BLACK+DECKER BDCS361 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
BDCS361
588778-53 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
ČESKY
Použití výrobku
Váš šroubovák Black & Decker je určen pro šroubovací
práce. Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské
použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní
výstrahy a pokyny. Nedodržení níže uvede-
ných varování a pokynů může vést k způso-
bení úrazu elektrickým proudem, k vzniku
požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elektrické
řadí ve všech níže uvedených upozorněních odka-
zuje na vaše nářadí napájené ze sítě (s napájecím
kabelem) nebo nářadí napájené baterií (bez napá-
jecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
ném prostředí, jako jsou například prostory
s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo
prašných látek. V elektrickém nářadí dochází
k jiskření, které může způsobit vznícení hořlavého
prachu nebo výparů.
c.
Při práci s elektrickým nářadím zajistěte bez-
pečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
řadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso-
bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného
elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky
snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako
jsou například potrubí, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla
vzrůstá riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Ni-
kdy nepoužívejte napájecí kabel k přenášení
nebo posouvání nářadí a netahejte za něj,
chcete-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Za-
braňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými
a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi.
Poškozený nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Při práci s nářadím venku používejte prodlu-
žovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu pro venkovní použití snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu použit
proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stá-
le pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí,
jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při
práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému
úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy po-
užívejte ochranu zraku. Ochranné prostředky
jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba
a chrániče sluchu, používané v příslušných pod-
mínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením napájecího kabelu k síťové zásuv-
ce nebo př
ed vložením baterie a před zvednu-
tím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda
je spínač v poloze vypnuto. Přenášení elektric-
kého nářadí s prstem na hlavním spínači nebo
připojení napájecího kabelu k elektrické síti, je-li
spínačřadí v poloze zapnuto, může způsobit
úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna
lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situ-
acích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro při-
pojení příslušenství k zachytávání prachu, za-
jistěte jeho správné připojení a řádnou funkci.
Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při pou-
žití správného typu nářadí bude práce provedena
lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou příslu-
šenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, od-
4
pojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky
nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí a ne-
dovolte ostatním osobám, které toto nářadí
neumí ovládat nebo které neznají tyto bez-
pečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým
řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli-
vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí.
Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po-
užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými bři-
ty jsou méně náchylné k zanášení nečistotami
a lépe se s nimi pracuje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a ber-
te v úvahu provozní podmínky a práci, která
bude prováděna. Použití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5. Použití řadí napájeného baterií a jeho údržba
a. Nabíjejte pouze v nabíječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při
vložení jiného nevhodného typu způsobit požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s bate-
riemi, které jsou pro daný typ nářadí určeny.
Použití jiných typů baterií může způsobit vznik
požáru nebo zranění.
c. Není-li baterie používána, uložte ji mimo dosah
kovových předmětů, jako jsou kancelářské
sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroubky
nebo další drobné kovové předměty, které
mohou způsobit zkratování kontaktů baterie.
Zkratování kontaktů baterie může vést k způso-
bení spálenin nebo požáru.
d. V náročných podmínkách může z baterie uni-
kat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto
kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu
s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vo-
dou. Dostane-li se kapalina do očí, ihned si
je vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou
pomoc. Unikající kapalina z baterie může způ-
sobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
li kovanému technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro šroubováky a rázové klíče
Při práci s příklepovými vrtačkami používejte
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může způ-
sobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu montážního prvku se
skrytými elektrickými vodiči, držte elektrické
řadí vždy za izolované rukojeti. Montážní
prvky, které se dostanou do kontaktu s „živým“
vodičem, způsobí, že neizolované kovové části
elektrického nářadí budou také „živé“, což může
obsluze způsobit úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovní-
mu stolu používejte svorky nebo jiné vhodné
prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může
vést k ztrátě kontroly.
Toto řadí není určeno pro použití osobami
(včetně d
ětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat-
kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti
by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že
si s tímto zařízením nebudou hrát.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostat-
kem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám
nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly
poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku
osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvede-
no v přiložených bezpečnostních varováních, mohou
se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství.
5
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářa-
dí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajis-
těte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
být také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací
lišit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň
vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu urče-
ní bezpečnostních opatření podle požadavků normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný
odhad působení vibrací brát na zřetel aktuální pod-
mínky použití nářadí s přihlédnutím na všechny části
pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí
vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou zobrazeny následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod
k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie
a nabíječky
Baterie
Nikdy se nepokoušejte baterii rozebírat.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Neskladujte je na místech, kde může teplota pře-
sáhnout 40 °C.
Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu
od 10 do 40 °C.
Provádějte nabíjení pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku Black & Decker pouze k na-
bíjení baterie, která byla dodána s nářadím. Jiné
baterie mohou prasknout, způsobit poranění nebo
jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které ne-
jsou k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nesnažte se nabíječku demontovat.
Nepokoušejte se do nabíječky proniknout.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodi-
če. Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické
síti odpovídá napětí, které je uvedeno na vý-
konovém štítku výrobku. Nikdy se nepokou-
šejte nahradit nabíječku přímým připojením
k zásuvce elektrického proudu.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Popis
Toto nářadí se skládá z některých nebo ze všech
následujících částí.
1. Spouštěcí spínač
2. Držák nástrojů
3. Konektor pro připojení nabíječky
4. LED diodová svítilna
Obr. A
5. Nabíječka
Sestavení
Varování! Před sestavením vyjměte z nářadí baterii.
Nasazení a sejmutí šroubovacího nástavce
nebo nástrčného klíče (obr. B)
Varování! Ujistěte se, zda je nářadí zajištěno, abyste
před nasazením nebo sejmutím příslušenství zabránili
aktivaci spínače.
Chcete-li nasadit šroubovací nástavec, zasuňte jej
do držáku nástrojů (2) tak, aby byl řádně usazen.
Chcete-li šroubovací nástavec vyjmout, vytáhněte
jej z držáku nástrojů.
Poznámka! Při vyjímání šroubovacího nástavce/ná-
strčného klíče zopakujte výše uvedené kroky.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Nabíjení baterie (obr. C)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy,
když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie
se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální
stav, který neznamená žádný problém.
Chcete-li baterii nabít, zasuňte zástrčku nabíječky
(5) do konektoru (3).
6
Připojte nabíječku k síti.
Nechejte řadí propojeno s nabíječkou 16 hodin.
Nabíječka se může během nabíjení zahřívat. Jedná
se o normální stav, který neznamená žádný problém.
Varování! Baterii nenabíjejte, klesne-li okolní teplota
pod 10 °C nebo přesáhne-li 40 °C. Doporučená teplota
prostředí pro nabíjení: přibližně 24 °C.
Indikátor vybité baterie
Bude-li baterie téměř vybitá, LED diodová svítilna
začne rychle blikat.
Při nedostatečném nabití baterie bude blikání
svítilny trvat 5 sekund a bude probíhat tímto způ-
sobem - - - - -.
Varování! Nepokračujte v práci s nářadím, jehož ba-
terie je téměř vybitá.
Vybitou baterii co nejdříve nabijte.
Indikátor vysoké teploty
Dojde-li k nadměrnému zvýšení provozní teploty ob-
vodu, LED diodová pracovní svítilna začne dlouze
a krátce blikat.
Při zvýšení teploty bude blikání LED diodové sví-
tilny trvat 5 sekund a bude probíhat následovně - .
- . - . - . Nechejte nářadí vychladnout na optimální
provozní teplotu, což je zhruba 24 °C.
Nastavení počátečního výchozího bodu
(obr. D)
Uchopte šroubovák jako na uvedeném obr. D.
Dlaní stiskněte a držte spouštěcí spínač (1) na-
cházející se na zadní části nářadí.
Jakmile se rozsvítí LED diodová pracovní svítilna
(4), nářadí je připraveno k použití.
Chcete-li obnovit počáteční výchozí bod, nejdříve
uvolněte spouštěcí spínač (1). Přesuňte nářadí
do nové polohy a potom dlaní stiskněte a držte
spouštěcí spínač (1) na zadní části nářadí.
Kalibrace gyroskopického ovládání
Toto nářadí pravidelně provádí svou automatickou
kalibraci, aby byla zajištěna správná funkce gyrosko-
pického ovládání na základě pohybu. Zdá-li se vám,
že ovládací prvky nepracují správně, můžete provést
ruční kalibraci nářadí.
Stiskněte spouštěcí spínač (1).
Uvolněte spouštěcí spínač (1).
Položte řadí na pevný povrch.
LED diodová pracovní svítilna (4) během 5 sekund
dvakrát blikne, což znamená, že byla znovu provedena
kalibrace nářadí.
Práce prováděná při pohybu směrem vpřed
(obr. E)
Nastavte počáteční výchozí bod.
Otočte nářadí ve směru pohybu hodinových
ručiček a pracovní nástroj šroubováku se bude
pohybovat směrem dopředu.
Poznámka: Otáčky tohoto nářadí jsou určeny velikostí
jeho otočení.
Malé otočení = nižší otáčky.
Velké natočení = vyšší otáčky.
Práce prováděná při pohybu směrem vzad
(obr. F)
Nastavte počáteční výchozí bod.
Otočte nářadí proti směru pohybu hodinových
ručiček a pracovní nástroj šroubováku se bude
pohybovat směrem vzad.
Poznámka: Otáčky tohoto nářadí jsou určeny velikostí
jeho otočení.
Malé otočení = nižší otáčky.
Velké natočení = vyšší otáčky.
LED diodová svítilna
LED diodová pracovní svítilna (4) je aktivována auto-
maticky při stisknutí spouštěcího spínače (1).
Automatické vypnutí
Z důvodu zachování provozní životnosti baterie v pří-
padě náhodné aktivace nářadí bude toto nářadí po
uplynutí 45 sekund nepřetržité nečinnosti automaticky
vypnuto. Před vypnutím nářadí bude LED diodová
pracovní svítilna (4) po dobu 5 sekund rychle blikat.
Rady pro optimální použití
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubova-
cího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přitáhnout, použijte jako
mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového
roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
Údržba
Vaše nářadí Black & Decker bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky
na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pra-
videlné čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby vyjměte
z nářadí baterii.
Před čištěním odpojte nabíječku od sítě.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čis-
těte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící pro-
středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepem odstraňte
prach z jeho vnitřčásti.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
7
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále použí-
vat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů z do-
mácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby,
odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autori-
zovanému zástupci servisu, který zařízení odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec-
ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto ná-
vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Baterie
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití baterie a potom ji vyjměte
z nářadí.
Baterie typu NiCd, NiMH a Li-Ion lze recyklovat.
Odevzdejte je v autorizovaném servisu nebo
v místním sběrném dvoře.
Technické údaje
BDCS361 (H1)
Napájecí napětí V 3,6
Otáčky naprázdno min
-1
200
Max. utahovací moment
(klasi kace PTI) Nm 4,3
Typ baterie Li-Ion
Kapacita baterie Ah 1,5
Hmotnost kg 0,3
Nabíječka 905450** (typ 1)
Vstupní napětí V
AC
230
Výstupní napětí V
DC
9
Proud mA 100
Přibližná doba nabíjení hod 12 - 15
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 63 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
Akustický výkon (L
WA
) 74 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Šroubování bez rázů (a
h, S
) < 2,5 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
13
BDCS361
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto pro-
dukty popisované v technických údajích splňují poža-
davky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1,
EN 60745-2-2.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic 2004/108/
EC a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace,
kontaktujte prosím společnost Black & Decker na ná-
sledující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny
na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení v zastou-
pení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
28. 5. 2013
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvali-
tě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak
neovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka
platí ve všech členských státech EU a evropské zóny
volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či vý-
robní vady, společnost Black & Decker garantuje ve
snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou
výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého
výrobku za níže uvedených podmínek:
Tento výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo k jeho proná-
jmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému pou-
žití a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním,
jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori-
zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího
8
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete
na příslušné adrese uvedené v tomto návodu.
Seznam autorizovaných servisů Black & Decker
a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk, kde můžete
zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker
a kde můžete získat informace o našich nových
výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese
www. blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další
informace o značce Black & Decker a o celé řadě
našich dalších výrobků.
9
zst00221297 - 11-11-2013
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
06/13
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER BDCS361 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka