ESAB Aristo®Mig 500 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CZ
Valid for serial no. 304--xxx--xxxx, 445--xxx--xxxx,
524--xxx--xxxx
0459 290 001 CZ 060228
AristoMig 500
400 V version
Návod k pou¾ívání
TOCj
-- 2 --
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez edcházejiciho upozomìni.
1POKYNY 3...........................................................
2 BEZPEÈNOST 3......................................................
3 ÚVOD 4.............................................................
3.1 Vybavení 5..................................................................
4TECHNICKÉÚDAJE 5.................................................
5INSTALACE 6........................................................
5.1 Pokyny ke zvedání 6..........................................................
5.2 Umístìní 7..................................................................
5.3 Napájení ze 7............................................................
5.4 Koncový odpor 7.............................................................
6OBSLUHA 8..........................................................
6.1 Pøipojovací sta a ovládací prvky 8..............................................
6.2 Zapínání napájecího zdroje 8...................................................
6.3 Ovládání ventilátoru 9.........................................................
6.4 Ochrana proti pøehøátí 9.......................................................
6.5 Chladicí jednotka 9...........................................................
6.6 Dálkové ovláda zaøízení 9.....................................................
DRBA 10............................................................
7.1 Èi¹tìní vzduchového filtru 10....................................................
7.2 Doplòo vání chladi kapaliny 10..................................................
8 VYHLEDÁVÁNÍ ZÁVAD 11..............................................
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ 11...................................
SCHEMA 12.............................................................
OBJEDNACÍ ÈÍSLO 15....................................................
SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLÙ 16...........................................
SPOTØEBNÍ DÍLY 17......................................................
ba37d1ja
-- 3 --
1POKYNY
POTVRZENÍ O SHO
ESAB Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, ©védsko, potvrzuje pod vlastní zodpovìdností, ¾e zdroj
proudu ke sváøe AristoMig 500 od èísla série 304 zcela odpovídá nor IEC/EN 60974--1 dle podmínek ve
smìrnicích (73/23/EEG) sdodatkem(93/68/EEG) anormìEN 50199 dlepodmínekvesmìrnicích
(89/336/ EEG) sdodatkem(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2003--04--07
2 BEZPEÈNOST
U¾ivatelé sváøecího zaøízení ESAB mají koneènou odpovìdnost za zaji¹tìní, ¾e ka¾dý, kdo pracuje na
tomto zaøízení nebo v jeho blízkosti, dodr¾uje echna relevant bezpeènostní opatøení. Bezpeènostní
opatøení mu splòovat po¾adavky, které se ka tohoto druhu sváøecího zaøízení. Vedle standardních
bezpeènostních opatøení, která se vztahují na toto pracovi¹tì, dodr¾ujte i sledující doporuèení.
Ve¹keré práce mu provádìt za¹kolený personál, který je s provozem tohoto sváøecího zaøízení dùkladnì
seznámen. Nespráv pou¾ívání tohoto zaøízení ¾e vést k nebezpeèm situacím, které mohou mít za
sledek zranìní obsluhy a pkození zaøízení.
1. Ka¾dý, kdo pou¾ívá toto sváøecí zaøízení, mu t seznámen:
S s jeho obsluhou,
S s umístìním nouzového vypíne,
S s jeho funkcí,
S s pøíslu¹nými bezpeènostními opatøeními,
S se sváøením.
2. Obsluha musí zajistit, aby:
S se pøi spu¹ tohoto zaøíze v jeho pracovním prostoru nenacházela ¾ád neautorizovaná
osoba,
S i zapáleném oblouku nebyl nikdo bez íslu¹né ochrany.
3. Pracovi¹tì musí být:
S vhodné pro da úèel,
S bez prùvanu.
4. Pocky osobní ochrany:
S v¾dy noste doporuèené ochranné pomùcky, jako jsou ochranné brýle, nehoøla odìv a ochranné
rukavice;
S nenoste v olné doplòky, jako jsou ¹ály, n áramky, krou¾ky atp., o kte byste se mohli zachytit nebo
si jimi zpùsobit popáleniny.
5. V¹eobecná bezpeènostní opatøení:
S ujiste se, ¾e zpìt vodiè je bezpeènì pøipojen,
S práci na vysokonapì»ovém zaøízení smí provádìt pouze kvalifikovaný elektrikáø,
S po ruce musí být jasnì oznaèe hasi zaøízení, mazání.
S Mazání a údr¾ba zaøízení se nesmí provádìt za provozu.
CZ
ba37d1ja
-- 4 --
SVÁØENÍ A ØEZÁ OBLOUKEM ®E BÝT VA©EMU ZDRAVÍ A ZDRA JINÝCH OSOB
NEBEZPEÈNÉ. PØI SVÁØENÍ DODR®UJTE BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ. VY®ÁDEJTE SI
BEZPEÈNOSTNÍ EDPISY SVÉHO ZAMÌSTNAVATELE, KTERÉ BY MÌLY VYCHÁZET Z
UPOZORNÌNÍ ROBCE NA NEBEZPEÈÍ.
ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM - mù¾e zpùsobit smrt
S Nainstalujte a uzemnìte sváøecí jednotku v souladu s pøíslu¹nými pøedpisy.
S Nedotýkejte se ¾ivých èástí elektrického obvodu ani elektrod nechránìnou poko¾kou, vlhkými ruk avicemi ani
vlhkým odìvem.
S Izolujte se od uzemnìní a od sváøeného pøedmìtu.
S Ujistìte se, ¾e va¹e pracovní poloha je bezpeèná.
KOUØ A PLYNY - mohou být zdraví nebezpeèné
S Dr¾te svoji hlavu stranou od plynných zplodin sváøení.
S Pou¾ívejte ventilaci, odsávání u oblouku nebo obojí, aby se plynné zplodiny sváøení nedostaly do oblasti
va¹eho dýchání a do celého prostoru.
PAPRSKY ELEKTRICKÉHO OBLOUKU - mohou zpùsobit poranìní oèí a popálení poko¾ky
S Chraòte svùj zrak a tìlo. Pou¾ívejte správné ochranné ¹títy a ochranné brýle a noste ochranný odìv.
S Chraòte osoby v okolí ochrannými ¹títy nebo vhodnými závìsy.
NEBEZPEÈÍ PO®ÁRU
S Jiskry (spr¹ky ¾havého kovu) mohou zpùsobit po¾ár. Zajistìte, aby v blízkosti nebyly ¾ádné hoølavé
materiály.
HLUK - nadmìrný hluk mù¾e po¹kodit sluch
S Chraòte svoje u¹i. Noste tlumièe nebo jinou ochranu sluchu.
S Varujte osoby v okolí pøed tímto nebezpeèím.
VADNÁ FUNKCE - v pøípadì vadné funkce si pøiv olejte na pomoc odborníka.
PØED INSTALACÍ A POU®ÍVÁNÍM SI TENTO NÁVOD K OBSLUZE PROSTUDUJTE A UJISTÌTE SE, ®E MU ROZUMÍTE.
CHRAÒTE SEBE I OSTATNÍ!
VÝSTRAHA
Spoleènost ESAB vám mù¾e poskytnout ve¹keré ochranné prostøedky pro
sváøeèské práce a pøídavná zaøízení.
VÝSTRAHA!
ed instalací a pou¾itím zaøízení si tento vod k obsluze
prostudujte a ujistìte se, ¾e mu dobøe rozumíte.
Nepou¾ívejte tento napáje zdroj pro rozmrazování potrubí.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pouze pro sváøení obloukem.
CZ
ba37d1ja
-- 5 --
Nevyhazujte elektrická zaøízení s normálním odpadem!
Podle ustanovení evropské smìrnice 2002/96/ES o Odpadním elektrickém a
elektronickém vybavení a její implementace v souladu s tuzemskými zákony se musí
elektrické vybavení, které dosáhlo konce své ¾ivotnosti, shroma¾dovat samostatne a vracet
do zaøízení na ekologickou recyklaci. Jako vlastník vybavení musíte získat informace o
schválených sbìrných systémech od va¹eho místního zastupitelstva.
Dodr¾ováním této evrops smernice zlep¹íte ¾ivotní prostøedí a lids zdraví!
VOD
AristoMig 500 je napájecí zdroj pro svaøová MIG/MAG, který lze pou¾ít také p ro svaøování
MMA.
Existují ètyøi varianty tohoto napájecího zdroje:
S AristoMig 500 bez chladicí jednotky
S AristoMig 500 s chladicí j ednotkou
Poznámka: Tento návod popisuje AristoMig 500 s chladicí jednotkou.
Tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití se zaøízeními k podává drátu AristoFeed 30 nebo
AristoFeed 48.
Ve¹kerá nastavení se provádìjí na zaøíze k podávání drátu nebo na ovládací skøíòce Aristo
Pendant U8.
Príslu¾enství k výrobku ESAB lze nalézt na stranì 17.
3.1 Vybavení
Napájecí zdroj AristoMig 500 se dodává vybave koncovým odporem a návodem,5 m
ipojení zpìtného kabelu k obsluze.
4TECHNICKÉÚDAJE
AristoMig 500
Sí”o napìtí 400 V, ±10 %, 3 50/60 Hz
Primární proud
I
max.
MIG/MAG
I
max.
MMA
39 A
40 A
Pøíkon bez zátì¾e pøi úsporném re¾imu, 6,5 min. po svaøování
50 W
Rozsah napìtí/proudu
MIG/MAG
MIG/MAG, ovaládací panel M2
MMA
8-60 V / 16-500 A
8-42 V
16-500 A
Pøípustná zátì¾ pøi MIG/MAG
60 % pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
500 A / 39 V
400 A / 34 V
Pøípustná zátì¾ pøi MMA
60 % pracovní cyklus
100% pracovní cyklus
500 A / 40 V
400 A / 36 V
Úèiník pøi maximálním proudu 0.85
CZ
ba37d1ja
-- 6 --
AristoMig 500
Úèinnost pøi maximálním proudu 86 %
Napì naprázdno
MIG/MAG
MMA
72-88 V
68-80 V
Provozní teplota -10 +40˚C
Rozmìry, dx¹xv
s chladi jednotkou
625 x 394 x 496 mm
625 x 394 x 776 mm
Stálý proudovì vá¾ený akustický tlak <70 db
Hmotnost
s chladi jednotkou
66 kg
86 kg
Tøída izolace tran sformátoru H
Tøída zakrytí IP 23
Tøída pou¾ití
Chladicí jednotka
Chladicí výkon 2500 W pøi 40˚C teplotního rozdílu a
prùtoku 1,5 l/min.
Chladicí kapalina 50 % voda / 50 % glykol
Mno¾ství chladicí kapaliny 5,5 l
Maximální prùtoèné mno¾ství vody 2,0 l/min.
Maximální pet vodou chlazených svaøovacích
pistolí/hoøákù, které lze pøipojit
dvì svovací pistole MIG nebo jeden hák TIG a
jedna svaøovací pistole MIG
Zatì¾ova cyklus
Zatì¾ovací cyklus specifikuje èas jako procento desetiminutového intervalu, bìhem kterého ¾ete
svovat pøi konkrét tì¾i.
Tøída krytí
Kód IP oznaèuje tøídu elektrického krytí, tj. stupeò ochrany proti vniknutí pevných pøed nebo vody.
Zaøízení oznaèené IP 23 je urèeno pro vnitøní a venkovní pou¾ití.
Tøída pou¾ití
Symbol udává, ¾e tento napájecí zdroj je urèen pro pou¾ití v oblastech se zvý¹eným elektrickým
nebezpeèím.
5INSTALACE
Instalaci by mìl provádìt profesionální pracovník.
VÝSTRAHA!
Tento výrobek je urèen pro prùmyslové pou¾i. V domácím prostøedí mù¾e zpùsobit ru¹ení rádiového
pøíjmu. Je na odpovìdnosti u¾ivatele, aby pøijal pøimìøe ochranná opatøení.
Poznámka!
ipojte napájeí zdroj k elektrické ti se »ovou impedan 0.190 ohmù nebo ni¾¹í. Je-li »ová
impedance vy¹¹í, existuje riziko blikání osvìtlovacích tìles.
CZ
ba37d1ja
-- 7 --
5.1 Pokyny ke zvedá
S napájecím zdrojem S vozíkem a napájecím zdrojem S vozíkem 2 a napájecím
zdrojem
5.2 Umístìní
Umístìte svaøovací napájecí zdroj tak, aby jeho vstupním a výstupním otvorùm chladicího
vzduchu nic nepøeká¾elo.
5.3 Napájení ze sítì
Zkontrolujte, zda je jednotka pøipojena ke správnému sí”ovému
napìtí a zda je chránìna správnì dimenzovanými pojistkami.
Pøipoje k ochrannému zemnícímu vodièi musí být provedeno v
souladu s pøedpisy.
Typový ¹títek s údaji o pøipojovaném napájení.
Doporuèe zatí¾itelnost pojistek a minimální prùøezy vodièù
AristoMig 500 400 V 3µ 50 Hz
Sí”o napìtí 400 V
Prùøez napájecího kabelu, mm
2
4G6
Fázový proud, I eff. 31 A
Pojistka
proti rázovému pøepì
Typ C MCB
35 A
40 A
Poznámka:
Prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistky odpovídají ¹védsm p øedpisùm. V jiných zemích nemusí
vyhovovat: esvìdète se, zda prùøez kabelu a zatí¾itelnost pojistek odpovídají pøíslu¹ným rodním
pøedpim.
CZ
ba37d1ja
-- 8 --
5.4 Koncový odpor
Aby nedocházelo k ru¹ení spojù, mu t konce sbìrnice
CAN opaeny koncovými odpory.
Sbìrnice CAN je jedním koncem pøipojena k ovládacímu
panelu, kde je koncový odpor vestavìn. Druhým koncem je
sbìrnice pøipojena k napájecímu zdroji a tento konec mu
být opatøen koncovým odporem, jak je znázornìno vpravo.
6OBSLUHA
eobecné bezpeènostní edpisy pro manipulaci s tímto zaøízením jsou
uvedeny na stranì 3. Pøed pou¾itím zaøízení si je dùklad prostudujte!
6.1 Pøipojovací místa a ovládací prvky
1 Pøipojka chladicí vody. U tohoto modelu se
nepou¾ívá.
8 kontrolka - napáje ZAP (ON)
2 Pøípojka chladicí vody. U tohoto modelu se
nepou¾ívá.
9 Oran¾ová kontrolka - pøehøátí
3 Plnicí otvor chladi vody 10 Pojistka
4 Konektor pro pøipoje kabelu sváøeho
proudu (+) (svaøování MMA)
11 Konektor pro pøipoje ovládacího kabelu k
zaøízení k podávání drátu nebo ke koncovému
odporu
5 Konektor pro dálkového ovládání 12 Konektor pro pøipoje sváøecího proudu k
zaøízení k podává drátu
6 Konektor k pøipoje zpìtného kabelu (-) 13 Pøípojka chladicí vody do zaøízení k podávání
drátu - MODRÁ
7 Hlavní sí”ový vypínaè, 0 / 1 / START 14 Pøípojka chladicí vody ze zaøízení k podávání
drátu - ÈERVENÁ
CZ
ba37d1ja
-- 9 --
6.2 Zapínání napájecího zdroje
Zapnìte sí”ové napájení otoèením vypínaèe (7) do polohy ”START”. Uvolnìte vypínaè a ten
se vrátí do polohy ”1”.
Jestli¾e se ”o najení bìhem svaøování pøeru¹í a následnì obnoví, napájecí zdroj
zùstane vypnutý, dokud se vypínaè znovu ruènì nenastaví do polohy ”START”.
Zaøízení se vypíná nastavením vypínaèe do polohy ”0”.
Kdy¾ dojde k výpadku napájení nebo se napáje zdroj vypne normálním zpùsobem, data
svaøování zùstanou ulo¾ena, tak¾e budou pøi pøí¹tím spu¹tìní zaøíze k dispozici.
6.3 Ovládání ventilátoru
Ventilátory napájecího zdroje zùstanou v chodu 6,5 minuty po ukonèe svaøová a zaøízení
se pøepne do úsporného re¾imu. Ventilátory se opìt zapnou, jakmile znovu zaène sváøení.
i hodnotách sváøecího proudu do 180 A ventilátory bì¾í se sní¾enou rychlostí a i vy¹¹ích
hodnotách s plnou rychlostí.
6.4 Ochrana proti ehøátí
Napájecí zdroj má tøi vypína obvody, které vypnou sváøecí proud a rozsvítí oran¾ovou
kontrolku na pøední stranì zaøízení, jakmile vnitøní teplota dosáhne pøíli¹ vysoké hodnoty.
Kdy¾ teplota klesne, vypínací obvody se automaticky nastaví do výchozího stavu.
6.5 Chladicí jednotka
Funkce i svaøování
Kdy¾ chce sváø sváøet, stiskne spou¹tìcí spín svaøova pistole. Najecí zdroj se
zapne, spus se podávání drátu a zapne se èerpadlo chladicí vody.
Kdy¾ chce sváø sváøení vypnout, uvolní spou¹tìcí spínaè svaøovací pistole. Sváøení se
pøeru¹í, ale èerpadlo chladi vody zùstane 6,5 minuty v chodu a potom se zaøízení p øepne
do úsporného re¾imu.
Ochrana prùtoku vody
Pøi ztrátì chladicí kapaliny ochrana prùtoku vody pøeru¹í sváøecí proud a zobrazí chybovou
zprávu na ovládacím panelu. Ochrana prùtoku vody je souèás pøíslu¹enství.
6.6 Dálkové ovládací zaøízení
Verze programu v AristoPendant U8 musí být 1.20 nebo vy¹¹í. Aby dálkové ovládání
fungovalo správnì, stroje Aristo s vestavìnými ovládacími panely musí mít verzi programu
1.21 nebo vy¹¹í.
Kdy¾ je pøipojen lko ovladaè, napájecí zdroj a podavaè drátu jsou v re¾imu dálkového
ovládání, tlaèítka a otoèné regulátory jsou zablokované. Funkce lze nastavovat pouze
prostøednictvím dálkového ovladaèe.
Pokud se nemá pou¾ívat dálkový ovladaè, musí se odpojit o d napájecího zdroje/podavaèe
drátu, jinak zùstane v re¾imu dálkového ovládání.
Více informací o zaøízení dálkového ovládání najdete v návodu k pou¾ití ovládacího panelu.
CZ
ba37d1ja
-- 1 0 --
DRBA
Pravidel údr¾ba je le¾i pro bezpeè a spolehli provoz.
Údr¾bu musí provádìt odborník.
Pouze osoby s odpovídajícími elektrotechnickými znalostmi (oprávnìný personál)
mohou odstraòovat bezpeènost ¹títky.
Poznámka:
Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestli¾e se zákazník bìhem záruèní
doby pokusí libovolným zpùsobem zasahovat do robku za úèelem odstranìní jakékoliv
závady.
7.1 Èi¹tìní vzduchového filtru
S Uvolnìte kryt s prachovým filtrem (1).
S Odklopte kryt (2).
S Vyjmìte prachový filtr (3).
S Profouknìte ho stlaèeným vzduchem za
sní¾eného tlaku.
S Nasaïte filtr jemnìj¹í sí”kou pro ti krytu
(2).
S Vra”te kryt s filtrem na pùvod místo.
7.2 Doplòování chladicí kapaliny
Doporuèujeme smìs 50/50 % vody a etylenglykolu.
Chladicí kapalinu doplòujte do úrovnì plnicího otvoru.
CZ
ba37d1ja
-- 1 1 --
8 VYHLEDÁVÁ ZÁVAD
Ne¾ si vy¾ádáte pomoc autorizovaného servisního technika, proveïte tyto doporuèené
kontroly.
Druh závady Zákrok
Není oblouk S Zkontrolujte, zda je zapnut vypínaè sí”ového napájení.
S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte pojistky.
hem svaøování do¹lo k pøeru¹ení
sváøecího proudu.
S Zkontrolujte, zda se neuvedly do chodu vypínací obvody ochrany
proti tepelnému pøetí¾ení (indikováno oran¾ovou kontrolkou na
pøedním panelu).
S Zkontrolujte pojistky napájení ze tì.
Vypína obvody ochrany proti
tepelnému etí¾ení se èasto
uvádìjí do chodu.
S Zkontrolujte, zda se neucpal vzduchový filtr.
S Pøesvìdète se, zda nejsou pøekroèeny pøedepsané hodnoty
najecího zdroje (tj. ¾e zaøízení není pøetí¾eno).
Nízký søecí výkon. S Zkontrolujte správnost pøipojení kabelu sváøeho proudu a
zpìtného kabelu.
S Zkontrolujte, zda je nastavena správná hodnota proudu.
S Zkontrolujte, zda je pou¾ita správná elektroda.
S Zkontrolujte pojistky napájení ze tì.
9 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH
AristoMig 500 je nav¾ena a zkou¹ena v souladu s mezinárodními a evropskými normami
IEC/EN 60974--1 aEN50199. Servisní jednotka, která provedla servisní zákrok nebo
opravu, za povinnost zajistit, aby výrobek stále vyhovoval uvedeným normám.
Opravy a elektrické práce musí provádìt autorizovaný servisní technik ESAB
Pou¾ívejte pouze originální náhradní díly ESAB.
Náhrad díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední
stránku této publikace.
CZ
Schema
ba37e11a
-- 1 2 --
ba37e11a
-- 1 3 --
ba37e11a
-- 1 4 --
Cooling unit
AristoMig 500
Edition 060228
Objednací èíslo
ba37o11a
-- 1 5 --
1.
Ordering no. Denomination Type Notes
0459 230 880 Welding power source AristoMig 500
0459 230 881 Welding power source AristoMig 500 with cooling unit
0459 290 990 Spare part list AristoMig 500
The spare parts list is available on the Internet at www .esab.com
Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can
both search for and download instruction manuals and spare parts lists.
AristoMig 500
Edition 060228
Seznam náhradních dílù Seznam náhradních dílù
ba37s
-- 1 6 --
Item
Ordering no. Denomination
1 0458 398 001 Filter
2 0458 383 001 Front grill
AristoMig 500
Edition 060228
Spotøební díly
ba37a11a
-- 1 7 --
Trolley forAristoMig ...................... 0458 530 880
Trolley 2 for AristoMig (for feeder with
counterbalance device and/or 2 gas bottles) .
0458 603 880
Guidepin............................... 0458 731 880
Autotransformer TUA2 ................... 0459 145 880
Handle (1 piece) with mounting screws . . 0459 307 881
AristoMig 500
Edition 060228
ba37a11a
-- 1 8 --
Feeder stand ............................ 0458 522 880
Remote control adapter RA12 12pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
0459 491 910
RemotecontrolunitMTA1CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 880
RemotecontrolunitM110ProgCAN......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
0459 491 882
RemotecontrolunitAT1CAN ............
MMA and TIG: current
0459 491 883
RemotecontrolunitAT1CFCAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 884
AristoMig 500
Edition 060228
ba37a11a
-- 1 9 --
Remote control cable 12 pole -- 4 pole
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m....................................
0.25m .................................
0459 554 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Connection set
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
Connection set water
1.7m ..................................
5m ....................................
10m ...................................
15m ...................................
25m ...................................
35m ...................................
0456 528 880
0456 528 890
0456 528 881
0456 528 882
0456 528 883
0456 528 884
0456 528 885
0456 528 895
0456 528 886
0456 528 887
0456 528 888
0456 528 889
Return cable 5m70mm
2
............... 0156 743 881
Water flow guard 0.7l/min ............... 0456 855 880
MMC kit AristoMig ....................... 0459 579 880
Connection set
for connection of two wire feed units ........
0459 546 880
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
0511118
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Aristo®Mig 500 Používateľská príručka

Kategória
Zvárací systém
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre