HP Deskjet 6840 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1 HP Deskjet 6800 series
nyomtató
Ha kérdésére választ keres, kattintson a megfelelő lenti témakörre:
Megjegyzések
Különleges jellemzők
Az első lépések
Nyomtató csatlakoztatása
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről
Fényképek nyomtatása számítógépről
Egyéb dokumentumok nyomtatása
Nyomtatási tippek
Nyomtatószoftver
Karbantartás
Hibaelhárítás
Választható tartozékok
Specifikációk
Tartozékok
HP Deskjet 6800 series nyomtató
1
2 Különleges jellemzők
Gratulálunk! Ön birtokába jutott egy HP Deskjet nyomtatónak, amely a következő
nagyszerű jellemzőkkel rendelkezik:
Beépített hálózati jellemzők: Külső nyomtató-kiszolgáló használata nélküli
csatlakozás vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra.
Tintahelyettesítő mód: A Tintahelyettesítő mód lehetővé teszi az egy
nyomtatópatronnal történő nyomtatást, amennyiben a másik patronból
kifogyott a tinta.
Nyomtatás megszakítása gomb: Megszakíthatja a nyomtatást egyetlen gomb
megnyomásával.
Több oldal nyomtatása egy lapra: A nyomtatószoftver segítségével akár 16
oldalt is nyomtathat egyetlen papírlapra.
Keret nélküli nyomtatás: A keret nélküli nyomtatás funkcióval fényképek és
kártyák nyomtatásakor az oldal teljes felületét felhasználhatja.
Digitális fényképek nyomtatása: Használhatja a javított digitális
fényképnyomtatási lehetőségeket.
Hattintás új színes nyomtatási mód: Fokozza a fotónyomtatás minőségét a fotó
nyomtatópatron segítségével.
Közvetlen nyomtatás fényképezőgépről: Közvetlenül, digitális
fényképezőgépről is nyomtathat fényképeket a nyomtató elülső lapján lévő
PictBridge portjának segítségével.
Választható Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék: Vásároljon egy
Automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékot, melynek felhasználásával
automatikusan nyomtathat kétoldalas dokumentumokat.
Választható Automatikus kétoldalas, kis papírtálcás nyomtatási tartozék:
Vásároljon egy választható Automatikus kétoldalas, kis papírtálcás nyomtatási
tartozékot melynek felhasználásával automatikusan nyomtathat kétoldalas
dokumentumokat, s kisméretű hordozókat tölthet be a nyomtató hátoldala felől.
Választható 250 lapos sima papírtálca tartozék: Vásároljon egy választható
250 lapos sima papírtálca tartozékot, s kibővítheti a nyomtató papírkezelési
képességét.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
2
3 Az első lépések
A nyomtató jellemzőinek áttekintéséhez tekintse meg a nyomtató jellemzői oldalt.
A nyomtató jellemzőjének leírásához kattintson a megfelelő lenti témakörre:
Gombok és jelzőfények
Nyomtatópatron állapotjelző-fények
Papírtálcák
Fotó- és borítékadagoló
Nyomtatópatronok
Tintahelyettesítő mód
Automatikus papírtípus-érzékelő
PictBridge port
A választható tartozékok leírásáért tekintse meg a választható tartozékok oldalt.
3.1 Nyomtató jellemzői
A HP nyomtató több szolgáltatással járul hozzá a nyomtatás könnyebbé és
hatékonyabbá tételéhez.
1. Gombok és jelzőfények
HP Deskjet 6800 series nyomtató
3
2. Papírtálcák
3. Fotó- és borítékadagoló
4. PictBridge port
1. Nyomtatópatronok
2. Automatikus papírtípus-érzékelő (nincs ábra)
3. Tintahelyettesítő mód (nincs ábra)
1. Hátsó USB port
2. Vezetékes Ethernet port
Választható tartozékok
HP Deskjet 6800 series nyomtató
4
Automatikus kétoldalas
nyomtatási tartozék
(választható)
250 lapos sima papírtálca
tartozék (választható)
Automatikus kétoldalas, kis
papírtálcás nyomtatási
tartozék (választható)
3.2 Gombok és jelzőfények
A nyomtató be- és kikapcsolásához, nyomtatási feladat megszakításához és
újraindításához használja a nyomtató gombjait. A jelzőfények szemmel látható
módon jelzik a nyomtató állapotát.
1. Áramellátás gomb és jelzőfény
2. Nyomtatás törlése gomb
3. Folytatás gomb és jelzőfény
4. Jelentés gomb
5. Vezeték nélküli állapotjelző-fény és Jelerősség mutató
6. Nyomtatópatron állapotjelző-fényei
7. Hálózat ikon
A következő gombok és jelzőfények leírásához kattintson a megfelelő opcióra:
Jelentés gomb
HP Deskjet 6800 series nyomtató
5
Hálózat ikon
Vezeték nélküli állapotjelző-fény és Jelerősség mutató
Nyomtatópatron állapotjelző-fényei
Áramellátás gomb és jelzőfény
Az Áramellátás gombbal lehet a nyomtatót be- és kikapcsolni. A nyomtatónak az
Áramellátás gomb megnyomása után szüksége lehet néhány másodpercre, hogy
bekapcsoljon.
Amikor a nyomtató dolgozik, az áramellátás jelzőfény villog.
Figyelmeztetés: A nyomtató be- és kikapcsolásához mindig az Áramellátás
gombot használja! Ha a hálózati tápkábelt, a biztosítékot vagy a
falikapcsolót használja a nyomtató be- és kikapcsolásához, az a nyomtató
meghibásodásához vezethet.
Nyomtatás törlése gomb
A Nyomtatás törlése gombbal megszakítható az aktuális nyomtatási feladat.
Folytatás gomb és jelzőfény
A Folytatás jelzőfény akkor villog, amikor valamilyen beavatkozásra – például papír
betöltésére vagy papírelakadás megszüntetésére van szükség. Miután elhárította
a problémát, a Folytatás gomb megnyomásával folytathatja a nyomtatást.
3.3 Nyomtatópatron állapotjelző-fényei
A Nyomtatópatron állapotjelző-fényei a nyomtatópatron állapotáról adnak
információkat.
Nyomtatópatron állapotjelző-fényei Nyomtatópatronok állapota
Világít Kifogyóban a tinta
Villog Beavatkozás szükséges
HP Deskjet 6800 series nyomtató
6
1. Nyomtatópatron állapotjelző-fényei
1. A bal oldali jelzőfény a háromszínű nyomtatópatroné.
2. A jobb oldali jelzőfény a nyomtatópatron foglalatának jobb oldali rekeszében
elhelyezett patroné. Ez a patron lehet a fekete, a fotó vagy a szürke fotó
nyomtatópatron.
3.4 Papírtálcák
A nyomtatóban két papírtálca található:
Adagolótálca
Kiadótálca
Adagolótálca
Az adagolótálca tárolja a nyomtatáshoz használt papírt vagy más médiát.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
7
1. Adagolótálca
A papírszabályzókat csúsztassa szorosan a nyomtatáshoz használt média
széleihez.
1. Papírszélesség-szabályzó
2. Papírhossz-szabályzó
Kiadótálca
A kinyomtatott lapok a kiadótálcára kerülnek.
1. Kiadótálca
2. Fotó- és borítékadagoló
HP Deskjet 6800 series nyomtató
8
Egyetlen boríték, kis fénykép vagy kártya nyomtatásához használja a fotó- és
borítékadagolót.
A papír betöltéséhez emelje fel a kiadótálcát.
Azért, hogy a papírok ne essenek le a kiadótálcáról, húzza ki a kiadótálca
hosszabbítóját, majd hajtsa ki a hosszabbító papírmegállítóját.
1. Kiadótálca hosszabbítója
2. Kiadótálca papírmegállítója
Legal méretű papírra történő nyomtatáskor ne hajtsa ki a kiadótálca
papírmegállítóját.
A nyomtatás befejeztével hajtsa be a kiadótálca papírmegállítóját, majd tolja be a
hosszabbítót a kiadótálcába.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
9
3.5 Fotó- és borítékadagoló
A következő dokumentumok nyomtatása esetén használja a fotó- és
borítékadagolót:
Borítékok
Fényképek
Levelezőlapok
1. Fotó- és borítékadagoló
Borítékok
Egyetlen boríték fotó- és borítékadagolóval történő nyomtatásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. Helyezze be a borítékot úgy, hogy a nyomtatandó oldala lefelé, a füle pedig
balra nézzen.
2. Tolja be a borítékot a nyomtatóba addig, amíg az a meggörbülése nélkül
lehetséges.
3. Nyomtassa ki a borítékot.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
10
Fényképek
Egyetlen fénykép fotó- és borítékadagolóval történő nyomtatásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. Helyezze a fotópapírt nyomtatandó oldalával lefelé a fotó- és borítékadagolóba.
2. Tolja be a fotópapírt a fotó- és borítékadagolóba addig, amíg az a
meggörbülése nélkül lehetséges.
3. Tolja be a fotó- és borítékadagolót, amíg az kényelmesen megtehető.
Megjegyzés: Ha a fotópapír érinti a papírtálca hátulját, az adagolót annyira
tolta be, amennyire az szükséges.
4. Nyomtassa ki a fényképet.
Levelezőlapok
Egyetlen levelezőlap fotó- és borítékadagolóval történő nyomtatásához kövesse az
alábbi lépéseket:
1. Helyezze a levelezőlapot nyomtatandó oldalával lefelé a fotó- és
borítékadagolóba.
2. Tolja be a levelezőlapot a fotó- és borítékadagolóba addig, amíg az a
meggörbülése nélkül lehetséges.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
11
3. Tolja be a fotó- és borítékadagolót, amíg az megtehető.
4. Nyomtassa ki a levelezőlapot.
3.6 Nyomtatópatronok
A nyomtatóhoz négyféle nyomtatópatron áll rendelkezésre.
1. Fekete
2. Háromszínű
3. Fotó
4. Szürke fotó
Megjegyzés: A nyomtatópatronok hozzáférhetősége országonként/
területenként változik.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
12
Nyomtatópatronok használata
Mindennapi nyomtatás
A mindennapi nyomtatási feladatokhoz használja a fekete és a háromszínű
nyomtatópatront.
Minőségi színes fényképek
Színes fényképek és egyéb különleges dokumentumok nyomtatásakor a kiváló
színhatás eléréséhez vegye ki a fekete nyomtatópatront, s használja együtt a fotó
nyomtatópatront és a háromszínű nyomtatópatront.
Minőségi fekete-fehér fényképek
A kiváló minőségű fekete-fehér fényképek nyomtatásához vegye ki a fekete
nyomtatópatront, s használja együtt a szürke fotó nyomtatópatront és a háromszínű
nyomtatópatront.
Nyomtatópatronok cseréje
Nyomtatópatronok vásárlásakor figyeljen a nyomtatópatronok azonosítószámára.
A nyomtatópatronok azonosítószámát három helyen is megtalálhatja:
Azonosítószám-címke: Nézze meg a cserélni kívánt nyomtatópatron címkéjét.
1. Azonosítószám-címke
Nyomtató dokumentációja: A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a
nyomtatóval kapott referencia útmutató is tartalmazza.
Nyomtatópatron rendelési információk párbeszédpanel: A nyomtatópatronok
azonosítószámának listájáért nyissa meg a nyomtató Szerszámosládáját,
kattintson a Becsült tintaszint fülre, majd kattintson a Nyomtatópatron rendelési
információk gombra.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
13
Ha valamelyik nyomtatópatron kifogyott, akkor a nyomtató tintahelyettesítő módban
is tud működni.
A nyomtatópatronok behelyezésének információit megtalálja a nyomtatópatron
behelyezése lapon.
3.7 Tintahelyettesítő mód
A tintahelyettesítő mód lehetővé teszi, hogy a nyomtató egy nyomtatópatronnal is
működjön. A tintahelyettesítő mód akkor aktiválódik, amikor az egyik
nyomtatópatron ki lesz véve a foglalatából.
A nyomtatópatron kivételéhez tekintse meg a nyomtatópatron behelyezése oldalt.
Tintahelyettesítő mód kimenete
A tintahelyettesítő módban való nyomtatás lassítja a nyomtatót, és hatással van a
nyomtatott dokumentumok minőségére is.
Behelyezett nyomtatópatron Eredmény
Fekete nyomtatópatron. A színek szürkeárnyalatokkal lesznek nyomtatva.
Háromszínű nyomtatópatron.
A színek nyomtatva lesznek, de a fekete kiszürkül
és nem marad tiszta fekete.
Fotó nyomtatópatron. A színek szürkeárnyalatokkal lesznek nyomtatva.
Szürke fotó nyomtatópatron. A színek szürkeárnyalatokkal lesznek nyomtatva.
Megjegyzés: Ajánlott, hogy tintahelyettesítő módban ne használjon fotó
nyomtatópatront vagy szürke fotó nyomtatópatront.
Kilépés a tintahelyettesítő módból
Helyezzen be két nyomtatópatront a nyomtatóba a tintahelyettesítő mód
megszüntetéséhez.
A nyomtatópatron behelyezéséhez tekintse meg a nyomtatópatron behelyezése
oldalt.
3.8 Automatikus papírtípus-érzékelő
Az Automatikus papírtípus-érzékelő automatikusan kiválasztja a nyomtatásra
használt médiának megfelelő nyomtatóbeállításokat, különösen HP média
használata esetén.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
14
Amikor az Automatikus papírtípus-érzékelő be van kapcsolva, a nyomtató egy piros
optikai érzékelővel letapogatja dokumentum első oldalát, hogy megállapítsa a
legjobb papírtípus-beállítást. Az oldal ki lesz nyomtatva, amint a nyomtató
megállapította a papírtípus-beállítást.
Ne helyezze a nyomtatót közvetlen napsugárzásnak kitett helyre. A közvetlen
napsugárzás megzavarhatja az Automatikus papírtípus-érzékelőt.
Az Automatikus papírtípus-érzékelő használatához lásd a papírtípus kiválasztása
oldalt.
Megjegyzés: Az Automatikus papírtípus-érzékelő nem használható azon
dokumentumok esetén, melyek a 250 lapos sima papírtálca
tartozékból vagy az Automatikus kétoldalas, kis papírtálcás
nyomtatási tartozékból kerülnek kinyomtatásra.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
15
4 Nyomtató csatlakoztatása
Digitális fényképezőgép csatlakoztatása
USB
Vezeték nélküli hálózat alkalmazása
Vezetékes hálózat alkalmazása
4.1 USB
A nyomtató univerzális soros busz (USB) kábellel csatlakozik a számítógéphez. Az
USB kábel használatához a számítógépnek a Windows 98-as vagy annál újabb
verziójával kell működnie.
A nyomtató USB kábellel történő csatlakoztatásához tanulmányozza a
nyomtatóhoz mellékelt felhasználói útmutatót vagy a telepítési rajzot.
4.2 Vezeték nélküli hálózat alkalmazása
Telepítési információkért kattintson a következő lehetőségek valamelyikére:
Vezeték nélküli hálózati alapok
Vezeték nélküli biztonság
A nyomtató telepítése vezeték nélküli hálózatra
A nyomtató vezeték nélküli jellemzőinek leírásáért kattintson a következő
lehetőségek valamelyikére:
Vezeték nélküli állapotjelző-fény és Jelerősség mutató
Jelentés gomb
Hálózat ikon
Vezeték nélküli rádió
HP jelentés lap
HP Deskjet 6800 series nyomtató
16
Beágyazott web-kiszolgáló (EWS)
Egyéb információk:
A nyomtató visszaállítása a gyári alapértékekre
Hibaelhárítás
Szószedet
4.2.1 Vezeték nélküli hálózati alapok
A nyomtató beépített vezeték nélküli kommunikációs jellemzője lehetővé teszi, hogy
külső nyomtató-kiszolgáló segítsége nélkül közvetlenül kapcsolódhasson egy
802.11bg vagy egy 802.11b Wi-Fi vezeték nélküli hálózatra.
A nyomtató vezeték nélküli hálózatra történő telepítéséhez kövesse a vezeték
nélküli telepítési utasításokat.
Wi-Fi
802.11g és 802.11b
A Wi-Fi egy vezeték nélküli kommunikációs technológia, mely lehetővé teszi, hogy
számítógépeket és egyéb eszközöket (például, nyomtatókat) vezeték nélkül
lehessen egymással és az Internettel összekapcsolni. A nyomtató kétféle Wi-Fi
technológiával kompatibilis: 802.11g és 802.11b.
Mind a 802.11g, mind a 802.11b 2,4 gigahertzes (GHz) frekvenciájú rádiójelekkel
működik. A 802.11g eszközök másodpercenként maximum 54 megabit (Mb/s)
sebességgel kommunikálnak. A 802.11b eszközök maximum 54 Mb/s sebességgel
kommunikálnak.
A vezeték nélküli hálózattól függően, infrastruktúra módban a nyomtató 802.11g
vagy 802.11b módban működik. Alkalmi módban a nyomtató alapértelmezett
működési módja a 802.11b.
802.11a
A 802.11a egy kialakuló vezeték nélküli technológia, mely 5 GHz-es frekvencián
működik, s a 802.11g-hez hasonló kommunikációs sebességgel rendelkezik. A
nyomtató vezeték nélküli kapcsolaton keresztül nem tud 802.11a eszközökkel
kommunikálni.
Ha 802.11a vezeték nélküli hálózattal rendelkezik, akkor a nyomtatót össze kell
kötnie egy Ethernet kábellel a hálózat Vezeték nélküli elérési pontjával (WAP) azért,
hogy elérje azt a feldolgozási sebességet, mely összevethető a 802.11a hálózati
sebességével.
A nyomtató Ethernet hálózatra történő telepítéséhez kövesse az Ethernet telepítési
utasításokat.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
17
Adapterek és elérési pontok
Adapterek
Míg néhány eszköznek, így a nyomtatónak is, beépített Wi-Fi lehetősége van, más
eszközöknek egy adapterre van szükségük, hogy Wi-Fi-engedélyezettek legyenek.
Példák adapterekre:
PCMCIA kártya, mely egy laptop PCMCIA
kártyahelyébe csatlakozik.
ISA vagy PCI kártyák, melyek asztali
számítógépeknél használhatók.
USB adapter, mely egy laptop vagy egy asztali
számítógép USB portjához csatlakozik.
Egyéb típusú adapterek is rendelkezésre állnak. Minden adaptert konfigurációs
szoftverrel árulnak, mely lehetővé teszi az adapter beállítását a vezeték nélküli
hálózatba.
Elérési pontok
Infrastruktúra hálózatok a vezeték nélküli hálózatok széles körét alkotják. Egy
infrastruktúra hálózatnak Vezeték nélküli elérési pontra (WAP) van szüksége.
A WAP a vezeték nélküli hálózatnál középponti hubként vagy útválasztóként
szerepel, mely összeköti a vezeték nélküli hálózatot más hálózatokkal (mint például
az Internet vagy egy Ethernet hálózat). A hálózat eszközei a WAP-on keresztül
kommunikálnak egymással.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
18
Interferencia csökkentése vezeték nélküli hálózatban
A következő tippek segíthetnek a vezeték nélküli hálózatoknál az interferencia
előfordulási esélyének csökkentésében:
Tartsa távol a vezeték nélküli eszközöket nagyméretű fémtárgyaktól, mint
például tárolószekrények, vagy egyéb elektromágneses eszközöktől, mint a
mikrohullámok vagy vezeték nélküli telefonok, mivel ezek zavarhatják a
rádiójelet.
Tartsa távol a vezeték nélküli eszközöket kőből készült objektumoktól és egyéb
építészeti struktúráktól, mivel ezek elnyelik a rádióhullámokat, s csökkentik a
jelerősséget.
Infrastruktúra hálózatok esetén helyezze a WAP-ot a középpontba, a vezeték
nélküli eszközök látóterébe.
A vezeték nélküli hálózat eszközeit tartsa egymás hatósugarában.
Vezeték nélküli hálózati példák
Példákat vezeték nélküli hálózatra a vezeték nélküli hálózati példák oldalon találhat.
Kommunikációs módok
A vezeték nélküli hálózatoknak kétféle kommunikációs módja van:
Infrastruktúra mód
Alkalmi mód
Infrastruktúra mód
Amikor a nyomtató infrastruktúra kommunikációs módban van, akkor a nyomtató a
hálózat eszközeivel, tekintet nélkül azok vezetékes vagy vezeték nélküli állapotára,
egy Vezeték nélküli elérési ponton (WAP) keresztül kommunikál. WAP általában
kisméretű hálózatok útválasztójaként vagy átjárójaként szerepel.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
19
Infrastruktúra módban a nyomtató automatikusan észleli, hogy a vezeték nélküli
hálózat a 802.11b vagy a 802.11g szerint működik.
Alkalmi mód
Amikor a nyomtató alkalmi kommunikációs módban van, akkor a nyomtató a hálózat
más vezeték nélküli eszközeivel közvetlenül kommunikál, WAP használata nélkül.
A 802.11b az alapértelmezett alkalmi kommunikációs mód. A 802.11g alkalmi
módban történő használatához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyissa meg a nyomtató beágyazott web-kiszolgálóját (EWS).
2. Válassza a Hálózat fület.
3. A Kapcsolatok rész alatt kattintson a Vezeték nélküli (802.11) pontra.
4. Kattintson a Speciális fülre.
5. A Kompatibilitás rész alatt ne jelölje be az Alkalmi hálózaton a 802.11b
használata jelölőnégyzetet.
6. Kattintson az Alkalmaz pontra, majd zárja be az EWS-t.
Vezeték nélküli hálózati beállítások
Egy vezeték nélküli hálózat eszközeinek (például, számítógépek, nyomtatók) meg
kell osztaniuk a következő beállításokat:
Hálózatnév (SSID)
A hálózatnév vagy a Szolgáltatáscsoport azonosító (SSID) egy konkrét vezeték
nélküli hálózatot azonosít. Ahhoz, hogy egy eszköz működni tudjon a hálózatban,
ismernie kell a hálózat nevét.
A hálózatnevek részletes magyarázatát megtalálhatja a hálózatnevek oldalon.
HP Deskjet 6800 series nyomtató
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205

HP Deskjet 6840 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka