ZANKER KXAK82FR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
CS Návod k použití 2
Chladnička
HU Használati útmutató 16
Hűtőszekrény
PL Instrukcja obsługi 30
Chłodziarka
SK Návod na používanie 45
Chladnička
KXAK82FR
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................................ 2
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..............................................................................4
3. INSTALACE.......................................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ........................................................................................... 8
6. TIPY A RADY.................................................................................................... 8
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA......................................................................................... 9
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD...............................................................................10
9. ZVUKY.............................................................................................................14
10. TECHNICKÉ ÚDAJE..................................................................................... 14
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY....................................................................14
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let mohou tento spotřebič plnit a
vyprazdňovat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Osoby s rozsáhlým a komplexním postižením mohou tento
spotřebič používat, pokud k tomu dostaly řádné pokyny.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
2 ČESKY
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro
následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance
v obchodech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Aby se zabránilo kontaminaci potravin, řiďte se
následujícími pokyny:
neotevírejte dveře na delší dobu;
pravidelně čistěte povrchy, které mohou přijít do styku s
potravinami a přístupnými vypouštěcími systémy;
syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve
vhodných nádobách, aby nepřišly navzájem do styku
nebo nekapaly na jiné potraviny.
VAROVÁNÍ: Udržujte volně průchodné větrací otvory na
povrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
VAROVÁNÍ: K urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické ani jiné pomocné prostředky, které nejsou
doporučeny výrobcem.
VAROVÁNÍ: Nepoškozujte chladicí okruh.
VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Pokud necháte spotřebič prázdný na delší dobu, vypněte
jej, odmrazte, vyčistěte, vysušte a nechte dveře otevřené,
abyste zabránili vzniku plísní ve spotřebiči.
ČESKY 3
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako např.
aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k
úrazu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Přesvědčte se, že vzduch může okolo
spotřebiče volně proudit.
Při první instalaci nebo změně směru
otevírání dveří počkejte alespoň čtyři
hodiny, než spotřebič připojíte k napájení.
Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
Před každou činností na spotřebiči (např.
změna směru otevírání dveří) vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel,
sporáků, trub či varných desek.
Nevystavujte spotřebič dešti.
Neinstalujte spotřebič tam, kde by se
dostal do přímého slunečního světla.
Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či
příliš chladných místech.
Při přemisťování spotřebiče jej
nadzdvihněte za přední okraj, abyste
zabránili poškrábání podlahy.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že
není napájecí kapel nikde zachycený či
poškozený.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické
součásti (např. napájecí kabel, síťovou
zástrčku, kompresor). Při výměně
elektrických součástí se obraťte na
autorizované servisní středisko či
elektrikáře.
Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní
síťové zástrčky.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
4 ČESKY
2.3 Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Spotřebič obsahuje hořlavý plyn
isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře
snášen životním prostředím. Dbejte na to,
abyste nepoškodili chladicí okruh obsahující
isobutan.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická
zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny),
pokud nejsou výrobcem označena jako
použitelná.
Pokud dojde k poškození chladicího
okruhu, ujistěte se, že se v místnosti
nenachází zdroje otevřeného ohně či
možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
Zabraňte kontaktu horkých předmětů s
plastovými částmi spotřebiče.
Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny
a kapaliny.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
Nedotýkejte se kompresoru či
kondenzátoru. Jsou horké.
2.4 Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto
spotřebiči a samostatně prodávané
náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou
navrženy tak, aby odolaly extrémním
fyzickým podmínkám v domácích
spotřebičích, ať už jde o teplotu, vibrace či
vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci
informací o provozním stavu spotřebiče.
Nejsou určeny k použití v jiných
spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení
místností v domácnosti.
2.5 Čištění a údržba
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce. Údržbu a doplnění
jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná
osoba.
Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor
spotřebiče a v případě potřeby jej
vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude
se na dně spotřebiče shromažďovat voda.
2.6 Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Uvědomte si, že opravy svépomocí a
neprofesionální opravy mohou mít
bezpečnostní následky a mohou zneplatnit
záruku.
Následující náhradní díly budou dostupné
po dobu sedmi let po ukončení výroby
tohoto modelu: termostaty, snímače
teploty, desky s tištěnými obvody, zdroje
osvětlení, dveřní kliky, dveřní závěsy,
nádobky a koše. Uvědomte si, že některé
z těchto náhradních dílů jsou dostupné
pouze profesionálním opravářům a že ne
všechny díly jsou vhodné pro všechny
modely.
Dveřní těsnění budou dostupná po dobu
10 let od ukončení výroby tohoto modelu.
2.7 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveře, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Chladicí okruh a izolační materiály tohoto
spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
ČESKY 5
Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro
informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Nepoškozujte část chladicí jednotky, která
se nachází blízko výměníku tepla.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
VAROVÁNÍ!
Při instalaci spotřebiče se řiďte pokyny k
instalaci.
VAROVÁNÍ!
Abyste předešli riziku nestability
spotřebiče, upevněte ho v souladu s
pokyny k instalaci.
3.1 Rozměry
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,6
Celkové rozměry ¹
H1 mm 819
W1 mm 596
D1 mm 547
¹ výška, šířka a hloubka spotřebiče bez
držadla a nožiček
Prostor potřebný při používání ²
H2 mm 820
W2 mm 596
Prostor potřebný při používání ²
D2 mm 550
² výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně
držadla a prostoru potřebného pro volné
proudění chladicího vzduchu
Celkový prostor potřebný při používání ³
H2 mm 820
W3 mm 777
D3 mm 1120
³ výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně
držadla, prostoru potřebného pro volné
6 ČESKY
proudění chladicího vzduchu a prostoru
potřebného k otevírání dveří do minimálního
úhlu, který umožňuje vyjímání veškerého
vnitřního vybavení
3.2 Umístění
Abyste zajistili nejlepší funkci spotřebiče,
neměli byste jej instalovat v blízkosti zdrojů
tepla (trouby, sporáků, radiátorů nebo
varných desek) nebo na místě s přímým
slunečním svitem. Dbejte na to, aby kolem
zadní stěny skříně spotřebiče mohl volně
proudit vzduch.
Tento spotřebič by měl být instalován na
suchém, dobře větraném místě vnitřních
prostor.
Tento spotřebič je zamýšlen k použití při
pokojové teplotě v rozsahu 10°C až 38°C.
Správný provoz spotřebiče lze zaručit
pouze v rámci stanoveného teplotního
rozsahu.
Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně
místa instalace spotřebiče, obraťte se na
prodejce, na náš zákaznický servis nebo
na nejbližší autorizované servisní
středisko.
Spotřebič musí být možné odpojit od
elektrické sítě. Zástrčka musí proto být i
po instalaci dobře přístupná.
3.3 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené
na typovém štítku odpovídají napětí v
domácí síti.
Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka
napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud
není domácí zásuvka uzemněná, poraďte
se s odborníkem a připojte spotřebič k
samostatnému uzemnění v souladu s
platnými předpisy.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených
pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
3.4 Požadavky na větrání
POZOR!
K zajištění potřebného větrání musí být
spotřebič nainstalován v souladu s
pokyny k montáži.
3.5 Změna směru otvírání dveří
K instalaci a změně směru otevírání dveří si
pročtěte si samostatný dokument s pokyny.
POZOR!
Během celého postupu změny směru
otevírání dveří chraňte podlahu před
poškrábáním odolným materiálem.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Zapnutí spotřebiče
1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
2. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček na střední nastavení.
4.2 Vypnutí spotřebiče
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte
regulátorem teploty do polohy „O“.
4.3 Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky. Teplotu
uvnitř spotřebiče však můžete nastavit sami.
Při volbě nastavení mějte na paměti, že
teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
teplotě místnosti,
četnosti otevírání dveří,
množství uložených potravin,
ČESKY 7
umístění spotřebiče.
Optimální je obvykle střední nastavení.
Chcete-li spotřebič nastavit:
1. Otočte regulátorem teploty po směru
hodinových ručiček, chcete-li uvnitř
spotřebiče dosáhnout nižší teploty.
2. Otočte regulátorem teploty proti směru
hodinových ručiček, chcete-li uvnitř
spotřebiče dosáhnout vyšší teploty.
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
POZOR!
Tento chladicí spotřebič není vhodný ke
zmrazování potravin.
5.1 Umístění dveřních polic
Dveřní police můžete umístit do různé výšky
a vkládat tak do nich různě velká balení
potravin.
1. Postupně vytahujte polici směrem
nahoru, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.
Tento model je vybaven variabilním
skladovacím boxem, který lze přesunout
na stranu.
5.2 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do
kterých se podle potřeby zasunují police.
Skleněná police nad zásuvkou na
zeleninu musí ale vždy zůstat na svém
místě k zajištění správného oběhu
vzduchu.
6. TIPY A RADY
6.1 Tipy pro úsporu energie
Nejúspornější využití energie je zajištěno v
konfiguraci s rovnoměrně rozloženými
zásuvkami ve spodní části spotřebiče a
policemi. Poloha dveřních košů
neovlivňuje spotřebu energie.
Neotvírejte často dveře ani je
nenechávejte otevřené déle, než je nutné.
Nenastavujte příliš vysokou teplotu,
abyste šetřili energií, pokud to nevyžadují
vlastnosti potravin.
Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je nastaven na chladnější teplotu a
spotřebič je zcela zaplněný, může
kompresor běžet nepřetržitě a způsobit, že
se na výparníku tvoří námraza nebo led. V
takovém případě nastavte regulátor
teploty na vyšší teplotu, abyste umožnili
automatické odmrazování, a ušetřili tak
energii.
Zajistěte dobré větrání. Nezakrývejte
větrací mřížky nebo otvory.
8 ČESKY
6.2 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
Střední nastavení teploty zajišťuje dobré
uchovávání čerstvých potravin.
Vyšší nastavení teploty uvnitř spotřebiče
může vést ke kratší době použitelnosti
potravin.
Zakryjte potraviny obalem, abyste
zachovali jejich čerstvost a aroma.
Vždy používejte uzavřené nádoby na
tekutina a na potraviny, abyste zabránili
vzniku vůní a pachů v oddílu.
Abyste zabránili mísení vůní mezi
uvařenými a syrovými potravinami,
zakryjte uvařené potraviny a oddělte jej od
syrových.
Potraviny se doporučuje rozmrazovat
uvnitř chladničky.
Do spotřebiče nevkládejte horké potraviny.
Ujistěte se, že vychladly na pokojovou
teplotu, než je vložíte dovnitř.
Abyste zabránili plýtvání potravinami,
nové potraviny by měly být uloženy vždy
za staršími.
6.3 Tipy pro chlazení potravin
Oddíl pro čerstvé potraviny je označen
značkou (na typovém štítku).
Maso (všechny typy): zabalte do
vhodného obalu a položte na skleněnou
polici nad zásuvku na zeleninu. Maso
skladujte nejdéle 1–2 dny.
Ovoce a zelenina: důkladně vyčistěte
(odstraňte znečištění) a vložte do
speciální zásuvky (zásuvka na zeleninu).
V chladničce se nedoporučuje uchovávat
exotické ovoce, jako jsou banány, mango,
papája, apod.
Zelenina, jako jsou rajčata, brambory,
cibule a česnek, by se neměla uchovávat
v chladničce.
Máslo a sýr: vložte do vzduchotěsné
nádoby nebo zabalte do hliníkové fólie či
do polyetylénového sáčku, aby k nim měl
vzduch co nejméně přístup.
Láhve: uzavřete je víčkem a uložte je
buďto do police na láhve ve dveřích
spotřebiče nebo do stojanu na láhve (je-li
součástí výbavy).
Vždy si prostudujte datum spotřeby
potravin, abyste věděli, jak dlouho je lze
uchovávat.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
7.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče omyjte
vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do
sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky, abrazivní
prášky, čističe na bázi chlóru nebo ropy,
které mohou poškodit povrch spotřebiče.
POZOR!
Příslušenství a součásti spotřebiče
nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.
7.2 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou
neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a
otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených
nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
7.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza
automaticky odstraňuje z výparníku
ČESKY 9
chladicího oddílu. Rozmrazená voda vytéká
žlábkem do speciální nádoby na zadní straně
spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se
odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází pod zásuvkami na salát, se musí
pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a
kapat na uložené potraviny.
Za tímto účelem použijte čistič na trubky
dodaný spolu se spotřebičem.
7.4 Čištění vzduchových kanálků
1. Odstraňte podstavec (A), a poté větrací
mřížku (B).
C AB
2. Vyčistěte větrací mřížku.
3. Opatrně vytáhněte deflektor vzduchu (C)
a zkontrolujte, zda se zde nenachází
žádná zbývající voda z rozmrazování.
4. Vyčistěte spodní část spotřebiče
vysavačem.
7.5 Vyřazení spotřebiče z
provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste
zabránili vzniku nepříjemných pachů.
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10 ČESKY
8.1 Co dělat, když…
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Síťová zástrčka není správně při‐
pojená do zásuvky.
Správně připojte síťovou zástrčku
do zásuvky.
Zásuvka není pod napětím. Do zásuvky připojte jiný elektrický
spotřebič. Obraťte se na kvalifiko‐
vaného elektrikáře.
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně pode‐
přen.
Zkontrolujte, zda je spotřebič sta‐
bilní.
Kompresor funguje nepřetržitě. Teplota není nastavena správně. Viz kapitolu „Ovládací panel“.
Uložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Počkejte několik hodin a pak zno‐
vu zkontrolujte teplotu.
Teplota v místnosti je příliš vyso‐
ká.
Vit kapitolu „Instalace“.
Vložili jste do spotřebiče příliš te‐
plé potraviny.
Před uskladněním nechte potravi‐
ny vychladnout na pokojovou te‐
plotu.
Dvířka nejsou správně zavřená. Viz část „Zavření dvířek“.
Dveře nejsou zarovnané nebo si
překáží s ventilační mřížkou.
Spotřebič není vyrovnaný. Viz pokyny k instalaci.
Dveře nelze snadno otevřít. Pokusili jste se znovu otevřít dve‐
ře ihned po jejich uzavření.
Vyčkejte několik sekund po za‐
vření dveří, než je znovu otevře‐
te.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním re‐
žimu.
Zavřete a otevřete dvířka.
Žárovka je vadná. Viz část „Výměna žárovky“.
Ve spotřebiči je příliš mnoho ná‐
mrazy a ledu.
Dvířka nejsou správně zavřená. Viz část „Zavření dvířek“.
Těsnění je zdeformované nebo
znečištěné.
Viz část „Zavření dvířek“.
Potraviny nejsou řádně zabalené. Zabalte potraviny lépe.
Teplota není nastavena správně. Viz kapitolu „Ovládací panel“.
Spotřebič je zcela naplněný a je
nastaven na nejnižší teplotu.
Nastavte vyšší teplotu. Viz kapi‐
tolu „Ovládací panel“.
Teplota nastavená ve spotřebiči
je příliš nízká a okolní teplota je
příliš vysoká.
Nastavte vyšší teplotu. Viz kapi‐
tolu „Ovládací panel“.
ČESKY 11
Problém Možná příčina Řešení
Po zadní stěně chladničky teče
voda.
Během automatického rozmrazo‐
vání se na zadní stěně rozpouští
námraza.
To je v pořádku.
Na zadní stěně chladničky je pří‐
liš mnoho kondenzované vody.
Dveře byly otvírány příliš často. Dveře otevírejte jen v případě po‐
třeby.
Dveře nejsou zcela dovřené. Ujistěte se, že jsou dveře zcela
dovřené.
Uložené potraviny nebyly zabale‐
né.
Před uložením do spotřebiče jídlo
zabalte do vhodného obalu.
V chladničce teče voda. Vložené potraviny brání odtoku
vody do sběrače vody.
Ujistěte se, že se potraviny nedo‐
týkají zadní stěny.
Otvor pro odtok vody je ucpaný. Vyčistěte otvor pro odtok vody.
Na podlahu teče voda. Vývod pro vodu vzniklou rozpou‐
štěním není připojen k odpařova‐
cí misce pod spotřebičem.
Připojte vývod rozpuštěné vody
do odpařovací misky.
Teplota ve spotřebiči je příliš ní‐
zká / příliš vysoká.
Teplota není správně nastavena. Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Dvířka nejsou správně zavřená. Viz část „Zavření dvířek“.
Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na
pokojovou teplotu, teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Uložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Najednou ukládejte menší množ‐
ství potravin.
Dveře byly otevřeny příliš často. Dveře otevírejte jen v případě po‐
třeby.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Ujistěte se, že ve spotřebiči obíhá
chladný vzduch. Viz kapitolu „Ti‐
py a rady“.
Pokud tyto rady nevedou k
požadovanému výsledku, zavolejte
nejbližší autorizované servisní středisko.
8.2 Výměna žárovky
Tento spotřebič je vybaven vnitřním
osvětlením pomocí LED diod s dlouhou
životností.
12 ČESKY
Důrazně doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
Používejte pouze LED žárovky (objímka
E14). Maximální výkon je zobrazen na
těle žárovky.
POZOR!
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
1. Pomocí šroubováku uvolněte šroub z
krytu žárovky.
2. Odmontujte kryt žárovky ve směru šipek.
3. Vyměňte žárovku za novou se stejnými
vlastnostmi a určenou speciálně pro
použití v domácích spotřebičích.
4. Nasaďte kryt žárovky.
5. Utáhněte šroub krytu žárovky.
6. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
7. Otevřete dveře spotřebiče.
Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
8.3 Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Viz
pokyny k instalaci.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
ČESKY 13
9. ZVUKY
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní straně spotřebiče
a na energetickém štítku.
QR kód na energetickém štítku dodaném se
spotřebičem nabízí internetový odkaz na
informace týkající se výkonu spotřebiče v
databázi EU EPREL. Uchovejte si
energetický štítek pro referenční potřeby s
návodem k použití a všemi ostatními
dokumenty dodanými s tímto spotřebičem.
Tyto informace lze rovněž nalézt v databázi
EPREL prostřednictvím odkazu
https://
eprel.ec.europa.eu
a pomocí názvu modelu a
výrobního čísla, které naleznete na typovém
štítku spotřebiče.
Pro podrobné informace o energetickém
štítku viz
www.theenergylabel.eu
.
11. INFORMACE PRO ZKUŠEBNY
Instalace a příprava tohoto spotřebiče pro
jakékoliv ověřování EcoDesign musí
vyhovovat normě EN 62552. Požadavky na
větrání, rozměry výklenku a minimální
vzdálenosti zadní části od stěn musí
odpovídat hodnotám uvedeným v tomto
návodu k použití v kapitole 3. Ohledně
dalších informací včetně plnicích plánů se
obraťte na výrobce.
14 ČESKY
12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
ČESKY 15
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.........................................................................16
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK........................................................................... 18
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................20
4. KEZELŐPANEL...............................................................................................22
5. NAPI HASZNÁLAT.......................................................................................... 22
6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.....................................................23
7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................................................................................24
8. HIBAELHÁRÍTÁS............................................................................................ 25
9. ZAJOK............................................................................................................. 28
10. MŰSZAKI ADATOK.......................................................................................28
11. TÁJÉKOZTATÁS A BEVIZSGÁLÓ INTÉZETEK SZÁMÁRA.........................29
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el
a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és kiszolgáltatott személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
3 - 8 éves gyermekek elvégezhetik a készülék megtöltését
és kiürítését, ha megfelelő oktatásban részesültek.
A készüléket súlyos, komplex fogyatékossággal élő
személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő
oktatásban részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
16 MAGYAR
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és
megfelelően dobja azokat a hulladékba.
1.2 Általános biztonság
A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az
alábbi utasításokat:
ne hagyja nyitva az ajtót hosszabb időn át:
rendszeresen tisztítsa az olyan felületeket, melyek
élelmiszerrel érintkezhetnek, valamint a hozzáférhető
lefolyórendszereket;
a nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a
hűtőszekrényben, hogy ne érjenek hozzá, illetve ne
csöpögjenek más élelmiszerre.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a
beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott
mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon a
leolvasztás meggyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú
elektromos berendezéseket használjon a készülék
ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy
gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges
tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
MAGYAR 17
Amikor a készülék hosszú ideig üresen áll, kapcsolja ki,
olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az
ajtaját, hogy elkerülje a penész megjelenését a készülék
belsejében.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:
gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Biztonsági okokból ne használja a
készüléket a bútorba való beépítés előtt.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt
lábbelit.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék körül.
Az első üzembe helyezéskor vagy az ajtó
nyitási irányának megfordítása után várjon
legalább 4 órát, mielőtt csatlakoztatja a
készüléket az elektromos hálózathoz. Ez
azért szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
A készüléken elvégzendő bármilyen
művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási
irányának megfordítása) előtt húzza ki a
hálózati vezetéket a hálózati aljzatból.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
Ne tegye ki a készüléket esőnek.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen.
A készüléket nem szabad túl párás vagy
túl hideg környezetben üzemeltetni.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel, ellenkező
esetben megkarcolhatja a padlót.
2.2 Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a hálózati kábel ne csípődjön be és
ne sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
adatok megfelelnek-e a helyi elektromos
hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés
ellen védett aljzatot használjon.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
hálózati csatlakozódugasz, hálózati kábel,
kompresszor) épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak, forduljon a
hivatalos márkaszervizhez vagy
elektromos szakemberhez.
18 MAGYAR
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a
hálózati dugasz üzembe helyezés után is
könnyen elérhető legyen.
A készülék csatlakozásának bontására,
soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés- és
tűzveszély.
A készülékben gyúlékony, azonban
igen környezetbarát földgáz, izobután
(R600a) taláható. Ügyeljen arra, hogy ne
sértse meg a hűtőkör izobutánt tartalmazó
alkatrészeit.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ne helyezzen más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) a készülék
belsejébe, hacsak ezt a gyártó kifejezetten
nem javasolja.
Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng és
gyújtószikra használatától. Szellőztesse ki
a helyiséget.
Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne érjen
a készülék műanyag részeihez.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy
folyadékot a készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a
készülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Ne érintse meg a készülék kompresszorát
és kondenzátorát. Ezek üzem közben
forróvá válnak.
2.4 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A termékben található izzó(k)ra és a külön
kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók:
Ezek az izzók arra készültek, hogy
megfeleljenek a háztartási készülékekben
fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek,
mint például hőmérséklet, rezgés, magas
páratartalom, illetve arra használatosak,
hogy jelezzék a készülék működési
állapotát. Nem alkalmasak egyéb
felhasználásra, valamint helyiségek
megvilágítására.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A készülék hűtőegysége szénhidrogén
hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos
üzembe helyezést és a készülék
hűtőközeggel való feltöltését csak
képesített személy végezheti el.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és szükség
szerint tisztítsa ki. Ha az olvadékvíz-
elvezető nyílás el van záródva, a víz
összegyűlik a készülék alján.
2.6 Szolgáltatások
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre. Csak eredeti
pótalkatrészeket használjon.
Kérjük, ne feledje, hogy a házilagos vagy
nem szakértő által végzett javítás
biztonsági következményekkel járhat, és
érvénytelenítheti a jótállást.
Az alábbi cserealkatrészek 7 évig lesznek
elérhetők a model gyártásának
megszűnése után: termosztátok,
hőmérséklet-érzékelők, nyomtatott
áramköri lapok, fényforrások,
ajtófogantyúk, ajtózsanérok, tálcák és
kosarak. Kérjük, ne feledje, hogy ezen
cserealkatrészek némelyikét kizárólag
szakértő szerelő szerezheti be, és nem
mindegyik alkatrész társítható minden
modellhez.
MAGYAR 19
Az ajtótömítések 10 évig lesznek
elérhetők a model gyártásának
megszűnése után.
2.7 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
Szerelje le az ajtót, hogy megakadályozza
a gyermekek és háziállatok készülékben
rekedését.
A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
A szigetelőhab gyúlékony gázt tartalmaz.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a hőcserélő
közelében található.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
FIGYELMEZTETÉS!
Az üzembe helyezésre vonatkozó
információkért olvassa el az Üzembe
helyezési útmutatót.
FIGYELMEZTETÉS!
Az instabilitás kockázatának elkerülése
érdekében a készüléket az üzembe
helyezési útmutatónak megfelelően
rögzítse.
3.1 Méretek
H1
H2
W2
D2
W1
D1
W3
D3
111,6
Befoglaló méretek ¹
H1 mm 819
W1 mm 596
Befoglaló méretek ¹
D1 mm 547
¹ a készülék magassága, szélessége és
mélysége fogantyú és lábak nélkül
20 MAGYAR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ZANKER KXAK82FR Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch