Zanussi ZGG66414MA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 14
SK
Návod na používanie 26
TR
Kullanma Kılavuzu 37
Ploča za kuhanje
Varná deska
Varný panel
Ocak
ZGG66414PA
HR
CZ
SK
TR
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Upozorenje Ove upute vrijede samo za
zemlje čiji je simbol naveden na ovoj
knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pozorno pročitajte ove upute. To je u in-
teresu vaše sigurnosti i osiguravanja isprav-
nog rukovanja. Čuvajte ove upute i uvjerite se
da se one nalaze uz uređaj ako ga selite ili
prodajete. Sve osobe koje koriste uređaj
moraju biti u potpunosti upoznate s
rukovanjem i sigurnosnim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim,
mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i
znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih
treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nad-
zorom kako bi se izbjeglo igranje s ure-
đajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja ili tjelesne
ozljede.
Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i
nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
Uporaba
Prije prve uporabe uređaja uklonite svu
ambalažu, naljepnice i zaštitni sloj s nehr-
đajućeg čelika ploče za kuhanje (ako je
primjenjivo). Ne uklanjajte nazivnu pločicu.
To može poništiti jamstvo.
Nakon svake uporabe zone kuhanja posta-
vite na isključeni položaj.
Plamenici i dostupni dijelovi vrući su
tijekom i nakon uporabe. Pribor za jelo ili
poklopce lonaca ne stavljajte na površinu
za kuhanje. Posuđe i sadržaj u njemu
mogu se prevrnuti. Postoji opasnost od
opeklina.
•Vruća mast i ulje mogu se zapaliti vrlo
brzo. Postoji opasnost od požara.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Uvijek nadzirite uređaj tijekom rada.
Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva
u otvore na gornjoj strani ploče za kuhanje
•Ploču za kuhanje ne koristite bez posuđa.
•Uređaj je namijenjen samo za uporabu u
domaćinstvu. Uređaj ne koristite za komer-
cijalne ili industrijske svrhe.
Pozor Ovaj uređaj namijenjen je
isključivo kuhanju. Ne smije se
koristiti za druge namjene, primjerice
grijanje prostorije.
Koristite isključivo posuđe s promjerom dna
koji odgovara dimenzijama plamenika. Po-
stoji opasnost od pregrijavanja i pucanja
staklene ploče (ako je primjenjivo).
Ne upotrebljavajte posudu manjeg
promjera od dimenzije plamenika. Vatra
može zagrijati ručku posude. Pogledajte
tablicu u poglavlju "Korisni savjeti i prepo-
ruke".
•Posuđe ne smije ulaziti u zonu upravljanja.
Provjerite da posuđe ne prelazi preko rubo-
va površine za kuhanje i da je smješteno
2
www.zanussi.com
na sredini prstena kako bi se izbjegle sigur-
nosne opasnosti.
Ne upotrebljavajte nestabilno posuđe ili
ono s oštećenim dnom. Postoji opasnost
od prevrtanja i nezgode.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene u zapaljive proizvode,
predmete koji se mogu rastopiti (izrađene
od plastike ili aluminija) i/ili tkaninu u, pored
ili na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije
ili požara.
Koristite isključivo pribor isporučen s ure-
đajem.
Pažljivo priključite uređaj na utičnice u blizi-
ni. Nemojte dopustiti da električni kabeli
dodiruju uređaj ili vruće posuđe. Ne dopu-
stite da se električni kabeli zapletu.
Postavljanje
Ove upute morate pročitati. Proizvođač
nije odgovoran za bilo kakve ozljede
osoba i kućnih ljubimaca ili oštećenja
na vlasništvu uzrokovana uslijed nepo-
štivanja ovih zahtjeva.
Za sprječavanje rizika od strukturalnih
oštećenja ili fizičke ozljede, po-
stavljanje, priključivanje uređaja na
električno napajanje ili plinski sustav i
održavanje mora provoditi ospo-
sobljeno osoblje u skladu s normama i
važećim lokalnim pravilima.
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Po potrebi, obratite se dobavljaču.
Ugradbene uređaje koristite samo nakon
sklapanja u odgovarajuć
e ormare za
ugradnju i radne ploče koje su u skladu s
normama.
Nemojte postavljati ploču za kuhanje iznad
ostalih kućnih uređaja ako nisu predviđeni
za to.
•Uređaj postavite isključivo na ravnu površi-
ne.
Nemojte mijenjati specifikacije ili modificira-
ti ovaj proizvod. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji
u kojoj koristite uređaj (sigurnosni propisi,
pravila o recikliranju, pravila o električnoj
sigurnosti, itd.)
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice samo sa zaštitnom
pločom neposredno ispod uređaja.
Spriječite oštećenje površina rezanja na
radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu priklad-
nim brtvilom da ne ostane prostora.
Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i
vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
Ne postavljajte uređaj blizu vrata niti ispod
prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili prozori
mogu gurnuti vruće posuđe za kuhanje sa
ploče za kuhanje.
Prije postavljanja provjerite da li su uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i po-
stavke na uređaju kompatibilni. Uvjeti pod-
ešenja za uređaj navedeni su na natpisnoj
pločici koju možete pronaći pored dovoda
plina.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu-
štanje proizvoda izgaranja. Treba ga posta-
viti i spojiti u skladu s važećim propisima o
instalacijama. Posebnu pozornost treba po-
svetiti odgovarajućim zahtjevima vezano uz
ventilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin
dovodi do topline i vlage u prostoriji u
kojoj je postavljen. Osigurajte dobru
ventilaciju u kuhinji: ostavite otvorene
ventilacijske otvore za prirodno prozra-
čivanje ili postavite uređaj za meha-
ničko prozračivanje (napu).
Kada intenzivno radite s uređajem na
dulje vrijeme, potrebno je više ven-
tilacije (na primjer otvaranjem prozora ili
pojačavanjem rada kuhinjske nape, ako
postoji).
Pažljivo se pridržavajte uputa za električno
spajanje. Postoji opasnost od ozljede
električnom strujom.
3
www.zanussi.com
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja
ili čćenja iskopčajte uređaj iz na-
pajanja.
Stezaljka mrežnog priključka je pod napo-
nom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Osigurajte zaštitu od dodira pomoću struč-
ne ugradnje.
Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu
dovesti do pregrijavanja stezaljke.
Spojne priključke pravilno mora instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povlačite predviđenu traku
na kabelu.
Koristite ispravan priključni električni kabel i
zamijenite oštećeni kabel s primjenjivim
kabelom. Obratite se najbližem ovlaštenom
servisu.
•Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo iskapčanje iz električne
mreže i imati na svim polovima širinu otvo-
ra kontakta od najmanje 3 mm.
•Ako je pričvrsni nosač pored priključnog
bloka, uvijek osigurajte da priključni kabel
ne dođe u kontakt s rubom nosača.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigurače
na uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače
uzemljenja i sklopke.
Odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja
Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
Odrežite kabel napajanja gdje se spaja s
uređajem i bacite ga.
Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina,
ako su priključene.
S vašim lokalnim dobavljačem razgova-
rajte o odlaganju vašeg uređaja.
Postavljanje
Upozorenje Sljedeće upute o
postavljanju, priključivanju i održavanju
mora provoditi ovlašteno osoblje, u skladu sa
standardima i propisima na snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno propi-
sima na snazi. Ako koristite savitljive metalne
cijevi, pazite da ne dodiruju pomične dijelove
ili da nisu prignječene. Također pazite ako će
se ploča za kuhanje nalaziti zajedno s pećni-
com.
Važno Provjerite je li tlak dovoda plina u
skladu s preporučenim vrijednostima za
uređaj. Podesivi priključak pričvršćen je za
rampu pomoću matice s navojem G 1/2".
Zategnite dijelove bez upotrebe sile,
namjestite priključak u odgovarajući smjer i
zatim sve zategnite.
1
2
2
3
4
1
Kraj osovine s maticom
2
Podloška (dodatna podloška isporučuje
se samo za Sloveniju i Tursku)
3
Koljeno
4
Priključak gumene cijevi za ukapljeni plin
(samo za Sloveniju i Tursku)
4
www.zanussi.com
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog
crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite
dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je za
uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne tempe-
rature ili 30 °C;
nije dulje od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili zavrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se
od sljedećih provjera:
nema pukotina, rezova, znakova izgaranja
na krajevima i njegovom cijelom duljinom;
materijal nije postao krut, već je uobičajeno
elastičan;
obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu zahr-
đale;
rok trajanja nije istekao.
Ako primijetite jednu ili više neispravnosti, ne
popravljajte crijevo već ga zamijenite novim.
Važno Kad je postavljanje završeno,
provjerite da je brtvljenje svih priključaka
crijeva ispravno. Koristite sapunicu, ne
plamen!
Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Ključem br. 7 uklonite mlaznice i
zamijenite ih onima koje su potrebne za
vrstu plina koji koristite (pogledajte
tablicu u poglavlju "Tehnički podaci").
4. Sastavite dijelove istim postupkom, obr-
nutim redoslijedom.
5. Nazivnu pločicu zamijenite (nalazi se po-
red cijevi dovoda plina) onom koja odgo-
vara novoj vrsti dovoda plina. Pločica se
nalazi u vrećici isporučenoj s uređajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili druga-
čiji od potrebnog, na dovodnu plinsku cijev
morate ugraditi prikladan regulator tlaka.
Podešavanje minimuma
Za podešavanje minimalne ravnine
plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg
plamena.
3. Izvucite tipku.
4. Tankim odvijačem podesite vijak za pod-
ešavanje minimuma.
1
1
Regulacijski vijak
Ako mijenjate iz prirodnog plina G20
20 mbar (ili prirodnog plina G20 13
mbara
1)
) na tekući plin, regulacijski
vijak pritegnite do kraja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na pri-
rodni plin G20 20 mbar, regulacijski
vijak odvijte za otprilike 1/4 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 20
mbar na prirodni plin G20 13 mbar
1)
,
regulacijski vijak odvijte za otprilike 1/4
okretaja.
Ako mijenjate s tekućeg plina na pri-
rodni plin G20 13 mbar
1)
, regulacijski
vijak odvijte za otprilike 1/2 okretaja.
Ako mijenjate s prirodnog plina G20 13
mbar
1)
na prirodni plin G20 20 mbar,
regulacijski vijak pritegnite za otprilike
1/4 okretaja.
Upozorenje Osigurajte da se plamenik
ne gasi kada brzo okrećete tipku s
položaja maksimuma na položaj minimuma.
1) vrijedi samo za Rusiju
5
www.zanussi.com
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj uzemljite u skladu sa sigurnosnim
propisima.
Nazivni napon i vrsta napajanja na nazivnoj
pločici trebaju biti u skladu s naponom i
snagom lokalne niskonaponske mreže.
•Ovaj uređaj opremljen je kabelom na-
pajanja. Kabel treba imati odgovarajući
utikač koji može izdržati opterećenje nave-
deno na nazivnoj pločici uređaja. Utikač se
treba utaknuti u odgovarajuću utičnicu.
Sve električne komponente mora postaviti i
mijenjati tehničar servisne službe ili kvalifi-
cirano servisno osoblje.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
Provjerite može li se utičnici lako pristupiti
nakon postavljanja.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim
kabelom, adapterom ili višestrukom
priključnicom (opasnost od požara).
Provjerite da je priključak uzemljenja u
skladu sa standardom i važećim propisima.
Kabel napajanja mora biti postavljen tako
da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću na-
prave koja omogućuje isključivanje uređaja
s napajanja na svim polovima s otvorom
kontakta od najmanje 3 mm, kao što su, na
primjer, automatske sklopke, prekidači ili
osigurači uzemljenja.
Niti jedan dio kabela napajanja ne smije
doseći temperaturu od 90 °C. Plava žica
nule mora se priključiti na stezaljku ozna-
čenu slovom "N". Smeđa (ili crna) žica faze
(priključena na stezaljku označenu slovom
"L") uvijek mora biti spojena na fazu pod
naponom.
Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite
samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu.
Provjerite je li presjek kabela u skladu s na-
ponom i radnom temperaturom. Žuto-zelena
žica uzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja
od smeđe (ili crne) žice faze.
Ugradnja
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A) isporučena brtva
B
A
A) isporučena brtva
B) isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za
kuhanje mora se lako uklanjati i omogućavati
jednostavan pristup u slučaju intervencije ser-
visa.
6
www.zanussi.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Ploča koja se može ukloniti
b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju
odgovarati prikazu i kuhinjski element mora
biti opremljen otvorima za provjetravanje
kako bi omogućio neprekidan dovod zraka.
Spajanje na električnu mrežu ploče za
kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno
radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja
jednostavnog uklanjanja pećnice iz
kuhinjskog elementa.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Opis proizvoda
Izgled površine za kuhanje
3
45
1
2
1
Ploča za kuhanje
2
Polubrzi plamenik
3
Brzi plamenik
4
Pomoćni plamenik
5
Upravljačke tipke
Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina /
položaj isključenosti
Simbol Opis
položaj za paljenje /
maksimalni dovod
plina
minimalni dovod plina
Rad uređaja
Paljenje plamenika
Upozorenje Prilikom uporabe otvorenog
plamena u kuhinji budite vrlo oprezni.
Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost u
slučaju neodgovarajuće uporabe plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
7
www.zanussi.com
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom
od kretanja kazaljki na satu u najviši
položaj (
) i pritisnite ga.
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5
sekundi; to će omogućiti da se
termoelement zagrije. Ako se to ne dogo-
di, napajanje plinom će se prekinuti.
3. Nakon što plamen počne gorjeti podesite
snagu plamena.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite da li su kruna i
poklopac u pravilnim položajima.
3
4
2
1
1
Poklopac plamenika
2
Kruna plamenika
3
Generator iskre
4
Termoelement (Termopar)
Upozorenje Regulator ne držite pritisnut
duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite ga u
položaj isključenosti i pričekajte barem 1
minutu prije ponovnog pokušaja paljenja
plamenika.
Važno Kada nema električne energije
plamenik možete upaliti bez električnog
uređaja; u tom slučaju približite plameniku
plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i
okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki na
satu dok ne dostigne položaj maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okrenite
regulator na položaj "OFF" i pričekajte
barem 1 minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač električ-
ne energije, nakon postavljanja ili nestanka
struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite plamen ili
ga isključite prije skidanja posuda s
plamenika.
Korisni savjeti i preporuke
Ušteda električne energije
Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite lonce i posude čiji
promjer dna odgovara dimenzijama
plamenika.
Nemojte koristiti posuđe na pločama za
kuhanje koje vire preko rubova posude.
Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje
Brzo 180 - 260 mm
Plamenik Promjeri posuđa za kuhanje
Polubrzi prednji 120 - 180 mm
Polubrzi
stražnji
120 - 220 mm
Pomoćni 80 - 160 mm
8
www.zanussi.com
Upozorenje Lonci ne smiju ulaziti u
zonu upravljanja. Plamen će zagrijati
zonu upravljanja.
Jednu posudu ne postavljajte na dva
plamenika.
Upozorenje Provjerite da posuđe ne
prelazi preko prednjeg ruba površine
ploče za kuhanje i da se se lonci nalaze na
sredini plamenika kako bi se postigla
maksimalna stabilnost i smanjila potrošnja
plina.
Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili
deformirane lonce kako biste spriječili
prolijevanje i ozljede.
Upozorenje Ne preporučuju se difuzori
plamena.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše hranu.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja. Prije
obavljanja bilo kakvog održavanja ili čćenja
isključite uređaj iz električne mreže.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti uređaj s čistačima na paru
ili uređajima pod visokim tlakom.
Upozorenje Za čćenje ne koristite
abrazivna sredstva, čeličnu vunu ili
kiseline. To može prouzročiti oštećenja na
uređaju.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini ne
utječu na rad uređaja.
Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
Emajlirane dijelove, poklopac i krunu operi-
te u toploj vodi i sapunici te ih pažljivo osu-
šite prije no što ih vratite na uređaj.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite vo-
dom, a zatim ih osušite mekom krpom.
•Nosači posuđa ne smiju se prati u perilici
posuđa. Morate ih prati ručno.
Prilikom ručnog pranja nosa
ča posuđa, pa-
zite kad ih sušite jer postupak emajliranja
ponekad ostavlja oštre rubove. Ako je po-
trebno, pastom za čćenje uklonite tvr-
dokorne mrlje.
•Nakon čćenja provjerite jeste li pravilno
postavili nosače posuđa.
Da bi plamenik ispravno radio, krakovi no-
sača posuđa moraju biti u središtu
plamenika.
Prilikom postavljanja nosača budite vrlo
oprezni, kako biste spriječili oštećenje
ploče za kuhanje.
Nakon čćenja uređaj osušite suhom krpom.
Nehrđajući čelik može potamniti ako je
izložen prekomjernoj toplini. Zbog toga ne
smijete kuhati u kamenom, zemljanom ili po-
suđu od lijevanog željeza. Ne koristite
aluminijske folije za zaštitu ploče za kuhanje
tijekom kuhanja.
9
www.zanussi.com
Uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži še-
ćer.
Isključite uređaj i ostavite ga da se
ohladi prije čćenja: krugova od vap-
nenca i vode, mrlja od masnoće,
metalnosjajne promjene boje. Koritite
posebno sredstvo za čćenje
primjenjivo s površinom ploče za
kuhanje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Po završetku obrišite uređaj čistom
krpom.
Čćenje generatora iskre
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke
svjećice za paljenje i metalne elektrode. Te
dijelove održavajte posebno čistima kako bi
se spriječile poteškoće prilikom paljenja i
provjeravajte da rupice na kruni plamenika ni-
su začepljene.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis
radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina
Nema električnog napajanja Osigurajte da je jedinica
priključena i da je uključeno
električno napajanje.
Provjerite osigurač. Ako osigu-
rač pregori više puta, obratite
se ovlaštenom električaru.
Poklopac i kruna plamenika
neujednačeno su postavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u točnim
položajima.
Plamen se ugasio odmah nakon
paljenja
Termoelement nije dovoljno
zagrijan
Nakon što se upali plamen, dr-
žite gumb pritisnut za otprilike
5 sekundi.
Plamen nije pravilan Kruna plamenika blokirana je
sa ostacima hrane
Osigurajte da ubrizgivač nije
začepljen i da je kruna
plamenika čista od ostataka
hrane.
10
www.zanussi.com
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte sami
pronaći rješenje. Ako ne možete sami pronaći
rješenje problema, obratite se dobavljaču ili
najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani tehni-
čar, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka.
Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je
prikazano dolje:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Nalijepite na jamstveni list i pošaljite ovaj
dio
2
Nalijepite na jamstvenii list i zadržite ovaj
dio
3
Nalijepite na knjižicu s uputama
Ovi podaci su potrebni za brzu i učinkovi-
tu pomoć. Ovi podaci dostupni su na ispo-
ručenoj nazivnoj pločici.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Na raspolaganju su u servisnom centru i trgo-
vinama s originalnim rezervnim dijelovima.
Tehnički podaci
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 594 mm
Duljina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Duljina: 480 mm
Ulazna toplina
Brzi plamenik: 3,0 kW
Polu-brzi plamenik: 2,0 kW
Pomoćni plamenik: 1,0 kW
UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbar = 8
kW
G30 (3B/P) 30 mbar =
567 g/h
G31 (3B/P) 30 mbar =
557 g/h
G20 (2H) 13 mbar =
5,6 kW za Rusiju
11
www.zanussi.com
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Priključak plina: G 1/2"
Kategorija: II2H3B/P
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbar
Klasa uređaja: 3
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog ven-
tila u 1/100 mm
Pomoćni 28
Polubrzi 32
Brzi 42
Plinski plamenici
PLAME-
NIK
NORMAL-
NA SNAGA
SMANJE-
NA SNA-
GA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbar
Ukapljeni naftni plin (LPG)
(Butan/propan) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar
kW kW
ubrizg.
1/100 mm
m³/h
ubrizg.
1/100 mm
G30 G31
g/h g/h
Pomoćno 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Polu-brzi 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
Brzi
3.0 (prirodni
plin)
2.8 (LPG)
0.75 119 0.286 86 204 200
Plinski plamenici G20 13 mbar - samo Rusija
PLAMENIK NORMALNA
SNAGA
SMANJENA SNA-
GA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 13 mbar
kW kW ubrizg. 1/100 mm m³/h
Pomoćno 0.9 0.33 80 0.095
Polu-brzi 1.4 0.45 105 0.148
Brzi 1.9 0.75 120 0.201
Briga za okol
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne
smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
12
www.zanussi.com
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za pakiranje
u kućanski otpad na odgovarajućem
lokalnom odlagalištu.
13
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro ty
země, jejichž zkratky jsou uvedeny na
obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a správného
provozu. Tento návod k použití vždy uchovej-
te spolu se spotřebičem, i při případném stě-
hování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostními
funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných
zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou
používat jen v případě, že je sledují osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim
dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dě-
tí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychladne.
Použití spotřebiče
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a
ochrannou fólii nerezového panelu varné
desky (pokud je součástí spotřebiče). Ne-
odstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít k
porušení záruky.
Po každém použití nastavte varné zóny do
polohy vypnuto.
•Hořáky a přístupné části jsou během a po
použití horké. Na varnou desku nepoklá-
dejte příbory nebo pokličky. Nádobí a jeho
obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebez-
pečí popálení.
Horké tuky a oleje se mohou velmi rychle
vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné
desky přetekly tekutiny.
Nepoužívejte varnou desku bez nádobí.
Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním
nebo průmyslovým účelům.
Pozor Tento spotřebič je určen
výhradně pro přípravu jídel. Nes
být používán k jiným účelům, například
k vytápění místností.
Používejte pouze nádobí s průměrem
vhodným pro rozměry ho
řáků. Hrozí ne-
bezpečí přehřátí a prasknutí skleněné des-
ky (je-li součástí spotřebiče).
Nepoužívejte pánve s průměrem menším
než rozměr hořáku. Plameny by mohly
ohřát držadlo pánve. Viz tabulka v kapitole
„Užitečné rady a tipy“.
Nádobí nesmí přesahovat do zóny s ovla-
dači.
14
www.zanussi.com
Ujistěte se, že nádobí nepřesahuje přes
okraje varné desky a že je umístěno na
střed hořáků, aby se zabránilo bezpečnost-
ním rizikům.
Nepoužívejte nestabilní nádobí nebo nád-
obí s poškozeným dnem. Hrozí riziko jeho
náhodného převržení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spéka
předměty (například z plastu nebo hliníku)
nebo tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu ne-
bo požáru.
Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické
kabely nesmí být zamotané.
Instalace
Přečtě
te si tyto pokyny. Výrobce nezod-
povídá za úrazy osob či zvířat nebo za
škody na majetku způsobené nedodrže-
ním těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození zařízení nebo
zranění osob, smí instalaci a připojení
spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho
seřízení a údržbu provádět pouze kvali-
fikovaní pracovníci v souladu s platnými
normami a místními předpisy.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě potřeby se obraťte na do-
davatele.
Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze pro zabudování do vhodných vestav-
ných modulů a pracovních ploch, které spl-
ňují příslušné normy.
Neinstalujte varnou desku nad domácí
spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci ne-
dovolují.
Spotřebič instalujte pouze na pracovní plo-
chu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice
a normy platné v zemi použití spotřebiče
(bezpečnostní a recyklační předpisy, elek-
trické bezpečnostní normy atd.).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte ochranu před úrazem elektrickým
proudem, například při instalaci zásuvek
přímo pod varnou desku je nutné pod
spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte před vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva
tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebi-
čem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před po-
škozením vlhkem a párou, např. z myčky
nádobí nebo trouby.
Neinstalujte spotř
ebič v blízkosti dveří nebo
pod okna. Při otevření dveří nebo oken by-
ste mohli srazit horké nádoby z varné des-
ky.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpo-
vídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro
nastavení spotřebiče jsou uvedeny na ty-
povém štítku, který se nachází u přívodní
plynové trubky.
Tento spotřebič není připojen k zařízení na
odvod spalin. Musí být instalován a připo-
jen podle platných instalačních předpisů.
Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na
správné větrání.
Při použití plynového varného spotřebi-
če vzniká v místnosti, ve které je
spotřebič instalovaný, teplo a vlhko. Za-
jistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvě-
trávání: přirozené větrací otvory nechte
otevřené, nebo instalujte mechanické
větrací zařízení (mechanickou odsáva
digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje dodatečné větrá
15
www.zanussi.com
(například otevřením okna nebo zvýše-
ním stupně mechanického větrání – po-
kud je jím místnost vybavena).
Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním od-
pojte spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťo-
vala ochranu před úrazem elektrickým pro-
udem.
Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky
se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
Správné připojení svorek musí provést kva-
lifikovaný elektriř.
K odlehčení silového pnutí v kabelu použi-
jte odlehčovací sponu.
Použijte správný přívodní kabel a poškoze-
ný síťový kabel nahraďte správným kabe-
lem. Obraťte se na místní servisní středi-
sko.
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty
nejméně 3 mm.
Pokud je blízko svorkovnice upevňovací
konzole, vždy dbejte na to, aby připojovací
kabel nepřišel do styku s hranou konzole.
Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), ochranné jističe a stykače.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
Pokud jsou osazeny vnější plynové trub-
ky, zbruste je.
Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
Instalace
Upozorně Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými
předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpisy.
Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to,
aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí,
ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní
buďte u instalace varné desky spolu s trou-
bou.
Důležité Zajistěte, aby tlak přívodu plynu do
zařízení odpovídal doporučeným hodnotám.
Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné
rampě pomocí matice se závitem G 1/2".
Sešroubujte celou připojovací trubku (nebo
hadici) nejprve bez dotažení, zafixujte ji ve
správném směru a teprve potom ji pevně
dotáhněte.
1
2
2
3
4
1
Konec hřídele s maticí
2
Podložka (dodatková podložka pouze pro
Slovinsko a Turecko)
16
www.zanussi.com
3
Potrubní koleno
4
Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Zkapalněný plyn: použijte držák gumové ha-
dice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s
připojením plynu. Pružnou hadici lze použít
za těchto podmínek:
nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou te-
plotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1500 mm;
nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
řezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou normální
pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici
neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte,
že jsou těsnění u všech spojek v pořádku.
Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. Pomocí nástrčného klíče 7 odšroubujte
vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami
potřebnými pro používaný druh plynu (viz
tabulka v kapitole „Technické údaje“).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným po-
stupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz-
kosti přívodního plynového potrubí) za ta-
kový, který odpovídá novému druhu do-
dávaného plynu. Tento štítek můžete na-
jít v balíčku dodávaném se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene
hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu ob-
tokového šroubu.
1
1
Obtokový šroub
Jestliže přejdete ze zemního plynu
G20 20 mbar (nebo na zemní plyn G20
13 mbar
2)
) na zkapalněný plyn obto-
kový šroub zcela zašroubujte a utáh-
něte.
–Při přechodu ze zkapalnělého plynu na
zemní plyn G20 20 mbar povolte obto-
kový šroub asi o 1/4 otáčky.
–Při přechodu ze zemního plynu G20 20
mbar na zemní plyn G20 13 mbar
2)
po-
volte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
–Při přechodu ze zkapalnělého plynu na
zemní plyn G20 13 mbar
2)
povolte ob-
tokový šroub asi o 1/2 otáčky.
–Při přechodu ze zemního plynu G20 13
mbar
2)
na zemní plyn G20 20 mbar
utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 ot-
áčky.
2) pouze pro Rusko
17
www.zanussi.com
Upozorně Zkontrolujte, zda plamen
nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na-
pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabelem.
Ten musí být vybaven správnou zástrčkou
vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na
typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta
do správné zásuvky.
Jakoukoliv elektrickou součást smí nainsta-
lovat či vyměnit pouze technik servisního
střediska nebo jiný kvalifikovaný servisní
pracovník.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro-
dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícená-
sobného připojení (nebezpečí požáru).
Zkontrolujte, zda uzemnění spl
ňuje platné
normy a nařízení.
Napájecí kabel musí být veden tak, aby se
nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem „L“) musí být vždy připojen k fá-
zi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel
H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji-
stěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a
provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlu-
tozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než
hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Vestavba
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 450 mm
30 mm
480 mm
10 mm
11 mm
11 mm
A
3 mm
A) dodávané těsnivo
B
A
A) dodávané těsnivo
B) dodávané konzole
Možnosti zapuště
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snadný
přístup v případě, že je nutný technický zá-
sah.
18
www.zanussi.com
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
3
45
1
2
1
Povrch varné desky
2
Středně rychlý hořák
3
Rychlý hořák
4
Pomocný hořák
5
Ovladače
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / po-
loha vypnuto
Symbol Popis
poloha pro zapálení /
maximální přívod plynu
minimální přívod plynu
Provoz
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za
chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní polo-
hy (
) a stiskněte jej.
19
www.zanussi.com
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund,
aby se termočlánek zahřál. V opačném
případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in-
tenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdě-
lovač plamene a jehočko ve správné polo-
ze.
3
4
2
1
1
Kryt hořáku
2
Koruna hořáku
3
Zapalovací svíčka
4
Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na
maximálně 15 sekund.
Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund
nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do
polohy vypnuto a před dalším pokusem o
zapálení hořáku alespoň jednu minutu
počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy vy-
pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste
hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po in-
stalaci nebo výpadku proudu. Je to normální
jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovlada
čem na
symbol
.
Upozorně Před sejmutím nádobí
z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo
zhasněte plamen.
Užitečné rady a tipy
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po-
kličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve,
jejichž průměr je vhodný pro rozměr
hořáku.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují přes okraje desky.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 180 - 260 mm
Hořák Průměry nádobí
Přední středně
rychlý
120 - 180 mm
Zadní středně
rychlý
120 - 220 mm
Pomocný 80 - 160 mm
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZGG66414MA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch