Sony SHAKE-33 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
4-487-569-13(1) (SK)
SHAKE-99/SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Začíname
Prenos USB
Ladič rozhlasových staníc
Bluetooth
Nastavenie zvuku
Prehrávanie disku/USB
Ďalšie operácie
Ďalšie informácie
HOME AUDIO
SYSTEM
Návod na používanie
2
SK
Nevystavujte toto zariadenie
dažďu ani vlhkosti, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte
novinami, obrusmi, záclonami a pod.,
aby ste predišli požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad
zapáleným sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte
ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie
zariadenia, okamžite odpojte hlavnú
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej teplote,
napríklad slnečnému žiareniu a ohňu.
Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené
od elektrickej siete, kým je pripojené
k sieťovej zásuvke.
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri
pripojení pomocou kábla kratšieho ako
tri metre.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto
produktom zvýši nebezpečenstvo
poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované ako
LASEROVÝ PRODUKT 1. TRIEDY.
Toto označenie sa nachádza na zadnej
vonkajšej časti.
Pri odbaľovaní alebo manipulácii s veľkým
alebo ťažkým reproduktorom využite
pomoc jednej alebo viacerých ďalších osôb.
Pád zariadenia môže mať za následok
zranenie osôb alebo poškodenie majetku.
Dôležité bezpečnostné pokyny
1) Prečítajte si tieto pokyny.
2) Uschovajte si tieto pokyny.
3) Venujte pozornosť všetkým varovaniam.
4) Dodržujte všetky pokyny.
5) Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody.
6) Čistite ho iba suchou handričkou.
7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory.
Zariadenie inštalujte podľa pokynov
výrobcu.
8) Zariadenie neinštalujte v blízkosti
tepelných zdrojov, napríklad radiátorov,
teplotných regulátorov, sporákov ani
iných zariadení (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
9) Neupravujte bezpečnostné prvky
polarizovanej ani uzemňovacej zástrčky.
Polarizovaná zástrčka má dva konektory,
z ktorých jeden je hrubší než druhý.
Uzemňovacia zástrčka má dva konektory
a tretí uzemňovací kolík. Širší konektor
a tretí kolík plnia bezpečnostnú funkciu.
Ak dodaná zástrčka nevyhovuje zásuvke,
požiadajte príslušného elektrikára
o výmenu zastaranej zásuvky.
10) Na napájací kábel nestúpajte ani ho
nestláčajte, a to najmä v oblasti zástrčky,
objímky a výstupu zo zariadenia.
11) Používajte len prípojky alebo
príslušenstvo určené výrobcom.
VAROVANIE
3
SK
12) Používajte len vozík, podstavec, stojan,
konzolu alebo stolík určený výrobcom
alebo predávaný so zariadením.
Pri použití vozíka buďte opatrní,
aby pri pohybe vozíka, na ktorom
je zariadenie položené, nedošlo
k úrazu v dôsledku jeho prevrátenia.
13) Zariadenie odpojte od zásuvky počas
búrok, alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
14) Všetky opravy prenechajte
kvalifikovanému servisnému
personálu. Kvalifikovaný servis je
nevyhnutný v prípade akéhokoľvek
poškodenia zariadenia, napríklad
v prípade poškodenia napájacieho
kábla alebo zástrčky, obliatia zariadenia
alebo zásahu inými predmetmi,
vystavenia zariadenia dažďu alebo
vlhkosti, neštandardnej prevádzky
alebo pádu zariadenia.
POZNÁMKA:
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené pre
digitálne zariadenia triedy B podľa časti 15
pravidiel FCC. Tieto obmedzenia zaručujú
primeranú ochranu pred škodlivým rušením
v obytných oblastiach. Toto zariadenie
vytvára, využíva a môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu. Ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade
s pokynmi, môže spôsobovať škodli
rušenie rádiokomunikácie. Nemožno
však zaručiť, že sa rušenie v konkrétnych
prípadoch inštalácie nevyskytne. Ak toto
zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie
rádiového alebo televízneho signálu, ktoré
sa dá zistiť vypnutím a zapnutím prístroja,
používateľ sa môže pokúsiť o nápravu
rušenia jedným z nasledujúcich opatrení:
Zmeňte smerovanie alebo umiestnenie
prijímajúcej antény.
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Pripojte zariadenie k zásuvke v odlišnom
obvode, než ku ktorému je pripojený
prijímač.
Obráťte sa na predajcu alebo skúseného
technika zabezpečujúceho údržbu rádií
a televízorov.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akýmikoľvek
zmenami alebo úpravami, ktoré nie
sú výslovne uvedené v tejto príručke,
sa zbavujete právomoci používať toto
zariadenie.
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov, aby boli splnené emisné
limity komisie FCC.
Prijímač s prehrávačom
kompaktných diskov
(HCD-SHAKE99/HCD-SHAKE77/
HCD-SHAKE55/HCD-SHAKE33)
Toto zariadenie nesmie byť umiestnené
v blízkosti alebo používané spolu s inou
anténou alebo vysielačom.
Toto zariadenie spĺňa emisné limity komisie
FCC, určené pre nekontrolované prostredie,
a spĺňa pokyny FCC k vystaveniu
rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu.
Toto zariadenie vyžaruje veľmi nízku
úroveň RF energie a považuje sa za spĺňajúce
požiadavky na maximálnu povolenú hranicu
vystavenia (MPE). Malo by sa však inštalovať
a používať vo vzdialenosti aspoň 20 cm
medzi žiaričom a ľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, nôh a členkov).
4
SK
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
nepotrebných
batérií, elektrických
a elektronických
zariadení (predpisy
platné v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo
na balení znamená, že s produktom
a batériou nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom. Na určitých typoch
batérií sa môže tento symbol používať
spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg)
alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu
pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje
viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto produktov
a batérií zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu
integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej
batérii, takúto batériu by mal vymieňať
len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti batérie, elektrických
a elektronických zariadení by ste mali tieto
produkty odovzdať na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili
ich správnu likvidáciu. Informácie o iných
typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom
vybratí batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu alebo batérie vám poskytne
miestny mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou
alebo v mene spoločnosti Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
1080075 Japonsko. Splnomocneným
zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu
produktu s normami na základe právnych
predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky
týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte
sa na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie je v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
5
SK
Oznámenie o licenciách a ochranných
známkach
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
registrovanými ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
Na technológiu a patenty kódovania
zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu
spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt je chránený určitými
právami duševného vlastníctva spoločnosti
Microsoft Corporation. Používanie alebo
distribúcia takejto technológie oddelene
od tohto produktu je zakázaná bez licencie
od spoločnosti Microsoft alebo jej
oprávnenej dcérskej spoločnosti.
Slovná značka a logá Bluetooth
®
registrovaným ochrannými známkami,
ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG,
Inc., a spoločnosť Sony Corporation
používa takéto známky na základe licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné
názvy patria príslušným vlastníkom.
N Mark je ochrannou známkou alebo
registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti NFC Forum, Inc. v USA
a iných krajinách.
Android je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
•Google Play je ochrannou známkou
spoločnosti Google Inc.
iPhone a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.
registrovanými v USA a iných krajinách.
App Store je servisná známka
spoločnosti Apple Inc.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for
iPhone“ znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne
na pripojenie k zariadeniu iPod alebo
iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti
Apple. Spoločnosť Apple nezodpovedá
za prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto príslušenstva
so zariadením iPod alebo iPhone môže
ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
Všetky ostatné ochranné známky
a registrované ochranné známky patria
príslušným vlastníkom. V tejto príručke
sa neuvádzajú označenia a ®.
Informácie o tejto
príručke
Pokyny v tejto príručke sa vzťahujú
na modely SHAKE-99, SHAKE-77,
SHAKE-55 a SHAKE-33.
V tejto príručke sa na ilustračné účely
používa model SHAKE-77, ak nie je
uvedené inak.
Súčasti modelu SHAKE-99:
jednotka HCD-SHAKE99 (1),
systém reproduktorov SS-SHAKE99 (2).
Súčasti modelu SHAKE-77:
jednotka HCD-SHAKE77 (1),
systém reproduktorov SS-SHAKE77 (2).
Súčasti modelu SHAKE-55:
jednotka HCD-SHAKE55 (1),
systém reproduktorov SS-SHAKE55 (2).
Súčasti modelu SHAKE-33:
jednotka HCD-SHAKE33 (1),
systém reproduktorov SS-SHAKE33 (2).
6
SK
Obsah
Informácie o tejto príručke .......... 5
Sprievodca časťami
a ovládacími prvkami.................... 8
Začíname
Bezpečné zapojenie systému ...... 12
Umiestnenie reproduktorov....... 15
Nastavenie hodín ......................... 15
Zmena režimu zobrazenia.......... 15
Prehrávanie disku/USB
Prehrávanie disku........................ 16
Pred použitím zariadenia USB
spolu s týmto systémom ............. 16
Prehrávanie pomocou
zariadenia USB............................. 17
Vyhľadávanie skladby
alebo zvukového súboru
(Vyhľadávanie skladieb) ............. 17
Používanie režimu
prehrávania................................... 18
Prenos USB
Prenos hudby................................ 19
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia............................ 22
Bluetooth
Informácie o bezdrôtovej
technológii Bluetooth. ..................23
Nastavenie zvukových kodekov
Bluetooth........................................24
Pripojenie k smartfónu
pomocou jediného dotyku
(NFC) .............................................24
Bezdrôtové počúvanie hudby
cez zariadenie Bluetooth ..............25
Nastavenie pohotovostného
režimu pre Bluetooth....................27
Nastavenie signálu Bluetooth......28
Používanie aplikácie „SongPal“
prostredníctvom pripojenia
Bluetooth........................................28
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku..........................29
Vyberte režim Virtual
Football ..........................................29
Vytvorenie vlastného
zvukového efektu..........................30
Vytvorenie párty atmosféry
(DJ EFFECT).................................30
7
SK
Ďalšie operácie
Používanie funkcie
Party Chain....................................31
Spievanie s hudbou.......................33
Zmena šablóny panela displeja...33
Zobrazenie informácií
na displeji.......................................33
Zmena vzoru a farby
osvetlenia .......................................33
Používanie časovačov...................34
Používanie voliteľných
zariadení ........................................35
Inaktivácia tlačidiel na jednotke
(detská zámka)..............................35
Nastavenie funkcie
automatického prepnutia
do pohotovostného režimu.........36
Ďalšie informácie
Prehrateľné disky..........................36
Webové lokality
ku kompatibilným
zariadeniam USB ..........................37
Riešenie problémov......................37
Hlásenia .........................................42
Preventívne opatrenia..................43
Technické parametre ...................45
8
SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
V tejto príručke sa vysvetľuje najmä ovládanie pomocou diaľkového ovládača. Rovnaké
operácie však možno vykonávať aj pomocou tlačidiel na jednotke, ktoré majú rovnaké
alebo podobné názvy.
Jednotka
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
C
C
F
H
I
B
AK
Q
D
ON M
L
J
G
P
C
R
E
A
R
DF
IIII
B
KQC O NM
S
L
J
GGGGGG
P
EH
C C
9
SK
* Pri stláčaní tlačidiel ich stláčajte za potlač, ako je znázornené nižšie.
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
** Iba modely SHAKE-77/SHAKE-55.
Diaľkový ovládač RM-AMU199
1 "/1 (zapnúť/pohotovostný
režim)
Zapnite systém, alebo ho prepnite
do pohotovostného režimu.
B MUSIC, MOVIE/GAME
Vyberte predvolený zvukový efekt
(str. 29).
FOOTBALL
Vyberte režim Virtual Football
(str. 29).
Jednotka: PARTY CHAIN (str. 31)
Stlačením a podržaním tlačidla
zapnite alebo vypnite funkciu
Party Chain.
Jednotka: BASS BAZUCA (str. 29)
Stlačením vyberiete zvukový efekt
BASS BAZUCA.
Stlačením a podržaním vyberiete
zvukový efekt BASS CUT.
C ///
Vyberte položky ponuky.
Diaľkový ovládač: PRESET+/
V priebehu funkcie TUNER vyberte
predvolenú stanicu.
+/– (výber priečinka)
Vyberte priečinok na disku MP3
alebo v zariadení USB.
Iba jednotka: V priebehu funkcie
TUNER vyberte predvolenú stanicu.
m/M (rýchle posunutie
dozadu alebo dopredu)
Stlačením a podržaním vyhľadáte
miesto v skladbe alebo súbore počas
prehrávania.
T
A
B
V
D
C
I
Q
J
C
Z
Y
X
U
W
D
10
SK
./> (presun dozadu/presun
dopredu)
Výber skladby alebo súboru.
TUNING+/–
V priebehu funkcie TUNER
nalaďte požadovanú stanicu.
x (zastavenie)
Zastavenie prehrávania.
Dvojnásobným stlačením tlačidla
zrušíte pokračovanie prehrávania
zariadenia USB.
Jednotka: ENTER
Diaľkový ovládač:
Zadanie nastavení.
Jednotka: NX (prehrať/
pozastaviť)
Diaľkový ovládač: N (prehrať)*,
X (pozastaviť)
Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
Stlačením tlačidla NX alebo N
obnovíte prehrávanie.
D Jednotka: VOLUME/DJ CONTROL
Upravte hlasitosť.
Nastavenie úrovne efektu
DJ EFFECT (str. 30).
Pomocou tohto tlačidla nemôžete
upraviť hlasitosť, keď je aktivovaný
efekt DJ EFFECT.
Diaľkový ovládač:
DJ CONTROL +/–
Nastavenie úrovne efektu
DJ EFFECT.
Diaľkový ovládač: VOLUME +/–*
Upravte hlasitosť.
E (značka N) (str. 24)
Indikácia dotykového bodu funkcie
Near Field Communication (NFC).
F Zásobník diskov
G OPTIONS
Prechod do ponuky možností
alebo jej ukončenie.
H Z OPEN/CLOSE
Vloženie alebo vysunutie disku.
I LED COLOR (str. 33)
Zmena farby osvetlenia na
reproduktoroch a jednotke.
LED PATTERN (str. 33)
Zmena vzoru osvetlenia na
reproduktoroch a jednotke.
J CD
Vyberte funkciu CD.
Jednotka: USB/USB SELECT
Diaľkový ovládač: USB
Vyberte funkciu USB.
Vyberte zariadenie USB pripojené
k portu A alebo B počas
aktivácie funkcie USB.
Jednotka: TUNER/BAND
Vyberte funkciu TUNER.
Vyberte pásmo FM alebo AM
počas aktivácie funkcie TUNER.
Jednotka: AUDIO IN
Vyberte funkciu AUDIO IN 1 alebo
AUDIO IN .
Diaľkový ovládač: FUNCTION
Vyberte funkciu.
K Snímač diaľkového ovládača
L Displej
M REC TO USB B
Prenos hudby do voliteľného
zariadenia USB, ktoré je pripojené
kportu B.
N Port (USB) B (REC/PLAY)
Pripojenie a prenos do voliteľného
zariadenia USB.
11
SK
O Konektor MIC
Pripojenie mikrofónu.
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Nastavenie hlasitosti mikrofónu.
P Port (USB) A (PLAY)
Pripojte voliteľné zariadenie USB.
Q FLANGER, ISOLATOR, PAN, WAH
(str. 30)
Vyberte typ DJ EFFECT.
R BLUETOOTH (str. 26)
Stlačením tlačidla vyberte funkciu
Bluetooth.
Stlačením a podržaním tlačidla
aktivujete párovanie Bluetooth
počas aktivácie funkcie Bluetooth.
S Spodný panel (str. 14)
T SLEEP (str. 34)
Nastavenie časovača automatického
vypnutia.
U REPEAT/FM MODE
Opakované počúvanie celého obsahu
disku, zariadenia USB, prípadne
jednej skladby alebo súboru (str. 19).
Vyberte režim príjmu v pásme FM
(monofónny alebo stereofónny)
(str. 22).
V DISPLAY
Zmena informácií na displeji.
W SEARCH/MEMORY
Prechod do režimu vyhľadávania
alebo jeho ukončenie.
Predvolenie rozhlasových staníc
(str. 23).
X CLEAR
Odstránenie posledného kroku
z naprogramovaného zoznamu.
Y TIMER MENU (str. 15, 34)
Nastavenie hodín a časovačov.
Z PLAY MODE
Stlačením vyberiete režim
prehrávania disku AUDIO CD,
disku MP3 alebo zariadenia USB
(str. 18).
* Na tlačidlách VOLUME + a N sa
nachádzajú hmatové body. Pri ovládaní
systému môžete tento bod využiť
na orientáciu.
12
SK
Bezpečné zapojenie systému
SHAKE-99
SHAKE-77/SHAKE-55/SHAKE-33
Začíname
Pozrite nižšie.
C sa líši v závislosti
od modelu.
Pozrite nižšie.
SHAKE-77SHAKE-99
SHAKE-33SHAKE-55
13
SK
Začíname
A Antény
Pri nastavovaní umiestnite a otočte
antény tak, aby ste dosiahli dobrý príjem.
Antény umiestnite ďalej od
reproduktorových káblov, napájacieho
kábla a kábla USB, aby ste predišli šumu.
B Zvuk
Pomocou zvukového kábla (nie je
súčasťou dodávky) vytvorte niektoré
z nasledujúcich pripojení:
Konektory AUDIO OUT/PARTY CHAIN
OUT L/R
Pripojenie ku konektorom zvukového
vstupu voliteľného zariadenia.
Pripojenie k inému zvukového
systému na používanie funkcie
Party Chain (str. 31).
Konektory AUDIO IN 1/PARTY CHAIN
IN L/R
Pripojenie ku konektorom zvukového
výstupu televízora, či zvukového
alebo obrazového zariadenia.
Z tohto systému sa prenáša zvuk.
Pripojenie k inému zvukového
systému na používanie funkcie
Party Chain (str. 31).
Konektory AUDIO IN 2 L/R
Pripojenie ku konektorom zvukového
výstupu počítača alebo herného
zariadenia. Z tohto systému sa
prenáša zvuk.
C Reproduktory
Terminály LEFT SPEAKERS a RIGHT
SPEAKERS (iba modely SHAKE-99/
SHAKE-77/SHAKE-55)
Terminály MID/TWEETERS a BASOVÉ
REPRODUKTORY (iba model SHAKE-33)
Konektory reproduktorov pripojte tak,
aby sa zhodovali s farbou terminálov
reproduktorov zariadenia.
Príklad:
Poznámky
Používajte iba dodané reproduktory.
Reproduktorové káble pripojte priamo
ku konektorom na reproduktoroch.
–Konektory LED SPEAKER
Konektor reproduktora LED SPEAKER
pripojte k tejto koncovke.
Osvetlenie na reproduktoroch reaguje
podľa zdroja hudby. Vzor a farbu
osvetlenia môžete zvoliť podľa svojich
preferencií (str. 33).
Príklad:
Rámová anténa AM
Roztiahnutie drôtovú anténu
FM do vodorovnej polohy
Čierny
14
SK
D Napájanie
Zapojte napájací kábel do nástennej
elektrickej zásuvky. Na displeji sa zobrazí
ukážka. Stlačením tlačidla "/1 sa systém
zapne a ukážka sa automaticky ukončí.
Ak sa dodaný adaptér na zástrčke
nezmestí do nástennej elektrickej
zásuvky, odpojte ho od zástrčky (platí
iba pre modely vybavené adaptérom).
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA) tak, aby póly zodpovedali obrázku
nižšie.
Poznámky
Nepoužívajte staré batérie spoločne s novými
ani batérie rôznych typov.
Ak diaľkový ovládač dlhý čas nepoužívate,
vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku
ich vytečenia nepoškodil a neskorodoval.
(Iba modely SHAKE-77/SHAKE-55/
SHAKE-33)
Na hlavnú jednotku môžete nasadiť
dodaný spodný panel, aby sa zvýšil
predný panel a uľahčilo ovládanie.
1 Konzoly spodného panela vsuňte
do otvorov na spodnej strane
hlavnej jednotky.
2 Zarážky spodného panela vsuňte
do otvorov na spodnej strane
hlavnej jednotky. Následne
zatlačte spodný panel tak, aby
zapadol do hlavnej jednotky.
Vloženie batérií
Pripojenie spodného panela
Konzola
Otvor
Hlavná
jednotka
Spodný
panel
Otvor
Zarážka
15
SK
Začíname
Umiestnenie
reproduktorov
Aby bol zabezpečený optimálny výkon
systému, odporúčame umiestniť
reproduktory podľa nákresu.
A Jednotka
B Reproduktor (ľavý)
C Reproduktor (pravý)
Nastavenie hodín
V režime úspory energie nemožno
nastaviť hodiny.
1 Stlačením tlačidla ?/1 zapnite
systém.
2 Stlačte tlačidlo TIMER MENU.
Ak sa na displeji zobrazí hlásenie
„PLAY SET“, opakovaným stáčaním
tlačidiel / vyberte možnosť
„CLOCK SET“ a potom stlačte
tlačidlo .
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte hodiny a stlačte
tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ nastavte minúty a stlačte
tlačidlo .
Zmena režimu zobrazenia
Po pripojení napájacieho kábla do sieťovej
zásuvky sa na displeji zobrazí ukážka.
Stláčajte tlačidlo DISPLAY opakovane
pri vypnutom systéme.
Ukážka
Displej sa zmení a indikátor bliká aj pri
vypnutom systéme.
Žiadny displej (v režime úspory energie)
Displej sa vypne, aby sa šetrila energia.
Časovač a hodiny budú naďalej fungovať
interne.
Hodiny
Po niekoľkých sekundách sa režim
zobrazenia času automaticky prepne
na režim úspory energie.
4545
A
B
C
0,3 m 0,3 m
16
SK
Prehrávanie disku
1
Stlačte tlačidlo CD.
2 Stlačte tlačidlo Z OPEN/CLOSE
na jednotke.
3 Vložte disk tak, aby strana
s etiketou smerovala v prístroji
nahor.
4 Stlačením tlačidla Z OPEN/CLOSE
na jednotke zatvorte zásobník
diskov.
Zásobník diskov nezatvárajte nasilu,
pretože môže spôsobiť poruchu
jednotky.
5 Stlačením tlačidla N spustite
prehrávanie.
Pred použitím zariadenia
USB spolu s týmto
systémom
Na príslušných webových lokalitách
vyhľadajte informácie o kompatibilných
zariadeniach USB (str. 37).
Výber zdroja prehrávania alebo prenosu
cieľového miesta (výber pamäte USB)
Ak má zariadenie USB viac než jednu
pamäť (napríklad internú pamäť
a pamäťovú kartu), môžete si vybrať,
ktorá pamäť sa bude používať ako zdroj
prehrávania alebo cieľové miesto prenosu.
Na vykonanie tejto operácie používajte
tlačidlá na jednotke.
Poznámka
Pamäť nemôžete vybrať počas prehrávania ani
prenosu. Pamäť vyberte ešte pred spustením
prehrávania alebo prenosu.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo USB/
USB SELECT, kým sa na displeji
nerozsvieti indikátor „USB A
alebo „USB B“.
2 Pripojte zariadenie USB k portu A
alebo B podľa svojho výberu
vkroku č.1.
3 Počas zastavenia prehrávania stlačte
tlačidlo OPTIONS.
4 Stláčaním tlačidiel / vyberte
položku „USB MEM SEL“ a stlačte
tlačidlo ENTER.
5 Stláčaním tlačidiel / vyberte
požadovanú pamäť a stlačte
tlačidlo ENTER.
Stlačením tlačidla OPTIONS
na jednotke zatvoríte ponuku
smožnosťami.
Prehrávanie disku/USB
Keď prehrávate 8 cm
disk, napríklad CD
singel, vložte ho
do vnútorného
kruhu zásuvky.
17
SK
Prehrávanie disku/USB
Prehrávanie pomocou
zariadenia USB
Systém dokáže prehrávať nasledujúce
zvukové formáty:
–MP3: prípona súboru.mp3.
WMA: prípona súboru „.wma“.
AAC: prípona súboru „.m4a“ „.mp4“
alebo „.3gp“.
Ak majú zvukové súbory niektorú
z uvedených prípon, ale nejde o súbor
príslušného formátu, systém môže
vydávať hluk alebo sa môže poškodiť.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo USB,
kým sa na displeji nerozsvieti
indikátor „USB A“ alebo „USB B“.
2 Pripojte zariadenie USB k portu
A alebo B podľa svojho výberu
vkroku č.1.
Poznámky
Spoločne so systémom môžete pomocou
technológie Bluetooth alebo samotného
pripojenia používať zariadenie iPhone
alebo iPod.
Ak zariadenie USB nemožno pripojiť
k portu , môžete použiť adaptér USB
(nie je súčasťou balenia) na pripojenie
zariadenia USB k zariadeniu
3 Stlačením tlačidla N spustite
prehrávanie.
Zvukové súbory sa prehrávajú
v odlišnom poradí v závislosti
od režimu prehrávania (str. 18).
Vyhľadávanie skladby
alebo zvukového súboru
(Vyhľadávanieskladieb)
(Vyhľadávanie skladieb)
1 Stlačte tlačidlo SEARCH.
Na displeji predného panela
sa rozsvieti nápis „SEARCH“.
2 (Iba zvukové súbory)
Stláčaním tlačidiel / vyberte
požadovanú zložku a stlačte
tlačidlo alebo N.
Ak chcete vyhľadávať v iných
priečinkoch, obrazovku uzavrite
tlačidlom a vyhľadávajte
v požadovanom priečinku.
3 Stláčaním tlačidiel / vyberte
požadovanú skladbu alebo
zvukový súbor a stlačte tlačidlo
alebo N.
Spustí sa prehrávanie vybratej skladby
alebo súboru.
Poznámky k disku
(Pre AUDIO CD) Tento systém dokáže
rozpoznať až 99 skladieb.
(Pre disky MP3) Tento systém dokáže
rozpoznať až
999 priečinkov (vrátane koreňového
priečinka a prázdnych priečinkov).
999 súborov MP3.
250 súborov MP3 v jednom priečinku.
8 úrovní priečinkov (stromová štruktúra
súborov).
Nepodporujú sa informácie CD-TEXT.
Poznámky k zariadeniu USB
Tento systém dokáže rozpoznať až
1 000 priečinkov v zariadení USB
(vrátane koreňového priečinka
a prázdnych priečinkov).
3 000 zvukových súborov na zariadení USB.
250 zvukových súborov v jednom
priečinku.
Zariadenie USB
18
SK
Používanie režimu
prehrávania
Počas zastavenia prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
Pri prehrávaní disku
(prázdne): prehratie disku
FLDR*: prehratie všetkých zvukových
súborov v uvedenom priečinku na disku
*Pri prehrávaní disku AUDIO CD plní režim
prehrávania „FLDR“ rovnakú funkciu ako
režim prehrávania „(prázdny)“.
Pri prehrávaní zariadenia USB
ALL USB: prehrávanie všetkých
zariadení USB
1 USB: prehrávanie zariadenia USB
FLDR: prehratie všetkých zvukových
súborov v uvedenom priečinku na
zariadení USB
Počas zastavenia prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo PLAY MODE.
Pri prehrávaní disku
SHUF: náhodné prehrávanie všetkých
zvukových súborov na disku
FLDR SHUF*: náhodné prehratie
všetkých zvukových súborov
v uvedenom priečinku na disku
*Pri prehrávaní disku AUDIO CD plní režim
prehrávania „FLDR SHUF“ rovnakú funkciu
ako režim prehrávania „SHUF“.
Pri prehrávaní zariadenia USB
ALL USB SHUF: náhodné prehrávanie
zvukových súborov vo všetkých
zariadeniach USB
1 USB SHUF: náhodné prehrávanie
všetkých zvukových súborov
vzariadeníUSB
FLDR SHUF: náhodné prehrávanie
všetkých zvukových súborov
v uvedenom priečinku v zariadení USB
Poznámka
Po vypnutí systému sa vybratý režim
náhodného prehrávania vymaže z pamäte
a obnoví sa režim normálneho prehrávania.
Môžete vytvoriť program z 25 skladieb
v požadovanom poradí prehrávania.
1 Pre funkciu CD:
Stlačením tlačidla CD vyberiete
funkciu CD.
Pre funkciu USB:
Opakovaným stláčaním tlačidla USB
vyberte požadované zariadenie USB.
2 Počas pozastavenia prehrávania
opakovane stláčajte tlačidlo
PLAY MODE, kým sa na displeji
nerozsvieti „PGM“.
3 (Iba zvukové súbory)
Opakovaným stláčaním
tlačidla +/– vyberte priečinok.
Ak chcete naprogramovať všetky
súbory v priečinku, stlačte tlačidlo .
4 Opakovaným stláčaním ./>
vyberte požadovanú skladbu
alebo zvukový súbor a stlačte .
Ak v prípade disku AUDIO CD
celkový čas prehrávania prekročí
100 minút alebo ak naprogramujete
zvukový súbor, zobrazí sa „--.--“.
Prehrávanie v pôvodnej zložke
(Normálne prehranie)
Prehrávanie v náhodnom poradí
(Shuffle Play)
Vytvorenie vlastného programu
(naprogramované prehrávanie)
Vybraté číslo skladby
alebo súboru
Celkový čas prehrávania
programu (vrátane vybratej
skladby alebo súboru)
19
SK
Prenos USB
5 Zopakovaním krokov č. 3 až 4
naprogramujte ďalšie skladby
alebo zvukové súbory.
6 Stlačením tlačidla N spustite
naprogramované prehrávanie.
Odstránenie posledného kroku
z naprogramovaného zoznamu
Počas zastavenia prehrávania stlačte
tlačidlo CLEAR.
Zrušenie naprogramovaného
prehrávania
Počas pozastavenia prehrávania
opakovane stláčajte tlačidlo
PLAY MODE, kým z displeja
nezmizne nápis „PGM“.
Poznámky
(iba funkcia CD) Naprogramovaný zoznam
sa vymaže po otvorení zásobníka diskov.
(iba funkcia USB) Naprogramovaný zoznam
sa vymaže, keď:
vykonáte operáciu vymazania.
odpojíte zariadenie USB.
zmeníte vybrané pamäťové zariadenie USB.
Opakovane stláčajte tlačidlo REPEAT.
: opakované prehrávanie všetkých
skladieb alebo zvukových súborov
v priečinku/disku/zariadení USB/
programe
: opakované prehratie skladby
alebo zvukového súboru
Poznámky k zariadeniu USB
Poradie prehrávania v systéme sa môže líšiť
od poradia prehrávania v pripojenom
digitálnom hudobnom prehrávači.
Zvukové súbory alebo priečinky nemožno
vymazávať v režime náhodného prehrávania
ani v režime naprogramovaného prehrávania.
Prenos hudby
Hudbu zo zvukového zdroja do
pripojeného voliteľného zariadenia
USB môžete prenášať cez port B.
Zvukový formát súborov prenášaných
týmto systémom je MP3. Môžete však
tiež prenášať súbory WMA a AAC
zo zariadenia USB A.
Poznámky
Počas prenosu alebo operácií vymazávania
neodpájajte zariadenie USB. Mohli by sa
poškodiť údaje v zariadení USB alebo
samotné zariadenie USB.
Pri prenose hudby sa súbory MP3/WMA/
AAC prenášajú s rovnakou bitovou
rýchlosťou ako pôvodné súbory.
•Pri prenose zfunkcie AUDIO CD, TUNER,
AUDIO IN 1 alebo AUDIO IN 2 môžete
zvoliť bitovú rýchlosť pred prenosom.
Prenos USB a vymazávanie je nedostupné,
keď je zásobník na disky otvorený.
Poznámka k obsahu chránenému
autorskými právami
Prenesená hudba je obmedzená iba na
súkromné používanie. Používanie hudby
nad rámec tohto obmedzenia vyžaduje
povolenie od vlastníkov autorských práv.
Výber zdroja prehrávania alebo prenosu
cieľového miesta (výber pamäte USB)
Pozrite si časť str. 16.
Výber bitovej rýchlosti
Môžete vybrať vyššiu bitovú rýchlosť
a preniesť hudbu vo vyššej kvalite.
Na vykonanie tejto operácie používajte
tlačidlá na jednotke.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte možnosť „REC BIT
RATE“ a stlačte tlačidlo ENTER.
Viacnásobné prehrávanie
(Repeat Play)
Prenos USB
20
SK
3 Opakovaným stláčaním tlačidiel
/ vyberte požadovanú bitovú
rýchlosť a potom stlačte tlačidlo
ENTER.
128 KBPS: vytvorené súbory
MP3 majú menšiu dátovú veľkosť
a nižšiu zvukovú kvalitu.
256 KBPS: vytvorené súbory
MP3 majú väčšiu dátovú veľkosť,
ale vyššiu zvukovú kvalitu.
Stlačením tlačidla OPTIONS
na jednotke zatvoríte ponuku
smožnosťami.
Všetku hudbu uloženú na disku alebo
USB A môžete jednoducho preniesť do
zariadenia USB B (Synchronizovaný
prenos). Takisto môžete preniesť
momentálne jednu skladbu alebo zvukový
súbor počas prehrávania (Prenos REC1).
Na vykonanie tejto operácie používajte
tlačidlá na jednotke.
1 Pripojte prenositeľné zariadenie
USB k portu B podľa nákresu.
Poznámka
Ak zariadenie USB nemožno pripojiť
k portu , môžete použiť adaptér USB (nie je
súčasťou balenia) na pripojenie zariadenia
USB k zariadeniu.
2 Ak používate disk:
Stlačte tlačidlo CD a vložte disk.
Pre USB:
Opakovane stláčajte tlačidlo USB/
USB SELECT, kým sa na displeji
nerozsvieti indikátor „USB A“
a pripojte zariadenie USB
so zvukovými súbormi, ktoré
chcete preniesť, do portu A.
3 Pre synchronizovaný prenos:
Keď sa zastaví prehrávanie,
opakovaným stláčaním tlačidla PLAY
MODE na diaľkovom ovládači môžete
vybrať požadovaný režim prehrávania.
Poznámky
Ak spustíte prenos v režime náhodného
prehrávania („FLDR SHUF“), zvolený
režim prehrávania sa automaticky zmení
na „FLDR“.
Ak spustíte prenos v režime náhodného
prehrávania (okrem režimu „FLDR
SHUF“), opakovaného prehrávania
alebo naprogramovaného prehrávania
bez krokov, zvolený režim prehrávania
sa automaticky zmení na normálne
prehrávanie.
Prenos REC1:
Vyberte skladbu alebo zvukový súbor,
ktorý chcete preniesť, a potom spustite
prehrávanie.
4 Stlačte tlačidlo REC TO USB B.
Na displeji sa zobrazí hlásenie
„PUSH ENTER“.
5 Stlačte tlačidlo ENTER.
Prenos sa spustí, keď sa na displeji
zobrazí hlásenie „DON’T REMOVE“.
Pre synchronizovaný prenos:
Po dokončení prenosu sa zdroj
prenosu a zariadenie USB
automaticky zastaví.
Prenos REC1:
Po dokončení prenosu sa disk alebo
zariadenie USB naďalej prehráva.
Prenos hudby z disku alebo
zariadenia USB
Zariadenie USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sony SHAKE-33 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie