Master DF 30 P Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
DF 30 P
30” Tilted Drum Fan
BG
30-инчов центробежен вентилатор с регулация Инструкция за употреба
CZ
30-palcový bubnový ventilátor s regulací Návod k použití
DE
30-Zoll-Trommelventilator mit Drehzahlregler Bedienungsanleitung
DK
30-tommer ventilator med justerbar tromme Betjeningsvejledning
EE 30-tolline reguleeritav tsentrifugaalventilaator Kasutamisjuhend
ES Ventilador de tambor de 30 pulgadas con regulación Manual de instrucciones
FI Säädettävä 30”-rumpupuhallin Käyttöohje
FR Ventilateur de 30 pouces à tambour avec régulation Notice d’utilisation
GB
30” Tilted Drum Fan Instruction manual
HR
30-inčni ventilator s podešavajučom glavom Upute za uporabu
HU
30-inches fordulatszabályozós hengeres ventilátor Használati utasítás
IT Ventilatore a tamburo 30 pollici con regolazione Istruzioni d’uso
LT 30 colių reguliuojamas būgninis ventiliatorius Naudojimo instrukcija
LV 30-collas cilindra ventilators ar regulēšanu Lietošanas instrukcija
NL
30-inch trommelventilator met regulatie Gebruiksaanwijzing
NO
30-tommers trommelvifte med justering Bruksanvisning
PL 30-calowy wentylator bębnowy z regulacją Instrukcja obsługi
RO
Ventilator de 30 de inci -calowy ventilator radial cu reglare
NstrucŃiuni de utilizare
RU
30-дюймовый осевой вентилятор с регулятором мощности
Трукция по эксплуатации
SE 30-tums trummfläkt med reglage Bruksanvisning
SI 30-palčni bobnasti ventilator, nastavljiv Navodila za uporabo
SK 30-palcový bubnový ventilátor s reguláciou Užívateľská príručka
UA
30-дюймовий барабанний вентилятор Інструкція з використання
V2.2011
SK
ĎÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZOR: Pred spustením ventilátora oboznámte sa s nižšie uvedenými
pokynmi a dodržiavajte ich.
Ventilátor sa môže používať iba v súlade s nižšie uvedenými pokynmi.
Nesprávne používanie ventilátora môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým prúdom.
1. Ventilátor sa v žiadnom prípade nesmie používať keď je
poškodený kábel alebo zástrčka, zariadenie malo poruchu alebo
bolo pustené a poškodené.
2. Osobitnú pozornosť pri používaní zariadenia treba zachovávať,
keď sa používa v blízkosti detí, starších osôb, alebo zvierat.
3. Ventilátor sa vždy po použití, pred čistením alebo pred
premiestnením na iné musí vypnúť.
4. Do krytu ventilátora sa nesmú vkladať prsty a iné predmety.
5. Ventilátor sa nesmie používať na miestach, kde sa používajú
alebo skladujú benzín, farba alebo iné horľavé tekutiny.
6. Ventilátor sa nesmie umiestniť v blízkosti otvoreného plameňa,
zariadení určených na varenie alebo kúrenie, ako aj v blízkosti
horúcich povrchov.
7. Ventilátor nie je určený na používanie v mokrých alebo vlhkých
miestach. Ventilátor sa nikdy nemôže umiestniť na mieste, kde
môže vpadnúť do vane alebo inej nádoby s vodou.
8. Vždy sa musí postaviť na suchý a rovný povrch.
9. Napájací kábel nemôže visieť na hrane stola alebo lavice.
10. Napájací kábel sa musí viesť tak, aby sa oň nemohol niekto
potknúť.
11. Napájací kábel sa nikdy nesmie viesť pod kobercom alebo pod
podlahovou krytinou.
12. Ventilátor sa od zdroja napätia odpo vytiahnutím zástrčky
z elektrickej zásuvky. Zástrčka sa nikdy nesmie vyťahovať zo
zásuvky ťahaním za kábel.
13. Ventilátor nie je určený na používanie vo vonkajšom prostredí.
14. Ventilátor sa nesmie montovať na stenu alebo na strop.
15. Ventilátor sa nesmi zapnúť, ak je kryt ventilátora nesprávne
namontovaný.
16. Ak je napájací kábel poškodený, musí sa vymeniť u výrobku alebo
odborného zamestnanca servis, čím sa vyhnete nebezpečenstvu
úrazu.
UŽÍVATEĽSKÉ POKYNY
Postup regulácie smeru prúdu vzduchu hore alebo dole: Ruko
nachýlime hlavu ventilátora vo vybranom smere.
Nastavenie rýchlosti: Nastavíme VYPÍNAČ do polohy LOW alebo HIGH
tak, aby sme získali žiadanú rýchlosť vzduchu.
1. Ak ventilátor pracuje dlhší čas, je normálne, že sa motor nahreje,
čo je možné pocítiť dotykom.
2. Ventilátor funkciu automatického vypnutia, ktorá vypína
ventilátor v prípade, že sa ventilátor z akéhokoľvek dôvodu
prehreje. Ak sa to stane, ventilátor sa musí hneď odpojiť od
elektrickej siete.
ÚDRŽBA
1. Pre čistením sa ventilátor musí vypnúť a odpojiť od elektrickej
siete.
2. Ventilátor sa čistí jemnou handrou ktorou sa utiera prach. Ak je
ventilátor veľmi špinavý, čistí sa vlhkou handrou a následne sa
osuší. Nepoužívať čistiace prostriedky, rozprašovače alebo iné
chemické prostriedky, pretože môžu poškodiť umelú hmotu.
3. Ventilátor sa môže skladovať v originálnom balení na vetranom
a suchom mieste.
4. Ložiská motoru pevne zatvorené, preto sa nemusia dodatočne
mazať.
POZOR
Ventilátor sa v žiadnom prípade nesmie používať keď je poškodený
kábel alebo zástrčka, zariadenie malo poruchu alebo bolo puste
a poškodené.
Nepoužívať predlžovačky s týmto zariadením!
Vzhľadom na minimalizovanie rizika požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom, tento výrobok sa nesmie používať so stálym prístrojom
regulujúcim rýchlosť.
POZOR:
Zariadenie sa ovláda automaticky aby ste sa vyhli riziku zranenia,
pred vykonaním servisného zásahu odpojte ventilátor od elektrického
napätia.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami
fyzických, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú
skúsenosti s použitím zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod
dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa
prevádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
ŠPECIFIKÁCIA
Zariadenie 30-palcový bubnový ventilátor s reguláciou
Model DF 30 P
Veľkosť 30” / 750 mm
Rozmery 910×330×935 mm
IP 20
Napájanie
Príkon
[W]
Prúd
[A]
Rýchlosť
[obr./min.]
Rýchlosť prúdenia vzduchu
[m
3
/min]
Nízke 395 1.64 1200 253
220-240 V/50Hz
Vysoké 465 1.93 1300 280
IT - Smaltimento del prodotto
- Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
- Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signifi ca che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2002/96/EC.
- Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici.
- Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifi uti domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze negative per la salute
dell’ambiente e dell’uomo.
LT - Informacija apie panaudotos elektrinés įrangos šalinimą
- Panaudotą elektrinę ir elektroninę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sajungos Direktyvą 2002/96/EC.
- Šis ženklas, pavaizduotas ant įrenginio, informuoja, kad tai yra elektriné arba elektroniné įranga, kuri panaudota negali būti laikoma kartu su kitomis atliekomis.
- Panaudotos elektrines įrangos sudetyje yra natūraliai aplinkai kenksmingų medžiagų. Tokios įrangos negalima laikyti sąvartynuose, ji
turi būti atiduota perdirbimui.
- Informaciją apie panaudotos elektrinés įrangos rinkimo sistemą galima gauti įrenginių pardavimo vietose bei iš gamintojo arba importuotojo.
LV - Informācija par izlietoto elektrisko un elektronisko ierīču
utilizēšanu
- Izlietotas elektriskā un elektroniskās ierīces izmest ar citiem atkritumiem lietotājiem ir aizliegts saskanā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2002/96/EC.
- Šis simbols, attēlots uz ierīces, informē, ka tā ir elektriska vai elektronika ierīce, kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest kopā ar citiem atkritumiem.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för
naturen och människors häls.
NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat
- Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
- Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
- Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
- Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen helpt u
mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
PL - Usuwanie starego produktu
- Zakupiony produkt zaprojektrowano i wykonano z materiałów najwyższej jakości i komponentów, które podlegają recyklingowi i mogą być ponownie użyte.
- Jeżeli produkt jest oznaczony powyższym symbolem przekreślonego kosza na śmiecie, oznacza to że produkt spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC.
- Zaleca się zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produktów
elektrycznych i elektronicznych. - Zaleca się działanie zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucanie zużytych produktów do pojemników na odpady gospodarcze. Właściwe usuwanie starych
produktów pomoże uniknąć potencjalnych negatywnych konsekwencji oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi.
RO - Casarea aparatelor vechi
- Aceastā siglā (un coş de gunoi ncercuit şi tāitat) semnifi cā faptul cā produsul se aflā sub incidenţa Directivei Consiliului European 2002/96/ EC.
- Aparatele electrice şi electronice nu vor fi aruncate mpreunā cu gunoiul menajer, ci vor fi predate n vederea reciclārii la centrele de colectare special amenajate, indicate de autoritāţile naţionale sau
locale.
- Respectarea acestor cerinţe va ajuta la prevenirea impactului negativ asupra mediului nconjurātor şi sānātāţii publice.
- Pentru informaţii mai detaliate referitoare la casarea aparatelor vechi, contactaţi autoritāţile locale, serviciul de salubritate sau distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul.
SE - Undangörande av din gamla produk
- Din produkt är designad och tillverkad med material och komponenter av högsta kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas.
- När den här överstrukna sopkorgen på en produkt, betyder det att produkten täcks av Europeiska Direktiv 2002/96/EC.
- Informera dig själv om lokala återvinnings och sophanteringssystem för elektriska och elektroniska produkter.
- Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för
naturen och människors häls.
SI - Končno odvajanje generatorja
- Ta generator toplega zraka je bil načrtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo za ponovno uporabo.
- Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z križem, pomeni, da je izdelek zaščiten z Direktivo Evropske Skupnosti
2002/96/EC.
- Dobro vam priporočamo, da se informirate glede krajevnega sistema za izborno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov.
- Vedno upoštevajte veljavne krajevne predpise in nikoli ne odvajajte stare izdelke skupaj z navadnimi hišnimi odpadki. Nepravilno odvajanje teh izdelkov lahko povzroči hude poškodbe osebam in
okolju.
SK - Likvidácia vášho starého prístroja
- Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č 2002/96/EC.
- Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo
orgánmi miestnej správy.
- Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a l’udské zdravie.
- Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáci odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Master DF 30 P Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu