Electrolux ESL7845RA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
ESL7845RA
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 26
SK Umývačka Návod na používanie 50
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. PROGRAMI........................................................................................................ 7
6. POSTAVKE........................................................................................................ 9
7. OPCIJE.............................................................................................................11
8. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 13
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................15
10. SAVJETI......................................................................................................... 18
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................19
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................21
13. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 25
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 13
mjesta.
HRVATSKI 3
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
Provjerite da li je uređaj postavljen
ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Samo za UK i Irsku. Uređaj ima
osigurač od 13 ampera. Ako je
potrebno zamijeniti osigurač, koristite:
13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
www.electrolux.com4
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim električnim
kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu za
vodu iskopčajte utikač iz strujne
utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod
vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
2.4 Upotreba
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Neki deterdženti
mogu ostati na posuđu.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete
navlažene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
2.5 Osvjetljenje unutrašnjosti
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu
koja se uključuje kad otvorite vrata i
isključuje kad ih zatvorite.
Žarulja u ovom uređaju nije prikladna
za osvjetljenje sobe domaćinstva.
Za zamjenu žarulje se obratite
servisnom centru.
2.6 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servisni centar.
Preporučujemo korištenje isključivo
originalnih rezervnih dijelova.
Kada kontaktirate ovlašteni servisni
centar, provjerite imate li sljedeće
informacije, dostupne na nazivnoj
pločici.
Model:
PNC:
Serijski broj:
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
5
4
9
67
13
12
11
10
14
2
3
1
8
1
Glavna mlaznica
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Natpisna pločica
6
Spremnik soli
7
Ventilacijski otvor
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Comfort Lift košara
11
Ručica brave
12
Ručica donje košare
13
Gornja košara
14
Ladica za pribor za jelo
3.1 TimeBeam
TimeBeam je svjetlo koje se prikazuje na
podu ispod vrata uređaja.
Kada se program pokrene, uključuje
se trajanje programa.
Kada se program završi, 0:00 i
CLEAN se isključuje.
Kada se pokrene odgođeni start,
uključuje se trajanje odbrojavanja i
DELAY.
Ako dođe do kvara na uređaju,
pojavljuje se šifra alarma.
www.electrolux.com6
kad je tijekom faze sušenja
uključeno AutoOpen
projekcija na podu možda
neće biti potpuno vidljiva. Za
provjeru preostalog vremena
trajanja programa,
pogledajte na zaslon na
upravljačkoj ploči.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4
6 5
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Navigacijska tipka (gore)
3
Prikaz
4
Tipka Option
5
Tipka OK
6
Navigacijska tipka (dolje)
4.1 Ponašanje tipki
Navigacijske tipke (gore i dolje)
Koristite te tipke za listanje popisa i
informativnih tekstova koji se
prikazuju na zaslonu.
Option tipka
Kratkim pritiskom ulazi se u popis
opcija.
Kratkim pritiskom u popisu opcija
vraća se natrag na popis programa.
Kratkim pritiskom u popisu postavki
vraća se natrag na popis opcija.
Dugi pritisak (3 s) tijekom trajanja
odgode početka ili programa izbrisati
će odgodu početka, program i opcije.
Na zaslonu se prikazuje osnovni
program: ECO.
OK tipka
Kratki pritisak: Potvrđuje odabir
programa, opcija i postavki.
Dugi pritisak: Pokretanje programa
MyFavourite.
Ako niti jedan program nije spremljen,
prikazuje se Postavite MyFavourite.
5. PROGRAMI
Faze Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze programa Opcije
ECO
1)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
HRVATSKI 7
Faze Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze programa Opcije
AutoFlex
2)
Sve
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje od 45 °C
do 70 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
FlexiWash
3)
Različito
zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 50 °C i 65
°C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
Intensive Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
Quick Plus
4)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
XtraDry
Glass Care Normalno ili
lagano zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posuđe
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
Rinse & Hold
5)
Sve Predpranje
1)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i štedjeti energiju za
uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za
testiranje).
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
3)
Ovim programom možete prati različito zaprljano posuđe. Jako zaprljano u donjoj košari i
normalno zaprljano u gornjoj košari. Tlak i temperatura vode u donjoj košari viši su nego u
gornjoj košari.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u
kratkom vremenu.
5)
Ovim programom možete brzo ispirati posuđe kako bi se spriječilo da se ostaci hrane
zalijepe na posuđe te stvaranje mirisa u uređaju. Uz ovaj program nemojte koristiti deter‐
džent.
5.1 Podaci o potrošnji
Program
1)
Razina
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
ECO 11 0.832 232
www.electrolux.com8
Program
1)
Razina
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
Quick Plus 10 0.9 30
Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Rinse & Hold 4 0.1 14
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐
đa mogu promijeniti vrijednosti.
5.2 Informacije za ustanove za
testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju
karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se
nalazi na nazivnoj pločici.
6. POSTAVKE
6.1 Popis postavki
Kako biste vidjeli popis postavki,
odaberite Settings (Postavke) na popisu
postavki.
Settings (Postavke) Vrijednosti Zaslon
MyFavourite Popis programa Postavite vaš omiljeni
dnevni program.
Pogledajte odgovarajuće
informacije u poglavlju.
AutoOpen UKLJ. (osnovna
vrijednost)
ISKLJ.
Postavite automatsko
otvaranje vrata za sve pro‐
grame osim Rinse & Hold.
Pogledajte odgovarajuće
informacije u ovom
poglavlju.
Zvučni signal završetka UKLJ.
ISKLJ.
Obavješćuje vas kada je
program završen.
Tvorničke postavke: isklj.
Tonovi tipke Isklj
Klik
Zvučni signal
Postavite zvuk tipki kad su
pritisnute.
HRVATSKI 9
Settings (Postavke) Vrijednosti Zaslon
Zapremnina Od razine 1 do razine
10.
Podešavanje glasnoće
zvuka.
Svjetlina Od razine 0 do razine
9.
Promjena osvjetljenja
zaslona.
Kontrast Od razine 0 do razine
9.
Promjena kontrasta
zaslona.
Tvrdoća vode Od razine 1 do razine
10.
Postavite razinu omekšiva‐
ča vode u skladu s tvrdo‐
ćom vode u vašem
području.
Tvorničke postavke: razina
5.
Razina sredstva ispiranje Od razine 0 do razine
6.
Razina 0 = bez
ispuštanja sredstva
za ispiranje.
Postavite razinu u
spremniku sredstva za
ispiranje u skladu s potreb‐
nom količinom sredstva za
ispiranje.
Tvorničke postavke: razina
4.
Jezici Popis jezika. Postavite željeni jezik.
Osnovni jezik: Engleski.
Prikaz na podu Popis boja. Postavite boju za
TimeBeam
Resetiraj postavke Reset Vraća uređaj na tvorničke
postavke.
6.2 Kako promijeniti postavku s
2 vrijednosti (UKLJ. i ISKLJ.)
Kad je postavka promijenjena, ostat će
važeća čak i ako program završi ili se
program u tijeku poništi.
1. Pritisnite tipku Option.
2. Odaberite Settings (Postavke).
3. Pritisnite tipku OK.
4. Odaberite postavku za promjenu.
5. Pritisnite tipku OK za promjenu
vrijednosti iz UKLJ. u ISKLJ. ili
obratno.
6. Pritiščite tipku Option dok se na
zaslonu ne prikaže popis programa.
6.3 Kako promijeniti postavku s
višestrukim vrijednostima
Kad je postavka promijenjena, ostat će
važeća čak i ako program završi ili se
program u tijeku poništi.
1. Pritisnite tipku Option.
2. Odaberite Settings (Postavke).
3. Pritisnite tipku OK.
4. Odaberite postavku za promjenu.
5. Pritisnite tipku OK za ulazak u
sljedeću razinu.
6. Odaberite novu vrijednost.
7. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
8. Pritiščite tipku Option dok se na
zaslonu ne prikaže popis programa.
www.electrolux.com10
6.4 Pokretanje programa
MyFavourite
1. Pritisnite i držite OK otprilike 3
sekunde, dok se na zaslonu ne
prikaže MyFavourite.
2. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
6.5 Kako spremiti MyFavourite
program
Istovremeno možete spremiti samo 1
program. Nova postavka poništava
prethodnu.
1. Pritisnite tipku Option.
2. Odaberite Settings (Postavke).
3. Pritisnite tipku OK.
4. Odaberite MyFavourite.
5. Pritisnite tipku OK.
Na zaslonu se prikazuje popis programa.
6. Odaberite program.
7. Pritisnite tipku OK.
8. Na zaslonu se prikazuje Dodaj opciju
i Gotovo.
Odaberite Gotovo ako želite
spremiti program bez opcija i
pritisnite tipku OK.
Odaberite Dodaj opciju za
dodavanje opcija programu i
pritisnite tipku OK za potvrdu. Kad
je opcija odabrana, na zaslonu se
prikazuje Dodaj opciju i Gotovo.
Ako želite odabrati drugu opciju,
opet odaberite Dodaj opciju, a u
protivnom odaberite Gotovo.
9. Pritisnite tipku OK.
Ako program ima opciju TimeManager
morate odabrati Brzo ili Uobičajeni.
10. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Na zaslonu se potvrđuje da je program
MyFavourite spremljen.
6.6 AutoOpen
Opcija AutoOpen poboljšava rezultate
sušenja uz manju potrošnju energije.
Dok je u tijeku faza sušenja
uređaj otvara vrata. Potom
su vrata uređaja odškrinuta.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja tijekom 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može
prouzročiti oštećenja
uređaja.
OPREZ!
U slučaju prisutnosti djece,
sustav AutoOpen može se
isključiti ako želite vrata
držati zatvorena na kraju
ciklusa.
AutoOpen automatski se aktivira sa svim
programima, osimg Rinse & Hold.
Da biste povećali učinkovitost sušenja,
pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajte
AutoOpen.
7. OPCIJE
Željene opcije moraju se
aktivirati svaki put prije
početka programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok program
radi.
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Ako ste
odabrali nekompatibilne
opcije, uređaj će automatski
deaktivirati jednu ili više njih.
Ostati će uključeni samo
indikatori još uvijek
uključenih opcija.
HRVATSKI 11
7.1 Popis opcija
Opcije Vrijednosti Zaslon
Odgodi početak Od 1 do 24 sata
ISKLJ. (osnovna vrijednost)
Odgoda početka pro‐
grama.
XtraDry UKLJ.
ISKLJ. (osnovna vrijednost)
Ovu opciju uključite ako
želite pojačati sušenje.
Pogledajte odgovarajuće
informacije u poglavlju.
Settings (Po‐
stavke)
Unesite postavke uređaja
7.2 Način postavljanja opcije
Popis opcija prikazati će samo opcije
primjenjive na trenutno odabrani
program. Opcije koje se ne mogu
mjenjati nisu prikazane.
Neke opcije međusobno nisu
kompatibilne. Kad postavite 2 opcije koje
međusobno nisu kompatibilne, uređaj će
automatski isključiti jednu od opcija.
Kad program završi ili se poništi, opcije
se postavljaju na osnovne vrijednosti.
1. Pritisnite tipku Option.
2. Odaberite opciju.
Zaslon prikazuje vrijednost opcije
navedenu u zagradama.
3. Pritisnite tipku OK za promjenu
vrijednosti iz ISKLJ. u UKLJ. ili
obratno.
Ako je odabrana opcija Odgodi početak,
kad pritisnete tipku OK na zaslonu se
prikazuje broj sati dostupnih za odgodu
početka. Odaberite broj sati i ponovno
pritisnite tipku OK za potvrdu.
4. Za povratak na popis programa,
pritiščite tipku Option dok se na
zaslonu ne prikaže odabrani
program.
7.3 XtraDry
Kada želite pojačati sušenje aktivirajte
ovu opciju. Upotreba ove opcije može
utjecati na trajanje nekih programa,
potrošnju vode i temperaturu posljednjeg
ispiranja.
Opcija XtraDry trajna je opcija za sve
programe osim za ECO i nije je potrebno
odabirati kod svakog ciklusa.
Svaki put kada se aktivira funkcija ECO,
opcija XtraDry isključuje se i potrebno ju
je odabrati ručno. U drugim programima
postavka XtraDry je trajna i automatski
se upotrebljava u sljedećem ciklusu. Ta
konfiguracija može se u svakom trenutku
promijeniti.
Aktiviranjem funkcije XtraDry deaktivira
se funkcija TimeManager.
7.4 TimeManager
Ova opcija povećava tlak i temperaturu
vode.
Faze pranja i sušenja su kraće. Ukupno
trajanje programa smanjuje se za
približno 50%.
Rezultati pranja isti su kao s normalnim
trajanjem programa, ali rezultati sušenja
mogu biti manje zadovoljavajući.
Opcija TimeManager nije primjenjiva na
sve programe.
1. Listajte kroz popis programa i
odaberite program.
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.
Ako je opcija TimeManager primjenjiva
na odabrani program, zaslon prikazuje 2
uvjeta, Brzo i Uobičajeni i trajanje
programa za svaki uvjet:
Brzo: TimeManager uključeno. Za
potvrdu pritisnite tipku OK.
Uobičajeni: TimeManager
isključeno. Za potvrdu pritisnite
tipku OK.
www.electrolux.com12
8. PRIJE PRVE UPORABE
Kad prvi put uključite uređaj potrebno je
postaviti jezik. Zadani jezik je engleski.
1. Postavite jezik.
Pritisnite OK za potvrdu
engleskog jezika.
Na popisu dostupnih jezika dođite
do novog jezika i pritisnite OK za
potvrdu.
2. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
3. Napunite spremnik za sol.
4. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
5. Otvorite slavinu.
6. Pokrenite program za uklanjanje svih
zaostalih ostataka koji mogu biti u
uređaju. Ne koristite deterdžent i ne
punite košare.
Kada pokrenete program uređaju će
možda trebati 5 minuta kako bi se smola
napunila u omekšivač vode. Izgleda da
uređaj ne radi. Faza pranja započinje tek
kada se ovaj postupak dovrši. Postupak
će se povremeno ponavljati.
8.1 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali štetan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Bez obzira koristite li standardni
deterdžent ili višenamjenske tablete
(sa solju ili bez nje), postavite
ispravnu razinu tvrdoće vode kako bi
indikator za punjenje solju ostao
uključen.
HRVATSKI 13
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite za omekšavanje
tvrde vode.
8.2 Spremnik za sol
OPREZ!
Upotrebljavajte samo sol
izričito namijenjenu za
perilice posuđa.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
Osigurajte da je Comfort Lift
prazan i u gornjem položaju.
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Napunite spremnik za sol solju za
perilicu posuđa.
SALE
Z
OU
T
SALT
SALZ
SEL
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite program
kako biste spriječili koroziju.
8.3 Spremnik sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se
ispušta tijekom faze vrućeg ispiranja.
Možete postaviti ispuštenu količinu
sredstva za ispiranje između razina 1
(minimalna količina) i 6 (maksimalna
količina). Razina 0 isključiti će spremnik
sredstva za ispiranje i neće se ispuštati
sredstvo za ispiranje.
Tvornička postavka: razina 4.
www.electrolux.com14
Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
A
B
C
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo
za ispiranje ne dosegne oznaku
''MAX''.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
Kada indikator (A) postane
proziran, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
Kad spremnik sredstva za
ispiranje treba nadopuniti, na
zaslonu se prikazuje poruka.
Ako koristite višenamjenske tablete i
rezultati sušenja su zadovoljavajući,
indikacija za nadopunu sredstva za
ispiranje može se isključiti postavljanjem
razine sredstva za ispiranje na 0.
Preporučujemo da uvijek
koristite sredstvo za
ispiranja, za bolje rezultate
sušenja, također i u
kombinaciji s
višenamjenskim tabletama
koje sadrže sredstvo za
ispiranje.
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Provjerite je li uređaj u načinu rada
'Odabir programa'.
Ako je indikator soli uključen,
napunite spremnik za sol.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
9.1 Comfort Lift
OPREZ!
Ne sjedajte na stalak. Ne
izlažite zaključanu košaru
prevelikom pritisku.
OPREZ!
Ne prelazite maks. kapacitet
od 18 kg.
OPREZ!
Upotrebljavajte samo
deterdžente napravljena za
perilice posuđa.
Kako biste osigurali ispravno
deblokiranje, istodobno
potpuno podižite ručicu
brave i košaru dok se košara
s obje strane ne otkvači.
Comfort Lift mehanizam omogućuje
podizanje donjeg stalka (do druge razine
stalka) i vraćanje natrag za lako punjenje
i vađenje posuđa.
HRVATSKI 15
Za pomicanje donje košare iz donjeg
položaja:
1. Za podizanje košare povucite okvir iz
perilice posuđa za ručku stalka. Ne
smije se koristiti ručica brave.
Košara se automatski zaključava na
gornjoj razini. Pažljivo napunite ili
ispraznite košaru (pogledajte letak o
punjenju košare).
2. Za smanjivanje košare priključite
ručicu brave s okvirom košare kako
je prikazano ispod. Podignite ručicu
brave i stalak prema gore.
Kad je ručica brave podignuta,
gurnite stalak prema dolje.
Mehanizam se vraća u osnovni
položaj na donjoj razini.
Postoje dva načina spuštanja
mehanizma, ovisno o punjenju:
Ako je napunjeno cijelo punjenje
tanjura, lagano gurnite košaru
prema dolje.
Ako je košara prazna ili polu-
puna, pritisnite košaru prema
dolje.
9.2 Upotreba deterdženta
A
B
C
OPREZ!
Upotrebljavajte samo
sredstva za pranje
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite tipku (A) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete
u odjeljak (B).
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
9.3 Odabir i pokretanje
programa
Funkcija Auto Off
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije
automatski deaktivirajući uređaj dok ne
radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
Pokretanje programa
Kada uključite uređaj, na zaslonu se
prikazuje popis programa. Program ECO
je uvijek unaprijed određeni program.
1. Listajte kroz popis programa i
odaberite program.
www.electrolux.com16
2. Ako želite, odaberite primjenjive
opcije.
Kad su opcije postavljene, vratite se na
popis programa za pokretanje odabranog
programa.
3. Pritisnite OK.
Ako je program primjenjiv za opciju
TimeManager, morate potvrditi Brzo ili
Uobičajeni.
4. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja
Kako odgoditi početak
programa
Nije moguće postaviti odgodu početka s
programom MyFavourite .
1. Odaberite program.
2. Pritisnite Option.
Na zaslonu se prikazuje popis opcija.
3. Odaberite Odgodi početak.
4. Pritisnite OK.
5. Postavite broj sati za odgođeni
početak.
Početak programa možete odgoditi od 1
do 24 sata.
6. Za potvrdu pritisnite OK.
7. Možete odabrati druge primjenive
opcije.
8. Pritiščite Option dok se na zaslonu
ne prikaže odabrani program.
9. Pritisnite OK.
10. Zatvorite vrata uređaja za početak
odbrojavanja odgođenog početka.
Kad odbrojavanje završi, program se
automatski pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata dok je program u
tijeku, uređaj se zaustavlja. To može
utjecati na potrošnju energije i trajanje
programa. Kada zatvorite vrata, uređaj
nastavlja raditi od točke u kojoj je
prekinuo rad.
Ako se vrata otvore na dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti. To se neće
dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AutoOpen.
OPREZ!
Ne pokušavajte otvoriti vrata
uređaja tijekom 2 minute
nakon što ih automatski
otvori AutoOpen jer bi to
moglo uzrokovati oštećenje
uređaja. Ako se nakon toga
vrata zatvore na još 3
minute, program koji u tijeku
prekida se.
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
Kad poništite odgodu početka, program i
opcije postavljaju se na njihove osnovne
vrijednosti.
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite i držite Option otprilike 3
sekunde, dok se na zaslonu ne
prikaže: Stop washing?.
Odaberite Nastaviti i pritisnite OK
za nastavak odbrojavanja.
Zatvorite vrata uređaja.
Odaberite Stop i pritisnite OK za
poništavanje odgode početka.
Poništavanje programa u tijeku
Kad poništite program u tijeku, opcije se
postavljaju na njihove osnovne
vrijednosti.
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite i držite Option otprilike 3
sekunde, dok se na zaslonu ne
prikaže: Stop washing?.
Odaberite Nastaviti i pritisnite OK
za nastavak rada programa u
tijeku. Zatvorite vrata uređaja.
Odaberite Stop i pritisnite OK za
poništavanje programa u tijeku.
Završetak programa
Sve tipke, osim tipke za uključivanje i
isključivanje, su neaktivne.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje ili pričekajte dok funkcija
Auto Off automatski ne isključi
uređaj.
HRVATSKI 17
Ako otvorite vrata prije aktivacije
Auto Off, uređaj se automatski
isključuje.
2. Zatvorite slavinu.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Sljedeći savjeti omogućit će optimalne
rezultate pranja i sušenja u
svakodnevnoj upotrebi te pomoći u
očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. Kada je to
potrebno, uključite program
predpranja (ako je dostupan) ili
odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Kada punite uređaj pazite da voda iz
mlaznica može potpuno dohvatiti i
oprati posuđe. Pazite da se predmeti
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
kombinirane tablete (npr. "3 u 1", "4 u
1", "Sve u 1"). Poštujte upute na
pakiranju.
Postavite program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja. Pomoću
programa ECO možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za
uobičajeno zaprljano posuđe i pribor
za jelo.
10.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Za optimalne rezultate pranja i
sušenja u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu
običnog deterdženta za perilice
posuđa (u prašku, gelu, tabletama
bez dodatnih funkcija), sredstva za
ispiranje i soli za perilice posuđa
odvojeno.
Najmanje jednom mjesečno pokrenite
uređaj sa sredstvom za čišćenje koje
je posebno prikladno za tu svrhu.
Tablete s deterdžentom ne otapaju se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Pogledajte upute na
pakiranju deterdženta.
10.3 Što napraviti ako želite
prestati upotrebljavati
kombinirane tablete
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje učinite sljedeće:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstvo za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Ne dodajte deterdžent i ne
punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
6. Aktivirajte obavijest o praznom
spremniku sredstva za ispiranje.
10.4 Punjenje košara
Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u
perilici.
U uređaj ne stavljajte predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaj stavljati predmete
koji mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
www.electrolux.com18
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Smekšajte preostalu zagorenu hranu
na predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Stakleni predmeti ne smiju se
međusobno dodirivati.
Pribor za jelo i male predmete stavite
u ladicu za pribor za jelo.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
10.5 Prije pokretanja programa
Provjerite sljedeće:
Filtri su čisti i pravilno postavljeni.
Poklopac spremnika za sol je čvrsto
zatvoren.
Mlaznice nisu začepljene.
U uređaju ima soli za perilicu posuđa i
sredstava za ispiranje (osim ako ne
upotrebljavate kombinirane tablete s
deterdžentom).
Položaj predmeta u košarama je
ispravan.
Program odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Po završetku programa voda
se još uvijek može zadržati
na bokovima i na vratima
uređaja.
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Prije održavanja, uređaj
isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je
potrebno očistite ih.
11.1 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
HRVATSKI 19
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
11.2 Čišćenje gornje mlaznice
Preporučujemo redovito čišćenje gornje
mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga koje će začepiti rupice.
Začepljene rupice mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Izvucite gornju košaru.
2. Da biste mlaznicu oslobodili iz
košare, pritišćite je prema gore u
smjeru označenom donjom strelicom
istodobno je okrećući u smjeru
kretanja kazaljke na satu.
3. Mlaznicu isperite pod tekućom
vodom. Za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupica upotrijebite alat
sa šiljkom, npr. čačkalicu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL7845RA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka