Whirlpool W7 MW541 Use and care guide

Typ
Use and care guide
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví, Návod k použití a údržbě a průvodce Instalací
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
JE DŮLEŽITÉ SI JE KLADNĚ PŘEČÍST
A ŘÍDIT SE JIMI
Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod
k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití.
V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnostní upozornění, která
je nutné si přečíst a řídit se jimi. Výrobce odmítá
nést jakoukoli zodpovědnost za nedodrženítěchto
bezpečnostních pokynů, za nevhodné používání
spotřebičenebozanesprávnénastaveníovladačů.
Velmi malé děti (03 roky) by se neměly
pohybovat v blízkosti spotřebiče. Malé děti
(38 let) by se neměly ke spotřebiči přibližovat,
pokudnejsoupoddozorem. Dětistarší8letaosoby
s fyzickým, smyslovým či duševním postižením
nebo bez patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat pouze pod
dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace
o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí
rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí.
Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.
Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly
čištění a běžnou údržbu spotřebiče.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné součásti
se při používání zahřívají. Je třeba dbát opatrnosti,
abyste se nedotkli topných těles. Děti mladší 8 let
se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou
pod dohledem dospělé osoby.
Při sušení potravin neponechávejte spotřebič
bez dozoru. Je-li spotřebič vhodný pro
použití teplotní sondy, používejte pouze sondy
doporučené výrobcem riziko vzniku požáru!
Do blízkosti spotřebiče nepokládejte oděvy
nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré jeho
součástizcelanevychladnou rizikovznikupožáru!
Buďte vždy obezřetní, pokud připravujete jídlo
s vysokým obsahem tuku, oleje nebo když
přidáváte alkoholické nápoje riziko vzniku
požáru! Při vyjímání pekáčů a dalšího příslušenství
používejte chňapku. Po skončení pečení otevírejte
dvířka opatrně a nechejte horký vzduch nebo páru
unikat postupně riziko popálení! Neblokujte
vývody na přední straně trouby, kterými odchází
horký vzduch riziko vzniku požáru!
Buďte vždy opatrní, pokud jsou dvířka trouby
otevřená nebo se nacházejí ve spodní poloze,
abyste do nich nenarazili.
VAROVÁNÍ: V případě, že jsoudvířka nebojejich
těsnění poškozené, trouba se nesmí používat,
dokud nebude opravena riziko úrazu.
VAROVÁNÍ: Tekutiny a potraviny se nesmějí
ohřívat v těsně uzavřených nádobách riziko
explodování. Ohřívání nápojů může mít za
následek opožděný perlivý var, proto je nutné
s nádobou zacházet opatrně riziko popálení.
V troubě nesušte potraviny ani oděvy,
nenahřívejte vyhřívací polštářky, pantofle,
houbičky a podobné předměty nebezpečí
požáru. Při ohřívání potravin v plastových či
papírových nádobách zůstaňte u trouby riziko
požáru.
Obsah kojeneckých lahví a nádob na dětské
jídlo je třeba promíchat nebo protřepat a následně
zkontrolovat teplotu riziko popálení. Neohřívejte
celé vejce ve skořápce a vejce uvařená natvrdo
riziko explodování.
Používejte pouze náčiní, které je vhodné do
mikrovlnné trouby. Nepoužívejte kovové nádoby
nebezpečí poranění.
Používejte pouze teploměr doporučený pro
tuto troubu riziko požáru.
Vychází-li z trouby kouř, troubu vypněte nebo
vytáhněte přívodní kabel ze suvky. Dvířka
ponechejte zavřená, aby se zadusily plameny.
Pokud je spotřebič instalován do výšky nad
850 mm od podlahy, je třeba dbát na to, aby
při vyjímání nádoby nedošlo k vysazení otočného
talíře nebezpečí poranění.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování
v olejové lázni, protože teplotu oleje není možné
regulovat.
SCHVÁLENÉ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen
k ovládání pomocí externího spínacího zařízení,
jako je časovač, či samostatného systému
dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen k použití
v domácnostech a zařízeních, jako jsou: kuchyňské
kouty pro zaměstnance v obchodech, kancelářích
a na jiných pracovištích; farmy; klienty hotelů,
motelů, penzionů a jiných ubytova zařízení.
Není přípustné jej používat jiným způsobem
(např. k vytápění místností).
Tento spotřebič není určen pro profesionální
použití. Spotřeb nepoužívejte venku.
Neskladujte výbušné nebo hořla látky (např.
benzín nebo tlakové rozprašovače) uvnitř nebo
v blízkosti spotřebiče nebezpečí požáru.
INSTALACE
Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou
nutné minimálně dvě osoby nebezpečí zranění.
Při rozbalování a instalaci používejte ochran
rukavice nebezpečí pořezání.
Instalaci, včetně připojení přívodu vody
(pokud nějaký existuje) a elektřiny, a opravy
musí provádět kvalifikovaný technik. Neopravujte
ani nevyměňujte žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno v návodu k použití.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k místu
instalace. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
že během přepravy nedošlo k jeho poškození.
V případě problémů se obraťte na prodejce nebo
na nejbližší servisní středisko. Po instalaci musí být
obalový materiál (plasty, polystyrenová pěna atd.)
uloženmimo dosahdětí nebezpečíudušení. Před
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit
od elektrické sítě nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Během instalace se ujistěte, že zařízení
nepoškozuje napájecí kabel nebezpečí požáru
a úrazu elektrickým proudem. Spotřebič zapněte
po dokončení jeho instalace.
Tento spotřebič je určen k vestavbě.
Neumisťujte spotřebič jako volně stojící, ani jej
nezabudovávejte do skříňky.
Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda není
poškozený a zda dveře dokonale přiléhají.
V případě problémů se obraťte na prodejce nebo
na nejbližší servisní středisko.
Je-li nutné skříňku přiříznout, proveďte tyto
práce ještě před zasunutím spotřebiče na místo
a pečlivě odstraňte všechny dřevěné třísky a piliny.
Do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní
plochou a horní hranou trouby nevkládejte žádné
předměty riziko popálení!
Do doby zahájení instalace neodstraňujte
polystyrénový podstavec trouby.
Po provede instalace nesmí být dno trouby
přístupné riziko popálení!
Z důvodu rizika požáru neinstalujte spotřebič
za dekorativní dvířka.
UPOZORNĚNÍ NA PŘERUŠENÍ DODÁVKY
ELEKTRICKÉ ENERGIE
Typový štítek je umístěný na předním okraji
trouby a je viditelný při otevřených dveřích.
V souladu s národními bezpečnostními
normami týkajícími se elektrických zařízení musí
být možné odpojit spotřebič od elektrické
sítě vytažením zástrčky, pokud je zástrčka
přístupná, nebo, v souladu s pravidly
pro zapojování, prostřednictvím vícepólového
vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič
musí být uzemněn.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené
zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže
nesmí být elektrické prvky spotřebiče uživateli
přístupné. Nepoužívejte spotřebič, pokud jste
mokří nebo bosí. Tento spotřebič nezapínejte,
pokud je poškozený napájecí síťový kabel či
zástrčka, pokud nefunguje správ nebo byl
poškozen či došlo k jeho pádu.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, za
identický ho smí vyměnit pouze výrobce, servisní
technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak
by mohlo dojít k úrazu riziko elektrického šoku.
Vpřípaděvýměny napájecíhokabeluse obraťte
na autorizované servisní středisko.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: Servisní zásahy nebo opravy,
u kterých je nutné sejmout kryty chránící před
mikrovlnami, jsou nebezpečné. Takové činnosti
smí provádět pouze odborně vyškolený technik.
Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít
k poškození povrchu, a tedy ke zkrácení životnosti
spotřebiče, a případně i k vytvoření nebezpečné
situace.
Mikrovlnnou troubu pravidelně čistěte a vždy
odstraňujte všechny zbytky jídel.
VAROVÁNÍ: Než zahájíte jakoukoli údržbovou
operaci, ujistěte se, že je spotřebič vypnutý
a odpojený od zdroje napájení; nikdy nepoužívejte
parní čistič riziko elektrického šoku!
K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné
abrazivní čističe nebo kovové škrabky, jinak se
jeho povrch může poškrábat a v důsledku toho
roztříštit.
Před každým čištěním nebo prováděním
údržby je nutné nechat spotřebič vychladnout
riziko popálení!
LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním
znakem . Jednotlivé části obalového materiálu proto zlikvidujte
odpovědně podle platných místních předpisů upravujících nakládání
s odpady.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně
použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro
likvidaci odpadu. Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci
elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro
sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ). Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví. Symbol na výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že tento výrobek nesmí být likvidován
spolu s domácím odpadem, ale je nutné ho odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
PROHLÁŠENÍ O EKODESIGNU
Tento spotřebič splňuje požadavky na ekodesign stanovené nařízeními
evropské komise č. 65/2014 a 66/2014 v souladu s evropskou normou
EN 60350-1.
PŘÍRUČKA
PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI
VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL
Komplexnější podporu získáte registrací
svého produktu na webových stránkách
www. whirlpool. eu/ register
ed použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte příručku Zdraví a bezpečnost.
POPIS PRODUKTU
1. Ovládací panel
2. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
3. Dvířka
4. Horní topné těleso / gril
5. Osvětlení
6. Otočný talíř
POPIS OVLÁDACÍHO PANELU
1
2 3 4 5 6 7
1. OVLADAČ VÝBĚRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce. Chcete-li troubu vypnout,
otočte jej do polohy „0“.
2. ZPĚT
Návrat na předcházející obrazovku.
Umožňuje změnit nastavení
v průběhu vaření.
3. STOP
Pro zastavení právě aktivní funkce
v kterémkoli okamžiku.
4. DISPLEJ
5. SPUŠTĚNÍ
Pro okamžitou aktivaci funkce.
6. POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce
nebo nastavené hodnoty.
7. KNOFLÍK NASTAVENÍ
Pro procházení nabídek
a potvrzení nebo změnu nastavení.
Vezměte prosím na vědomí: Ovladače
jsou zamačkávací. Stisknete-li je
uprostřed, vyskočí ven.
1
3
6
5
4
2
PŘÍSLUŠENST
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn v držáku, otočné sklo
lze využívat při všech metodách
vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy použit
jako základna pro umístění dalších
nádob a íslušenství.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na držák otočného talíře.
Na držák nepokládejte jiné
příslušenství.
TALÍŘ CRISP
Pouze pro použití s určenou funkcí.
Talíř Crisp musí být vždy umístěn
uprostřed otočného skleněného
podstavce a je-li prázdný, lze
jej předehřívat, a to použitím
speciální funkce určené výhradně pro tento účel.
Jídlo položte rovnou na talíř crisp.
RUKOJEŤ PRO TALÍŘ CRISP
Je užitečná při vyndávání horkého
talíře Crisp z trouby.
ROŠT
Ten vám umožní umístit jídlo blíže
ke grilu, aby povrch pokrmu
dokonale zezlátl.
Mřížku umístěte na otočný talíř
a ujistěte se, že se nedotýká jiných ploch.
PAŘÁK
3
2
1
Pro přípravu jídla v páře, jako
jsou ryby nebo zelenina,
umístěte potraviny do
košíku (2) a do spodní části
pařáku (3) nalijte pitnou vodu
(100 ml), aby bylo zajištěno
dostatečné množství vody pro
tvorbu potřebného množství
páry.
ejete-li si připravovat jídla, jako např. těstoviny,
rýži nebo obiloviny, umístěte je přímo na dno pařáku
(košík není nutný) a idejte adekvátní množství pitné
vody, které odpovídá množství potraviny, kterou
vaříte.
Pro dosažení co nejlepších výsledků přikryjte pařák
dodaným víkem (1).
Pařák pokládejte vždy na otočný skleněný talíř
a používejte jej pouze v kombinaci s příslušnými
funkcemi určenými pro vaření nebo s mikrovlnami.
Dno pařáku bylo navrženo i pro použití v kombinaci
se speciální funkcí čištění pomocí páry.
Pet kusů a typ příslenství se může v závislosti na
zakoupeném modelu lišit.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť
prostřednictvím servisního centra.
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte o tom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku
s vnitřními stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř z jeho držáku.
FUNKCE
6
th
SENSE
Tyto funkce automaticky vybírají nejvhodnější způsob
přípravy, a to u všech druhů jídel.
6
th
SENSE PÁRA
Pro vaření jídel v páře, jako je například zelenina
nebo ryby, použijte pařák, který je součástí
příslušenství. Ve fázi přípravy se automaticky tvoří
pára tak, že voda nalitá na dno pařáku dosáhne
bodu varu. Časování se u této fáze může lišit.
Trouba pokračuje v ípravě jídla v páře podle
nastavené doby.
Nastavte 1–2 minuty pro měkkou zeleninu, jako je
například brokolice a pórek, nebo 4–5 minut pro
tvrdší zeleninu jako mrkev nebo brambory.
Pokud je tato funkce aktivní, neotevírejte dvířka.
Požadované příslušenství: Pařák
6
th
SENSE VAŘENÍ
Pro přípravu několika druhů jídel a potravin
a snadné a rychlé dosažení optimálních výsledků.
Abyste použitím této funkce dosáhli co nejlepších
výsledků, řiďte se pokyny uvedenými v íslušné
tabulce příprav.
JET DEFROST
Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel se
zadáním pouze jejich hmotnosti. Pro dosažení co
nejlepších výsledků pokládejte jídlo vždy přímo na
skleněný otočný talíř.
ROZMRAZENÍ PEČIVA DO KŘUPAVA
Tato exkluzivní funkce Whirlpool vám umožní rozmrazit
chléb. Díky kombinaci technologií rozmrazování a úpravy
dokřupava bude váš chléb chutnat jako čerstvě upený.
Tuto funkci používejte k rychlému rozmrazení a nahřátí
mražených žemlí, baget a croissantů. Tato funkce vaduje
použití talíře Crisp.
JÍDLO HMOTNOST
ROZMRAZENÍ PEČIVA DO KŘUPAVA
50800 g
MASO 100 g – 2,0 kg
DRŮBEŽ 100 g – 3,0 kg
RYBA 100 g – 2,0 kg
ZELENINA 100 g – 2,0 kg
CHLÉB 100 g – 2,0 kg
JET REHEAT
Slouží k ohřevu již hotových mražených či
chlazených jídel nebo jídel o pokojové teplotě.
Trouba automaticky vypočítává hodnoty nezbytné
k dosažení co nejlepších výsledků v co nejkratším
čase. Jídlo vložte do trouby v žáruvzdorném talíři
nebo míse vhodné do mikrovlnné trouby. Vyjměte
z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku
odstranili celou alu fólii. Lepších výsledků, zvláště
u zmrazených potravin, dosáhnete, pokud je na
konci fáze ohřevu ponecháte ještě 1–2 minuty
odpočívat.
Pokud je tato funkce aktivní, neotevírejte dvířka.
MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření a opětovné ohřátí jídel a nápojů.
VÝKON W DOPORUČENO PRO
900
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým obsahem
vody.
750 Příprava zeleniny.
650 Příprava masa a ryb.
500
Vaření masových omáček nebo omáček s obsahem
sýra nebo vajec. Dopečení masových koláčů nebo
zapečených těstovin.
350
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro rozpouštění
másla nebo čokolády.
160 Rozmrazování jídel nebo změknutí másla a sýrů.
90 Změknutí zmrzliny.
ČINNOST JÍDLO VÝKON W
DOBA TRVÁNÍ
min
Ohřev 2 hrnky 900 1 - 2
Ohřev
Šťouchané
brambory
(1 kg)
900 10 - 12
Rozmrazování
Mleté maso
(500 g)
160 15 - 16
Vaření Piškotový koláč 750 7 - 8
Vaření Vaječný krém 500 16 - 17
Vaření Sekaná pečeně 750 20 - 22
CRISP
Pro dokonalé osmahnutí pokrmu dozlatova, a to jak
na povrchu, tak vespod. Tuto funkci je nutné používat
výhradně se speciálním talířem Crisp.
JÍDLO DOBA TRVÁNÍ min
Moučník z kynutého těsta 7–10
Hamburgery 8 - 10 *
* V polovině doby pečení jídlo obraťte.
Požadované příslenst: talíř Crisp, rukojeť pro talíř Crisp
GRIL +MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření a gratinování s využitím
kombinovaných funkcí mikrovln a grilu.
JÍDLO VÝKON W
GRILLÚROV.
VÝK.
DOBA TRVÁNÍ
min
Zapečené
brambory
650 2 20 - 22
Bramb.-ve slupce 650 3 1012
Doporučené příslušenství: Rošt
GRILL
Pro osmahnutí dozlatova, grilování a gratinování.
Doporučujeme jídlo během grilování obracet.
JÍDLO GRILLÚROV.VÝK.
DOBA TRVÁNÍ
min
Topinky 3 5 - 6
Krevety 2 18 - 22
Doporučené příslušenství: Rošt
SMART CLEAN
Působení páry, která se uvolňuje při tomto
speciálním čisticím cyklu, umožňuje snadné
odstranění nečistot a zbytků jídla. Pouze do dna
dodaného pařáku nalijte hrnek pitné vody (3),
popřípadě do nádoby vhodné do mikrovlnné
trouby a zapněte funkci.
NASTAVENÍ
Pro přizpůsobení nastavení trouby.
Je-li aktivní úsporný režim „EKO“, jas displeje se za účelem
úspory energie ztlumí a světlo po uplynutí 1 minuty zhasne.
i každém stisku tlačítka se automaticky znovu aktivuje.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou všechny ovládací
prvky a nabídky, trouba však nehřeje. Pro deaktivaci tohoto
režimu vyberte v nabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO“
a zvolte „Off“ (vypnout).
Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spotřebič vypne
a vrátí se do režimu prvního zapnutí. Veškerá nastavení budou
vymazána.
OBLÍBENÉ
Pro vyvolání seznamu 10 oblíbených funkcí.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. VYBERTE JAZYK
Při prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk a čas: Na displeji se zobrazí položka „English“.
English
K procházení seznamem dostupných jazyků a výběru
požadovaného z nich otáčejte ovladačem výběru. Pro
potvrzení své volby stiskněte
.
Vezměte prosím na vědomí: Jazyk je možné změnit i později,
a to výběrem položky „JAZYK“ v nabídce „NASTAVENÍ“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
HODINY
Pro nastavení aktuálního času otáčejte ovladačem
výběru a stiskněte
: Na displeji budou blikat dvě
číslice pro minuty. Pro nastavení minut otáčejte
knoflíkem nastavení a volbu potvrďte stiskem
.
Vezměte prosím na vědomí: Čas může být nutné nastavit
znovu po deím výpadku napájení. V nabídce „NASTAVENÍ“
zvolte „HODINY“.
3. ČIŠTĚNÍ TROUBY
Z nové trouby se mohou uvolňovat pachy, které
souvisejí s proběhlým procesem výroby: Jedná
se o zcela běžný jev. Před započetím vaření tedy
doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem
odstranění jakéhokoli případného zápachu.
Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo
fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené
příslušenství.
Zapněte funkci snadného čištění „Smart Clean“.
Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce.
Vezměte prosím na vědomí: Při prvním použití trouby
doporučujeme prostor větrat.
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby a zobrazení požadované funkce na
displeji otočte knoflíkem výběru.
Pro výběr položky z nabídky (na displeji se objeví
první dostupná položka) otáčejte knoflíkem nastavení,
dokud se požadovaná položka nezobrazí.
Na displeji se objeví název funkce a její základní
nastavení: Pro potvrzení stiskněte
.
GRIL +MIKROVLNY
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce. Na displeji se zobrazí nastavení,
které lze postupně měnit. Předchozí nastavení lze
opětovně změnit stisknutím
.
VÝKON / GRILL-ÚROV.VÝK.
MIKROVLNNÝ VÝKON
Jakmile požadované hodnoty blikají na displeji,
otočte knoflíkem nastavení a proveďte změnu.
Následně stiskněte
a pokračujte v provádění
následujícího nastavení (je-li to možné).
Stejným způsobem lze nastavit úroveň grilu: Pro
grilování jsou definovány tři úrovně výkonu: 3
(vysoká), 2 (střední), 1 (nízká).
DOBA TRVÁNÍ
DOBA TRVÁNÍ
Když ikona bliká na displeji, pro nastavení
požadované doby přípravy otáčejte knoflíkem
nastavení a pro potvrzení následně stiskněte
.
Vezměte prosím na vědomí: Čas pečení, který jste nastavili
během pečení, můžete nastavit stisknutím
: pro provedení
úpravy otáčejte knoflíkem nastavení a stisknutím
volbu
potvte
U funkcí, které nevyužívají mikrovlny, nemusíte čas
pečení nastavovat v ípadě, že chcete pečení řídit
ručně (bez časování): Stiskněte
nebo pro
potvrzení a aktivujte funkci.
V tomto režimu nelze naprogramovat odložený start.
ČAS UKONČENÍ (ODLOŽENÝ START)
Pokud u funkcí nevyužívajících mikrovlny, například
„Gril“, nastavíte dobu pečení, můžete odložit spuštění
funkce naprogramováním času jejího ukončení.
U funkcí s mikrovlnami je doba ukončení přípravy
shodná s délkou trvání.
Na displeji se objeví čas ukončení a současně bliká
ikona
.
ČAS UKONČENÍ
Otáčejte ovladačem nastavení a nastavte požadovaný
čas ukončení přípravy. Poté pro potvrzení volby
a spuštění funkce stiskněte
. Vložte pokrm do
trouby a zavřete dvířka: Funkce se spustí automaticky
po určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava
pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase.
Během doby čekání můžete poupravit
naprogramovaný čas ukončení otáčením knoflíku
nastavení nebo stisknout
pro provedení změn
v dalším nastavení.
. 6
th
SENSE
Tyto funkce automaticky vybírají nejvhodnější režim
přípravy, výkon, teplotu a dobu trvání pro všechny
dostupné druhy jídel.
2. MASO
Pro dosažení optimálních výsledků jednoduše zadejte
charakteristiku potravin.
HMOTNOST / PORCE
KILOGRAMY
Pro správné nastavení funkce se po výzvě řiďte
pokyny na displeji a otáčejte knoflíkem nastavení
na požadovanou hodnotu. Následně pro potvrzení
stiskněte
.
Některé funkce šestého smyslu „6
th
Sense“ nevyžadují
nastavení množství: díky chytrému snímači vlhkosti
může trouba automaticky přizpůsobit dobu přípravy
podle množství jídla.
STUPEŇ PEČENÍ
U funkcí „6
th
Sense“ je možné nastavit úroveň
propečení.
STUPEŇ PEČENÍ
Po výzvě otáčejte knoflíkem nastavení a vyberte
požadovanou úroveň v rozsahu mezi „mírný/slabý
(Light/Low (−1) a „mimořádný/vysoký“ (Extra/High)
(+1). Stiskněte
nebo pro potvrzení a aktivujte
funkci.
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Pokud výchozí hodnoty odpovídají požadovaným,
popřípadě jakmile provedete požadovaná nastavení,
stiskněte
a kdykoli funkci aktivujte.
i každém dalším stisku tlačítka
se doba přípravy
prodlouží o dalších 30 sekund (u funkcí, které
neaktivují mikrovlny, jsou tyto intervaly nastaveny po
5 minutách).
Během fáze odložení po stisku
trouba přeskočí
tuto fázi a okamžitě spustí funkci.
Vezměte prosím na vědomí: Zastavit spuštěnou funkci můžete
stisknutím
.
JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení
pomocí mikrovln stiskněte
a na dobu 30 sekund
nastavte plný výkon (900 W).
5. POZASTAVENÍ PŘÍPRAVY / PŘIDÁNÍ, OTOČENÍ
NEBO KONTROLA JÍDLA
PAUZA
Pokud si přejete proces přípravy obnovit, dvířka
zavřete a stiskněte
.
Vezměte prosím na vědomí: U funkcí6
th
Sense“ otevírejte
dvířka, jen pokud jste k tomu vyzváni.
PŘIDÁNÍ, ZAMÍCHÁNÍ NEBO OBRÁCENÍ JÍDLA
Některé recepty v rámci funkce „6
th
Sense“ budou
vyžadovat vložení jídla a ípadných ingrediencí až
po rozehřátí trouby. Obdobně budete během procesu
přípravy vyzýváni k obrácení nebo promíchání jídla.
OBRAŤTE JÍDLO
Zazní zvukový signál a displej bude indikovat
ukončení akce.
Otevřete dvířka, proveďte krok požadovaný
displejem, uzavřete dvířka a poté pokračujte
v ípravě stiskem
.
Vezměte prosím na vědomí: Po výzvě k obrácení nebo
promíchání trouba obnoví proces přípravy po uplynutí
2 minut, a to i v přípa, že z vaší strany nebyla provedena
žádná akce. Fáze „VLOŽTE JÍDLO“ trvá 2 minuty: nebude-li
provedena žádná akce, funkce bude ukončena.
6. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí, že je
pečení ukončeno.
KONEC
Stiskněte pro pokračování v přípravě v manuálním
režimu a přidávejte čas v intervalech po 30 sekundách
(u funkcí s mikrovlnami) nebo 5 minutách (u funkcí
bez mikrovln), popřípadě otáčejte knoflíkem nastavení
za účelem prodloužení doby přípravy nastavením
nové doby trvání. V obou případech budou nastavené
parametry pro přípravu zachovány.
Stiskem
se proces přípravy opět obnoví.
. OBLÍBENÉ
Pro usnadnění ovládání může trouba uložit až 10
z vašich oblíbených funkcí.
Po ukončení přípravy vás displej vyzve k uložení
funkce na váš seznam oblíbených funkcí pod číslem 1
až 10.
PŘIDAT OBLÍBENÉ?
ejete-li si uložit funkci jako oblíbenou a uchovat
aktuální nastavení pro použití v budoucnu, stiskněte
. V opačném případě tento požadavek ignorujte
stisknutím
.
Jakmile jednou stisknete
, otočte knoflíkem
nastavení a vyberte číslo pozice. Pro potvrzení
následně stiskněte
.
Vezměte prosím na vědomí: Je-li paměť plná, nebo pokud je
zvolené číslo již obsazeno, trouba se vás dotáže na potvrzení
přepsání předchozí funkce.
Pro vyvolání později uložených funkcí otočte
knoflíkem výběru na „OBLÍBENÉ“: Na displeji se zobrazí
seznam vašich oblíbených funkcí.
GRILL
Otáčejte knoflíkem nastavení pro výběr funkce, volbu
potvrďte stiskem
a následně ji spusťte stiskem
.
. SMART CLEAN
ed spuštěním funkce z mikrovlnné trouby
vyjměte veškeré příslušenství (s výjimkou otočného
skleněného talíře).
Otáčením knoflíku výběru naleznete funkci
automatického čištění „Smart Clean“.
Smart Clean
Pro spuštění funkce čištění stiskněte : displej vás
bude postupně vyzývat k provedení kroků, které je
třeba učinit před zahájením čištění. Po dokončení
kdykoli stiskněte
.
V ípadě potřeby pouze do dna dodaného pařáku
nalijte hrnek pitné vody, popřípadě použijte nádobu
vhodnou do mikrovlnné trouby a poté zavřete dvířka.
Po provedení posledního potvrzení a pro spuštění
cyklu čištění stiskněte
.
Po jeho dokončení odstraňte nádobu a dočistěte
pomocí měkkého hadříku a poté vnitřek trouby
vysušte pomocí vlhké textilie z mikrovláken.
. MINUTKA
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pokud si přejete tuto
funkci aktivovat, ujistěte se, že je trouba vypnutá.
Poté otočte nastavovacím knoflíkem: Na displeji začne
blikat ikona
.
MINUTKA
Otáčením knoflíku nastavení nastavte požadovanou
dobu a poté stiskněte
pro aktivaci časovače.
Po ukončení odpočítávání času nastaveného
na minutce zazní signál a na displeji se zobrazí
upozornění.
Vezměte prosím na vědomí: Minutka neaktivuje žádný z cyklů
vaření/pečení. Pro změnu nastavení doby přípravy na časovači
použijte otáčení nastavovacím knoíkem;
Poté, co byla minutka aktivována, můžete vybrat
a spustit funkci. Otáčením knoflíku výběru zvolte
požadovanou funkci.
Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle
v odpočtu a do samotné funkce nezasahuje.
Během této fáze není možné vidět minutku (bude
zobrazena pouze ikona
), která bude pokračovat
v odpočítávání na pozadí. Pokud se chcete vrátit
k minutce, počkejte na dokončení funkce nebo
vypněte troubu.
. ZÁMEK KLÁVES
Pro uzamknutí tlačítek stiskněte a alespoň na pět
sekund podržte
. Stejným postupem klávesnici
odemknete.
ZÁMEK KLÁVES
Upozornění: Tuto funkci lze zapnout také během pečení.
Z bezpečnostních důvodů lze troubu kdykoliv vypnout.
* Doporučené množství. V průběhu přípravy neotevírejte dvířka.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nádoba urč. do mw
trouby
Pařák
(kompletní)
Pařák
(dno + poklička)
Pařák
(dno)
Rošt Talíř Crisp
TABULKA PŘÍPRAV
KATEGORIE POTRAVIN /
RECEPTY
PŘÍSLUŠENST MNOŽST INFORMACE PRO VAŘENÍ/PEČENÍ
ZAPEČENÉ MASO
& TĚSTOVINY
Lasagne 4–10 porcí
Připravte podle svého oblíbeného receptu. Zalijte bešamelovou omáčkou
a posypte sýrem pro dosažení ideální zlatavé barvy pokrmu
Lasagne-zmražené
400 g − 1,0 kg Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
RÝŽE,TĚSTOVINY A CEREÁLIE
že 100–400 g *
Nastavte doporučenou dobu vaření pro rýži. Na dno pařáku nalijte osolenou
vodu, nasypte rýži a přikryjte pokličkou. Na každý hrnek rýže použijte 2–3
hrnky vody
Těstoviny
14 porce *
Nastavte doporučenou dobu vaření pro těstoviny. Když vás trouba vyzve,
idejte těstoviny a vařte zakryté. Na každých 100 g těstovin použijte přibližně
750 ml vody
Quinoa
100−400 g
Na dno pařáku nalijte osolenou vodu, nasypte obilninu a přikryjte pokličkou.
Na každý hrnek quinoy použijte 2 hrnky vody
Špalda
100−400 g
Na dno pařáku nalijte osolenou vodu, nasypte obilninu a přikryjte pokličkou.
Na každý hrnek špaldy použijte 3-4 hrnky vody
Ječmen
100−400 g
Na dno pařáku nalijte osolenou vodu, nasypte obilninu a přikryjte pokličkou.
Na každý hrnek ječmene použijte 3-4 hrnky vody
Kuskus
100−400 g
Na dno pařáku nalijte osolenou vodu, nasypte obilninu a přikryjte pokličkou.
Na každý hrnek kuskusu použijte 2 hrnky vody
Ovesná kaše
12 porce *
Do nádoby s vysokým okrajem nalejte osolenou vodu, přidejte ovesné vločky,
zamíchejte a vložte do trouby
MASO
Hovězí
Steak 2–6 kusů
Potřete olejem s rozmarýnem. Poprašte solí a pepřem. Rovnoměrně rozložte
na mřížku
Hamburgery-
zmražené
100500 g Před předehříváním talíř Crisp lehce vymastěte
Vepřové
Žebírka 700 g − 1,2 kg
Potřete olejem a podle své chuti dochuťte bylinkami/kořením. Poprašte solí
a pepřem. Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp stranou s kostí dolů
Slanina
50150 g Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
Kuřecí
Pečené kuře 800 g – 1,5 kg ed tepelnou úpravou ochuťte
Kousky
400 g − 1,2 kg
Potřete olejem a podle své chuti dochuťte bylinkami/kořením. Rozložte
rovnoměrně na talíř Crisp stranou s kůží dolů
Filety - v páře
300800 g * Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Pokrmy z masa
Párek v rohlíku 4–8 kusů * Na dno pařáku vložte párek a zalejte vodou. Ohřívejte odkry
Sekaná pečeně
48 porcí
Připravte podle svého oblíbeného receptu a pro vytvarování použijte nádobu
na chléb. Na hmotu tlačte, aby se zabránilo tvorbě vzduchových kapes
Párky a klobásy
200−800 g
Před předehříváním talíř Crisp lehce vymastěte. Aby nedošlo k popraskání
párků, propíchejte je vidličkou
KATEGORIE POTRAVIN /
RECEPTY
PŘÍSLUŠENST MNOŽST INFORMACE PRO VAŘENÍ/PEČENÍ
RYBA
Připrav. v páře
Celá ryba 600 g – 1,2 kg Potřete olejem. Ochuťte citronovou šťávou, česnekem a petrželkou
Rybí filety
300800 g * Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Rybí filet
300800 g * Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Slávky
400 g − 1,0 kg
Před tepelnou úpravou ochuťte olejem, pepřem, citronovou šťávou,
česnekem a petrželkou. Dobře promíchejte
Garnáty
100−600 g Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Pečené
Celá ryba
600 g – 1,2 kg Potřete olejem. Ochuťte citronovou šťávou, česnekem a petrželkou
Gratin. mražený
600 g – 1,2 kg Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Smažený
Zmražené
obalované prsty
200−600 g Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
Rybí filet 300−800 g
Před předehříváním talíř Crisp lehce vymastěte. Rybí steaky pokapejte olejem
a zasypte sezamovými semínky
ZELENINA
Pečené
Krájené brambory
+
300 g − 1,2 kg
Nakrájejte na kousky a před vložením do trouby pokapejte olejem, osolte
a dochuťte bylinkami
Americké bramb.
300−800 g
Nakrájejte na klínky a před vložením do trouby pokapejte olejem, osolte
a dochuťte bylinkami
Plněná zelenina
600 g − 2,2 kg
Vydlabejte zeleninu a naplňte ji směsí dužiny, mletého masa a drceného sýra.
Dle vlastní chuti dochuťte česnekem, solí a bylinkami
Veg.burger-
zmražený
2–6 kusů Talíř Crisp lehce vymastěte
Gratinovaný
Brambory
+
4–10 porcí
Nakrájejte na plátky a vložte do velké nádoby. Osolte, opepřete a zalijte
smetanou. Po povrchu posypte sýrem
Brokolice
600 g –1,5 kg
Nakrájejte na kousky a vložte do velké nádoby. Osolte, opepřete a zalijte
smetanou. Po povrchu posypte sýrem
Květák
+
600 g − 1,5 kg
Nakrájejte na kousky a vložte do velké nádoby. Osolte, opepřete a zalijte
smetanou. Po povrchu posypte sýrem
Gratin. mražený
400–800 g Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Připrav. v páře
Mražená zelenina 400–800 g * Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Brambory
300 g – 1 kg * Nakrájejte na kousky. Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Brokolice
200–500 g * Nakrájejte na kousky. Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Mrkev
200–500 g * Nakrájejte na kousky. Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Květák
200–500 g * Nakrájejte na kousky. Rovnoměrně rozložte do koše pařáku
Smažený
Brambory-mražené 300−600 g Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
Lilek
+
300−800 g
Rozkrájejte a na 30 minut vložte do studené osolené vody. Opláchněte, osušte
a zvažte. Promíchejte s olejem v množství přibližně 10 g na každý 200g suchý
lilek. Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
Papriky
+
200−500 g
Nakrájejte na plátky, zvte a promíchejte s olejem. Osolte. Rozložte
rovnoměrně na talíř Crisp
* Doporučené množství. V průběhu přípravy neotevírejte dvířka.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nádoba urč. do mw
trouby
Pařák
(kompletní)
Pařák
(dno + poklička)
Pařák
(dno)
Rošt Talíř Crisp
* Doporučené množství. V průběhu přípravy neotevírejte dvířka.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Nádoba urč. do mw
trouby
Pařák
(kompletní)
Pařák
(dno + poklička)
Pařák
(dno)
Rošt Talíř Crisp
KATEGORIE POTRAVIN /
RECEPTY
PŘÍSLUŠENST MNOŽST INFORMACE PRO VAŘENÍ/PEČENÍ
DEZERTY A CUKROVÍ
Čokoládové sušenky 1 dávka
Udělejte lité těsto z 250 g mouk y, 150 g másla, 100 g cukru, 1 vejce, 25 g
kakaového prášku, soli a prášku do pečiva. Přidejte vanilkovou esenci.
Nechejte vychladnout. Rozlejte do požadovaného tvaru tak, aby tloušťka byla
5 mm, a rovnoměrně umístěte na talíř Crisp
Ovocný koláč
1 dávka
Vypracujte těsto z 180 g mouky, 125 g másla a 1 vejce. Vložte těsto do talíře
Crisp a naplňte 700-800 g čerstvého ovoce nakrájeného na plátky smíchané
s cukrem a skořicí
Ovocný koláč
mražený
300−800 g Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Ovocný kompot
300800 ml * Ovoce oloupejte a vypeckujte. Nakrájejte na kousky a vložte do koše pařáku
Pečená jablka
48 kusů Odstraňte jaderník a naplňte marcipánem nebo skořicí, cukrem a máslem
Horká čokoláda
2–8 porcí
Připravujte v jedné nádobě podle svého oblíbeného receptu. Ochuťte
vanilkou nebo skořicí. Pro zahuštění přidejte kukuřičný škrob
Koláčky ke kávě
1 dávka Vytvarujte jeden kus nebo malé kousky a položte na vymaštěný talíř Crisp
PIZZA A KOLÁČE
Pizza 1 dávka
Těsto na pizzu připravte ze 100 ml vody, 10 g droždí, 140 150 g mouky, oleje
a soli. Nechejte vykynout. Těsto rozrolujte na lehce vymaštěný talíř Crisp.
Ozdobte např. rajčaty, mozzarellou a šunkou
Tenká pizza-
zmražená
250–500 g * Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Silná pizza-zmražená
300800 g * Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Pizza-chlazená
200−500 g Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Quiche Lorraine
1 dávka
Těsto umístěte do talíře Crisp a propíchejte je vidličkou. Připravte směs na
„quiche Lorraine“ na 8 porcí
Quiche Lorraine-
zmražený
200−800 g Vyjměte z obalu a dbejte na to, abyste beze zbytku odstranili celou alu fólii
Zeleninový závin
800 g – 1,5 kg
ipravte si směs krájené zeleniny. Pokapejte olejem a připravujte na pánvi po
dobu 15−20 minut. Nechejte vychladnout. Přidejte čerstvý sýr a dochuťte solí,
balzamikovým octem a kořením. Zarolujte spolu s těstem a vnější část
přelte
VEJCE
Popcorn - 90100 g *
Sáček vždy pokládejte přímo na skleněný otočný talíř. Vždy připravujte jen
jeden sáček
Kuřecí křidélka-
zmražená
300600 g * Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
Míchaná vejce
2−10 kusů Připravujte v jedné nádobě podle svého oblíbeného receptu
Volská oka
1−6 kusů ed předehříváním talíř Crisp lehce vymastěte
Omeleta
1 dávka Před předehříváním talíř Crisp lehce vymastěte
Oříšky-pražené
50200 g Rozložte rovnoměrně na talíř Crisp
ČIŠTĚNÍ
Před prováděním jakékoliv údržby a čištění se
ujistěte, že spotřebič vychladl.
Nikdy nepoužívejte parní čistič.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo
abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo
dojít k poškození povrchu spotřebiče.
VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY
Povrchy čistěte vlhkou utěrkou z mikrovlákna.
Je-li velmi znečištěný, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku. Nakonec je otřete
suchým hadříkem.
Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem.
V pravidelných intervalech nebo v ípadě rozlití
odstraňte otočný talíř i s držákem, abyste vyčistili
dno trouby a odstranili veškeré zbytky jídla.
• Pro optimální čištění vnitřních povrchů aktivujte
funkci snadného čištění „Smart Clean“.
Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se
veškeré nečistoty vypalují. Tuto funkci používejte
pravidelně.
PŘÍSLUŠENST
Veškeré příslušenství s výjimkou talíře Crisp lze mýt
v myčce nádobí.
Talíř Crisp omývejte ve vlažné vodě s přidáním
jemného mycího prostředku. Odolné nečistoty jemně
vydrhněte hadříkem. Před čištěním vždy nechejte
talíř Crisp vychladnout.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Trouba nefunguje.
Přerušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím a zda je trouba
připojená k elektrickému napájení.
Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha
stále trvá.
Trouba generuje hluk i přesto,
že je vypnutá.
Chladicí ventilátor je v chodu.
Otevřete dvířka, podržte či vyčkejte, dokud proces
ochlazování neskončí.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem.
Softwarová chyba.
Vypněte a opět zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha
stále trvá. Pokuste se obnovit TOVÁRNÍ NASTAV.“ dostupné
z nabídky „NASTAVENÍ“. Kontaktujte nejbližší centrum
poprodejních služeb pro zákazníky a uveďte číslo následující
za písmenem „F“.
Trouba se nezahřívá.
Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní jsou
všechny ovládací prvky a nabídky, trouba však
nehřeje. Každých 60 sekund se na displeji
zobrazí nápis „DEMO“.
V nabídce „NASTAVENÍ“ vyhledejte možnost „DEMO“ a zvolte
O “.
INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU
WWW
Informační list výrobku s energetickými údaji
tohoto spotřebiče je možné stáhnout z našich
webových stránek docs . whirlpool . eu
KONTAKTOVÁNÍ CENTRA POPRODEJNÍCH
SLUŽEB PRO ZÁKAZNÍKY
Podrobné kontaktní údaje
můžete najít v záruční příručce.
Při kontaktování našeho centra
poprodejních služeb pro
zákazníky prosím uveďte kódy na
identifikačním štítku produktu.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
A
x 2
x 2
B
C
90° C
560
550 min
450
445
391
595
86
455
553
533
140
356
99
10
21
1
=
=
C x 2
B x 2
A
400011256012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Whirlpool W7 MW541 Use and care guide

Typ
Use and care guide