Franke FDW 4510 E8P E Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
47
SK
OBSAH
PREHĽAD .............................................................................................................................................................................................. 48
PRVÉ POUŽITIE ................................................................................................................................................................................... 49
TABUĽKA PROGRAMOV ................................................................................................................................................................... 50
MOŽNOSTI A FUNKCIE ..................................................................................................................................................................... 51
UKLADANIE RIADU DO KOŠOV ..................................................................................................................................................... 51
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE .......................................................................................................................................................... 52
RADY A TIPY ......................................................................................................................................................................................... 53
ČISTENIE A ÚDRŽBA ......................................................................................................................................................................... 54
INŠTALÁCIA .......................................................................................................................................................................................... 55
URIEŠENIE PROBLÉMOV .................................................................................................................................................................. 56
TECHNICKÁ PODPORA .................................................................................................................................................................... 57
48
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte Bezpečnostné pokyny.
PREHĽAD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11
OVLÁDACÍ PANEL
1. Tlačidlo vypínača Zap.–Vyp./ Resetovanie s kontrolkou
2. Tlačidlo na voľbu programu
3. Kontrolka Doplniť soľ
4. Kontrolka Doplniť leštidlo
5. Číslo programu aukazovateľ času odkladu
6. Kontrolka Tableta (Tab)
7. Displej
8. Kontrolka Multizone
9. Tlačidlo Multizone
10. Tlačidlo posunutia štartu
11. Tlačidlo Štart/Pauza s kontrolou/ Tableta (Tab)
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
1
2
3
4
5
7
8
10
9
13
0000 000 00000
Service:
1112
6
1. Vrchný kôš
2. Sklápacie klapky
3. Nastavovanie výšky vrchného koša
4. Horné umývacie rameno
5. Spodný kôš
6. Priestor
7. Košík na príbor
8. Spodné umývacie rameno
9. Zostava ltra
10. Zásobník soli
11. Dávkovač umývacieho prostriedku a leštidla
12. Výrobný štítok
13. Ovládací panel
49
SK
Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a fun-
kčných komponentoch umývačky.
Je nevyhnutné, aby ZÁSOBNÍK SOLI NEBOL NIKDY PRÁZDNY.
Je dôležité nastaviť tvrdosť vody.
Zásobník soli sa nachádza v spodnej časti umývačky (pozri PREHĽAD),
amusí byť naplnený, keď na ovládacom paneli svieti indikátor DOPLNIŤ
SOĽ .
1. Vyberte spodný kôš a odskrutkujte uzáver
zásobníka (proti smeru hodinových ručičiek).
2. Vykonáva sa len prvýkrát: zásobník soli
naplňte vodou.
3. Nasaďte násypku (pozri obrázok) a naplňte
zásobník až po okraj (približne 1 kg); je bežné,
že trochu vody vytečie.
4. Vyberte násypku a zvyšky soli na otvore
utrite.
Dbajte, aby bol uzáver pevne zatiahnutý, aby sa počas umývacieho pro-
gramu nedostal do zásobníka umývací prostriedok (mohlo by to nenapra-
viteľne poškodiť zmäkčovač vody).
Aby sa zabránilo korózii, vždy keď potrebujete pridať soľ, musíte do-
končiť postup pred začiatkom umývacieho cyklu.
............................................................................................................................................
NASTAVENIE TVRDOSTI VODY
Aby mohol zmäkčovač dokonale pracovať, je dôležité, aby bola tvrdosť vody
nastavená podľa skutočnej tvrdosti vody vo vašej domácnosti. Túto infor-
máciu môžete získať od miestneho dodávateľa vody.
Vo výrobe je nastavená štandardná hodnota tvrdosti vody.
PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI
Leštidlo uľahčuje SUŠENIE riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku A
treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka DOPLNIŤ
LEŠTIDLO .
1. Otvorte dávkovač B stlačením a zdvihnutím držiaka na veku.
2. Opatrne nalejte leštidlo až po značku maximum (110 ml) v plniacom
priestore – dbajte, aby ste ho nerozliali. Ak sa to stane, leštidlo ihneď
utrite suchou handričkou.
3. Zatlačte veko, až počujete cvaknutie.
NIKDY nelejte leštidlo priamo do vaničky umývačky.
Zapnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Vypnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Na 5 sekúnd podržte tlačidlo P, kým sa neozve pípnutie.
Zapnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Bliká číslo aktuálnej zvolenej úrovne aj kontrolka soli.
Stlačením tlačidla P zvoľte požadovanú tvrdosť vody (pozri TABUĽKA
TVRDOSTI VODY).
Vypnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Nastavenie je hotové!
Po skončení tohto postupu spustite program s prázdnou umývačkou.
Používajte iba soľ určenú špeciálne do umývačiek.
Keď do umývačky nasypete soľ, kontrolka DOPLNIŤ SOĽ zhasne.
Ak zásobník soli nenaplníte, zmäkčovač vody aohrievacie teleso sa
môžu poškodiť vdôsledku hromadenia vodného kameňa.
Použitie soli sa odporúča s akýmkoľvek typom umývacieho
prostriedku do umývačky riadu
.
Tabuľka tvrdosti vody
Úrov
°dH
Nemecké stupne
°fH
Francúzske stupne
°Clark
Anglické stupne
1 Mäkká 0 - 6 0 - 10 0 - 7
2 Stredná 7 - 11 11 - 20 8 - 14
3 Priemerná 12 - 16 21 - 29 15 - 20
4 Tvrdá 17 - 34 30 - 60 21 - 42
5 Veľmi tvrdá 35 - 50 61 - 90 43 - 62
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
A
B
Ak používate čistiaci prostriedok, ktorý nie je určený na umývačky,
môžete tým spôsobiť poruchu alebo poškodenie spotrebiča.
Dávkovač umývacieho prostried-
ku otvorte pomocou otváracieho
zariadenia C.
Umývací prostriedok dávajte iba do
suchého dávkovača D.
Umývací prostriedok na predumý-
vanie dajte priamo do vaničky
NASTAVENIE DÁVKOVANIA LEŠTIDLA
Ak nie ste celkom spokojní s výsledkom sušenia, môžete nastaviť
množstvo použitého leštidla.
Zapnite umývačku pomocou tlačidla ZAP./VYP.
Vypnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
Tri razy stlačte tlačidlo P – ozve sa pípnutie.
Zapnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
Bliká číslo zvolenej úrovne a kontrolka leštidla.
Stlačením tlačidla P zvolíte úroveň množstva leštidla, ktoré sa má pridávať.
Vypnite ju pomocou tlačidla ZAP./VYP.
Nastavenie je hotové!
Ak je úroveň leštidla nastavená na NULA (EKO), nepridáva sa nijaké
množstvo leštidla. Kontrolka MÁLO LEŠTIDLA sa nerozsvieti, ani keď
sa leštidlo minie. V závislosti od modelu umývačky možno nastaviť
maximálne 5 úrovne. Nastavenie z výroby je špecické pre tento
model, dodržujte vyššie uvedené postupy a skontrolujte ho na vašej
umývačke.
Ak vidíte na riade modrasté pásiky, nastavte nízku hodnotu (1 – 2).
Ak sú na riade kvapky vody alebo stopy po vodnom kameni, nastavte
vysokú hodnotu (3 – 4).
PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
C
D
1. Pri odmeriavaní umývacieho prostriedku sa riaďte uvedenými informá-
ciami, aby ste pridali správne množstvo. Vnútri dávkovača D sa nachá-
dzajú značky, ktoré pomôžu pri dávkovaní umývacieho prostriedku.
2. Odstráňte zvyšky umývacieho prostriedku z okrajov dávkovača a až po-
tom veko zatvorte, až sa ozve cvaknutie.
3. Zatvorte veko dávkovača umývacieho prostriedku jeho nadvihnutím, až
uzatváracie zariadenie zapadne na miesto
Dávkovač umývacieho prostriedku sa automaticky otvorí v správnom čase
podľa programu.
Ak používate umývací prostriedok typu „všetko v jednom“, odporúčame
použiť tlačidlo TABLETA, pretože upraví program tak, aby sa vždy dosiahli
najlepšie výsledky umývania a sušenia.
Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z horného koša.
PRVÉ POUŽITIE SOĽ, LEŠTIDLO A UMÝVACÍ PROSTRIEDOK
50
Program
Fáza
sušenia
Dostupné
možnosti
*)
Trvanie umýva-
cieho programu
(h:min)
**)
Spotreba
vody
(litre/cyklus)
Spotreba
energie
(kWh/cyklus)
1. Eko 50°
4:00 9,0 0,76
2. Auto Intenzívne 65°
2:20 - 3:00 16,0 - 18,0 1,20 - 1,40
3. Auto Zmiešané 55°
2:10 - 2:50 14,5 - 16,0 1,05 - 1,25
4. Krištáľ
45°
1:40 12,0 1,00
5. chle 30’ 50°
-
0:30 9,0 0,50
6. Tichý 50°
3:35 16,5 1,00
7. Dezinfekcia 65°
1:40 12,0 1,30
8. Predumývanie
- -
0:10 4,5 0,01
Pokyny pre výber umývacieho cyklu.
1 EKO
Program Eko je vhodný na umývanie bežne zašpineného kuchynského
riadu, preto ide o najefektívnejší program na tento účel z hľadiska
spotreby energie avody, ktorý sa používa na stanovenie súladu slegi-
slatívou Ekodesign vrámci EÚ.
2 AUTO INTENZÍVNE
Automatický program na silne znečistený riad apanvice (nepoužívajte
na krehké kusy riadu).
3 AUTO ZMIEŠANÉ
Automatický program pre normálne zašpinené panvice ariad.
4 KRIŠTÁĽ
Program na krehké kusy riadu, ktoré sú citlivejšie na vysoké teploty, na-
príklad poháre a šálky.
5 CHLE 30’
Program, ktorý sa používa pri polovičnom naplnení mierne zašpineným
riadom bez zaschnutých zvyškov jedla. Nemá fázu sušenia.
6 TICHÝ
Vhodný na nočnú prevádzku spotrebiča. Zabezpečuje optimálne
umývanie asušenie snajnižšou hlučnosťou.
7 DEZINFEKCIA
Normálne až silne zašpinený riad – zahŕňa dodatočné antibakteriálne
opláchnutie. Možno ho použiť na údržbu umývačky.
8 PREDUMÝVANIE
Na odmočenie riadu, ktorý sa bude umývať neskôr. Pri tomto programe
sa nepoužíva umývací prostriedok.
Poznámky:
Upozorňujeme, že cyklus Rýchle 30’ je určený na mierne zašpinený riad.
OPIS PROGRAMOV
TABUĽKA PROGRAMOV
Údaje zprogramu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020.
Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom program.
*) Nie všetky možnosti možno použiť súčasne s inými.
**) Hodnoty uvedené pri iných programoch ako Eko sú iba orientačné. Skutočný čas sa môže líšiť v závislosti od mnohých faktorov, ako sú teplota a tlak
privádzanej vody, teplota vmiestnosti, množstvo umývacieho prostriedku, množstvo a typ vloženého riadu, jeho rozloženie, ďalšie zvolené možnosti
akalibrácia senzoru. Kalibrácia senzoru môže predĺžiť trvanie programu až o20 minút.
51
SK
UKLADANIE RIADU DO KOŠOV
VRCHNÝ KÔŠ
Ukladajte doň krehké a ľahké nádoby: po-
háre, šálky, tanieriky, nízke šalátové misky.
(príklad naplnenia vrchného koša)
....................................................................................................................................................................................
SKLÁPACIE KLAPKY S NASTAVITEĽNOU POLOHOU
Bočné sklápacie opierky je možné sklopiť
alebo vyklopiť, aby bolo možné optimalizovať
usporiadanie riadu v zásuvke.
Vínové poháre možno bezpečne uložiť do
sklápacích opierok vložením stopky pohára do
príslušnej štrbiny.
V závislosti od modelu:
pri vyklápaní opierku posuňte hore a otočte
ju alebo ju uvoľnite zo západiek a potiahnite
ju dole.
pri sklápaní opierku otočte a zasuňte ju
dole alebo ju vytiahnite hore a zatlačte do
západiek
.
NASTAVENIE VÝŠKY VRCHNÉHO KOŠA
Výška vrchného koša je nastaviteľná: vysoká poloha umožňuje uložiť
do spodného koša objemný riad a nízka poloha umožňuje čo najlepšie
využiť opory proti prevráteniu vytvorením väčšieho miesta smerom
nahor a vyhnúť sa tomu, aby riad narážal o veci v spodnom koši.
Vrchný kôš je vybavený nastavovačom výšky
vrchného koša (pozri obrázok), bez stláčania
páčok ho jednoducho nadvihnite uchopením
bočníc koša, len čo je kôš v stabilnej hornej polohe.
Na vrátenie do spodnej polohy stlačte páčky A
na bokoch koša a posuňte kôš nadol.
V žiadnom prípade neodporúčame nastavovať
výšku koša, keď je plný.
NIKDY nezdvíhajte ani nespúšťajte kôš iba na
jednej strane.
....................................................................................................................................................................................
SUVNÁ POLICA
Vrchný kôš je vybavený výsuvnou policou,
ktorú možno použiť na uloženie malých
kúskov a príboru. Pre dosiahnutie optimál-
neho výsledku umývania neukladajte
objemné kusy priamo pod výsuvnú policu.
Polica je vyberateľná..
MOŽNOSTI si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla pozri OVLÁDACÍ PANEL. Ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom
pozri TABUĽKU PROGRAMOV, 3 razy rýchlo zabliká príslušná LED kontrolka a ozve sa pípanie. Možnosť sa neaktivuje.
MOŽNOSTI A FUNKCIE
MULTIZONE
Ak je potrebné umyť menej riadu, možno použiť polovičnú náplň, aby
sa ušetrila voda, elektrina a umývací prostriedok.
Zvoľte program a potom stlačte tlačidlo MULTIZONE: na displeji sa zobrazí
symbol zvoleného koša. V štandardnom nastavení umývačka umýva riad
vo všetkých košoch.
Ak chcete vybrať iba konkrétny kôš, opakovane stlačte toto tlačidlo:
na displeji (iba spodný kôš)
na displeji (iba vrchný kôš)
na displeji (možnosť je vypnutá a umývačka bude umývať riad vo
všetkých košoch).
Nezabudnite, že treba naplniť iba vrchný alebo iba spodný kôš a
príslušne znížiť dávku umývacieho prostriedku.
Ak vyberiete horný kôš, naneste čistiaci prostriedok priamo do
vaničky, nie do zásobníka.
POSUNUTIE ŠTARTU
Začiatok programu možno posunúť o 112 hodín.
1. Stlačte tlačidlo POSUNUTIE ŠTARTU. Na displeji sa zobrazí príslušný
symbol „h“; po každom stlačení tlačidla sa čas (1 h, 2 h atď. až po max.
12 h) začiatku zvoleného cyklu umývania posunie.
2. Zvoľte umývací program, stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA ado 4 sekúnd
zatvorte dvierka. Časomer začne odpočítavanie.
3. Po uplynutí zvoleného času kontrolka h“ zhasne aumývací program sa
spustí.
Ak chcete upraviť čas posunutia štartu a vybrať kratší čas, stlačte tlačidlo
POSUNUTIE ŠTARTU. Ak ho chcete zrušiť, opakovane stláčajte tlačidlo,
kým kontrolka posunutého štartu h“ nezhasne.
Po spustení programu už funkciu posunutia štartu nemožno
nastaviť.
.....................................................................................................................................................................................
TABLETA (Tab)
Toto nastavenie umožňuje optimalizovať výkonnosť programu podľa
použitého druhu umývacieho prostriedku.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA stlačte na 3 sekundy (rozsvieti sa príslušný
symbol), ak používate kombinovaný umývací prostriedok vo forme
tablety (leštidlo, soľ a umývací prostriedok v 1 dávke).
Ak používate prášok alebo tekutý umývací prostriedok, táto
možnosť má byť vypnutá.
52
Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy,
príbor a pod. Veľké taniere a pokrievky by
mali byť uložené po bokoch, aby na ne
ostrekovacie ramená nenarážali.
(príklad naplnenia spodného koša)
Spodný kôš má oddeľovaciu zónu A (vo vybraných modeloch s
rôznymi číslami a pozíciami), špeciálnu vyťahovaciu oporu v zadnej
časti koša, ktorá môže slúžiť na podopretie panvíc alebo plechov na
pečenie, aby boli v zvislej polohe a zabrali tak menej miesta.
Ak ju chcete použiť, iba chyťte farebnú úchytku, potiahnite nahor B
a otáčajte smerom dopredu. Opory možno posúvať doprava a doľava
podľa veľkosti nádoby.
Spodný kôš má opory proti prevráteniu, ktoré možno použiť v zvislej
polohe pri ukladaní tanierov alebo v horizontálnej polohe (nižšie) pre
ľahké uloženie panvíc a šalátových mís.
B
A
KOŠÍK NA PRÍBOR
Je vybavený hornou mriežkou na lepšie rozloženie príboru.
Musí byť uložený iba v prednej časti spodného koša.
Nože a ostatné kusy príboru s ostrými hrotmi treba uložiť do košíka
na príbor hrotmi nadol, alebo musia byť uložené vodorovne v na-
klonených priehradkách na vrchom koši.
SPODNÝ KÔŠ
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. SKONTROLUJTE PRIPOJENIE K VODOVODU
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k vodovodnej sieti a či je
otvorený vodovodný ventil.
2. ZAPNITE UMÝVAČKU
Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAP./VYP.
3. ULOŽTE RIAD DO KOŠOV
(pozri UKLADANIE RIADU DO KOŠOV)
4. PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
5. ZVOĽTE PROGRAM A UPRAVTE SI CYKLUS PODĽA ŽELANIA
Vyberte najvhodnejší program podľa typu nádob a stupňa zašpine-
nia (pozri OPIS PROGRAMOV) stlačením tlačidla P.
Vyberte želané možnosti (pozri MOŽNOSTI A FUNKCIE).
6. ŠTART
Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA (LED svieti) azatvorením dvierok
do 4 sekúnd spustite cyklus umývania. Program sa začne po jed-
nom pípnutí. Ak dvierka nezatvoríte do 4 sekúnd, ozve sa výstražný
signál. Vtakom prípade dvierka otvorte, stlačte tlačidlo ŠTART/PAU-
ZA
ado 4 sekúnd dvierka znovu zatvorte.
7. UKONČENIE CYKLU UMÝVANIA
Na konci umývacieho cyklu sa ozvú pípania ana displeji bliká číslo
umývacieho cyklu. Otvorte dvierka avypnite spotrebič stlačením
tlačidla ZAP./VYP.
Niekoľko minút počkajte, aby ste sa nepopálili, apotom nádoby
vyberte. Vyložte riad zkošov, začnite od spodného.
Po dlhšej dobe nečinnosti sa spotrebič automaticky vypne, aby sa
minimalizovala spotreba elektrickej energie. Ak je riad iba mierne
znečistený, alebo bol pred vložením do umývačky opláchnutý
vodou, primerane znížte množstvo umývacieho prostriedku.
53
SK
TIPY
Pred naložením riadu do košov odstráňte všetky zvyšky jedla z nádob a
vyprázdnite poháre. Riad nemusíte vopred oplachovať pod tečúcou
vodou.
Uložte nádoby tak, aby sedeli pevne na mieste a neprevrátili sa; a uložte
ich tak, aby boli otvormi nadol, a vypuklé časti, aby boli naklonené a voda
sa tak mohla voľne dostať ku všetkým povrchom.
Pozor: veká, rúčky, podnosy a panvice na vysmážanie nesmú brániť
otáčaniu ostrekovacích ramien.
Drobné veci ukladajte do košíka na príbor.
Veľmi špinavý riad a hrnce treba ukladať do spodného koša, lebo v tejto
časti sú prúdy vody silnejšie a zvyšujú umývací výkon.
Po naplnení spotrebiča sa presvedčte, či sa ostrekovacie ramená môžu
voľne otáčať.
.....................................................................................................................................................................................
TIPY NA ÚSPORU ENERGIE
Keď používate umývačku riadu do domácnosti vsúlade spokyn-
mi výrobcu, pri umývaní kuchynského riadu vumývačke sa
spravidla spotrebuje MENEJ ENERGIE avody ako pri ručnom
umývaní riadu.
Na dosiahnutie maximálnej efektivity umývačky riadu sa odporúča
spustiť cyklus umývania až potom, čo bude kompletne naplne-
. Ak naložíte umývačku riadu až do kapacity uvedenej výrobcom,
prispejete tým kúspore energie avody. Informácie osprávnom nakla-
daní riadu nájdete vkapitole snázvom NAKLADANIE KOŠOV.
Vprípade čiastočného naplnenia sa odporúča používať špecializo-
vané možnosti umývania (Polovičná náplň/Zónové umývanie/Mul-
tizónové umývanie), ak sú kdispozícii, anaplniť iba konkrétne koše.
Pri nesprávnom alebo nadmernom naplnení sa môže zvýšiť spotreba
umývačky (či už ide ospotrebu vody, energie, času alebo väčšiu mie-
ru hluku), čo povedie kzníženiu výkonu pri umývaní asušení.
Manuálne predbežné oplachovanie kuchynského riadu má za násle-
dok zvýšenú spotrebu vody aenergie, apreto sa neodporúča.
HYGIENA
Aby ste sa vyhli zápachu a usadeninám, ktoré sa môžu nahromadiť
v umývačke, aspoň raz do mesiaca spustite program s vysokou teplotou.
Do prázdnej umývačky dajte čajovú lyžičku umývacieho prostriedku a
pustite ju naprázdno, aby sa vyčistila.
.....................................................................................................................................................................................
NEVHODNÉ PREDMETY
Položky, ktoré nie sú umývať v umývačke riadu:
Drevené riady, hrnce alebo panvice: môžu byť poškodené vysokou
umývacie teploty.
Ručne vyrobené predmety: sú zriedka vhodné pre umývanie v umý-
vačka riadu. Relatívne vysoké teploty vody a detergenty môže dôjsť
k ich poškodeniu.
Plastový riad: títo nie sú tepelne odolné a môžu stratiť svoj tvar.
Tepelne odolné plastové riady sa musia umývať v hornom koši.
Riad a predmety z medi, cínu, zinku alebo mosadze: majú tendenciu
škvrny.
Hliníkový riad: predmety vyrobené z eloxovaného hliníka môžu
stratiť ich farba.
Príbor: strieborné predmety môžu škvrny.
Sklo a krištáľ: vo všeobecnosti sklenené a krištáľové objekty môžu
byť umývať v umývačke. Avšak, niektoré druhy skla a kryštál sa môže
stať nudné a stratí svoju priezračnosť po mnohých umývací stroj.
Preto sa pre tieto položky odporúčame použitie najmenej agresívny
dostupný program.
Zdobené predmety: zdobené predmety k dispozícii na trhu sú
všeobecne schopné odolať umývanie v umývačke riadu, hoci farby
môžu blednúť po mnohých praní. v prípade pochybnosť, pokiaľ ide
o stálosť farieb, je vhodné umyť len pár vecí naraz za približne jeden
mesiac.
.....................................................................................................................................................................................
POŠKODENIE SKLA A PORCELÁNU
Používajte iba sklo a porcelán, pri ktorých výrobca zaručuje, že ich možno
bezpečne umývať v umývačke.
Používajte jemný umývací prostriedok vhodný na porcelán
Vytiahnite poháre a príbor z umývačky hneď po skončení umývacieho
cyklu.
ÚPRAVA PREBIEHAJÚCEHO PROGRAMU
Ak ste zvolili nesprávny program, je možné ho zmeniť za predpokladu,
že od jeho spustenia uplynula len krátka chvíľa: otvorte dvierka,
stlačte apodržte tlačidlo ZAP./VYP.aspotrebič sa vypne.
Znova spotrebič zapnite pomocou tlačidla ZAP./VYP. azvoľte nový
umývací cyklus apožadovanú možnosť; spustite cyklus stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA azatvorením dvierok do 4 sekúnd.
....................................................................................................................................................................................
PRIDANIE ĎALŠÍCH NÁDOB
Bez vypnutia spotrebiča otvorte dvierka (LED kontrolka ŠTART/PAU-
ZA začne blikať) (dajte pozor na HORÚCU paru!) avložte riad do
umývačky. Stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA ado 4 sekúnd zatvorte dvier-
ka, cyklus bude pokračovať od bodu, vktorom bol prerušený.
RADY A TIPY
NÁHODNÉ PRERUŠENIA
Ak sa dvierka otvoria počas umývacieho cyklu alebo pri výpadku
elektriny, cyklus sa zastaví. Zatvorte dvierka, stlačte tlačidlo ŠTART/
PAUZA do 4 sekúnd acyklus bude pokračovať od bodu, vktorom bol
prerušený.
54
Zostavu ltra pravidelne čistite, aby sa ltre neupchali a odpadová voda
mohla správne odtekať.
Ak používate umývačku riadu supchatými ltrami alebo scudzími tele-
sami vo ltračnom systéme či vostrekovacích ramenách, môže to spô-
sobiť poruchu snásledným zhoršením výkonu, nárastom hluku alebo
zvýšením spotreby.
Zostava ltra pozostáva z troch ltrov, ktoré odstraňujú zvyšky jedla
z umývačky a potom vodu recirkulujú.
Umývačku nesmiete používať bez ltrov, alebo ak je lter uvoľnený.
Aspoň raz mesačne alebo zakaždým po 30 cykloch skontrolujte zostavu
ltra av prípade potreby ju pomocou nekovovej kefky dôkladne vyčis-
tite pod tečúcou vodou podľa nižšie uvedených pokynov:
1. Otočte valcovým ltrom A proti smeru hodinových ručičiek
a vytiahnite ho (obr. 1).
2. Vytiahnite vrchný lter B jemným zatlačením na bočné klapky (obr. 2).
3. Vyberte plechový lter z nehrdzavejúcej ocele C (obr. 3).
4. Vprípade, že nájdete cudzie telesá (napr. úlomky skla, porcelánu,
kostí, ovocné semená apod.), opatrne ich vyberte.
5. Skontrolujte sifón a odstráňte zvyšky jedla. NIKDY NEVYBERAJTE
ochranu čerpadla (čierny dielec) (obr. 4)
Občas sa zvyšky jedla môžu zasu-
šiť aj na ostrekovacích ramenách a
zablokovať dierky, cez ktoré strieka
vody. Preto sa odporúča občas ra-
mená kontrolovať a čistiť ich malou
nekovovou kefkou.
Ak chcete horné ostrekovacie rame-
no vybrať, otáčajte plastovým uza-
mykacím krúžkom proti smeru ho-
dinových ručičiek. Vrchné rameno
ČISTENIE OSTREKOVACÍCH RAMIEN
treba vymeniť tak, aby strana s väčším počtom dierok smerovala nahor.
Spodné ostrekovacie rameno možno vy-
brať potiahnutím nahor.
Pri čistení umývačky a údržbe ju vždy odpojte od elektriny vytiahnutím zástrčky. Nečistite spotrebič horľavými kvapalinami.
ČISTENIE UMÝVAČKY
Fľaky vo vnútri spotrebiča možno odstrániť handrič-
kou navlhčenou vodou a trochou octu.
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel možno
čistiť vlhkou jemnou handričkou. Nepoužívajte rozpúš-
ťadlá alebo abrazívne čistiace prostriedky.
.....................................................................................................................................................................................
ZAMEDZENIE NEPRÍJEMNÝCH PACHOV
Dvierka spotrebiča nechávajte vždy pootvorené, aby v spotrebiči nezo-
stala uzavretá vlhkosť.
Pravidelne čistite tesnenia dvierok a dávkovače umývacieho prostriedku
vlhkou špongiou. V tesnení tak nezostanú zachytené zvyšky jedla, ktoré
sú hlavnou príčinou vzniku nepríjemného pachu.
.....................................................................................................................................................................................
ČISTENIE PRÍVODNEJ HADICE
Ak sú hadice nové alebo sa dlhší čas nepoužívali, nechajte cez ne pre-
tiecť vodu, aby ste sa ubezpečili, že sú priepustné a nenachádzajú sa v
nich nečistoty, až potom ich pripojte. Ak tento krok vynecháte, prívod
vody sa môže upchať a poškodiť umývačku.
KONTROLA PRÍVODNEJ HADICE
Pravidelne kontrolujte prívodnú hadicu, či sa neláme alebo nepraská.
Ak je poškodená, vymeňte ju za novú, ktorú získate v popredajnom
servise alebo u špecializovaného predajcu.
Podľa typu hadice:
Ak má prívodná hadica priesvitný obal, pravidelne kontrolujte, či na
niektorých miestach jeho farba netmavne. Ak áno, na hadici môže byť
priesak a treba ju vymeniť.
Pri hadiciach so zastavovaním prietoku: skontrolujte malý priezor
bezpečnostného ventilu (pozri šípku). Ak je červený, bola aktivovaná
funkcia zastavenia vody a hadicu treba vymeniť za novú.
Aby ste mohli hadicu odkrútiť, pri odkrúcaní stlačte uvoľňovacie tlačidlo.
ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Po vyčistení ltrov zostavu ltrov vložte na miesto a zaxujte v správnej
polohe; je to dôležité pre správnu činnosť umývačky
1 2
3 4
A
A
B
C
55
SK
Zmäkčovač vody automaticky znižuje tvrdosť vody, čím zároveň
zabraňuje tvorbe vodného kameňa vohrievači aprispieva kvyššej
efektivite umývania.
Tento systém sa automaticky regeneruje pomocou soli, apreto je
nutné pravidelne dopĺňať zásobník soli, keď bude prázdny.
Intervaly vykonávania regenerácie závisia od nastavenia tvrdosti
vody – regenerácia sa vykonáva raz za 6 Eko cyklov, ak je tvrdosť vody
nastavená na 3.
SYSTÉM NA ZMÄKČOVANIE VODY
Proces regenerácie sa začne počas záverečného oplachovania askončí
sa počas fázy sušenia ešte predtým, než sa skončí celý cyklus.
Pri regenerácii sa spotrebuje: približne 3,5 litra vody;
Pridá kcyklu dodatočných 5minút;
Spotrebuje sa pri nej 0,005 kWh energie.
Ak je potrebné spotrebič presúvať, musí byť vo vertikálnej polohe; ak je to absolútne nevyhnutné, možno ho nakloniť dozadu.
PRIPOJENIE PRÍVODU VODY
Úpravu prívodu vody pri inštalácii by mal vykonávať iba kvalikovaný
technik.
Prívodná a odtoková hadica môžu byť umiestnené vpravo alebo vľavo,
aby bola inštalácia čo najlepšia.
Dbajte, aby umývačka hadice neohla ani nepritlačila.
.....................................................................................................................................................................................
PRIPOJENIE PRÍVODNEJ HADICE
Nechajte vodu tiecť, až kým nie je celkom čistá.
Hadicu naskrutkujte a pevne zatiahnite a uzavrite vodovodný ventil.
Ak prívodná hadica nie je dosť dlhá, obráťte sa na špecializovaný
obchod alebo na autorizovaného technika.
Tlak vody nesmie presahovať hraničné hodnoty uvedené v tabuľke
technických údajov, inak možno umývačka nebude fungovať správne.
Presvedčte sa, či hadica nie je ohnutá alebo stlačená.
ŠPECIFIKÁCIE PRE PRIPOJENIE PRÍVODNEJ HADICE:
PRIPOJENIE ODTOKOVEJ HADICE
Pripojte odtokovú hadicu k odtokovému potrubiu s minimálnym
priemerom 2 cm A.
Pripojenie odtokovej hadice musí byť vo výške od 40 po 80 cm od
podlahy alebo povrchu, na ktorom umývačka stojí.
Pred pripojením odtokovej hadice k odtoku z drezu odstráňte
plastovú zátku B.
.....................................................................................................................................................................................
OCHRANA PROTI VYTOPENIU
Ochrana proti vytopeniu. Aby nedošlo k vytopeniu, umývačka
je vybavená špeciálnym systémom, ktorý zablokuje prívod vody v prípa-
de anomálií alebo únikov vody zo spotrebiča.
Niektoré modely sú vybavené aj doplnkovým bezpečnostným zaria-
dením New Aqua Stop, ktoré zaručuje ochranu proti vytopeniu aj v
prípade prasknutia prívodnej hadice.
Za žiadnych okolností by ste nemali prívodnú hadicu rezať, pretože obsa-
huje elektrické časti pod prúdom.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
STRAHA: Za žiadnych okolností by ste nemali prívodnú hadi-
cu rezať, pretože obsahuje elektrické časti pod prúdom.
Prv než zastrčíte zástrčku do elektrickej zásuvky, presvedčte sa, že:
Zásuvka je uzemnená a vyhovuje platným predpisom;
Zásuvka vydrží maximálnu záťaž spotrebiča, ako je uvedené na
údajovom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornej strane dvierok
(pozri PREHĽAD).
Napájacie napätie je v rámci hodnôt uvedených na údajovom štítku
na vnútornej strane dvierok.
Zásuvka je kompatibilná so zástrčkou spotrebiča.
Ak to tak nie je, požiadajte autorizovaného technika o výmenu zástrč-
ky (pozri TECHNICKÁ PODPORA). Nepoužívajte predlžovacie káble ani
rozdvojky. Po nainštalovaní spotrebiča by mali byť napájací kábel i
elektrická zásuvka ľahko prístupné.
Kábel by nemal byť ohnutý ani stlačený.
Ak je prívodný kábel poškodený, dajte ho vymeniť u výrobcu alebo v jeho
autorizovanom servise, aby ste sa vyhli prípadnému nebezpečenstvu.
Spoločnosť nepreberá zodpovednosť za nehody, ktoré vznikli nedodr-
žaním týchto predpisov.
.....................................................................................................................................................................................
UMIESTNENIE A VYROVNANIE
1. Umývačku postavte na rovnú pevnú podlahu. Ak podlaha nie je
rovná, predné nožičky spotrebiča možno nastaviť, až kým nedosiah-
nete vodorovnú polohu. Ak je spotrebič správne vyvážený, bude
stabilnejší a je menej pravdepodobné, že sa posunie alebo bude pri
prevádzke spôsobovať vibrácie či hluk.
2. Pred zabudovaním umývačky podlepte drevenú policu priesvitnou
lepiacou páskou, aby ste ju chránili pred prípadnou kondenzáciou,
ktorá sa môže vytvoriť.
3. Umývačku umiestnite tak, aby sa bočné steny alebo zadný panel
dotýkali susedných skriniek alebo steny. Tento spotrebič môže b
zabudovaný aj pod pracovný pult.
4. Ak chcete nastaviť výšku zadnej nožičky, otáčajte červenú šesťhran-
nú objímku vpredu v spodnej strednej časti umývačky pomocou
šesťhranného kľúča s otvorom 8 mm. Otáčajte kľúčom v smere hodi-
nových ručičiek, ak chcete výšku zväčšiť, a proti smeru hodinových
ručičiek, ak ju chcete zmenšiť.
.....................................................................................................................................................................................
ROZMERY A KAPACITA:
PRÍVOD VODY studená alebo teplá (max. 60 °C)
PRÍVODNÉ POTRUBIE 3/4”
TLAK VODY
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
MIN 40 cm
MAX 80 cm
ŠÍRKA 448 mm
ŠKA 820 mm
HĹBKA 555 mm
KAPACITA 10 štandardných súprav
INŠTALÁCIA
56
Ak vaša umývačka riadnu nefunguje správne, zistite, či problém nemožno vyriešiť po konzultácii s nasledujúcim zoznamom. V prípade
ďalších chýb aproblémov sa obráťte na autorizovaný popredajný servis, pričom kontaktné údaje nájdete vzáručnej knižke. Výrobca zaručuje
dostupnosť náhradných dielov ešte minimálne 10 rokov od dátumu výroby tohto spotrebiča.
URIEŠENIE PROBLÉMOV
PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIA
Kontrolka
úrovne
soli
svieti
Zásobník soli je prázdny. (Po doplnení soli
môže kontrolka svietiť ešte niekoľko cyklov
umývania).
Doplňte do zásobníka soľ (ďalšie informácie nájdete na strane 49).
Nastavte tvrdosť vody – pozrite si tabuľku na strane 49.
Kontrolka úro-
vne
leštidla
svieti
Zásobník na leštidlo je prázdny. (Po doplnení
leštidla môže kontrolka svietiť ešte niekoľko
cyklov umývania).
Doplňte do zásobníka leštidlo (ďalšie informácie nájdete na strane 49).
Umývačka sa ne-
spúšťa a nereagu-
je na príkazy.
Spotrebič nie je riadne pripojený do elektrickej
zásuvky.
Zastrčte zástrčku do zásuvky.
Výpadok prúdu.
Zbezpečnostných dôvodov sa umývačka riadu automaticky nereštartuje po obno-
vení napájania. Otvorte dvierka umývačky, stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA azatvorte
dvierka do 4sekúnd.
Dvierka umývačky nie sú zatvorené. Energicky dvierka zatlačte tak, aby ste počuli cvaknutie”.
Po otvorení dverí na viac ako 4sekundy sa
cyklus preruší.
Stlačte ŠTART/PAUZA do 4sekúnd azatvorte dvere.
Nereaguje na príkazy.
Zobrazenie na displeji: 9 alebo 12 aLED
dióda ZAP./VYP. rýchlo bliká.
Vypnite spotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP., asi po minúte ho znova zapnite
areštartujte program. Ak problém pretrváva, odpojte spotrebič na 1minútu
anásledne ho znova zapojte.
Z umývačky neo-
dtiekla voda.
Zobrazenie na
displeji: 3 aLED
dióda ZAP./VYP.
rýchlo bliká.
Umývací cyklus sa ešte neskočil. Počkajte, kým sa umývací cyklus neskončí.
Odtoková hadica je ohnutá. Skontrolujte, či odtoková hadica nie je ohnutá (pozri NÁVOD NA INŠTALÁCIU).
Odtokové potrubie drezu je upchaté. Vyčistite odtokové potrubie drezu.
Filter je upchatý zvyškami jedla Vyčistite lter (pozri ČISTENIE ZOSTAVY FILTRA).
Umývačka vy-
dáva nadmerný
hluk.
Nádoby o seba hrkocú. Uložte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOŠOV).
Tvorí sa nadmerné množstvo peny.
Umývací prostriedok nebol dávkovaný správne alebo nie je vhodný do
umývačiek riadu (pozri PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU). Vyp-
nutím umývačky reštartujte aktuálny cyklus anásledne ju znova zapnite, zvoľte
nový program, stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA azatvorte dvierka do 4sekúnd.
Nepridávajte čistiaci prostriedok.
Riad nie je čistý.
Riad nebol správne uložený. Uložte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOŠOV).
Ostrekovacie ramená sa nemôžu voľne točiť,
bránia im v tom kusy riadu.
Uložte nádoby správne (pozri UKLADANIE RIADU DO KOŠOV).
Umývací cyklus je príliš jemný. Vyberte príslušný umývací cyklus (pozri TABUĽKU PROGRAMOV).
Tvorí sa nadmerné množstvo peny.
Umývací prostriedok nebol dávkovaný správne alebo nie je vhodný do umývačiek
riadu (pozri PLNENIE DÁVKOVAČA UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU).
Veko priehradky na leštidlo nebolo správne
uzavreté.
Presvedčte sa, či je veko dávkovača leštidla uzavreté.
Filter je špinavý alebo upchatý. Vyčistite zostavu ltrov (pozri STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA).
Chýba soľ. Naplňte zásobník soli (pozri PLNENIE ZÁSOBNÍKA SOLI).
Umývačka sa
neplní vodou.
Zobrazenie na
displeji: H, 6
aLED dióda ZAP./
VYP. rýchlo bliká.
Vprívode nie je voda alebo je uzavretý ventil. Presvedčte sa, či je vprívode voda ači tečie voda zkohútika.
Prívodná hadica je ohnutá.
Presvedčte sa, či prívodná hadica nie je ohnutá (pozri kapitolu INŠTALÁCIA),
znovu umývačku naprogramujte aspustite.
Sitko vprívodnej hadici na vodu je upchaté;
je potrebné ho vyčistiť.
Po overení avyčistení vypnite azapnite umývačku areštartujte nový program.
Umývačka riadu
predčasne do-
končí cyklus.
Zobrazenie na
displeji: 15 aLED
dióda ZAP./VYP.
rýchlo bliká.
Odtoková hadica je umiestnená príliš nízko
alebo voda odteká do domáceho odpado-
vého systému.
Skontrolujte, či je koniec odtokovej hadice umiestnený vsprávnej výške (pozri
kapitolu INŠTALÁCIA). Skontrolujte, či voda odteká do domáceho odpadového
systému av prípade potreby nainštalujte ventil na prívod vzduchu.
Vprívode vody je vzduch.
Skontrolujte, či prívod vody neprepúšťa alebo či dovnútra nevniká vzduch
ziných dôvodov.
57
SK
TECHNICKÁ PODPORA
V prípade problémov s fungovaním sa obráťte na servisné stredisko Franke.
Nikdy nepoužívajte služby neautorizovaných technikov.
Uveďte tieto informácie:
typ poruchy
model spotrebiča (číslo/kód)
výrobné číslo (S.N.)
Ak sa obrátite na popredajný servis, musíte uviesť kódy vyznačené na výrobnom štítku pripevnenom na ľavej
alebo pravej strane vo vnútri dvierok umývačky.
FDW XXX XXX XXX
XXXXXXXXXXXX
Built-in dishwasher /
XXXXXXXXXXXX
S/N
xxxxxxxxxxxx
FXXXXXXRMMDDXXXX
FDW XXX XXX XXX
XXXXXXXXXXXX
XXX.XXXX.XXX
TYPE: DWX-DEAXXX-X
Max.XXXX W XXXX W
XXX-XXX V ~XX Hz X,XX
÷
X MPa
XX A
I.C.
xxxxxxxxxxxx
[BAR-CODE AREA]
[CERTIFICATION AREA]
Made in Poland /
Energy efficiency class for RF A
Safety class I
IEC 436
÷
220-230 V~50 Hz 0,05 1 MPa
Max.XXXX W XXXX W
3
FDW XXX XXX XXX
XXXXXXXXXXX
[BAR-CODE AREA]
[ATESTATION AREA]
10 A
TYPE: DWL-DEA701-B
Max.1900 W
14
220-240 V~ 50 Hz
IEC 436
FDW 614 D10P LP A+++
769991577990
1800 W
Built-in dishwasher /
0,05 ÷ 1 MPa
Safety class І
869991577990
[BAR-CODE AREA]
I.C.769991577990
S/N
xxxxxxxxxxxx
SERVICE
F157799 RMMDDXXXX
FDW 614 D10P LP A+++
869991577990
117.0574.625
Made in Poland /
FDW XXX XXX XXX
XXXXXXXXXXXX
Built-in dishwasher /
XXXXXXXXXXXX
S/N
xxxxxxxxxxxx
FXXXXXXRMMDDXXXX
FDW XXX XXX XXX
XXXXXXXXXXXX
XXX.XXXX.XXX
TYPE: DWX-DEAXXX-X
Max.XXXX W XXXX W
XXX-XXX V ~XX Hz X,XX
÷
X MPa
XX A
I.C.
xxxxxxxxxxxx
[BAR-CODE AREA]
[CERTIFICATION AREA]
Made in Poland /
Energy efficiency class for RF A
Safety class I
Informácie omodele získate cez QR kód na energetickom štítku.
Na štítku tiež nájdete identikačné číslo modelu, ktoré môžete použiť na vyhľadávanie vregistri na portáli https://eprel.ec.europa.eu
(k dispozícii len na niektorých modeloch).
WWW.FRANCE.COM
© Franke Technology and Trademark Ltd., Switzerland
012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Franke FDW 4510 E8P E Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide