Krups NESPRESSO VERTUO PLUS TIT Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu
2 
/ 
3
VERTUO
PLUS
VERTUO
NEXT
2
 FR 
CONSIGNES DE SÉCURI
 DE 
SICHERHEITSHINWEISE
 IT 
SICUREZZA
 ES 
SEGURIDAD
 PT 
SEGURANÇA
 PL 
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
 RU 
 
 NL 
VEILIGHEID
 DA 
SIKKERHEDSANVISNINGER
 NO 
SIKKERHET
 SV 
KERHET
 FI 
TURVALLISUUS
 CS 
BEZPNOST
 SK 
BEZPNOSŤ
 HU 
BIZTONSÁG
 EL 
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
9
SAFETY

 AR 
 FR 
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
 DE 
MASCHINENÜBERSICHT
 IT 
PANORAMICA SULLA
MACCHINA
 ES 
VISTA GENERAL DE LA MÁQUINA
 PT 
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
 PL 
OPIS URZĄDZENIA
 RU 

  NL 
MACHINE OVERZICHT
 DA 
MASKINOVERSIGT
 NO 
OVERSIKT OVER MASKINEN
 SV 
MASKINÖVERSIKT
 FI 
KONE YLEISESTI
 CS 
O PŘÍSTROJI
 SK 
O PRÍSTROJI
 HU 
A KÉSZÜK ÁTTEKINSE
 EL 
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΜΗΧΑΝΗΣ 5
MACHINE OVERVIEW
1

 AR 
 FR 
CONTENU DE LEMBALLAGE
 DE 
VERPACKUNGSINHALT
 IT 
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
 ES 
CONTENIDO DE LA CAJA
 PT 
CONTDO DA EMBALAGEM
 PL 
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
 RU 
 
 NL 
INHOUD VAN DE
VERPAKKING
 DA 
PAKKENS INDHOLD
 NO 
PAKKENS INNHOLD
 SV 
FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL
 FI 
PAKKAUKSEN SISÄL
 CS 
OBSAH BALENÍ
 SK 
OBSAH BALENIA
 HU 
A CSOMAG
TARTALMA
 EL 
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 8
PACKAGING CONTENT
2

 AR 
 FR 
OUVERTURE/FERMETURE
 DE 
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
 IT 
APRI/CHIUDI
 ES 
ABRIR/
CERRAR
 PT 
ABRIR/FECHAR
 PL 
OTWÓRZ/ZAMKNIJ
 RU 
/
 NL 
OPENEN/SLUITEN
 DA 
ÅBEN/LUK
 NO 
ÅPNE/LUKKE
 SV 
ÖPPNA/STÄNG
 FI 
AVAA/SULJE
 CS 
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
 SK 
OTVORIŤ/ZAVRIEŤ
 HU 
NYIT/ZÁR
 EL 
ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
12
OPEN/CLOSE
3

 AR 
 FR 
CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT
 DE 
KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO
NEXT
 IT 
CONNETTIVITÀ SOLO VERTUO NEXT
 ES 
CONECTIVIDAD SOLO VERTUO
NEXT
 PT 
CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT
 PL 
ŁĄCZNOŚĆ TYLKO VERTUO
NEXT
 RU 
      
 NL 
CONNECTIVITEIT ALLEEN VERTUO NEXT
 DA 
OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT
 NO 
TILKOBLING KUN VERTUO NEXT
 SV 
ANSLUTNING ENDAST VERTUO NEXT
 FI 
YHDISTETTÄVYYS VAIN VERTUO NEXT
 CS 
KONEKTIVITA TÝKÁ SE JEN VERTUO
NEXT
 SK 
KONEKTIVITA TÝKA SA LEN VERTUO NEXT
 HU 
EFUNKCIÓK CSAK A
VERTUO NEXT ESETÉBEN
 EL 
ΣΥΝΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ VERTUO NEXT
13
CONNECTIVITY (VERTUO NEXT ONLY)
4

 AR 
 FR 
LE SYSTÈME VERTUO
 DE 
DAS VERTUO SYSTEM
 IT 
IL SISTEMA VERTUO
 ES 
EL SISTEMA
VERTUO
 PT 
O SISTEMA VERTUO
 PL 
SYSTEM VERTUO
 RU 
VERTUO
 NL 
HET VERTUOSYSTEEM
 DA 
VERTUOSYSTEMET
 NO 
VERTUOSYSTEMET
 SV 
VERTUO
KAFFESYSTEM
 FI 
VERTUOJÄRJESTELMÄ
 CS 
VERTUO SYSTÉM
 SK 
VERTUO SYSTÉM
 HU 
A VERTUO RENDSZER
 EL 
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ VERTUO 16
THE VERTUO SYSTEM
5

 AR 
3
 FR 
SPÉCIFICATIONS
 DE 
SPEZIFIKATIONEN
 IT 
SPECIFICHE TECNICHE
 ES 
ESPECIFICACIONES
 PT 
ESPECIFICAÇÕES
 PL 
SPECYFIKACJE
 RU 


 NL 
SPECIFICATIES
 DA 
SPECIFIKATIONER
 NO 
SPESIFIKASJONER
SPECIFICATIONS
12
 FR 
PREMIERS PAS
 DE 
ERSTE SCHRITTE
 IT 
PRIMO UTILIZZO
 ES 
PRIMEROS PASOS
 PT 
PRIMEIROS PASSOS
 PL 
PIERWSZE KROKI
 RU 
  
 NL 
EERSTE STAPPEN
 DA 
RSTE TRIN
 NO 
DE FØRSTE STEGENE
 SV 
RSTA STEGEN
 FI 
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
 CS 
ZÍNÁME
 SK 
ZÍNAME
 HU 
ELSŐ LÉPÉSEK
 EL 
ΠΡΤΑ ΒΗΜΑΤΑ 17
FIRST STEPS
6

 AR 
 FR 
PRÉPARATION DU CAFÉ
 DE 
KAFFEEZUBEREITUNG
 IT 
PREPARAZIONE DEL CAF
 ES 
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
 PT 
PREPARÃO DE CA
 PL 
PRZYGOTOWANIE KAWY
 RU 
 
 NL 
KOFFIE BEREIDEN
 DA 
TILBEREDNING AF KAFFE
 NO 
KAFFETILBEREDNING
 SV 
KAFFEFÖRBEREDELSE
 FI 
KAHVIN VALMISTUS
 CS 
PŘÍPRAVA KÁVY
 SK 
PRÍPRAVA KÁVY
 HU 
KÁVÉKÉSZÍTÉS
 EL 
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
19
COFFEE PREPARATION
7

 AR 
 FR 
NETTOYAGE
 DE 
REINIGUNG
 IT 
PULIZIA
 ES 
LIMPIEZA
 PT 
LIMPEZA
 PL 
CZYSZCZENIE
 RU 

 NL 
SCHOONMAKEN
 DA 
RENGØRING
 NO 
RENGJØRING
 SV 
RENGÖRING
 FI 
PUHDISTAMINEN
 CS 
ČIŠNÍ
 SK 
ČISTENIE
 HU 
TISZTÍTÁS
 EL 
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
22
CLEANING
8

 AR 
 FR 
DÉTARTRAGE
 DE 
ENTKALKUNG
 IT 
DECALCIFICAZIONE
 ES 
DESCALCIFICACIÓN
 PT 
DESCALCIFICAÇÃO
 PL 
ODKAMIENIANIE
 RU 
  
 NL 
ONTKALKEN
 DA 
AFKALKNING
 NO 
AVKALKING
 SV 
AVKALKNING
 FI 
KALKINPOISTO
 CS 
ODVÁPNĚNÍ
 SK 
ODVÁPNENIE
 HU 
VÍZKŐMENTESÍTÉS
 EL 
ΑΦΑΛΑΤΣΗ
24
DESCALING
9

 AR 
 FR 
SUMÉ DES CLIGNOTEMENTS
 DE 
BEDEUTUNG DER BLINKENDEN LED
 IT 
PANORAMICA
DELLE SPIE LUMINOSE
 ES 
RESUMEN DE LUCES
 PT 
SUMÁRIO DE ALERTAS LUMINOSOS
 PL 
OBJAŚNIENIE PODŚWIETLANIA PRZYCISKU
 RU 
 
 NL 
OVERZICHT
VAN HET KNIPPEREN
 DA 
KORT BESKRIVELSE AF KNAPPERNE
 NO 
BESKRIVELSE AV
KNAPPENE
 SV 
SAMMANFATTNING BLINKNINGAR
 FI 
MERKKIVALOJEN YHTEENVETO
 CS 
ZNAM SVĚTELNÝCH SIGNÁLŮ
 SK 
ZNAM SVETELNÝCH SIGNÁLOV
 HU 
ÁLLAPOTJELZÉSEK
 EL 
ΣΥΝΟΨΗ ΦΤΕΙΝΝ ΕΝΕΙΞΕΝ 32
BLINKING SUMMARY
10

 AR 
 FR 
PANNES
 DE 
FEHLERBEHEBUNG
 IT 
RISOLUZIONE PROBLEMI
 ES 
RESOLUCIÓN
DE PROBLEMAS
 PT 
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
 PL 
ROZWIĄZWANIE PROBLEMÓW
 RU 
 
 NL 
PROBLEMEN OPLOSSEN
 DA 
FEJLFINDING
 NO 
FEILSØKING
 SV 
FELSÖKNING
 FI 
VIANMÄÄRITYS
 CS 
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
 SK 
RIEŠENIE PROBLÉMOV
 HU 
HIBAELHÁRÍTÁS
 EL 
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
39
TROUBLESHOOTING
11

 AR 
4
 FR 
PERSONNALISER LA TAILLE DE VOTRE CAFÉ
 DE 
FÜLLMENGE PERSONALISIEREN
 IT 
PERSONALIZZARE LA LUNGHEZZA DEL CAF
 ES 
PERSONALIZA EL TAMAÑO DE TU
CAFÉ
 PT 
PERSONALIZE O TAMANHO DO SEU CA
 PL 
SPERSONALIZUJ ILOŚĆ SWOJEJ
KAWY
 RU 
  
 NL 
PERSONALISEER JE
KOPGROOTTE
 DA 
PERSONLIGGØR DIN KOPSTØRRELSE
 NO 
TILPASS KOPPSTØRRELSEN
 SV 
PERSONIFIERA DIN KAFFESTORLEK
 FI 
VEDEN MÄÄRÄN OHJELMOINTI
 CS 
NAPROGRAMOVÁNÍ MNOŽSTVÍ KÁVY
 SK 
NAPROGRAMOVANIE MNOŽSTVA KÁVY
 HU 
SZABJA SZEMÉLYRE AVÉMENNYISÉGET
 EL 
ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΚΑΦΕ
71
PERSONALIZE YOUR COFFEE SIZE
14

 AR 
 FR 
TABLIR LES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE DUSINE
 DE 
WERKSEINSTELLUNGEN
 IT 
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
 ES 
VOLVER A LOS AJUSTES DE
FÁBRICA
 PT 
REPOR AS DEFINIÇÕES DE ORIGEM
 PL 
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH
 RU 
   
 NL 
HERSTEL
FABRIEKSINSTELLINGEN
 DA 
NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER
 NO 
GJENOPPRETT
FABRIKKINNSTILLINGENE
 SV 
ÅTERSTÄLL FABRIKSINSTÄLLNINGAR
 FI 
TEHDASASETUSTEN
PALAUTTAMINEN
 CS 
VRAT DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
 SK 
VRAT DO VÝROBNÉHO
NASTAVENIA
 HU 
GYÁRI ÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA
 EL 
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΝ
ΡΥΘΜΙΣΕΝ 73
RESET TO FACTORY SETTINGS
15

 AR 
 FR 
VIDANGE DU SYSTÈME
 DE 
ENTLEERUNG
 IT 
SVUOTAMENTO DEL SISTEMA
 ES 
VACIADO
DEL SISTEMA
 PT 
ESVAZIAR O SISTEMA
 PL 
OPRÓŻNIANIE SYSTEMU WODNEGO
 RU 
 
 NL 
SYSTEEM LEGEN
 DA 
TØMNING AF SYSTEMET
 NO 
TØMMING AV SYSTEMET
 SV 
TÖMNING AV SYSTEMET
 FI 
JÄRJESTELMÄN TYHJENTÄMINEN
 CS 
VYPRÁZDNĚNÍ PŘÍSTROJE
 SK 
VYPRÁZDNENIE PSTROJA
 HU 
A RENDSZER ÜRÍTÉSE
 EL 
ΕΚΚΕΝΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 75
EMPTYING THE SYSTEM
16

 AR 
 FR 
RECYCLAGE ET PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
 DE 
ENTSORGUNG UND
UMWELTSCHUTZ
 IT 
SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE
 ES 
ELIMINACIÓN
Y PROTECCN MEDIOAMBIENTAL
 PT 
ELIMINAÇÃO E PROTEÃO AMBIENTAL
 PL 
UTYLIZACJA I OCHRONA ŚRODOWISKA
 RU 
   

 NL 
AFVAL EN BESCHERMING VAN HET MILIEU
 DA 
BORTSKAFFELSE OG
BESKYTTELSE AF MILJØ
 NO 
AVFALLSHÅNDTERING OG MILJØHENSYN
 SV 
AVFALLSHANTERING OCH MILJÖSKYDD
 FI 
HÄVITTÄMINEN JA
YMPÄRISTÖNSUOJELU
 CS 
LIKVIDACE A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSE
 SK 
LIKVIDÁCIA A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
 HU 
MEGSEMMISÍTÉS
ÉS KÖRNYEZETVÉDELEM
 EL 
ΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ 79
DISPOSAL AND
ENVIRONMENTAL PROTECTION
17

 AR 
 FR 
MODE ÉCONOMIE DÉNERGIE
 DE 
ENERGIESPARMODUS
 IT 
RISPARMIO ENERGETICO
 ES 
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
 PT 
MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA
 PL 
TRYB OSCZĘDZANIA ENERGII
 RU 
  
 NL 
ENERGIEBESPARINGSSTAND
 DA 
ENERGIBESPARENDE PROGRAM
 NO 
MODUS
FOR ENERGISPARING
 SV 
ENERGISPARLÄGE
 FI 
ENERGIANSÄÄSTÖTILA
 CS 
ÚSPORA ELEKTRICKÉ ENERGIE
 SK 
ÚSPORA ELEKTRICKEJ ENERGIE
 HU 
ENERGIATAKARÉKOS MÓD
 EL 
ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ 69
ENERGY SAVING MODE
13

 AR 
 SV 
SPECIFIKATIONER
 FI 
TEKNISET TIEDOT
 CS 
TECHNICKÉ ÚDAJE
 SK 
TECHNICKÉ ÚDAJE
 HU 
SZAKI ADATOK
 EL 
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 68

 AR 
 FR
PRÉSENTATION DE LA MACHINE
 DE
MASCHINENÜBERSICHT
 IT
PANORAMICA SULLA MACCHINA
 ES
VISTA GENERAL DE LA
MÁQUINA
 PT
VISÃO GERAL DA MÁQUINA
 PL
OPIS URZĄDZENIA
 RU

 NL
MACHINE OVERZICHT
 DA
MASKINOVERSIGT
 NO
OVERSIKT OVER MASKINEN
 SV
MASKINÖVERSIKT
 FI
KONE YLEISESTI
 CS 
O PŘÍSTROJI
 SK 
O PRÍSTROJI
 HU 
A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE
 EL 
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ
ΜΗΧΑΝΗΣ
 FR  Réservoir d’eau et couvercle  DE  Wassertank und Deckel  IT  Serbatoio dell’acqua e coperchio
 ES  Depósito de agua y tapa  PT  Depósito de água e tampa  PL  Zbiornik na wodę i pokrywa  RU  Резервуар
для воды с крышкой  NL  Waterreservoir en klep  DA  Vandtank og låg  NO  Vanntank og lokk  SV  Vaentank
och lock  FI  Vesisäiliö ja kansi  CS  Nádoba na vodu s víkem  SK  Nádržka na vodu s vekom  HU  Víztartály és
fedő  EL  Δοχείο νερού και καπάκι
 FR  Bac d’égouage  DE  Abtropfschale  IT  Vassoio raccogligocce  ES  Bandeja antigoteo  PT  Base de
gotejamento  PL  Korytko ociekowe  RU  Поддон для сбора капель  NL  Lekbakje  DA  Drypbakke
 NO  Dryppskål  SV  Droppbricka  FI  Tippa-astia  CS  Odkapávač  SK  Odkvapkávač  HU  Csepptálca
 EL  Δίσκος αποστράγγισης
 FR  Réservoir de capsules usagées  DE  Kapselcontainer  IT  Contenitore per le capsule usate
 ES  Contenedor de cápsulas usadas  PT  Recipiente de cápsulas usadas  PL  Pojemnik na zużyte kapsułki
 RU  Контейнер для использованных капсул  NL  Opvangbak voor gebruikte capsules
 DA  Kapselbeholder  NO  Kapselbeholder  SV  Kapselbehållare  FI  Kapselisäiliö  CS  Zásobník na použi
kapsle  SK  Zásobník na použité kapsuly  HU  Használtkapszula-tartó  EL  Κάδος χρησιμοποιημένων
καψουλών
 FR  Levier de verrouillage/déverrouillage  DE  Verriegeln/Entriegeln des Hebels  IT  Bloccare/Sbloccare la
leva  ES  Palanca de bloqueo/desbloqueo  PT  Alavanca de bloqueio e desbloqueio  PL  Blokowanie/
Odblokowanie dźwigni  RU  Рычаг блокировки/открытия крышки  NL  Vergrendel/ontgrendelhendel
 DA  Låse/aflåse håndtag  NO  Låse/låse opp håndtak  SV  Låsa/Låsa upp spak  FI  Lukitus- ja avausvipu
 CS  Páka k zamknutí/odemknutí  SK  Páka na zamknutie/odomknutie  HU  Záró/Nyitó kar  EL  Μοχλός
ασφάλισης/απασφάλισης
 FR  Embout de sortie du café  DE  Kaee-Auslauf  IT  Erogatore di caè  ES  Salida del café  PT  Saída de
café  PL  Wylot kawy  RU  Отверстие выхода кофе  NL  Koeuitloop  DA  Kaeudløb  NO  Kaeutløp
SV Kaeutlopp  FI  Kahvisuutin  CS  Výpust kávy  SK  Výpust kávy  HU  Kávékifol EL  Στόμιο εκροής καφέ
 FR  ON/OFF et Bouton Café  DE  AN/AUS und Kaee-Knopf  IT  Pulsante ON/OFF e pulsanti caè  ES  Botón
de ENCENDIDO/APAGADO y de café  PT  Botão ON/OFF e de café  PL  WŁ./WYŁ. i przycisk parzenia
kawy  RU  ВКЛ/ВЫКЛ и кнопка приготовления напитка  NL  AAN/UIT en koeknop  DA  ON/OFF og
kaeknap  NO  AV/PÅ og kaeknapp  SV  PÅ/AV och kaeknapp  FI  ON/OFF- ja kahvipainike  CS  Tlačítko
ZAPNOUT/VYPNOUT a pro přípravu kávy  SK  Tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ a na prípravu kávy  HU  KI/BE és
vé gomb  EL  Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και καφέ
5
1
MACHINE OVERVIEW
1 Water tank and lid
2 Used capsule container
3 Drip tray
4 ON/OFF and coee buon
5 Locking/Unlocking lever
6 Coee outlet
AR
AR
AR
AR
AR
AR

 AR 
4
1
5
7
8
6
2
3
 FR  Support de tasse réglable  DE  Verstellbare Tassenabstellfläche  IT  Supporto regolabile per tazza
 ES  Soporte para tazas ajustable  PT  Suporte de chávena ajustável  PL  Regulowana podstawka pod
filiżankę  RU  Регулируемая подставка для чашки  NL  Regelbare kopjeshouder  DA  Justerbar
kopstøe  NO  Justerbar koppholder  SV  Justerbart koppstöd  FI  Säädeävä kuppialusta  CS  Nastavitel
podstavec pro šálek  SK  Nastaviteľný stojan na šálku  HU  Állítható csészetartó  EL  Ρυθμιζόμενο στήριγμα
φλιτζανιού
 FR  Bras du réservoir d’eau réglable  DE  Verstellbarer Wassertank  IT  Braccio regolabile per serbatoio
dell’acqua  ES  Brazo ajustable del depósito de agua  PT  Braço do depósito de água ajustável
 PL  Obrotowa podstawa zbiornika wody  RU  Регулируемая подставка резервуара для воды
 NL  Regelbare arm waterreservoir  DA  Justerbar holder til vandtanken  NO  Justerbar vanntank  SV  Justerbar
vaentankarm  FI  Säädeävä vesisäiliön varsi  CS  Nastavitelný držák na nádobu na vodu  SK  Nastaviteľ
držiak na nádržku na vodu  HU  Állítható víztartály tartó  EL  Ρυθμιζόμενος βραχίονας δοχείου νερού
 FR  Grille d’égouage  DE  Abtropfgier  IT  Griglia raccogligocce  ES  Rejilla antigoteo  PT  Grelha de
gotejamento  PL  Kratka ociekowa  RU  Решетка подставки под чашку  NL  Lekrooster  DA  Rist
 NO  Drypprist SV Droppgaller  FI  Tipparitilä  CS  Odkapávací mřížka  SK  Mriežka na odkvapkávanie
 HU  Csepprács  EL  Σχάρα αποστράγγισης
6
VERTUO NEXT
8 Adjustable cup support
9 Adjustable water tank arm
7 Drip grid
AR
AR
AR
VERTUO PLUS D
4
5
8
6
7
1
2
9
7
VERTUO PLUS C
 FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
 DE
VERPACKUNGSINHALT
 IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
 ES
CONTENIDO DEL
PAQUETE
 PT
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
 PL
ZAWARTOŚĆ
OPAKOWANIA
 RU
 
 NL
INHOUD VAN
DE VERPAKKING
 DA
PAKKENS INDHOLD
 NO
PAKKENS INNHOLD
 SV
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
 FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
 CS 
OBSAH BALE
 SK 
OBSAH BALENIA
 HU 
A CSOMAG TARTALMA
 EL 
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ
 FR  Machine à café  DE  Kaeemaschine  IT  Macchina da caè  ES  Máquina de café  PT  Máquina de café
 PL  Ekspres do kawy  RU  Кофемашина  NL  Koemachine  DA  Kaemaskine  NO  Kaemaskin
 SV  Kaemaskin  FI  Kahvikone  CS  Kávovar  SK  Kávovar  HU  Kávégép  EL  Μηχανή
 FR  Boîte de capsules Nespresso  DE  Nespresso Kapselbox  IT  Set degustazione di capsule Nespresso
 ES  Caja de cápsulas Nespresso  PT  Caixa de Degustação de Cápsulas Nespresso  PL  Pudełko kapsułek
Nespresso  RU  Приветственный набор капсул Nespresso  NL  Proefpakket met Nespresso capsules
 DA  Nespresso boks med kaekapsler  NO  Nespresso kapselboks  SV  Nespresso kapselbox
 FI  Nespresso-kahvikapselivalikoima  CS  Degustační sada kapslí Nespresso  SK  Degustačná sada kapsúl
Nespresso  HU  Nespresso kapszulák  EL  Συσκευασία με κάψουλες Nespresso
 FR  Kit de bienvenue Nespresso  DE  Nespresso Willkommensbroschüre  IT  Brochure di benvenuto
Nespresso  ES  Material de bienvenida Nespresso  PT  Material de Boas-vindas Nespresso  PL  Materiały
powitalne Nespresso  RU  Приветственная брошюра Nespresso  NL  Nespresso welkomstmateriaal
 DA  Nespresso velkomstmateriale  NO  Nespresso velkomstmateriale  SV  Nespresso välkomstmaterial
 FI  “Tervetuloa Nespressolle -esite  CS  Uvítací brožura Nespresso  SK  Uvítacia brožúra Nespresso
 HU  Nespresso üdvözlőmappa  EL  Υλικό καλωσορίσματος Nespresso
 FR  Guide de l’utilisateur  DE  Bedienungsanleitung  IT  Istruzioni per l’uso  ES  Manual de usuario  PT  Manual
do utilizador  PL  Instrukcja obsługi  RU  Инструкция по эксплуатации  NL  Gebruiksaanwijzing
 DA  Brugermanual  NO  Brukermanual  SV  Instruktionsmanual  FI  Käyöopas  CS  Uživatelská příručka
 SK  Užívateľská príručka  HU  Használati útmutató  EL  Εγχειρίδιο χρήσης
 FR  Garantie  DE  Gewährleistung  IT  Garanzia limitata  ES  Garantía  PT  Garantia  PL  Gwarancja
 RU  Гарантийный талон  NL  Garantie  DA  Garanti  NO  Garanti  SV  Garanti  FI  Takuu  CS  Záruka
 SK  Záruka  HU  Garancia  EL  Εγγύηση
 FR  Instructions de sécurité  DE  Sicherheitshinweise  IT  Istruzioni per la sicurezza  ES  Instrucciones de
seguridad  PT  Instruções de segurança  PL  Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa  RU  Инструкция по
безопасному использованию  NL  Veiligheidsinstructies  DA  Sikkerhedsanvisninger
 NO  Sikkerhetsinstruksjoner  SV  Säkerhetsinstruktioner  FI  Turvallisuusohjeet  CS  Pokyny ohledně
bezpečnosti  SK  Pokyny ohľadne bezpečnosti  HU  Biztonsági előírások  EL  Οδηγίες ασφαλείας
8
2
PACKAGING CONTENT
1 Coee machine
2 Nespresso welcome material
3 Nespr esso capsules box
4 Safety instructions
5 User manual
6 Warranty

 AR 
AR
AR
AR
AR
AR
AR
 FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 DE
SICHERHEITSHINWEISE
 IT
SICUREZZA
 ES
SEGURIDAD
 PT
SEGURANÇA
 PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
 RU


 NL
VEILIGHEID
 DA
SIKKERHEDSANVISNINGER
 NO
SIKKERHET
 SV
SÄKERHET
 FI
TURVALLISUUS
 CS 
BEZPEČNOST
 SK 
BEZPNOSŤ
 HU 
BIZTONSÁG
 EL 
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
 PL 
UWAGA: Przed
uruchomieniem ekspresu do
kawy, aby uniknąć ewentualnych
obrażeń i szkód, należy
zapoznać się z instrukcjami
bezpieczeństwa na ulotce.
 RU 
ВНИМАНИЕ. Внимательно
изучите инструкцию с мерами
предосторожности перед
первым использованием
кофемашины, чтобы избежать
возможных повреждений и
травм.
 NL 
LET OP: Lees de
veiligheidsinstructies goed
door voordat je deze machine
bedient om schade en letsel te
voorkomen.
 DA
ADVARSEL: Før du
bruger din kaemaskine,
s venligst brochuren med
sikkerhedsinstruktioner, for
at undgå potentielt farlige
situationer og skader.
 NO 
ADVARSEL: For å
unngå skader, les gjennom
alle instruksjoner i denne
brukermanualen før maskinen
tas i bruk.
 SV 
VARNING: Innan du använder
din kaemaskin, var vänlig läs
igenom säkerhetsinstruktionerna
 FR 
ATTENTION : Avant d’utiliser
votre machine Nespresso,
veuillez vous reporter à la notice
de sécurité afin d’éviter blessure
ou dommage.
 DE 
ACHTUNG: Bevor Sie Ihre
Kaeemaschine in Betrieb
nehmen, lesen Sie bie
sorgfältig die beigelegte
Sicherheitsbroschüre, um
Verletzungen oder Schäden zu
vermeiden.
 IT 
ATTENZIONE: Prima di
utilizzare la macchina da
caè, leggere le precauzioni di
sicurezza per evitare eventuali
danni.
 ES 
ADVERTENCIA: Antes
de utilizar la máquina de
café, consulta el folleto de
instrucciones de seguridad para
evitar daños y lesiones.
 PT 
ATENÇÃO: Antes da
utilização da sua máquina, por
favor consulte o folheto das
instruções de segurança, para
evitar danos e lesões.
9
SAFETY
 EN 
CAUTION: Before operating
your coee machine, please
refer to the safety instructions
leaflet to avoid possible harm
and damage.

 AR 
för a undvika farliga situationer
och skador.
 FI 
HUOM: Lue turvallisuusohjeet
ennen koneen käyöä
välksesi mahdollisilta
vahingoilta.
 CS 
UPOZORNĚNÍ: Než začnete
vovar používat, prostudujte si
pokyny ohledně bezpečnosti.
Předejdete tak újmě na zdraví
nebo poškození přístroje.
 SK 
UPOZORNENIE: Kým začnete
vovar používať, preštudujte si
pokyny ohľadne bezpečnosti.
Predídete tak ujme na zdraví
alebo poškodeniu prístroja.
 HU 
VIGYÁZAT: A készülék
használata elő, az esetleges
sérülések és károk megelőse
érdekében olvassa el a
biztonsági előírásokat.
 EL 
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν
χρησιμοποιήσετε τη μηχανή,
διαβάστε το φυλλάδιο με
τις οδηγίες ασφαλείας για
να αποφύγετε τον κίνδυνο
τραυματισμού ή βλάβης.

 AR



 FR AIDE  DE HILFE  IT AIUTO  ES AYUDA  PT AJUDA  PL POMOC  RU   NL HELP
 DA HJÆLP  NO HJELP  SV HJÄLP  FI TUKI  CS POMOC  SK POMOC  HU SEGÍTSÉG
 EL ΒΟΗΘΕΙΑ
10
HELP
www.nespresso.com/help
THANK YOU FOR CHOOSING
NESPRESSO.
YOUR NESPRESSO MACHINE DELIVERS THE ULTIMATE ESPRESSO
TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE
FOR THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP .
AR
FR MERCI DAVOIR CHOISI
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
est un système exclusif capable,
jour après jour, de proposer
toutes les tailles de tasses de
l’Espresso au grand Alto. Suivez
ces instructions ou téléchargez
l’intégralité du guide de
l’utilisateur sur
www.nespresso.com/help
 DE  DANKE, DASS SIE SICH FÜR
NESPRESSO ENTSCHIEDEN
HABEN. Nespresso Vertuo ist
ein exklusives System, das zu
jeder Zeit den perfekten Kaee
zubereitet, vom Espresso bis
hin zum großen Alto. Befolgen
Sie diese Anweisungen oder
schauen Sie sich die vollständige
Bedienungsanleitung unter
www.nespresso.com/help an.
 IT  GRAZIE PER AVER SCELTO
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
è un sistema esclusivo per
la preparazione di un caè
eccezionale, tazzina dopo
tazzina, a partire dalla versione
Espresso fino alla versione Alto.
Segui queste instruzioni o visita
il sito per il manuale completo
hps://www.nespresso.com/it/
it/assistenza-macchina#!/
 ES  GRACIAS POR ELEGIR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo es
un sistema exclusivo que crea un
café perfecto, desde un Espresso
hasta un Alto, una y otra vez Sigue
estas instrucciones o entra en
www.nespresso.com/help para
consultar el manual de usuario
completo.
 PT  OBRIGADO POR ESCOLHER
A NESPRESSO. Nespresso Vertuo
é sistema exclusivo que cria o café
perfeito, de Espresso ao Alto, de
forma constante. Siga esta instruções
ou verifique o manual completo em
www.nespresso.com/help
 PL  DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
to ekskluzywny system parzenia
doskonałej kawy za każdym
razem, od espresso po duże
Alto. Postępuj zgodnie z tymi
instrukcjami lub zapoznaj się z
pełną instrukcją obsługi na stronie
www.nespresso.com/help
 RU  СПАСИБО ЗА ВЫБОР
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
- это эксклюзивная система
приготовления идеального
кофе от эспрессо до большой
чашки Alto. Следуйте этим
инструкциям или посетите веб-
сайт с полным руководством
пользователя по адресу
www.nespresso.com/ru/services
 NL  DANK DAT JE VOOR
NESPRESSO KIEST. Nespresso
Vertuo is een exclusieve machine
die de perfecte koe bereidt, van
de Espresso tot de grote Alto, kopje
na kopje. Volg deze instructies
of bezoek onze website voor de
volledige gebruiksaanwijzing op
www.nespresso.com
 DA TAK FOR, AT DU VÆLGER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
er et eksklusivt system, som laver
en perfekt kop kae, alt fra en
Espresso til den store Alto, gang på
gang. Følg disse instruktioner eller
se den fulde brugermanual online
www.nespresso.com/help
 NO TAKK FOR AT DU VALGTE
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
er et eksklusivt system for perfekt
tilberedning av kae, fra en liten
espresso til store krus, gang eer
gang. Følg disse instruksjonene
eller gå online for å se den
fullstendige brukermanualen på
www.nespresso.com/no
 SV TACK FÖR ATT DU VÄLJER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
är e exklusivt system som skapar
en perfekt kae, från Espresso till
den stora Alto, gång på gång. Följ
dessa anvisningar eller gå online
för hela instruktionsmanualen på
www.nespresso.com/help
 FI KIITOS ETTÄ VALITSIT
NESPRESSON. Nespresso Vertuo
on ainutlaatuinen kahvikone, joka
valmistaa täydellistä kahvia joka
kerta – aina Espressoista suuriin
Alto-kahvimukillisiin. Seuraa näitä
ohjeita tai mene osoieeseen
www.nespresso.com/help
nähdäksesi täydet käyöohjeet.
 CS DĚKUJEME, ŽE JSTE SI
VYBRALI NESPRESSO. Nespresso
Vertuo je jedinečný systém na
přípravu dokonalé kávy – od
Espressa po Alto – v každém šálku.
Řiďte se pokyny v této příručce
nebo využijte rozsáhlejší manuál
na www.nespresso.com/help
 SK ĎAKUJEME, ŽE STE SI
VYBRALI NESPRESSO. Nespresso
Vertuo je jedinečný systém na
prípravu dokonalej kávy – od
Espressa po Alto – v každej šálke.
Riaďte sa pokynmi v tejto príručke
alebo využite rozsiahlejší manuál
na www.nespresso.com/help
 HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A
NESPRESSO-T VÁLASZTOTTA.
A Nespresso Vertuo exkluzív
rendszerével nap mint nap
tökéletes kávét készíthet, az
eszpresszótól a nagy Alto-ig.
Kövesse ezeket az utasításokat,
vagy keresse online a teljes
használati utasítást a
www.nespresso.com/help
oldalon.
 EL ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ
ΕΠΙΛΕΞΑΤΕ ΤΗ NESPRESSO. Η
μηχανή Nespresso Vertuo διαθέτει
ένα αποκλειστικό σύστημα που
εξασφαλίζει το τέλειο αποτέλεσμα
κάθε φορά και για κάθε είδος
καφέ - από Espresso μέχρι μεγάλο
Alto. Ακολουθήστε αυτές τις
οδηγίες ή ανατρέξτε στο πλήρες
εγχειρίδιο χρήσης που διατίθεται
στη διεύθυνση
www.nespresso.com/help

AR








www.nespresso.com/help
11
 FR
OUVERTURE/FERMETURE
 DE
ÖFFNEN/SCHLIESSEN
 IT
APRI/
CHIUDI
 ES
ABRIR/CERRAR
 PT
ABRIR/FECHAR
 PL
OTWÓRZ/
ZAMKNIJ
 RU
/
 NL
OPENEN/
SLUITEN
 DA
ÅBEN/LUK
 NO
ÅPNE/LUKKE
 SV
ÖPPNA/STÄNG
 FI
AVAA/SULJE
 CS 
OTEVŘÍT/ZAVŘÍT
 SK 
OTVORIŤ/ZAVRIEŤ
 HU 
NYIT/ZÁR
 EL 
ΑΝΟΙΓΜΑ/ΚΛΕΙΣΙΜΟ
12
3
OPEN/CLOSE
VERTUO NEXT
VERTUO PLUS

 AR 
+
10 s
 FR
CONNECTIVITÉ VERTUO NEXT UNIQUEMENT
 DE
KONNEKTIVITÄT NUR VERTUO NEXT
 IT
CONNETTIVITÀ SOLO
VERTUO NEXT
 ES
CONECTIVIDAD SOLO VERTUO NEXT
 PT
CONECTIVIDADE APENAS PARA VERTUO NEXT
 PL
ŁĄCZNOŚĆ
TYLKO VERTUO NEXT
 RU
  
   
 NL
CONNECTIVITEIT ALLEEN
VERTUO NEXT
 DA
OPKOBLING KUN FOR VERTUO NEXT
 NO
TILKOBLINGKUN VERTUO NEXT
 SV
ANSLUTNING ENDAST
VERTUO NEXT
 FI
YHDISTETTÄVYYS VAIN VERTUO NEXT
 CS 
KONEKTIVITA TÝKÁ SE JEN VERTUO NEXT
 SK 
KONEKTIVITA
TÝKA SA LEN VERTUO NEXT
 HU 
EFUNKCIÓK CSAK A VERTUO
NEXT ESETÉBEN
 EL 
ΣΥΝΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ VERTUO NEXT
 FR BLUETOOTH/ WIFI ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ  DE BLUETOOTH WIFI AN/AUS  IT BLUETOOTH
WIFI ON/OFF  ES APAGADO/ENCENDIDO DE LA CONEXIÓN WIFI POR BLUETOOTH
 PT BLUETOOTH WIFI ON/OFF  PL WŁ./WYŁ. BLUETOOTH WIFI  RU /
 BLUETOOTH  WIFI  NL BLUETOOTH WIFI AAN/UIT  DA BLUETOOTH WIFI ON/
OFF  NO BLUETOOTH WIFI PÅ/AV  SV BLUETOOTH WIFI PÅ/AV  FI BLUETOOTH & WIFI ON/
OFF  CS ZAPNOUT/VYPNOUT BLUETOOTH WIFI  SK ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ BLUETOOTH WIFI
 HU BLUETOOTH WIFI BE/KI  EL ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ BLUETOOTH/WIFI
 FR  Débrancher la machine  DE  Ziehen Sie den Stecker der Maschine  IT  Scollegare la macchina  ES  Desconecta
la máquina  PT  Desligue a máquina da tomada  PL  Odłącz ekspres od zasilania  RU  Отсоедините кофемашину
от сети  NL  Haal de stekker uit de stopcontact  DA  Træk maskinens stik ud af stikkontakten  NO  Koble fra
maskinen  SV  Koppla ur maskinen  FI  Irrota virtajohto pistorasiasta  CS  Vypojte přístroj ze zásuvky  SK  Vypojte
prístroj zo zásuvky  HU  Húzza ki a gépet  EL  Αποσυνδέστε τη μηχανή από την πρίζα
13
4
CONNECTIVITY
(VERTUO NEXT ONLY)
BLUETOOTH WI-FI ON/OFF
1. Unplug the machine

 AR 
AR
AR
+ =
ON
+
 FR  Opération terminée  DE  Vorgang abgeschlossen  IT  Operazione completata  ES  Operación completada  PT  Operação
completa  PL  Operacja zakończona  RU  Процесс завершен  NL  Klaar  DA  Du er nu færdig  NO  Prosess fullført  SV  Process
slutförd  FI  Toiminto suoriteu  CS  Hotovo  SK  Hotovo  HU  Funkció kész  EL  Η διαδικασία ολοκληρώθηκε
 FR APPAIRAGE  DE KOPPELN  IT SINCRONIZZAZIONE  ES EMPAREJAMIENTO  PT EMPARELHAMENTO
 PL PAROWANIE  RU    VERTUO NEXT  NL KOPPELEN  DA PARRING
 NO SAMMENKOBLE  SV PARKOPPLING  FI LIITTÄMINEN  CS SPÁROVÁNÍ  SK SPÁROVANIE
 HU PÁROSÍTÁS  EL ΣΥΖΕΥΞΗ
 FR  Appuyer sur le bouton, rebrancher la machine, puis maintenir le bouton enfoncé  DE  Drücken Sie den Knopf, stecken Sie
den Stecker ein und halten Sie den Knopf gedrückt  IT  Premere il pulsante, collegare la macchina e tenere premuto  ES  Pulsa
el botón, conecta la máquina y mantén el botón pulsado  PT  Pressione o botão, ligue a ficha á tomada e mantenha o botão
pressionado  PL  Naciśnij przycisk, podłącz i przytrzymaj przycisk  RU  Нажмите кнопку и, удерживая её, вставьте вилку
в розетку  NL  Houd de knop ingedrukt tijdens je de stekker insteekt  DA  Tryk på knappen, sæt strøm til og hold knappen
inde  NO  Trykk på startknappen, koble til og hold inne knappen  SV  Tryck på knappen, anslut och håll in knappen  FI  Paina
kahvipainikea ja liitä virtajohto pitäen kahvipainikkea alhaalla  CS  Stiskněte tlačítko, zapojte přístroj do zásuvky a podržte
tlačítko  SK  Stlačte tlačidlo, zapojte prístroj do zásuvky a podržte tlačidlo  HU  Nyomja meg a gombot és annak nyomva tartása
melle dugja be a készüléket  EL  Πατήστε το κουμπί, συνδέστε τη μηχανή στην πρίζα και κρατήστε πατημένο το κουμπί
14
3. Operation completed
PAIRING
2. Press the buon, plug and hold the buon
AR
AR
AR
 FR  Télécharger l’application Nespresso  DE  Laden Sie die Nespresso App herunter  IT  Scaricare l’App Nespresso
 ES  Descarga la aplicación de Nespresso  PT  Faça o download da Nespresso App  PL  Pobierz aplikację Nespresso
 RU  Скачайте приложение Nespresso  NL  Download de Nespresso App  DA  Downloade Nespresso-appen  NO  Last ned
Nespresso App  SV  Ladda ner Nespresso App  FI  Lataa Nespresso-sovellus  CS  Stáhněte si aplikaci Nespresso  SK  Stiahnite si
aplikáciu Nespresso  HU  Töltse le a Nespresso alkalmazást  EL  Κατεβάστε την εφαρμογή Nespresso
 FR  Démarrer l’application sur votre smartphone ou votre
tablee  DE  Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder
Tablet  IT  Aprire l’App dal proprio smartphone o tablet  ES  Abre
la aplicación en tu teléfono o tableta  PT  Abra a App no seu
smartphone ou tablet  PL  Uruchom aplikację na swoim telefonie
lub tablecie  RU  Запустите приложение  NL  Start de app op je
smartphone of tablet  DA  Start appen på din smartphone eller
din tablet  NO  Åpne appen på smarelefon eller nebre
 SV  Starta appen på din smartphone eller surfplaa  FI  Avaa
sovellus älypuhelimellasi tai tabletilla  CS  Spusťte aplikaci (ať už
v telefonu, nebo v tabletu)  SK  Spusťte aplikáciu (či už v telefóne
alebo v tablete)  HU  Indítsa el az alkalmazást okostelefonján vagy
tabletjén  EL  Ανοίξτε την εφαρμογή στο smartphone ή το tablet σας
 FR  Cliquer sur l’icône de la machine  DE  Klicken
Sie auf das Maschinen-Icon  IT  Toccare l’icona della
macchina  ES  Haz clic en el icono de la máquina
 PT  Carregue no ícone da máquina  PL  Naciśnij ikonę
ekspresu  RU  Коснитесь значка кофемашины
 NL  Klik op het machinesymbool  DA  Klik på maskine-
ikonet  NO  Trykk på Maskin-ikonet  SV  Klicka på
maskinikonen  FI  Paina kahvikone-kuvakea
 CS  Klikněte na ikonu Kávovary  SK  Kliknete na ikonu
Kávovary  HU  Kaintson a készülék ikonra  EL  Κάντε
κλικ στο εικονίδιο της μηχανής
 FR  Suivre les instructions fournies par l’application  DE  Folgen Sie den Anweisungen in der App  IT  Seguire le istruzioni
sull’App  ES  Sigue las instrucciones de la aplicación  PT  Siga as instruções via App  PL  Postępuj zgodnie z instrukcjami w
aplikacji  RU  Следуйте инструкциям приложения  NL  Volg de instructies via de App  DA  Følg instruktionerne via appen
 NO  Følg instruksjonene via appen  SV  Följ instruktionen i appen  FI  Seuraa sovelluksen ohjeita  CS  Postupujte podle pokynů v
aplikaci  SK  Postupujte podľa pokynov v aplikácii  HU  Kövesse az alkalmazásban megjelenő utasításokat  EL  Ακολουθήστε τις
οδηγίες στην εφαρμογή
15
1. Download the Nespresso App
2. Launch the App on your smart-
phone or tablet
3. Click on the Machine icon
4. Follow the instructions via the App

AR
 AR
AR
AR
 FR
LE SYSTÈME VERTUO
 DE
DAS VERTUO SYSTEM
 IT
IL SISTEMA
VERTUO
 ES
EL SISTEMA VERTUO
 PT
O SISTEMA VERTUO
 PL
SYSTEM VERTUO
 RU
 VERTUO
 NL
HET VERTUO
SYSTEEM
 DA
VERTUOSYSTEMET
 NO
VERTUOSYSTEMET
 SV
VERTUO KAFFESYSTEM
 FI
VERTUOJÄRJESTELMÄ
 CS 
VERTUO
SYSTÉM
 SK 
VERTUO SYSTÉM
 HU 
A VERTUO RENDSZER
 EL 
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ VERTUO
 FR  Espresso (40ml / 1.35 fl oz.)  DE  Espresso (40 ml)  IT  Espresso
(40 ml)  ES  Espresso (40 ml)  PT  Espresso (40 ml)  PL  Espresso (40 ml)
 RU  Эспрессо (40 мл)  NL  Espresso (40 ml)  DA  Espresso (40 ml)
 NO  Espresso (40 ml)  SV  Espresso (40 ml)  FI  Espresso (40 ml)
 CS  Espresso (40 ml)  SK  Espresso (40 ml)  HU  Espresso (40 ml)
 EL  Espresso (40 ml)
 FR  Double Espresso (80ml / 2.7 fl oz.)  DE  Double Espresso (80 ml)
 IT  Doppio Espresso (80 ml)  ES  Espresso doble (80 ml)  PT  Double
Espresso (80 ml)  PL  Double Espresso (80 ml)  RU  Двойной эспрессо
(80 мл)  NL  Double Espresso (80 ml)  DA  Double Espresso (80 ml)
 NO  Double Espresso (80 ml)  SV  Double Espresso (80 ml)
 FI  Tuplaespresso (80 ml)  CS  Double Espresso (80 ml)  SK  Double
Espresso (80 ml)  HU  Double Espresso (80 ml)  EL  Διπλός Espresso
(80 ml)
 FR  Café/Mug (230ml / 7.77 fl oz.)  DE  Kaee/Mug (230 ml)  IT  Caè/
Mug (230 ml)  ES  Taza mug de café (230 ml)  PT  Café/Mug
(230 ml)  PL  Kawa/Kubek (230 ml)  RU  Большая чашка (230 мл)
 NL  Koe/Mug (230 ml)  DA  Coee/Mug (230 ml)  NO  Coee/Mug
(230 ml)  SV  Kae/Mug (230 ml)  FI  Muki (230 ml)  CS  Coee / Mug
(230 ml)  SK  Coee / Mug (230 ml)  HU  Coee / Mug (230 ml)
 EL  Καφές / Κούπα (230 ml)
 FR  Gran Lungo (150ml / 5.07 fl oz.)  DE  Gran Lungo (150 ml)  IT  Gran
Lungo (150 ml)  ES  Gran Lungo (150 ml)  PT  Gran Lungo (150 ml)
 PL  Gran Lungo (150 ml)  RU  Гран лунго (150 мл)  NL  Gran Lungo
(150 ml)  DA  Gran Lungo (150 ml)  NO  Gran Lungo (150 ml)  SV  Gran
Lungo (150 ml)  FI  Gran Lungo (150 ml)  CS  Gran Lungo(150 ml)
 SK  Gran Lungo(150 ml)  HU  Gran Lungo (150 ml)  EL  Gran Lungo
(150 ml)
 FR  Alto (414ml / 14 fl oz.)  DE  Alto (414 ml)  IT  Alto (414 ml)  ES  Alto
(414 ml)  PT  Alto (414 ml)  PL  Alto (414 ml)  RU  Очень большая чашка
(414 мл)  NL  Alto (414 ml)  DA  Alto (414 ml)  NO  Alto (414 ml)  SV  Alto
(414 ml)  FI  Alto (414 ml)  CS  Alto (414 ml)  SK  Alto (414 ml)  HU  Alto
(414 ml)  EL  Alto (414 ml)
16
5
THE VERTUO SYSTEM
Espresso (40 ml / 1.35 fl oz.)
Double Espresso (80 ml / 2.7 fl oz.)
Coee / Mug (230 ml / 7.77 fl oz.)
Gran Lungo (150 ml / 5.07 fl oz.)
Alto (414 ml / 14 fl oz.)

 AR 
AR
AR
AR
AR
AR
1 L /
34 oz
 FR
PREMIERS PAS
 DE
ERSTE SCHRITTE
 IT
PRIMO UTILIZZO
 ES
PRIMEROS PASOS
 PT
PRIMEIROS PASSOS
 PL
PIERWSZE
KROKI
 RU
  
 NL
EERSTE
STAPPEN
 DA
FØRSTE TRIN
 NO
DE FØRSTE STEGENE
 SV
FÖRSTA
STEGEN
 FI
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
 CS 
ZAČÍNÁME
 SK 
ZÍNAME
 HU 
ELSŐ LÉPÉSEK
 EL 
ΠΡΤΑ ΒΗΜΑΤΑ
 FR  Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable  DE  Reinigen Sie den Wassertank  IT  Sciacquare il
serbatoio dell’acqua  ES  Enjuague el depósito de agua con agua potable  PT  Lave o depósito de água
 PL  Przepłucz zbiornik na wodę  RU  Тщательно помойте резервуар для воды  NL  Spoel de watertank om
 DA  Rens vandtanken  NO  Skyll vanntanken  SV  Skölj vaentanken  FI  Huuhtele vesisäiliö  CS  Vypláchněte
nádobu na vodu  SK  Vypláchnite nádržku na vodu  HU  Öblítse ki a víztartályt  EL  Ξεπλύνετε το δοχείο νερού
 FR  Placer un récipient sous la sortie café  DE  Platzieren Sie ein Gefäß  IT  Posizionare un contenitore soo
l’erogatore di caè  ES  Coloca un recipiente  PT  Coloque um recipiente  PL  Podstaw pojemnik pod wylotem
17
6
FIRST STEPS
1. Rinse the water tank
2. Place a container

 AR 
AR
3 x
 FR  Allumer votre machine  DE  Schalten Sie Ihre Maschine ein  IT  Accendere la macchina  ES  Enciende la máquina  PT  Ligue
a sua máquina  PL  Włącz ekspres  RU  Включите кофемашину  NL  Zet de machine aan  DA  Tænd maskinen  NO  Skru på
maskinen  SV  Starta din maskin  FI  Käynnistä laite  CS  Zapněte přístroj  SK  Zapnite prístroj  HU  Kapcsolja be a készülékét
 EL  Θέστε σε λειτουργία τη μηχανή
kawy  RU  Установите резервуар  NL  Plaats de opvangbak  DA  Placer en beholder  NO  Plasser en beholder  SV  Placera en
behållare  FI  Aseta astia kahvisuuimen alle  CS  Pod výpust připravte nádobu  SK  Pod výpust pripravte nádobu  HU  Tegyen
alá egy edényt  EL  Τοποθετήστε ένα δοχείο
 FR  Appuyer 3 fois sur la touche  DE  Drücken Sie 3-mal  IT  Premere il pulsante per risciacquare la macchina. Ripetere tre
volte  ES  Pulsa tres veces  PT  Pressione 3 vezes  PL  Naciśnij 3 razy  RU  Нажмите 3 раза  NL  Druk drie keer  DA  Tryk 3
gange  NO  Trykk 3 ganger  SV  Tryck 3 gånger  FI  Paina Lungo-painikea kolmesti  CS  Stiskněte třikrát  SK  Stlačte trikrát
 HU  Nyomja meg háromszor  EL  Πατήστε 3 φορές
18
3. Turn on your machine
4. Press 3 times
 AR
AR
AR
 FR  Allumer votre machine  DE  Schalten Sie Ihre Maschine ein  IT  Accendere la macchina  ES  Enciende la
máquina  PT  Ligue a sua máquina  PL  Włącz ekspres  RU  Включите кофемашину  NL  Zet de machine aan
 DA  Tænd din maskine  NO  Skru på maskinen  SV  Starta din maskin  FI  Käynnistä laite  CS  Zapněte přístroj
 SK  Zapnite prístroj  HU  Kapcsolja be a készülékét  EL  Θέστε σε λειτουργία τη μηχανή
 FR
PRÉPARATION DU CAFÉ
 DE
KAFFEEZUBEREITUNG
 IT
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ
 ES
PREPARACIÓN DEL CAFÉ
 PT
PREPARAÇÃO DE CA
 PL
PRZYGOTOWANIE KAWY
 RU
 
 NL
KOFFIE BEREIDEN
 DA
TILBEREDNING
AF KAFFE
 NO
KAFFETILBEREDNING
 SV
KAFFEFÖRBEREDELSE
 FI
KAHVIN VALMISTUS
 CS 
PŘÍPRAVA KÁVY
 SK 
PRÍPRAVA KÁVY
 HU 
KÁVÉKÉSZÍTÉS
 EL 
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ
 FR  Remplir le réservoir d’eau potable  DE  Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser  IT  Riempire il
serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente  ES  Llena el depósito de agua potable  PT  Encha o depósito
de água com água potável  PL  Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą pitną  RU  Наполните резервуар
для воды чистой питьевой водой  NL  Vul de watertank met vers drinkwater  DA  Fyld vandtanken med friskt
vand  NO  Fyll vanntanken med rent vann  SV  Fyll vaentanken med färskt drickbart vaen  FI  Täytä vesisäiliö
19
7
COFFEE PREPARATION
1. Turn on your machine
2. Fill the water tank with fresh potable water

 AR 
 AR
 FR  Commencer l’extraction  DE  Starten Sie die Zubereitung  IT  Avviare l’erogazione  ES  Activa la preparación  PT  Inicie a
extração  PL  Rozpocznij parzenie  RU  Начните приготовление  NL  Start de bereiding  DA  Start din brygning  NO  Start
bryggingen  SV  Starta bryggning  FI  Aloita kahvin uuaminen  CS  Spusťte přípravu kávy  SK  Spusťte prípravu kávy
 HU  Indítsa el a főzést  EL  Ξεκινήστε την παρασκευή του καφέ
 FR  Insérer la capsule  DE  Legen Sie eine Kapsel ein
 IT  Inserire una capsula  ES  Inserta una cápsula
 PT  Insira a cápsula  PL  Włóż kapsułkę  RU  Вставьте
капсулу  NL  Plaats een capsule  DA  Indsæt en
kaekapsel  NO  Se inn en kapsel  SV  Sä i en kapsel
 FI  Lisää kapseli  CS  Vložte kapsli  SK  Vložte kapsulu
 HU  Helyezzen be egy kapszulát  EL  Τοποθετήστε μια
κάψουλα
 FR  Placer la tasse sous la sortie café  DE  Stellen Sie eine Tasse
unter den Kaee-Auslauf  IT  Posizionare una tazzina soo
l’erogatore di caè  ES  Coloca una taza  PT  Coloque uma
chávena  PL  Podstaw filiżankę  RU  Поместите чашку под
отверстие подачи кофе  NL  Plaats een kopje  DA  Placer en
kop  NO  Plasser en kopp under kaeutløpet  SV  Placera en
mugg  FI  Aseta kuppi  CS  Na příslušné místo umístěte šálek
 SK  Na príslušné miesto umiestnite šálku  HU  Tegyen alá egy
csészét  EL  Τοποθετήστε ένα ποτήρι
raikkaalla vedellä  CS  Naplňte nádobu čistou pitnou vodou  SK  Naplňte nádržku čistou pitnou vodou  HU  Töltse meg a
víztartályt friss ivóvízzel  EL  Γεμίστε το δοχείο νερού με φρέσκο πόσιμο νερό
20
3. Insert a capsule 4. Place a cup
5. Start brewing
AR
AR
AR
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Krups NESPRESSO VERTUO PLUS TIT Návod na obsluhu

Kategória
Kávovary
Typ
Návod na obsluhu