BLACK+DECKER MT218 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka
www.blackanddecker.eu
MT218
588779-25 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
2
3
ČESKY
Použití výrobku
Vaše akumulátorové multinářadí BLACK+DECKER je
určeno pro provádění široké škály svépomocných prací.
Při použití vrtací/šroubovací hlavy (MTDD6) je toto
řadí určeno pro šroubování a pro vrní do dřeva,
kovu a plastů.
Toto nářadí je určeno pouze pro spotřebitelské použití.
Vaše nabíječka BLACK+DECKER je určena k nabíje
baterií BLACK+DECKER dodaných s tímto nářadím.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varoní! Přečtěte si všechny bezpečnostní
pokyny a bezpečnostní výstrahy. Nedodržení
níže uvedených varování a pokynů může vést
k způsobení úrazu elektrickým proudem,
k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Termínelektrické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí
napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo
řadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovm prostoru
a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbuš-
m prostředí, jako jsou prostory s výskytem
hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek.
V elektrickém nářadí dochází k jiskření, které může
způsobit vzníce hořlavého prachu nebo výparů.
c. P
ři práci s elektrickým nářadím zajistěte
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad
řadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrč ka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným
způsobem neupravujte. Nepoužívejte u uzem-
něného elektrického nářadí žádné upravené
zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající
suvky snižují riziko způsobení úrazu elektrickým
proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněch povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky
a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektricm proudem.
c. Nevystavujte elektrickéřadí dti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrichořadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájem kabelem zaczejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo
posouvánířadí a netahejte za něj, chcete-
-liřadí odpojit od elektrické sítě. Zabra
ňte
kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými
předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
e. Při pci s nářadím venku používejte prodlužo-
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f. Mute-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlh-
kém prostředí, poijte napájecí zdroj s prou-
dovým chráničem (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Bezpečnost obsluhy
a. Při poití elektricho nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte
s rozvahou. Nepracujte s elektrickým nářadím,
jste-li unavení nebo jste-li pod vlivem drog,
alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá-
niče sluchu, používané v příslných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
připojením zdroje napětí nebo př
ed vložením
baterie a před zvednutím nebo přenášením
řadí zkontrolujte, zda je spínač v poloze
vypnuto. Přenášení elektrického nářadí s prstem
na spínači nebo připojení nářadí k napájecímu
zdroji, je-li spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací
přípravky. Seřizovací kče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí
a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožněna
lepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situ-
acích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv
a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý-
mi částmi. Vol oděv, šperky nebo dlou vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zař ízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk-
ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpečí
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použi
správného typu nářadí bude práce provedena lépe
a bezpečněji.
b. Nelze-li spínačřadí zapnout a vypnout,
s nářadím nepracujte. Každé elektrickéřadí
s nefunkčním spínačem je nebezpečné a musí být
opraveno.
4
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky
nebo zřadí vyjměte baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snují riziko náhodného
spuštění nářadí.
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dě
a nedovolte ostatním osom, které toto
řadí neumí ovdat nebo které neznají tyto
bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým
řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvali kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli-
ch čás, pkození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chodřadí.
Pokud je nářadí poškozeno, nechejte jej opra-
vit. Mnoho nehod bývá způsobeno zanedbanou
údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi pracuje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a ber-
te v úvahu provozní podmínky a práci, kte
bude prováděna. Poití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5. Použití řadí najeného baterií a jeho údržba
a. Najejte pouze v naječce určené výrobcem.
Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při
vložení jiného nevhodného typu baterie způsobit
požár.
b. Používejte elektrické nářadí výhradně s bate-
riemi, které jsou pro daný typ nářadí určeny.
Použití jiných typů baterií může způsobit vznik
požáru nebo zranění.
c. Není-li baterie poívána, uložte ji mimo dosah
kovových předmětů, jako jsou kanceřské
sponky na papír, mince, klíče, hřebíky, šroub-
ky nebo další drobné kovové předměty, kte
mohou způsobit zkratování kontaktů baterie.
Zkratování kontaktů baterie může vést k způsobení
popálenin nebo požáru.
d. V nevhodných podmínkách může z baterie
unikat kapalina. Vyvarujte se kontaktu s touto
kapalinou. Dojde-li k náhodnému kontaktu
s touto kapalinou, zasažené místo omyjte vo-
dou. Při zasení očí potřísněné místo omyjte
a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z baterie může způsobit podráždění pokožky nebo
popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického nářadí svěřte pouze kva-
li kovanému technikovi, který bude používat
originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provozřadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci
s elektrickým nářadím
Varoní! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro vrtačky a příklepové vrtačky
Při vrtání s příklepem použijte vhodnou ochra-
nu sluchu. Nadměrná hlučnost může způsobit
ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s ná-
řadím. Ztráta kontroly nad nářadím může vést
k úrazu.
Při pracovních operacích, u kterých by moh-
lo dojít ke kontaktu pracovního nástroje se
skrytými elektrickými vodiči, držte elektric
řadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
pracovního nástroje s „živým“ vodičem způsobí
neizolované kovové části nářadí obsluze úraz
elektrickým proudem.
Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu montážního prvku se skrytými
elektrickými vodiči, držte elektrické nářadí
vždy za izolované rukojeti. Montážní prvky, které
se dostanou do kontaktu s „živým“ vodičem, způso-
bí, že neizolované kovové části elektrickéhořadí
budou také „živé“, což může obsluze způsobit úraz
elektrickým proudem.
Nikdy nepoužívejte sekáče v režimu vrtání. P
říslu-
šenství se v materiálu zasekne a bude se otáčet
řadí.
Pro zajištění a upnutí obrobku k stabilní podložce
používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky.
Držení obrobku rukou nebo opření obrobku o část
těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě
kontroly.
Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů zjistěte
polohu elektrických vedení a potrubí.
Ihned po ukončení vrtání se nedotýkejte vrku,
protože může být horký.
V tomto návodu je popsáno určené poití tohoto
řadí. Použití jiného příslušenství nebo přídavné-
ho zařízení a provádění jiných pracovních operací,
než je doporučeno tímto návodem, může předsta-
vovat riziko zranění obsluhy nebo riziko způsobení
hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek není určen k použití osobami (včetně
dě) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkající se poití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto zařízením nebudou hrát.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno
v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se
objevit dodateč zbytko rizika. Tato rizika mohou
5
vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo-
bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá
zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika
jsou následují:
Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměnělů, nů nebo
příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitímřadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte,
aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití zařízení (příklad: práce se
dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být poita pro srovnání jednotlivých
řadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varoní! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací
může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby působení vibrací z důvodu určení
bezpečnostních opatření podle požadavků normy
2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících
elektricřadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad
působení vibrací brát na zřetel aktuální podmínky pou-
žitířadí s přihlédnutím na všechny části pracovního
cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy
běží napzdno.
Štítky na nářadí
Na tomto nářadí jsou následující piktogramy:
Varoní! Z důvodu snížení rizika způso-
bení úrazu si uživatel musí přečíst tento
návod k obsluze.
Další bezpečnostní pokyny pro baterie
a nabíječky
Baterie
Baterie se nikdy nepokoušejte rozebírat.
Zabraňte kontaktu baterie s vodou.
Neskladujte baterie na místech, kde může teplota
přesáhnout 40 °C.
Nabíjejte pouze v případě, nachází-li se teplota
v rozsahu od 10 °C do 40 °C.
Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou
s nářadím.
Při likvidaci baterií se řiďte pokyny uvedenými
v části „Ochrana životního prostředí“.
Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Nabíječky
Používejte nabíječku BLACK+DECKER pouze
k nabíjení baterie, která byla dodána s nářadím.
Jiné baterie mohou prasknout, způsobit zraně
nebo jiné škody.
Nikdy se nepokoušejte nabíjet baterie, které nejsou
k nabíjení určeny.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Zabraňte kontaktu nabíječky s vodou.
Nerozebírejte tuto nabíječku.
Nezkoumejte tuto nabíječku.
Tato nabíječka není určena pro venkovní
použití.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento
návod.
Elektrická bezpečnost
Tato nabíječka je opatřena dvojitou izolací.
Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče.
Vždy zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti
odpovídá napětí, které je uvedeno na výko-
novém štítku. Nikdy se nepokoušejte nahradit
nabíječku přímým připojením k síťové zásuvce.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vyměněn
výrobcem nebo v autorizovaném servisu BLACK+-
DECKER, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí se skdá z některých nebo ze všech ná-
sledujících částí.
1. Spínač s plynulou regulací otáček
2. Přepínač pro chod vpřed/vzad
3. Uvolňovací tlačítko hlavy
4. Držák nástrojů
5. Baterie
6. Uvolňovací tlačítko baterie
7. Vrtací/šroubovací hlava (MTDD6)
8. Objímka pro nastavení momentu
9. Sklíčidlo
10. LED diodová svítilna
Sestavení
Varoní! Před sestavením vyjměte z nářadí baterii.
Nasazení a vyjmutí baterie (obr. A)
Chcete-li baterii (5) nasadit, srovnejte ji s místem
jejího uložení na nářadí. Zasuňte baterii do nářadí
a zatlačte na ni tak, aby došlo k jejímu řádnému
usazení.
Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňova
tlačítko (6) a současně baterii vysuňte ven.
Nasazení a sejmutí hlavy nářadí (obr. B)
Varoní! Při nasazování a snímání hlavy musíte
t velmi opatrní. Pohyblivé části mohou být během
provozu horké.
6
Zablokujte řadí přesunutím přepínače pro chod
vpřed/vzad (2) do středové polohy.
Hlavu sejmete tak, že stisknete uvolňovací tlačítko
hlavy (3) a hlavu z nářadí vysunete směrem ven.
Hlavu nasadíte tak, že ji srovnáte s místem jeho
uložení nařadí podle obrázku a zatlačíte na ni
tak, aby dlo k jejímu řádnému usazení.
Upnutí a vyjmutí vrtáku nebo šroubovacího
nástavce
Vrtací/šroubovací hlava je vybavena rychloupínacím
sklíčidlem, které usnadňuje výměnu pracovních ná-
strojů.
Zablokujte řadí přesunutím přepínače pro chod
vpřed/vzad (2) do středové polohy.
Otevřete sklíčidlo (9) otáčením přední části ve
směru pohybu hodinových ručiček jednou rukou,
zatímco zadní část budete držet druhou rukou.
Zasuňte do sklíčidla (9) upínací stopku nástroje.
Jednou rukou pevně dotáhněte sklíčidlo (9) otáče-
ním přední části proti směru pohybu hodinových
ručiček, zatímco zadní část budete držet druhou
rukou
Šroubovací nástavec vyjmete z držáku nástrojů
vytažením směrem ven.
Šroubovací nástavec uložíte zatlačením do držáku.
Použití
Varoní! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Varoní! Před vrtáním do zdí, podlah nebo stropů
zjistěte polohu elektrických vedení a potrubí.
Nabíjení baterie (obr. C)
Baterie musí být nabita před prvním použitím a vždy,
když dojde k výraznému poklesu jejího výkonu. Baterie
se může během nabíjení zahřívat. Jedná se o normální
stav, který neznamená žádný problém.
Varoní! Nenabíjejte baterii, je-li okolní teplota nší
než 10 °C nebo vší než 40 °C. Doporučená teplota
pro nabíjení: asi 24 °C.
Pozmka: Nabíječ ka nebude nabíjet baterii,
klesne-li teplota článku baterie pod přibližně 0 °C
nebo překročí-li 40 °C. Baterie může být ponechána
v naječce a nabíjení bude automaticky spuštěno,
jakmile teplota článku baterie dohne povoleného
rozsahu.
Chcete-li baterii (5) nabít, vlte jej do nabíječky
(12). Baterie může být do nabíječky vložena pouze
jedním způsobem. Nepoužívejte nadměrnou sílu.
Ujistěte se, zda je baterie v nabíječce řádně usa-
zena.
Připojte nabíječku k síti a zapněte ji. Indikátor na-
bíjení (11) bude nepřetržitě zeleně blikat (pomalu).
Nabíjení bude ukončeno, jakmile začne indikátor na-
bíjení (11) nepřerušovaně zeleně svítit. Baterie může
t ponecna v nabíječce se svítící LED diodou
neomezeně dlouhou dobu. Svítící LED dioda př
ejde
při občasném dobíjení baterie z trvale svítící zelené
na blikající zelenou (nabíjení). Indikátor nabíjení (11)
bude svítit tak dlouho, dokud bude baterie vložena do
nabíječky, která je připojena k síti.
Vybité baterie nabijte do 1 týdne. Provozní životnost
baterie bude značně zkrácena, je-li skladována ve
vybitém stavu.
Ponechání baterie v nabíječce
Baterie může být ponecna v nabíječce se svítící LED
diodou neomezeně dlouhou dobu. Nabíječka bude
baterii udržovat ve zcela nabitém stavu.
Diagnostická funkce nabíječky
Detekuje-li nabíječka vybitou nebo poškozenou baterii,
indikátor nabíjení (11) začne rychle červeně blikat.
Postupujte následovně:
Vyjměte baterii (5) z nabíječky a vložte ji zpět.
Bude-li kontrolka nabíjení blikat červeně stále
stejně rychle, použijte jinou baterii, abyste se ujistili,
zda nabíječka pracuje správně.
Probíhá-li nabíjení jiné baterie správně, původní je
poškozena a měla by být vrácena autorizovanému
servisu, kde bude zajištěna její recyklace.
Je-li při poití jiné baterie indikace stejná jako
u původní baterie, svěřte kontrolu a testování
nabíječky autorizovanému servisu.
Pozmka: Zkouška, která určí, zda je baterie po-
škozena, může trvat až 60 minut. Je-li baterie příliš
horká nebo je-li příliš studená, LED dioda bude
střídavě pomalu a rychle červeně blikat.
Volba momentu nebo polohy pro vrtání
(obr. D)
Toto nářadí je vybaveno objímkou pro nastavení mo-
mentu při utahování šroubů.
Chcete-li vrtat, nastavte objímku (8) do polohy pro
vrtání srovnáním symbolu se značkou (13).
Při šroubování nastavte objímku na požadovanou
hodnotu momentu.
Neznáte-li ještě vhodné nastavení, postupujte
následovně:
Nastavte objímku (8) do polohy 1.
Utáhněte první šroub.
Začne-li spojka před dosažením požadova-
ného výsledku přeskakovat, zvětšete hodnotu
momentu nastavením objímky do další polohy
a pokračujte v utahování šroubu. Opakujte ten-
to postup, dokud nedosáhnete padovaného
nastavení.
Volba směru otáčení (obr. E)
Pro vrtání a utahování šroubů používejte otáčení smě-
rem dopředu (ve směru pohybu hodinových ručiček).
Pro uvolňování šroubů a zaseknutých vrtáků používejte
otáčení směrem dozadu (proti směru pohybu hodino-
ch ručiček).
Chcete-li zvolit chod vpřed, zatlačte přepínač pro
chod vpřed/vzad (2) doleva.
Chcete-li zvolit chod vzad, zatlačte přepínač pro
chod vpřed/vzad doprava.
Chcete-li řadí zablokovat, nastavte přepínač pro
chod vpřed/vzad do středové polohy.
7
Vrtání/šroubování
Pomopřepínače pro chod vpřed/vzad (2) zvolte
směr očení vpřed nebo vzad.
Chcete-li řadí zapnout, stiskněte spínač s ply-
nulou regulací otáček (1). Otáčky nářadí závisí na
intenzitě stisknutí tohoto spínače.
Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač s plynu-
lou regulací otáček.
LED diodová svítilna
LED diodová svítilna (10) se automaticky aktivuje stisk-
nutím spouštěcího spínače. LED diodová svítilna se
rozsvítí již při částečném stisknutí spouštěcího spínače,
dříve než se nářadí uvede do chodu.
Rady pro optimální použití
Vrtání
Vždy vyvíjejte mírný tlak v ose vrtáku.
Těsně před proniknutím špičky vrtáku druhou
stranou obrobku zmenšete tlak vyjený na nářadí.
Aby při průniku vrku nedocházelo k tvorbě třísek
na povrchu obrobku, podložte obrobek kouskem
dřeva.
Při vrtání otvorů do dřeva, které mají větší průměr,
používejte ploché vrky do dřeva.
Při vrtání do kovu poívejte vrtáky z rychlořezné
oceli (HSS).
Při vrní do zdiva poijte vrky do zdiva.
Nevrtáte-li do litiny nebo do mosazi, používejte při
vrtání kovů mazivo.
Pro zvýšení přesnosti vrtání si vždy uprostřed díry,
kterou chcete vrtat, vytvořte na povrchu obrobku
pomocí průbojníku vodicí značku.
Šroubování
Vždy používejte správný typ a velikost šroubova-
cího nástavce.
Nejdou-li šrouby správně přihnout, poijte jako
mazivo malé množství saponátu nebo mýdlového
roztoku.
Vždy držte nářadí se šroubovacím nástavcem
v jedné ose se šroubem.
Příslušenství
Výkon vašeho nářadí záleží na poívaném příslušen-
ství. Příslušenství BLACK+DECKER a Piranha jsou
navržena a vyrobena podle norem pro vysokou kvalitu
a jsou určena pro zvýšení výkonu vašeho nářadí. Pou-
žitím tohoto příslušenství docílíte nejlepšího výsledku,
jaký vám vaše nářadí může poskytnout.
Údržba
Vaše nářadí BLACK+DECKER bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na
údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelčiště
vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varoní! Před prováděním jakékoli údržby nářadí
napájeného baterií nebo nářadí s napájecím kabelem:
Zařízení/nářadí vypněte a odpojte od elektrické
sítě.
Nebo zařízení/nářadí vypněte a vyjměte z něj
baterii, je-li zařízení/řadí vybaveno snímatelnou
baterií.
Nebo nelze-li baterii vyjmout, nechejte zařízení
v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie.
Před čištěním nabíječky odpojte naječku od sítě.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
pravidelné čištění.
Větrací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým had
říkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt
motoru. Nepoužívejte žádné abrazivčistící pro-
středky nebo rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstraň-
te prach z vnitřčásti nářadí (je-li nářadí opatřeno
sklíčidlem).
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou
Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu:
Zajistěte bezpečné odstranění staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
Varoní! Na zemnící svorku nebude připojen žádný
vodič. Dodržujte monžní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 5 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi-
dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek BLACK+DECKER dále pou-
žívat nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklač stanice poskytnou infor-
mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost BLACK+DECKER poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků BLACK+DECKER po skončení
jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
zástupci autorizovaného servisu, který zařízení odebere
a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu BLACK+DEC-
KER naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto
návodu. Seznam autorizovaných servisů BLACK+DEC-
KER a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete
také na internetové adrese: www.2helpU.com.
8
Baterie
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úpl-
nému vybití baterie a potom ji z nářadí vyjměte.
Baterie typu NiCd, NiMH a Li-Ion mohou být recy-
klovány. Odevzdejte je v autorizovaném servisu
nebo do místní sběrny, kde budou recyklovány
nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení
životního prostředí.
Technické údaje
MT218 (H1)
Napájecí napětí V 18
Vrtačka/šroubovák MTDD6 (H1)
Otáčky napzdno min
-1
0 - 800
Maximální moment Nm 20,9
Kapacita sklíčidla mm 10
Hmotnost kg 1,1
Maximální průměr vrtáku při vrtání
Ocel mm 10
Dřevo mm 25
Baterie BL1518
Napájecí napětí V 18
Kapacita Ah 1,5
Typ Li-Ion
Nabíječka 905902** (Typ 1)
Vstupní napě V 100 - 240
Výstupní napě V 8 - 20
Proud mA 400
Přibližná doba nabíjení hod 3 - 5
Hladina akusticho tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 94,2 dB (A), odchylka (K) 3 dB (A),
Akustický výkon (L
WA
) 105,2 dB (A), odchylka (K) 3 dB (A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle
normy EN 60745:
Vrní do kovu (a
h, D
) < 2,5 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²,
Šroubování bez rázů (a
h
) < 2,5 m/s², odchylka (K) 1,5 m/s²
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
14
MT218, MTDD6
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky ná-
sledujících norem: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-
2-1, EN60745-2-2.
Společnost Black & Decker prohluje, že tento níže
popisovaný produkt, včetně alternativní hlavy pro
příslušenství, splňuje požadavky následujících norem:
Tyto výrobky splňují také padavky směrnic 2014/30/
EU a 2011/65/EU. Chcete-li získat další informace,
kontaktujte prosím společnost Black & Decker na ná-
sledující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny
na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický ředitel
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
4. 8. 2014
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě
svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato
záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne-
ovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve
všech členských stech EU a evropské zóny volného
obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu
24 měsíců od zakoupení, jakékoli materlové či výrob
vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze
o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu
vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za
níže uvedených podmínek:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použi
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl pkozen působením cizích
předmětů, látek nebo nehodou.
Opravy nebyly proděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori-
zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci
nebo zástupci autorizovaného servisu předložit
doklad o zakoupení výrobku. Místo nejblšího
autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na
příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam
9
autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím ne stránky
www.blackanddecker.co.uk, abyste mohli
zaregistrovat váš nový výrobek BLACK+DECKER
a kde budete informováni o našich nových výrobcích
a speciálních nabídkách. Další informace o značce
BLACK+DECKER a o ceřadě našich dalších
výrobků naleznete na adrese
www.blackanddecker.co.uk.
zst00255951 - 22-12-2014
10
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER MT218 Používateľská príručka

Kategória
Výkonné skrutkovače
Typ
Používateľská príručka