IKEA FÖRDELAKTIG Induction Hob Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FÖRDELAKTIG
33
istruzioni del fabbricante e nel rispetto
delle norme locali vigenti in materia di
sicurezza.
Avvertenza! Prima di procedere
all’installazione, leggere le informazioni
sulla sicurezza contenute nel Manuale
d’uso.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING - De installatie en
de aan-sluiting van de elektriciteit,
het water en het gas moeten
door een erkend vakman worden
uitgevoerd worden, volgens de
aanwijzingen van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften.
Waarschuwing! Lees de
veiligheidsinformatie in de
gebruikshandleiding alvorens de
installatie uit te voeren.
SVENSKA
VARNING - Installation och anslutning
av elektricitet, vatten och gas måste
utföras av en behörig tekniker enligt
tillverkarens instruktioner och lokala
säkerhetsbestämmelser.
Varning! Läs informationen om
säkerheten i bruksanvisningen innan
installationen påbörjas.
DANSK
ADVARSEL - Tilslutningen til elnettet
og til vand og gasforsyningen skal
udføres af en faguddannet tekniker i
overensstemmelse med producentens
anvisninger og gældende lovgivning.
Advarsel! Læs sikkerhedsoplysninger
i brugervejledningen inden
installationen.
ENGLISH
WARNING - The electrical, water and
gas installation and connection must
be carried out by a qualied technician
according to the manufacturers
instructions and in compliance with the
local safety regulations.
Warning! Before proceeding with
installation, read the safety information
in the User Manual.
DEUTSCH
WARNUNG - Die Installation für
Elektrik, Wasser und Gas und
der Anschluss müssen von einer
qualizierten Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und den gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmungen
durchgeführt werden.
Achtung: Bevor Sie mit der
Installation fortfahren, lesen Sie
die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT - Les installations et
les raccordements électriques, d’eau
et de gaz sont du ressort exclusif d’un
technicien spécialisé, et doivent être
réalisés conformément aux instructions
du fabricant et aux réglementations
locales en vigueur en matière de
sécurité.
Avertissement ! Avant de commencer
l’installation, lire les informations de
sécurité contenues dans la notice
d’utilisation.
ITALIANO
AVVERTENZA - L’installazione e il
collegamento elettrico, dell’acqua
e del gas devono essere eseguiti
esclusivamente da un tecnico
specializzato, in conformità alle
AA-2296807-4
44 AA-2296807-4
NORSK
ADVARSEL - Strøm-, vann- og gassinstal-
lasjon og elektrisk tilkobling må utføres
av en kvalisert elektriker i samsvar
med produsentens an Visninger og
lokale skrivemaskintastaturet.
Advarsel! Les informasjon om
sikkerheten i bruksveiledningen før
installasjonen.
SUOMI
VAROITUS - Sähkö-, vesi- ja
kaasuasennukset ja -liitännät
saa suorittaa ainoastaan
koulutettu asentaja, joka toimii
valmistajan ohjeiden ja paikallisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti.
Varoitus! Ennen asennuksen
aloittamista lue käyttöoppaan
sisältämät turvallisuustiedot.
ÍSLENSK
VIÐVÖRUN - Menntaður tæknimaður
verður að sjá um uppsetningu
og tengingu rafmagns, vatns og
gass í samræmi við leiðbeiningar
framleiðanda og í samræmi við
öryggisreglugerðir viðeigandi svæðis.
Viðvörun! Lesið öryggisupplýsingarnar
í notendahandbókinni áður en
uppsetning fer fram.
PORTUGUÊS
ATENÇÃO - A instalação e a ligação
eléctrica, da água e do gás devem ser
efectuadas por um técnico qualicado
de acordo com as instruções do
fabricante e em conformidade com as
normas de segurança locais.
Advertência! Antes de proceder à
instalação, leia as informações de
segurança, no Manual de utilização.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA - La instalación y
conexión de la electricidad, el agua
y el gas tienen que ser efectuadas
por un técnico cualicado según
las instrucciones del fabricante y de
acuerdo con la normativa local de
seguridad.
¡Advertencia! Antes de efectuar la
instalación, hay que leer la información
de seguridad proporcionada en el
manual de uso.
ČESKY
VAROVÁ NÍ - Elektrickou, Vodovodní
a plyno-vou instalaci a připojení musí
provést kvali-kovaný technik podle
pokynů výrobce a v souladu s platnými
místními bezpečnostními předpisy.
Varování! Před zahájením instalace
si přečtěte informace o bezpečnosti
obsažené v Návodu k použití.
SLOVENSKY
UPOZORNENIE - Inštaláciu a pripojenie
elektriny, vody a plynu musí vykonať
kvalikovaný technik podľa pokynov
výrobcu a v súlade s miestnymi
bezpečnostnými nariadeniami.
Upozornenie! Pred začatím inštalácie
si prečítajte bezpečnostné informácie v
Užívateľskej príručke.
MAGYAR
FIGYELMEZTETÉSI - Az elektromos,
víz- és gázszerelési és csatlakoztatási
munkákat sza-kembernek kell végeznie
a gyártó utasításai szerint és a helyi
biztonsági előírásokkal összhangban.
Figyelem! A szerelés elvégzése előtt
olvassa el a használati útmutatóban
található biztonsági információkat.
55
LIETUVIŲ K.
PERSPĖJIMAS – Elektros, vandens
ir dujų kompo-nentų įrengimą bei
prijungimą turi atlikti kvali-kuotas
technikas; jis privalo vadovautis
gamintojo instrukcijomis ir vietos
saugos reglamentais. Prietaisą
remontuoti ar jo dalis keisti galima tik
tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo
vadove.
Įspėjimas! Prieš montavimą
perskaitykite saugos informaciją
naudojimo instrukcijoje.
LATVIJAS
UZMANĪBU - Elektrības, gāzes un
ūdens apgādes uzstādīšanu drīkst veikt
tikai kvalicēts speciālists saskaņā ar
ražotāja norādījumiem un atbilstoši
vietējiem drošības noteikumiem.
Brīdinājums! Pirms uzstādīšanas, izlasīt
drošības informāciju ekspluatācijas
instrukcijās.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Η εγκατάσταση, η
ηλεκτρική σύνδεση, η σύνδεση νερού και
αερίου πρέπει να πραγματοποιούνται
αποκλειστικά από εξειδικευμένο
τεχνικό, σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή και τηρώντας τους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς σε
θέματα ασφάλειας.
Προειδοποίηση! Πριν αρχίσετε την
εγκατάσταση, διαβάστε τις πληροφορίες
για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται
στις Οδηγίες χρήσης.
POLSKI
OSTRZEŻENIE - Instalacja oraz
podłączenie do sieci elektrycznej, wodnej
i gazowej mogą być wykonywane
wyłącznie przez wyspecjalizowanego
technika, zgodnie z instrukcjami
producenta oraz lokalnymi przepisami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
instalacji, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa zawarte w
instrukcji obsługi.
EESTI
HOIATUS - Elektri-, vee- ja
gaasipaigalduse ning -ühenduse peab
teostama kvalitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kooskõlas kohalikele
ohutuseeskirjadele.
Hoiatus! Enne paigaldamisega jätkamist
lugege kasutusjuhendis toodud
ohutusteavet.
TÜRKÇE
UYARI - Elektrik, su ve gaz kurulum
ve bağlantı işlemleri yalnızca uzman
teknisyen tarafından, üreticinin
talimatlarına ve güvenlik konusunda
yürürlükte olan yerel düzenlemelere
uygun şekilde yapılmalıdır.
Uyarı! Kuruluma geçmeden önce
Kullanım Kılavuzunda yer alan güvenlikle
ilgili bilgileri okuyun.
БЪЛГАРСКИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Инсталирането
и електрическото свързване,
свързването на вода и газ, трябва
да се извършват единствено от
специализиран техник, в съответствие
с инструкциите на производителя и в
съответствие с местните регламенти в
сферата на безопасността.
Предупреждение! Преди да
пристъпите към инсталиране,
прочетете информацията за
безопасност, съдържаща се в
Ръководството за употреба.
AA-2296807-4
66 AA-2296807-4
HRVATSKI
OBAVIJEST - Postavljanje i strujno
spajanje vode i plina mora isključivo
obavljati specijalizirani tehničar sukladno
uputama proizvođača i uz poštivanje
važećih lokalnih sigurnosnih normi.
Obavijest! Prije pristupanja postavljanju,
pročitajte informacije o sigurnosti
sadržane u priručniku za uporabu.
ROMÂNA
AVERTISMENT - Operațiunile de instalare
şi de racordare la rețeaua electrică,
de apă şi de gaz trebuie efectuate
exclusiv de un tehnician specializat,
în conformitate cu instrucțiunile
producătorului şi cu respectarea
legislației în vigoare la nivel local, în
materie de siguranță.
Avertisment! Înainte de a efectua
operațiunile de instalare, citiți informațiile
privind siguranța din cuprinsul
Manualului de utilizare.
SLOVENSKO
OPOZORILO - Montažo in priključitve
elektrike, vode in plina mora izvajati
izključno specializiran tehnik v skladu
z navodili proizvajalca in z lokalnimi
varnostnimi predpisi.
Opozorilo! Preden nadaljujete z
namestitvijo, preberite varnostne
informacije v Uporabniškem priročniku.
SRPSKI
УПОЗОРЕЊЕ - Инсталацију и
прикључке за електричну мрежу, воду
и плин мора изводити искључиво
специјализовани техничар, у складу са
упутствима произвођача и у складу са
локалним сигурносним прописима.
Упозорење! Пре него што наставите
са инсталацијом, прочитајте
безбедносне информације садржане у
корисничком упутству.
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - установка
прибора, подключение к
электрической сети, к сети
водоснабжения и подачи газа должны
выполняться только техническими
специалистами в соответствии с
инструкциями изготовителя и с
соблюдением местных действующих
правил по технике безопасности.
Предупреждение! Прежде чем
приступать к установке, прочитайте
информацию о безопасности в
Руководстве по эксплуатации.
УКРАЇНСЬКИЙ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ – встановлення
та підключення електроживлення,
води та газу має виконуватися
кваліфікованим технічним
спеціалістом відповідно до інструкцій
виробника та місцевих положень з
техніки безпеки.
Попередження! Перш ніж
розпочинати встановлення, необхідно
уважно прочитати інформацію з
техніки безпеки, наведену в інструкції
з експлуатації.
7
AA-2296807-4
8
13
Warning Strips
Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and electricity:
The electricity installation
specialist.
The gas installation specialist.
The water installation
specialist.
1X
9
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
1X
A
D
F
G
H
I
J
E
9X
L
1X
Ø 130
C
55
220
220
55
B
AA-2296807-4
10
2X 2X
2X
1X
1X
1X
4X
M
N
Q
P
R
T
O
S
1X
10 AA-725991-1
1x
ø120/125/150 mm
2x
METOD
11
min. 600 mm
AA-2296807-4
12
1
18 - 40 mm
4
9
0
+2
mm
560
+2
mm
5
5
5
580 mm
Ø 10 mm
=
=
13
2
AA-2296807-4
14
3
4
5
15
METOD
MAXIMERA
METOD
MAXIMERA
17
6
AA-2296807-4
16
METOD
MAXIMERA
METOD
MAXIMERA
19
7
10
9
8
2
13
1
13
17
6
AA-2296807-4
18
14
15
14
15
14
15
max.10mm
ø5mm
10
9
8
2
15
1
7
8
15
19
9
E
D
4X
L
AA-2296807-4
20
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

IKEA FÖRDELAKTIG Induction Hob Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka