
+
2
513 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
50 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
A
R = Max. 10 mm
R = 11.5 mm
4 mm
551 mm
510 mm
479 mm
590 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
L
Min. 35 mm
i
45 mm
90 mm
120 mm
28 mm-
No Max.
min. 20 mm
min. 45 mm
min. 550 mm
Min. 400 mm
Min.100 mm
12 mm-
No Max.
min. 45 mm
min. 550 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 10 mm
x4
2
1
2mm
x4
3
90°C
1
2
3
4
2
1
x4
CS
PŘIPOJENÍ KELEKTRICKÉ SÍTI
Připojení kelektrické síti musí být provedeno ještě před připojením spotřebiče ke zdroji elektřiny.
Instalaci musí provést kvalikovaný pracovník obeznámený s platnými bezpečnostními předpisy a předpisy o elektrické instalaci. Instalace se musí
provádět výslovně podle předpisů lokálního dodavatele elektrické energie.
Zkontrolujte, zda údaj onapětí uvedený na typovém štítku na spodní straně spotřebiče odpovídá napětí vdomácí síti.
Předpisy vyžadují, aby byl spotřebič uzemněn: použijte pouze vodiče (včetně zemnícího), které mají odpovídající délku.
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-плава-modro-
plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
N
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-mėlyna (pilkas)-
niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-синьо (сиво)-плава (сива)-
modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý (sivá)-
kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
T
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-dzeltens/zaļš-
geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-жълто/зелено-жуто/зелена-
rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-
sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
E
=
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-црн-
črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-кaфяв-
браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-brunt-brun-
kahverengi-donn
R
S
220-240 V
~
220-240 V 3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415 V 2 N ~
220-240 V
~
380-415 V 3 N ~
AU-UK-IRL
BE
NL
POPIS PRODUKTU
1
2
1. Varná deska
2. Ovládací panel
OVLÁDACÍ PANEL
1 23
5
15
10
9
7
4
6 87 7
13 14
11
12
16
1. Symboly/zapínání speciálních funkcí
2. Zvolená úroveň tepelné úpravy
3. Tlačítko vypnutí varné zóny
4. Tlačítka pro nastavení výkonu
5. Identikace varné zóny
6. Tlačítko rychlého ohřevu
7. Kontrolka – aktivní funkce
8. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
9. Časovač
10. Tlačítko PUSH&GO
11. Indikátor doby tepelné úpravy
12. Tlačítko OK/Dětská pojistka – 3sekundy
13. Tlačítko DUALZONE
14. Indikace aktivního časovače
15. Indikátor výběru zóny
16. Symbol indikátoru časovače
CS
ED PRVM POUŽIM
POWER MANAGEMENT NASTAVENÍ VÝKONU
V době nákupu je varná deska nastavena na maximální možný výkon.
Upravte nastavení podle mezních hodnot elektrické sítě ve vaší domácnosti,
jak je popsáno v následujícím odstavci.
Poznámka: Vzávislosti na výkonu zvoleném pro varnou desku může dojít
kautomatickému omezení stupně výkonu afunkcí některých varných zón
(např. vaření či rychlý ohřev), aby se předešlo překročení zvoleného limitu.
Nastavení výkonu varné desky:
Po připojení zařízení do elektrické sítě můžete nastavit úroveň výkonu
během 60sekund.
Stiskněte tlačítko “+“ časovače dále vpravo a podržte je po dobu 5sekund.
Na obrazovce se zobrazí symbol
“PL“.
K potvrzení stiskněte
tlačítko
.
Použijte tlačítka “+“ a −“ ke zvolení požadované úrovně výkonu. Kdispozici
jsou následující úrovně výkonu: 2,5kW – 4,0kW – 6,0kW – 7,2 kW.
Potvrďte stisknutím
.
Zvolená úroveň výkonu zůstane vpaměti, ikdyž dojde kpřerušení napájení.
Pokud chcete změnit úroveň výkonu, odpojte spotřebič ze sítě po dobu
minimálně 60sekund, poté jej opět připojte aopakujte výše uvedené kroky.
Pokud během sekvence nastavení dojde kchybě, objeví se symbol
“EE“
auslyšíte pípnutí. Pokud ktomu dojde, opakujte operaci.
Jestliže chyba přetrvává, volejte středisko poprodejních služeb.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ AKUSTICKÉHO SIGNÁLU
Pokud chcete akustický signál zapnout/vypnout:
• Připojte varnou desku k přívodu elektrického proudu;
• Vyčkejte na spouštěcí sekvenci;
• Stiskněte tlačítko “P“ na prvním tlačítkovém ovládacím panelu s funkcí
rolování, který se nachází nahoře vlevo , a to na dobu 5sekund.
Všechny nastavené alarmy zůstanou aktivní.
REŽIM DEMO (ohřev deaktivovaný, viz kapitola “
Odstraňování závad
“)
Zapnutí a vypnutí demo režimu:
• Připojte varnou desku k přívodu elektrického proudu;
• Vyčkejte na spouštěcí sekvenci;
• Během první minuty přidržte po dobu 5sekund tlačítko rychlého ohřevu
“P“, které se nachází na spodním levém ovládacím panelu (viz níže);
• Na displeji se zobrazí “DE“.
PŘÍSLUŠENST
HRNCE A PÁNVE
Používejte pouze hrnce a pánve vyrobené
zferomagnetického materiálu, které jsou vhodné
pro používání na indukčních varných deskách
:
• hrnce a pánve ze smaltované oceli
• litinové hrnce a pánve
• speciální hrnce a pánve z nerezové oceli, které
jsou vhodné pro vaření na indukci
Abyste určili, zda je hrnec vhodný, hledejte symbol
(obvykle vyražený
na dně). Magnet lze použít ke kontrole, zda hrnce jsou magnetické.
Kvalita a konstrukce dna hrnce mohou mít vliv na výsledky vaření.
Některé údaje týkající se průměru dna neodpovídají aktuálnímu průměru
feromagnetického povrchu.
U některých hrnců a pánví je z feromagnetického materiálu vyrobená
pouze část dna a ostatní části jsou z materiálu, který není pro indukční
vaření vhodný. Tyto části se mohou zahřívat na různě vysoké teploty nebo
již při nízkých teplotách. V některých případech, kdy je dno vyrobeno
převážně z neferomagnetických materiálů, nemusí varná deska nádobu
rozpoznat, a proto varnou zónu nezapne.
Pro zajištění optimální účinnosti používejte vždy hrnce a pánve s plochým
dnem, v nichž se teplo rozvádí rovnoměrně. Pokud má dno nerovný tvar,
ovlivní to výkon i tepelnou vodivost.
NEOK
Prázdné hrnce a pánve s tenkým dnem
Na varné desce nepoužívejte prázdné hrnce a pánve, když je zapnutá.
Varná deska je vybavena vnitřním bezpečnostním systémem, který trvale
sleduje teplotu, přičemž aktivuje funkci “automatického vypnutí“, když jsou
detekovány vysoké teploty. Při použití prázdných hrnců apánví stenkým
dnem může teplota vzrůst velmi rychle afunkce “automatického vypnutí“
se nemusí aktivovat okamžitě, takže dojde kpoškození povrchu pánve nebo
hrnce. Pokud ktomu dojde, ničeho se nedotýkejte apočkejte, až všechny
součásti vychladnou.
Pokud se zobrazí chybové zprávy, volejte servisní centrum.
Minimální průměr hrnce/pánve pro různé varné oblasti
Pro zajištění správné funkce varné desky používejte nádoby o vhodném
minimálním průměru (viz tabulku níže).
Vždy použijte takovou varnou zónu, která nejlépe odpovídá minimálnímu
průměru dna nádoby.
Postavte nádobu na sporák a dbejte na to, aby byla dobře umístěná
uprostřed používané varné zóny.
Doporučujeme nepoužívat nádoby, které přesahují obvodovou linii
používané varné zóny.
100 mm 120 mm
220
mm150 mm
ø min.
ADAPTÉR NA HRNCE A PÁNVE, KTERÉ NEJSOU VHODNÉ PRO
VAŘENÍ NA INDUKCI
Díky tomuto příslušenství lze používat i hrnce a pánve, které nejsou pro
vaření na indukci vhodné. Je důležité mít na paměti, že použití adaptéru
má vliv jak na účinnost, tak i na dobu potřebnou k ohřevu jídla. Jeho
použití byste měli omezit na minimum, neboť teplota, na kterou se adaptér
rozehřeje, významně závisí na použité nádobě (hrnec/pánev), rovnosti
jejího dna a druhu upravovaných potravin. Použití hrnce nebo pánve
s menším průměrem, než je kruhová deska adaptéru, může způsobit
hromadění tepla, které neprostupuje dále do hrnce či pánve, a může
tak dojít ke zčernání varné desky i kruhové desky adaptéru. Přizpůsobte
průměr vašich hrnců/pánví a varné desky průměru adaptéru.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VARNÉ DESKY
Pokud chcete varnou desku zapnout, stiskněte tlačítko napájení po dobu
přibližně 1sekundy. Pokud chcete varnou desku vypnout, stiskněte znovu
stejné tlačítko avšechny varné zóny se deaktivují.
UMÍSTĚNÍ
Podle symbolů pozic najděte umístění požadované varné zóny.
Nezakrývejte symboly ovládacího panelu hrncem.
Upozornění: Ve varných zónách, které jsou umístěné v blízkosti ovládacího panelu,
doporučujeme pokládat hrnce a pánve tak, aby se nacházely mezi značkami (se
zohledněním jak dna, tak horního okraje pánve, neboť ten bývá širší).
Tím se vyhnete nadměrnému přehřátí dotykové části. Při grilování nebo
smažení používejte, kdykoli to bude možné, zadní varné zóny
AKTIVACE/DEAKTIVACE VARNÝCH ZÓN A NASTAVENÍ ÚROVNÍ VÝKONU
Aktivace varných zón:
Pro zapnutí stiskněte tlačítko “+“ nebo “−“ požadované varné zóny a nastavte
výkon. Úroveň výkonu se zobrazí v dané zóně, společně s kontrolkou
označující aktivní varnou zónu. Tlačítkem “P“ lze zvolit funkci rychlého ohřevu.
Deaktivace varných zón:
Stiskněte tlačítko “OFF“, které se nachází vlevo od tlačítka nastavení výkonu.
UZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Pro uzamknutí nastavení a ochranu proti nechtěnému zapnutí stiskněte a po
dobu 3sekund přidržte tlačítko “OK/Child Lock“ (OK/Dětská pojistka).Pípnutí
a varovná kontrolka nad symbolem indikují, že funkce byla aktivována.
Ovládací panel je zablokovaný svýjimkou funkce “vypnutí“ (
). Zablokování
ovládacího panelu vypnete zopakováním postupu zapnutí.
ČASOVAČ
K dispozici jsou dva časovače – jeden ovládá levé varné zóny, zatímco
druhý ovládá pravé varné zóny.
Aktivace časovače:
Stiskněte tlačítko “+“ nebo “−“ abyste nastavili požadovanou dobu používané
varné zóny. Rozsvítí se kontrolka a zobrazí specický symbol . Po uplynutí
nastavené doby zazní pípnutí avarná zóna se automaticky vypne.
Čas lze kdykoli změnit a je možné aktivovat několik časovačů současně.
V případě, že na stejné straně varné desky jsou současně aktivovány dva
časovače, bliká “Indikátor výběru zóny“ a na centrálním displeji se zobrazí
příslušná doba vaření.
Deaktivace časovače:
Stiskněte tlačítko “+“ a “−“ najednou, dokud se časovač nedeaktivuje.
INDIKÁTOR ČASOVAČE
Tato LED kontrolka (pokud svítí) indikuje, že pro danou varnou zónu byl
nastaven časovač.
FUNKCE
DUALZONE
Umožňuje kombinaci dvou varných zón do jediné velké varné plochy. Ideální
pro velké hrnce a grilovací pánve, které zakrývají celou varnou plochu. Pokud
není mezioblast kompletně zakrytá, funkce se deaktivuje. Lze použít oba
ovládací tlačítkové panely na pravé straně.
Chcete-li tuto funkci aktivovat/deaktivovat, stiskněte tlačítko “DUALZONE“.
DŮLEŽITÉ: Umístěte nádoby doprostřed varné zóny tak, aby zakrývaly alespoň
jeden z referenčních bodů (viz znázornění níže).
PUSH&GO
Tlačítko “PUSH&GO“ aktivuje speciální funkce.
Položte hrnec na místo azvolte varnou zónu.
Stiskněte tlačítko “PUSH&GO“. Na displeji zvolené oblasti se zobrazí “A“.
Kontrolka speciální funkce se rozsvítí.
Funkce se aktivuje po stisknutí tlačítka za účelem potvrzení.
Chcete-li deaktivovat speciální funkci a vrátit se do manuálního režimu,
stiskněte “OFF“.
Při používání speciálních funkcí je stupeň výkonu přednastavený a nelze
jej upravit.
PUSH&WARM
Tato funkce vám umožňuje udržovat ideální teplotu vašeho pokrmu,
obvykle po dokončení přípravy, nebo velmi pomalu redukovat tekutiny.
Ideální pro podávání jídel se správnou teplotou.
PUSH&BOIL
Funkce vám umožňuje přivést vodu kvaru avar udržovat snižší spotřebou
energie.
Do kastrolu byste měli nalít přibližně 2 litry vody (nejlépe pokojové teploty)
a nechat jej odkrytý. Vkaždém případě doporučujeme uživatelům bedlivě
sledovat vařící se vodu apravidelně kontrolovat, kolik vody zbývá.
PUSH&MOKA
Ideální funkce pro přípravu kávy v konvici za krátkou dobu a bez problému
s vystříknutím. Systém řídí celý proces a udržuje nápoj tep, dokud není
funkce vypnuta.
Pro tuto funkci by mělo být používáno speciální příslušenství: Moka káva,
Bialetti MOKA INDUZIONE 3TZ ANTRACITE.
CS
TABULKA PEČENÍ
STUPEŇ VÝKONU ZPŮSOB VAŘENÍ
POITÍ VARNÉHO STUPNĚ
(použití závisí na zkušenostech a kuchařských návycích)
Maximální
výkon
P Rychlé zahřátí
Toto nastavení se hodí pro případy, kdy je třeba rychle zahřát jídlo či tekuté
suroviny nebo přivést vodu k varu.
8
9 Smažení – vaření
Toto nastavení se hodí k restování, smažení zmrazených potravin, rychlé vaření i
pro základní tepelnou úpravu.
Vysoký výkon
7
8
Osmahnutí dorůžova – opečení
– udržení varu – grilování
Toto nastavení se hodí k pomalému smažení, udržování varu při vysoké teplotě,
vaření a opékání (rychlé, 5-10 minut).
6
7
Osmahnutí dorůžova – vaření –
dušení – opečení – grilování
Toto nastavení se hodí k pomalému smažení, udržování varu, vaření, opékání
(středně rychlé, 10-20 minut) a předehřívání.
Střední výkon
4
5
Vaření – dušení – opečení –
grilování
Toto nastavení se hodí k dušení, udržování mírného varu, vaření a opékání
(pomalé).
3
4
Vaření – začátek varu –
zahuštění – konečná úprava
těstovin
Toto nastavení se hodí k pomalému vaření (rýže, omáčky, maso, ryby) s tekutinami
(např. vodou, vínem, vývarem, mlékem) či k závěrečné úpravě těstovinových
pokrmů.
2
3
Toto nastavení se hodí k pomalému vaření (objem nižší než litr: rýže, omáčky,
maso, ryby) s tekutinami (např. vodou, vínem, vývarem, mlékem).
Nízký výkon
1
2
Rozpouštění – rozmrazování
– udržování teploty jídla –
konečná úprava rizota
Toto nastavení se hodí k tavení másla, pomalému rozpouštění čokolády,
rozmrazování malých porcí a udržování teploty hotových jídel (např. omáček,
polévek).
1
Toto nastavení se hodí k udržování teploty hotových jídel, k závěrečné úpravě
rizota a udržování teploty servírovacích nádob (s příslušenstvím pro indukční
varné desky).
Nulový výkon OFF Odkladová plocha
Varná deska v poloze klidového stavu nebo vypnuto (může být zbytkové teplo z
vaření signalizované ukazatelem “H“).
INDIKÁTORY
ZBYTKOVÉ TEPLO
Jestliže se na displeji zobrazí písmeno “H“, znamená to, že varná zóna je
horká. Indikátor se rozsvítí i v případě, kdy zóna sice nebyla aktivní, ale
jen zahřátá v důsledku použití sousedních zón, nebo proto, že na ni byla
postavena horká nádoba.
Po zchladnutí varné zóny písmeno “H“ zmizí.
NESPRÁVNĚ UMÍSTĚNÝ NEBO CHYBĚJÍCÍ HRNEC
Tento symbol se zobrazí, pokud hrnec není vhodný pro indukční vaření,
není správně umístěn nebo nemá správnou velikost pro zvolenou varnou
zónu. Pokud do 30sekund od provedení volby není detekován žádný hrnec,
varná zóna se vypne.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
!
POZOR!
• Nepoužívejte parní čistič.
• Před čištěním vždy zkontrolujte, zda jsou všechny varné zóny vypnuté a zda nesvítí ukazatel zbytkového tepla (“H“).
Upozornění:
• Kčištění nepoužívejte hrubé houbičky ani drátěnky, protože ty mohou
poškodit sklo.
• Po každém použití varnou desku vyčistěte (po zchladnutí), aby se
odstranily usazeniny askvrny od zbytků pokrmů.
• Pokud není povrch udržován v čistotě, může dojít ke snížení citlivosti
tlačítek na ovládacím panelu.
• Škrabku používejte pouze v případě, že k varné desce zůstanou
přichycené zbytky. Aby nedošlo k poškrábání skleněného povrchu,
dodržujte pokyny výrobce škrabky.
• Cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru mohou poškodit
varnou desku aje nutné je ihned odstranit.
• Sůl, cukr apísek mohou poškrábat skleněný povrch desky.
• K čistění desky používejte jemný hadřík, absorpční kuchyňské utěrky
nebo speciální čisticí pomůcky na varnou desku (respektujte pokyny
výrobce).
• Rozlitá tekutina ve varných zónách může být příčinou pohybu nebo
vibrací hrnců.
• Po vyčištění varnou desku důkladně vysušte.
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD
• Zkontrolujte, zda nedošlo k výpadku proudu.
• Pokud se po použití varné desky nepodaří desku vypnout, ihned ji
odpojte od elektrické sítě.
• Jestliže se po zapnutí varné desky na displeji zobrazí alfanumerické
kódy, postupujte podle následující tabulky.
Upozornění: Funkce uzamknutí ovládacího panelu se může náhodně
aktivovat či deaktivovat, pokud se na oblast tlačítek varné desky rozlije
voda či jiná tekutina z hrnců nebo pokud do této oblasti něco odložíte.
KÓD DISPLEJE VÝZNAM MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ
F0E1
Nádoba je detekována, není však
kompatibilní s požadovanou funkcí.
Nádoba nestojí dobře na varné zóně,
popřípadě není kompatibilní s jednou či
více varnými zónami.
Dvakrát stiskněte tlačítko “On/O“ (Zapnutí/
Vypnutí), aby se vymazal kód “F0E1“ a
obnovila funkce varné zóny. Následně
zkuste nádobu použít na jiné varné zóně
nebo vyzkoušejte jinou nádobu.
F0E7
Chybné zapojení napájecího kabelu. Připojení k napájení není provedeno
přesně podle pokynů v odstavci
“PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI“.
Nastavte připojení k napájení podle
odstavce “PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI“.
F0EA
Ovládací panel se vypnul z důvodu
příliš vysoké teploty.
Vnitřní teplota elektronických částí je
příliš vysoká.
Počkejte s dalším vařením, než se varná
deska ochladí.
F0E2, F0E4, F0E6,
F0E8, F0EC, F1E1,
F6E1, F7E5, F7E6
Odpojte varnou desku od elektrické sítě.
Počkejte několik sekund a poté opět připojte varnou desku do elektrické sítě.
Pokud problém přetrvává, volejte servisní centrum a uveďte chybový kód, který se zobrazí na displeji.
d E
[pokud je varná deska
vypnutá]
Varná deska se nezačne zahřívat.
Funkce se neobjevují.
REŽIM DEMO je zapnutý.
Řiďte se pokyny v odstavci “REŽIM DEMO“.
Např.
:
Varná deska neumožňuje aktivaci
speciální funkce.
Regulátor výkonu omezuje stupeň výkonu
dle maximální nastavené hodnoty pro
varnou desku.
Viz kapitola “Nastavení výkonu“.
Např.
[
Stupeň výkonu je nižší než
je požadováno
]
Varná deska automaticky nastavuje
minimální stupeň výkonu, aby bylo
možné varnou zónu používat.
Regulátor výkonu omezuje stupeň výkonu
dle maximální nastavené hodnoty pro
varnou desku.
Viz kapitola “Nastavení výkonu“.
CS
SERVISNÍ STŘEDISKO
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na
www . indesit . com / register.
NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISNÍHO STŘEDISKA POPRODEJNÍCH SLUŽEB:
1. Ověřte si, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí doporučení
popsaných v oddílu ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.
2. Vypněte spotřebič a opět ho zapněte, abyste zjistili, zda porucha stále
trvá.
JESTLIŽE PORUCHA PŘETRVÁVÁ I PO PROVEDENÍ VÝŠE UVEDENÝCH
KROKŮ, ZAVOLEJTE DO NEJBLIŽŠÍHO SERVISNÍHO STŘEDISKA.
Pro asistenční služby volejte na číslo uvedené v záruční knížce nebo
postupujte podle pokynů na webových stránkách www . indesit . com .
Pokud se obracíte na náš zákaznický poprodejní servis, vždy upřesněte:
• stručný popis poruchy;
• přesný typ a model spotřebiče;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• servisní číslo (číslo za slovem “Service“ na typovém štítku). Servisní číslo
je uvedeno i v záruční knížce;
• svou úplnou adresu;
• své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizované servisní středisko,
abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a oprava
bude provedena správně).
V případě provádění instalace formou zasazení do pracovní desky
kontaktujte servisní středisko poprodejních služeb za účelem vyžádání
soupravy šroubů 4801 211 00112.
Indukční varné desky mohou během normálního provozu hvízdat nebo
šustit. Tyto zvuky ve skutečnosti přicházejí z nádobí na vaření a souvisí
s charakteristikami den nádob (například když dna tvoří různé vrstvy
materiálu nebo jsou nerovná).
Tyto zvuky se v závislosti na použitém nádobí na vaření mohou lišit. Vliv
má rovněž množství v nich obsažených potravin. Nejsou příznakem žádné
poruchy.
ZVUKY BĚHEM PROVOZU
400011479782
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool IB 65B60 NE Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka